Марьян Давидович Беленький
Марьян Давидович Беленький (род. 29 июня 1950, Киев) — советский и израильский литератор, переводчик, журналист, артист разговорного жанра. В России Марьян Беленький известен как создатель эстрадного образа «Тёти Сони» для Клары Новиковой, а в Израиле — как переводчик c иврита произведений известного израильского юмориста Эфраима Кишона, пьес современного израильского драматурга Ханоха Левина. Монологи Марьяна Беленького в своё время исполняли Геннадий Хазанов, Мария Миронова, Любовь Полищук, Ян Арлазоров и другие. В настоящее время его скетчи с успехом исполняют актёры и эстрадные коллективы Болгарии, Венгрии, Канады, Польши, России, Украины. Очерки, статьи и книги Марьяна Беленького публикуются в русскоязычной прессе США, Германии, Израиля, а также в России и на Украине. Материалы в переводах изданы в Венгрии, Польше, Словакии, Греции, Китае. По его сюжетам снимается киножурнал «Фитиль», по мотивам ряда скетчей поставлен спектакль «Жизнь и другие неприятности». Лауреат различных премий и конкурсов. С 1991 года живёт в Иерусалиме. Страница в ЖЖ: http://belenky.livejournal.com/
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)
По форматам: fb2 книги - 11 (5.76 Мб)
Всего книг: 11. Объём всех книг: 6 Мб (6,037,145 байт)
Автор
Переводы
Михаэль Охайон
Детектив
Рассказы
Юмористическая проза
Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.
Последние комментарии
10 часов 34 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
3 дней 17 часов назад
3 дней 22 часов назад