Курдские народные сказки (fb2) читать онлайн
Книга 123276 устарела и заменена на исправленную
- Курдские народные сказки 1.09 Мб, 77с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Автор неизвестен
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Пересказал и обработал для детей Араб Шамилов
Рисунки Н. Кочергина
Перевел с курдского Виктор Гацак
Предисловие
Курды — один из древнейших народов Ближнего Востока. О них впервые упоминается ещё в трудах греческих философов V века до нашей эры. В своей многовековой истории курды пережили множество войн. Ныне они разобщены и проживают в Турции, Иране, Ираке и Сирии. Небольшая часть курдов с давних времён живёт на территории Советского Союза в Азербайджане, Армении и Грузии. Зарубежные курды — это в основном кочевники-скотоводы, но есть и живущие оседло. В Советском Союзе курды, как и все другие народы страны, живут новой, счастливой жизнью. Многие из них занимаются скотоводством, и это — лучшие скотоводы во всём Закавказье. В своё время курды создали национальную культуру и письменность. Ещё в начале XI века н. э. жил и писал на родном языке курдский поэт Али́ Харири́, в XII веке — Факие́ Тэйра́, в XV веке — Мела́ Ахме́д, в XVII веке — Ахмаде́ Хани́ и другие… В Советском Союзе на курдском языке печатаются учебники для школ и книги курдских писателей, выходит на родном языке газета «Рийа́ таза́» («Новый путь»). В республиках, где живут курды, регулярно передаются по радио на курдском языке новости дня и художественные произведения курдских писателей… Очень богато устное народное творчество курдов. Их сказки занимают значительное место в фольклоре народов Ближнего Востока. Это отмечали многие европейские путешественники и учёные. Особенно много у курдов бытовых и волшебных сказок. В этой книге собраны наиболее известные курдские сказки в обработке для детей. Читатель познакомится и со сказкой о том, как обиженный падишахом сын садовника нашёл заступника в знаменитом Кор-оглы́, и о том, как боязливый Али благодаря своей верной и храброй жене стал Али-богатырём, о том, как конь, петух, баран и заяц победили злого волка, и со многими другими сказками. Все они о победе добра над злом, о силе дружбы и товарищества, о мудрости человека. Прочитайте их, дорогие друзья, и напишите, понравились ли они — вам.Отзывы шлите по адресу: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.
Араб Шамилов
Сын садовника и Кор-оглы, заступник бедных
Было или не было, но говорят люди, что в городе Алджавазе жил когда-то старик садовник со своим сыном. Сад у старика был совсем небольшой, и росли в нём одни яблони. Но лучше старого садовника за деревьями никто не умел ухаживать. И во всём ему помогал сын. Юноше хотелось стать таким же хорошим садовником, как отец. Что бы ни делал старик, сын от него не отставал. Примечал всё и запоминал. Когда яблоки созревали, отец и сын бережно срывали их и укладывали в плетёные корзины. Юноша не мог налюбоваться на яблоки: ни у кого из соседей они не были такими румяными и сочными. Старик нанимал верблюда у хозяина торгового каравана и увозил продавать яблоки в соседние города. Тем они с сыном и жили весь год. Но вот однажды ранней весной старый садовник занемог и понял, что больше ему не подняться. Позвал он своего сына и сказал: — Сын мой, силы меня покидают. Видно, не дождусь в этом году урожая. Я тебя многому научил. Смотри за яблонями, как мы вместе смотрели. А осенью соберёшь урожай и повезёшь продавать. Только запомни мой совет: никогда не вози яблоки в город Катан, если не хочешь в беду попасть. Там живёт злой падишах. Если попадёшься на глаза ему или слугам его — несдобровать тебе, останешься без яблок и без денег. — Хорошо, отец, я буду помнить твой совет, — ответил сын, утирая слёзы. Через несколько дней старого садовника не стало. Сын похоронил его с почестями. «Как же мне одному дальше жить?» — думал он. Но пришла весна, и в саду ждала работа. Юноша достал лопату, кривой нож, пилу и принялся хлопотать вокруг каждой яблони. Деревья зацвели. К середине лета появились плоды. Ветви гнулись к земле под их тяжестью. Юноша из сада не выходил: подвяжет ветку, чтобы не сломалась, под другую подпорку поставит… Делал всё, как учил отец. Когда яблоки созрели, юноша бережно снял их, уложил в плетёные корзины. Урожай выдался на славу. Юноша отправился к хозяину торгового каравана, нанял верблюда и повёз яблоки в соседний город. На деньги, что за яблоки выручил, жил до нового урожая… Миновал год, потом другой. На третий год юноша собрал урожай, уложил в корзины и пошёл к хозяину каравана нанимать верблюда. Пришёл к нему, а хозяин каравана и говорит: — Верблюды у меня ещё есть, погонщики тоже. Только на этот раз я отправляю караван в город Катан. Такой вышел приказ от самого падишаха. Попробовал юноша уговорить хозяина каравана, чтобы он позволил погонщику отвезти яблоки в другой город, но тот стоял на своём: — Не нарушу я приказ падишаха, не пойду против его воли. Опечалился юноша, не знал, что и делать: в Катан отец наказал не ездить, а в другой город яблоки везти не на чем. «Погибнет урожай, — сокрушался молодой садовник, — на что мне потом жить целый год?» Подумал-подумал и решил: «Поеду в Катан. Может, не приметят меня слуги падишаха и не случится со мной ничего. А случится — хуже не будет: всё одно яблоки пропадут». Привёл он верблюда, уложил на него корзины с яблоками и поехал с караваном в Катан. Караван добрался до города рано утром. Все, у кого были яблоки, двинулись к базару. Юноша от них не отставал. И вот приехали они на базар. Молодой садовник снял корзины с верблюда и стал продавать яблоки. Таких румяных и сочных яблок на всём базаре ни у кого не было. Покупателей зазывать не пришлось. Солнце взойти не успело, как весь товар был распродан. Юноша уложил пустые корзины, пересчитал деньги и убрал их в кошелёк, а кошелёк сунул поглубже за пазуху. Люди, что с ним приехали, ещё и половины своих яблок не продали. «Дождусь их, вместе домой поедем, — подумал юноша, — а пока схожу город посмотрю, на дворец падишаха взгляну. Народу на улицах много, никому до меня дела нет. Ничего со мной не случится. Да и слуг падишаха поблизости не видать». Юноша садовник не знал, что слуги падишаха в толпе шныряют, только одеты они, как все горожане, — ни за что от других не отличишь. И один из них уже давно приметил юношу, видел, как он деньги считал. Когда юноша покинул базар и направился в город, слуга падишаха последовал за ним. А юноша шёл по городским улицам, любовался высокими каменными домами, фонтанами и бассейнами. Шёл, шёл и оказался вдруг на широкой городской площади. Впереди высился огромный дворец с высокой башней. Никогда ещё юноша такого дворца не видел, но близко к нему подходить не решался. Разглядывал издали стены, выложенные цветными камнями, расписанные тонкими рисунками. — Красивый у нас дворец, правда? — спросил его вдруг незнакомый голос. Юноша вздрогнул, оглянулся — перед ним горожанин стоит, глядит ласково, улыбается. Юноша успокоился немного, а горожанин (это и был слуга падишаха) продолжал вкрадчивым голосом: — Сразу видно — смышлёный ты юноша. Умеешь красивое от некрасивого отличить. В нашем городе много чудес, но жалко, что самого большого чуда ты ещё не видел. Сын садовника не заподозрил ничего дурного и говорит: — А какое чудо самое большое? Рассказал бы ты мне, добрый человек. — Чудо это — царевна, дочь нашего падишаха. Такой красавицы мир ещё не видывал. Живёт она в высокой башне, и видеть её мало кому доводилось. У юноши загорелись глаза. — Вот бы мне хоть краешком глаза на неё взглянуть! — Трудное это дело, но так и быть, помогу я тебе. Обойди дворец падишаха и там, у дальних ворот, увидишь мраморную скамью. Сядь на эту скамью и жди. К тебе выйдет стражник и спросит, чего ты ждёшь. Ты скажи ему, что хочешь на дочь падишаха взглянуть. Только знай, что падишах строго-настрого стражникам приказал, чтобы они брали пошлину с каждого, кто на его дочь пожелает взглянуть. Если у тебя нет денег, я могу тебе дать. Потом как-нибудь вернёшь. — Нет, деньги у меня есть, спасибо тебе за совет, — ответил юноша. Попрощался он с горожанином и пошёл вдоль дворцовой стены. Обошёл весь дворец и у самых дальних ворот увидел мраморную скамью. Сел он на эту скамью и ждёт. Ждал он, ждал — никто к нему не выходит. Юноша уже уходить собрался, но вдруг ворота распахнулись и вышел стражник. — Чего ты сидишь у дворцовых ворот, чего дожидаешься? — сердито спросил он у сына садовника. — Один добрый человек сказал мне, что здесь живёт дочь падишаха. Мне очень хочется взглянуть на неё, — учтиво ответил юноша. — А приказ падишаха ты знаешь, пошлину готов заплатить? — строго спросил стражник. — Деньги у меня есть, не беспокойся, — сказал юноша в ответ и достал свой кошелёк. Стражник ухмыльнулся и промолвил: — Ну ладно, ступай за мной. Юноша пошёл за ним. Они прошли в ворота, стражник закрыл их, повесил тяжёлый замок и пошёл к башне, а юноше знак подал, чтобы он шёл следом. Подойдя к башне, стражник достал ключ, открыл железную дверь, и стали они подниматься по крутой тёмной лестнице. Поднимались, поднимались, пока не оказались на самой вершине башни. Юноша оглянулся вокруг и увидел прямо в полу, у своих ног, железную дверь и небольшое окошко. — Давай мне две золотые монеты и можешь заглянуть в окошко, посмотреть на царевну, — промолвил стражник. Молодой садовник тотчас вынул свой кошелёк, достал из него две золотые монеты, протянул их стражнику, а сам опустился на колени и прильнул к окошку. Увидел он круглую комнату, устланную коврами. У самой стены на мягких подушках сидела девушка — дочь падишаха. Юноша взглянул на неё и обмер: царевна была красоты неописуемой. «Не сон ли это?» — подумал юноша, не отводя глаз от девушки. Но царевна сидела далеко от окна, а юноше очень хотелось разглядеть её получше. — А нельзя ли мне её поближе увидеть? — спросил он у стражника. — Дочь падишаха может подняться сюда, показаться тебе, но за это тебе придётся отдать мне весь кошелёк. Таков приказ падишаха. — Возьми, возьми кошелёк, позволь только увидеть её поближе! — воскликнул юноша, позабыв про всё на свете: и про наказ отца, и про то, что в кошельке всё его состояние, а до нового урожая ещё целый год. Стражник схватил кошелёк, открыл юноше железную дверь и крикнул что-то дочери падишаха. Царевна поднялась навстречу и молча остановилась перед сыном садовника. Юноша убедился, что она ещё краше, чем казалась издалека. Была она стройная, на голове у неё — маленькая круглая шапочка, расшитая жемчугом, белый лоб прикрывала золотая цепочка. Из-под крылатых бровей смотрели глаза — чёрные, как безлунная ночь. Но юноша заметил, что глядят они невесело. — Царевна, почему у тебя печальные глаза? — решился он спросить у дочери падишаха.— Царевна, почему у тебя печальные глаза?..
— Кто взаперти живёт, тот не ведает радости, — ответила девушка. Ей сразу понравился незнакомый юноша. Но стражник не дал им поговорить. Он оттолкнул юношу в сторону, а девушке приказал спуститься к себе. Едва она по лесенке спустилась, он захлопнул железную дверь и крепко запер её. Затем вывел юношу из башни и крикнул ему вслед: — Держись от башни подальше, если дорожишь своей головой! Юноша пошёл по городу, не выбирая дороги, и ему казалось, что красавица с печальными глазами всё ещё стоит перед ним. Долго он так ходил, а когда спохватился, разыскал базар и стал спрашивать, где караван из его города. Ему сказали, что караван давно уже отправился в обратный путь. Остался сын садовника один в незнакомом городе. Бродил-бродил и пришёл к богатой лавке. Стоит у дверей, с места не сходит. А хозяин лавки выглянул на улицу и набросился на него: — Чего ты торчишь здесь? Если купить что-нибудь хочешь, заходи, покупай, а нет — так отойди от дверей, не стой на дороге у покупателей, не заслоняй моих товаров. Сын садовника сказал ему в ответ: — Не прогоняй меня, добрый человек. Я хотел тебя о чём-то спросить, да не смею. — Говори же, что тебе надо. — Не найдутся ли у вас в городе добрые люди, которые согласятся помочь попавшему в беду? — Не понимаю, чего ты хочешь, бродяга, — рассердился хозяин богатой лавки. — Если в беду попал, сам из неё выбирайся. Небось молодой ещё, силы хватит. А от моей лавки уходи поскорее, не то позову слуг падишаха… Понял юноша, что ничем не поможет ему богатый лавочник, и поспешил отойти от его лавки. Пошёл он дальше. Шёл, шёл и попал на узкую немощёную улочку. На углу её увидел он небольшую покосившуюся лавочку. У дверей на трёхногой скамеечке сидел старик с седой бородой. Юноша подошёл к нему, поздоровался и почтительно спросил: — Скажи мне, достойный старик, найдутся у вас в городе добрые люди, которые согласятся помочь попавшему в беду? — Как же не быть у нас таким людям? На нашей улице любой поможет тебе, в беде не оставит. Вот посмотри на старого Аку́ба, — сказал хозяин лавчонки, показывая на старика, который в это время вышел из маленького домика и направился куда-то по улице, — многих он из беды выручал. Догони его, поведай своё горе, а если и моя помощь потребуется, приходи ко мне, я всегда гостю рад. Юноша поблагодарил старика за приветливый ответ и поспешил за добрым Акубом. Догнал он его, поклонился. Старик остановился, взглянул на юношу и сказал: — Видно, ты не из нашего города, юноша. — Нет. Я родом из Алджаваза. — А, в Алджавазе мне приходилось бывать. Там у меня был хороший друг, садовник Надар. — А я сын садовника Надара. — Рад тебя видеть, юноша. Скажи мне, жив ли мой друг Надар? — Увы, я похоронил отца, теперь один живу. Старик опечалился, сокрушённо покачал головой и задумался. Потом сказал: — Жалко мне друга Надара, пусть будет славной его память. Лучшего садовника я не встречал… А что с тобой приключилось? Как ты попал в этот город? — Не знаю, подобает ли мне умножать заботы твои? — Говори, говори, разве сын моего друга для меня чужой? Рассказал ему юноша, как он в город с яблоками приехал, как в башню к дочери падишаха попал, как свой кошелёк с выручкой стражнику отдал. — Но не о том я печалюсь, что оказался один в чужом городе. Не о кошельке своём горюю. Полюбил я дочь падишаха, и горестно мне, что она в заточении живёт и не с кем ей словом обмолвиться в башне. Не знаю, как ей помочь, не знаю, как снова её повидать. Без неё нет мне жизни! Старый Акуб выслушал юношу и сказал: — Я хорошо знаю дочь падишаха. Когда-то был я при ней наставником. Потом падишах упрятал царевну в башню, чтобы никто её красы не видал. А с того, кто взглянуть на неё пожелает, жадный падишах велел взимать пошлину. Жалко мне бедную царевну. Падишах и меня не велел пускать больше к ней. Но стража иногда пропускает меня в башню, когда падишаха нет в городе. Вот и сейчас я иду во дворец. Падишах на охоту уехал. Может, повидаю царевну, утешу её как смогу и о тебе расскажу. А ты подожди меня в городском саду. Добрый Акуб привёл юношу в городской сад, показал, где его ждать, а сам отправился во дворец. Стражник у ворот стоял знакомый, он узнал старика наставника и проводил в башню. Медленно, ступенька за ступенькой, старик поднялся на вершину башни. Стражник открыл железную дверь, и старик спустился к своей воспитаннице. Царевна обрадовалась Акубу, усадила его на мягкие подушки. Потом она хлопнула в ладоши, позвала свою служанку и приказала ей подать старику чашку кофе. Служанка принесла чашку и удалилась, а царевна укоризненно спросила своего наставника: — Почему ты так долго не приходил, мой учитель? Я думала, ты совсем забыл меня. Тоскливо мне здесь одной, с утра до ночи слёзы проливаю. Старый Акуб ответил, что, пока её отец-падишах в городе, стража строго выполняет его приказ: не пускать наставника в башню. Рассказал он ей и о молодом садовнике, сыне своего друга. — Полюбилась ты ему, и нет без тебя жизни юноше. Что передать велишь, на что ему надеяться? Царевна отвечала, что юноша ей тоже понравился. — Но разве мой грозный отец разрешит нам когда-нибудь повидаться? Передай: пусть лучше покинет наш город, а то слуги отца узнают о нём, донесут падишаху, и не сносить ему тогда головы. А мне он ничем не поможет. Пусть у меня будет хоть одно утешение — знать, что с ним ничего плохого не случилось. Передай ему на память мой портрет, — промолвила царевна. Она достала свой портрет и отдала наставнику. Старый Акуб спрятал его получше, простился с дочерью падишаха и покинул башню. Добрался старик до городского сада, отыскал юношу, который ждал его — дождаться не мог. Отдал ему Акуб портрет и слово в слово повторил всё, что царевна сказать просила. Закончил он так: — Сказала дочь падишаха, чтобы ты не задерживался больше в городе, не попадался на глаза слугам падишаха. — Что же мне делать дальше, отец? — Не знаю, мой сын. Помог я тебе чем мог, большего сделать не в силах. Ступай к моему соседу — старому лавочнику. Может быть, теперь он поможет тебе. Направились они обратно на немощёную улочку. Юноша проводил доброго Акуба до его дома, поблагодарил за помощь, за добрые слова, попрощался и пошёл к старику лавочнику. Уже темнело, но старик всё ещё сидел у лавчонки на своей скамеечке. — Ну что, помог тебе добрый Акуб? — спросил он, когда юноша подошёл к нему. — Добрый Акуб сделал для меня всё, что мог. Но не вылечил он рану моего сердца. — Что это за рана такая, что даже мудрому Акубу не под силу её вылечить? Рассказал ему юноша всё по порядку: кто он, зачем в город приехал, как оказался в башне, где дочь падишаха томится, как полюбил он её и что ему девушка передать велела, когда старый Акуб навестил её. Старик подумал-подумал, потеребил свою седую бороду и наконец промолвил: — Да, юноша, теперь никто тебе не в силах помочь, кроме Кор-оглы — заступника обиженных, благодетеля бедных. Знаешь ли ты это имя? — Имя это я слышал, погонщики верблюдов его упоминали каждый раз, когда я яблоки свои возил. Знаю, что Кор-оглы никого в беде не оставляет, что он заступается за бедных людей. Но где мне искать Кор-оглы, как до него добраться? И могу ли я ехать к нему с пустыми руками? — Живёт он в крепости на горе Чамлыбе́ле. Я расскажу тебе, как добраться туда. И никаких подарков везти ему не надо. Кор-оглы — не падишах, не наместник. Он великий герой. Не берёт он у людей подарков, не мечтает о богатствах. Рад он простому человеку помочь. В крепости Чамлыбел есть всё, что нужно Кор-оглы и друзьям его. Но если ты хочешь ему сделать приятное, переночуй у меня, а завтра ступай на базар, купи корзину яблок, найми ишака и отвези их Кор-оглы и его друзьям. Крепость Чамлыбел стоит на высокой горе, яблоки там не растут. Кор-оглы и его друзья побывали в жестоких боях, многие из них тяжело ранены, а яблоки помогают раненым быстрее поправиться. Денег на ишака и на яблоки я тебе дам. Сын садовника остался ночевать у доброго старика. На рассвете они встали и вместе пошли на базар. Юноша выбрал яблоки получше, а старик раздобыл ишака. Нагрузили они яблоки на ишака, старик проводил юношу до окраины города и рассказал ему, как добраться до крепости Чамлыбел. — Туда тебе пять дней пути. В дороге не задерживайся, никуда не сворачивай. А увидишь Кор-оглы — скажи, что старый лавочник привет ему шлёт. Юноша поблагодарил старика, попрощался и двинулся в путь. Пусть себе юноша идёт по дороге в Чамлыбел, а мы посмотрим, что делает Кор-оглы — знаменитый герой, заступник обиженных, благодетель бедных. Кор-оглы и его товарищи отдыхали между тяжёлыми битвами, лечили раненых. Однажды Кор-оглы спросил: — Что бы ещё раздобыть для тех, кто страдает от тяжёлых ран? Товарищи его переглянулись, подумали, но ничего не ответили: им казалось, что у раненых есть всё. А Кор-оглы и говорит: — Хорошо бы для них яблок раздобыть. Кто из вас возьмётся съездить в город Катан купить яблоки и сегодня же к вечеру обратно вернуться? Товарищи у Кор-оглы были один другого храбрее, один другого смелее. Но тут никто не отозвался: все знали, что до Катана пять дней пути и за день обернуться никак нельзя. Тогда Кор-оглы приказал позвать конюха. Когда конюх пришёл, он ему повелел: — Выведи из конюшни и оседлай моего быстроногого Каррата! Я сам за яблоками поеду. Конюх вывел быстроногого Каррата из конюшни, оседлал его и взнуздал. Кор-оглы вскочил в седло и умчался в сторону Катана. А юноша садовник тем временем спешил в Чамлыбел, погоняя своего ишака. Увидел он вдруг впереди облако пыли. Облако быстро приближалось. «Кто-то на коне скачет», — догадался сын садовника. Свернул он с дороги и остановился у обочины. «А что, если это недобрый человек? У меня и оружия никакого нет», — подумал юноша. Подобрал он камень побольше, заслонил ишака спиною и стоит ждёт. А всадник поравнялся с ним и осадил быстроногого коня. Разгорячённый скакун вставал на дыбы, грыз удила, но всадник твёрдо держал повод в руке. — Куда направляешься, путник? — спросил у юноши Кор-оглы. Это был он, но сын садовника не мог его узнать, потому что никогда не видел.— Куда направляешься, путник?
— Я направляюсь в крепость Чамлыбел, к славному герою Кор-оглы, заступнику обиженных, благодетелю бедных. — А что в корзине везёшь? — В корзине везу яблоки для храбрых воинов Кор-оглы. «Может, это лазутчик, подосланный падишахом? — подумал Кор-оглы. — Проверить надо, что за человек». — Зачем тебе Кор-оглы, отдай мне свои яблоки, я тебе золотом за них заплачу! — попросил Кор-оглы и показал юноше тугой кошелёк, набитый деньгами. — Не нужны мне деньги. Эти яблоки я никому, кроме Кор-оглы, не отдам, — сказал юноша и поднял камень. — Лучше поезжай своей дорогой! Храброму Кор-оглы пришёлся по душе ответ юноши, и он решил: «Нет, это не лазутчик. Разве слуга падишаха стал бы от денег отказываться?» А молодому путнику Кор-оглы сказал, не называя себя: — О достойный юноша, мой брат страдает от ран, дай мне для него немного яблок! — Набери яблок, отвези своему брату, а остальные я Кор-оглы повезу, — ответил ему молодой садовник. Кор-оглы набрал яблок в платок, завязал узелок, поблагодарил сына садовника, попрощался с ним, повернул коня и ускакал. А сын садовника облегчённо вздохнул, снова вывел своего ишака на дорогу и двинулся дальше. Кор-оглы прискакал в крепость Чамлыбел, отдал яблоки раненым. Все удивились, как он быстро из Катана вернулся. Но Кор-оглы не стал ничего рассказывать. А вечером, когда ложился спать, он приказал воинам, которые сторожили вход в крепость Чамлыбел: — На рассвете сюда доберётся юноша с ишаком и корзиной яблок. Встретите его приветливо, дадите отдохнуть с дороги, потом приведёте ко мне. А сын садовника Надара из города Алджаваза всё ещё был в пути. И вот, на пятый день, когда стало подниматься солнце, он увидел впереди высокую гору, а на ней неприступную крепость. «Вот она, крепость Чамлыбел!» — радостно подумал юноша и заторопил ишака. Воины, которые стояли у ворот, увидели юношу с ишаком и корзиной яблок и догадались, что это тот путник, о котором им Кор-оглы говорил. Они его приветливо встретили, впустили в крепость, дали отдохнуть, а потом повели к Кор-оглы. Сын садовника зашёл, поздоровался и сразу узнал в Кор-оглы человека, который ему в пути встретился и просил отдать корзину с яблоками. «Так вот кто это был! А я ему корзину не отдал, камнями от него хотел отбиваться». Смутился сын садовника, не зная, как быть, что говорить. Кор-оглы лукаво усмехнулся и сказал приветливо: — Ничего, юноша, что не признал меня вчера. Ведь ты меня никогда раньше не видел. А что корзину с яблоками не отдал, на золото не позарился, вооружённого всадника не испугался, за это ты похвалы достоин, а не упрёков. За яблоки спасибо тебе, мои раненые товарищи обрадовались им. У нас на горе яблоки не растут… Расскажи мне теперь, что тебя привело ко мне. Приветливый вид Кор-оглы, его дружелюбная речь сразу успокоили сына садовника. Смущение прошло. И начал он рассказывать всё по порядку: кто он, откуда, что с ним в Катане случилось, как он дочь падишаха увидел, и что она ему передала, когда мудрый Акуб отправился к ней. Не забыл и привет передать от доброго старика лавочника. Закончил он так: — Полюбил я дочь падишаха. Куда ни пойду — одну её перед собой вижу, с нею одной говорю. Не знаю, как её отнять у жестокого падишаха, как её вызволить из башни, где томится она, только об этом я думаю. И сказали мне добрые люди, что, кроме тебя, никто мне не в силах помочь. Потому и дерзнул я к тебе прийти, горем своим поделиться. Кор-оглы слушал его не перебивая, молча головою кивал. А когда юноша кончил рассказ, он задумался ненадолго и промолвил: — Хорошо, что ты ко мне пришёл. Я знаю о страданиях красавицы дочери падишаха. Обещаю тебе пробраться к ней. Если она решится покинуть дворец, помогу ей бежать, и станет она твоей женой. Сегодня же мы поедем в Катан. Пойди подбери себе коня да оружие. Я прикажу, чтобы тебе выдали всё, что молодому воину нужно. Позвал он воинов, которые привели сына садовника к нему, приказал показать юноше коней и помочь ему выбрать оружие. Юноша обрадовался, поблагодарил Кор-оглы и отправился вместе с двумя воинами подбирать себе коня и оружие. А Кор-оглы вскочил, вышел из комнаты и отправился к друзьям своим. Пришёл к ним и крикнул: — Не время отдыхать, собирайтесь в поход! Надо ехать в Катан! И рассказал он им про сына садовника, про его беду, про красавицу, заточённую падишахом в башню. — Поможем бедному юноше, вызволим девушку! — воскликнули соратники Кор-оглы в один голос. Разобрали они оружие и бросились выводить из конюшен своих боевых коней. Кор-оглы подождал, пока все собрались, убедился, что и сын садовника подъехал на коне, вскочил на своего тонконогого скакуна и приказал двигаться в путь. Выехали они из крепости и помчались по дороге в Катан: Кор-оглы впереди на Каррате, его соратники следом на своих боевых конях, и с ними рядом юноша — сын садовника Надара из города Алджаваза. У каждого всадника — десять видов оружия. Копья прикреплены к подпругам, мечи — в ножнах, пистоли за поясами. Всадники ехали быстро, вздымая пыль до небес. Привалы были редкими, ночной отдых — коротким. На третий день к вечеру вдалеке показался город Катан. Кор-оглы глянул вокруг, увидел неподалёку овраг и повернул туда своего коня. Всадники последовали за ним. Едет Кор-оглы и думает: «Кого бы мне взять с собой?» И тут вспомнил он, что недавно к нему в крепость пришёл молодой воин, по имени Кара. «Возьму-ка его с собой, посмотрю, каков он в деле». По пологому склону всадники спустились в овраг и расположились на привал. Кор-оглы и говорит: — Оставайтесь здесь и ждите меня. Если понадобится помощь, я дам знать. Сына садовника он тоже в овраге оставил. Попросил только у него портрет дочери падишаха. Юноша отдал портрет. Кор-оглы упрятал его и оружие своё спрятал, чтобы в глаза никому не бросалось, и вместе с Кара отправились они в путь. Едва немного отъехали, Кор-оглы решил испытать Кара: не трус ли он, крепко ли меч держит, умеет ли рубиться. Пропустил он Кара вперёд, а сам придержал своего скакуна. Когда Кара отъехал подальше, Кор-оглы крикнул ему: — Остановись, Кара! Защищайся, я хочу узнать, умеешь ли ты меч держать! Выхватил Кор-оглы меч, пришпорил Каррата и помчался прямо на Кара. Но юноша воин не испугался; он повернул своего коня и приготовился к бою. Столкнулись они конями, скрестили мечи. Кор-оглы ударял с полного размаха, старался выбить меч из рук Кара. Но молодой воин не выпускал меч и ловко отражал все удары. Убедился Кор-оглы, что Кара не трус, что он умеет рубиться, и крикнул: — Довольно, Кара! Теперь я знаю, что ты не трус и крепко держишь меч в руках. Двинулись они дальше. Когда до Катана доехали, уже начинало темнеть. Кор-оглы помнил, что на окраине города в маленьком домике живёт старая женщина — служанка дочери падишаха. Направился он прямо к ней. Разыскал её домик, сошёл с коня и постучался в дверь. Старушка была дома. Когда она выглянула на стук, Кор-оглы почтительно с ней поздоровался и попросил приютить его и Кара до утра. Старая женщина была рада им: — Гости в дом — счастье дому. Только бедно я живу. У меня и угощения достойного для вас не найдётся. — Доброе слово заменит дорогие угощения, — отвечал ей Кор-оглы. Приняла она у Кор-оглы и Кара лошадей и проводила гостей в дом. Усадив их, угостила чем могла, потом сказала: — Теперь отдыхайте. Видно, издалека вы приехали, устали в дороге. А мне нужно во дворец падишаха спешить; дочь падишаха боится без меня в башне ночью оставаться. Тоскливо ей, с утра до ночи слёзы проливает. Есть там и другие служанки, но меня она любит больше всех. — Хорошо, мать, иди во дворец, а мы отдохнём до утра. Но есть у меня большая просьба к тебе, — сказал Кор-оглы. — Говори, сын мой, для гостя я всё сделаю, что в моих силах. — Не можешь ли ты помочь мне к дочери падишаха в башню подняться? — Нелегко это сделать. Недавно падишах вернулся с охоты. Узнал он, что старый Акуб-наставник в башню поднимался, прогневался, всю стражу сменил и не велел больше никого, кроме меня, в башню пускать. Не умеешь ли ты на сазе играть, песни петь? Я бы сказала, что вернулся из скитаний мой муж, искусный ашуг. Царевна упросила бы отца разрешить ей послушать ашуга. А Кор-оглы не только воином был. Лучше его на сазе никто играть не умел, лучше никто не умел песни петь. Обрадовали его слова старушки, и он сказал: — Как же, играть я умею, только саза у меня нет, в крепости Чамлыбел остался. Возьми мой кошелёк, будешь завтра домой возвращаться — раздобудь в городе саз. Старушка взяла кошелёк и ушла во дворец. А Кор-оглы и Кара спать легли. Проснулись они с первой зарёй и стали ждать хозяйку. В полдень пришла она и саз принесла. — Вот тебе саз, сын мой. А сегодня вечером пойдёшь со мной во дворец. Царевна упросила отца-падишаха, чтобы он приказал страже пропустить тебя в башню. Дождались они вечера. Кор-оглы взял саз и отправился вместе с женщиной во дворец. А уходя, сказал своему спутнику — молодому Кара: — Ты оставайся здесь. Но когда стемнеет, садись на коня и поезжай к дворцу падишаха. Каррата тоже не забудь приведи и мой меч захвати. Только смотри страже на глаза не попадайся! Оставь коней в укромном месте, а в полночь подойди к дворцовой стене, к тому месту, где высокая башня стоит. Поможешь мне с дочерью падишаха из башни выбраться, если она захочет дворец покинуть. А если нет, я выйду один, и мы из этого города уедем. Старая служанка вела Кор-оглы по кривой немощёной улочке. Скоро они выбрались на городскую площадь, обошли дворец и остановились у ворот. И тут Кор-оглы говорит ей: — Ты проведёшь меня к дочери падишаха, а сама возвращайся домой. Если я не вернусь, то в городе больше не оставайся. Ступай пораньше к старому лавочнику. Он укроет тебя в безопасном месте. Женщина внимательно его выслушала, потом постучала в ворота. Выглянул стражник: — Это ты пришла? А кто с тобой? — Со мной пришёл ашуг. Падишах приказал пропустить его к царевне. Я провожу ашуга, а сама вернусь домой. Стражник открыл ворота, пропустил старую женщину-служанку и Кор-оглы во двор. Когда они прошли, стражник опять запер ворота и повёл пришедших к башне. Там он достал ключи, открыл тяжёлую дверь. На лестнице было совсем темно. Стражник зажёг факел и стал освещать дорогу. Старуха поднималась за ним, Кор-оглы помогал ей. Взобрались они на башню. Кор-оглы огляделся и увидел, что башня у самой стены стоит, а за стеною городская площадь. Стражник откинул железную дверь, велел им спускаться к дочери падишаха, а сам сел рядом и стал ждать. Старая женщина спустилась с Кор-оглы в комнату дочери падишаха. Царевна давно их ждала. Усадила она ашуга, велела молодой служанке подать угощение ему, а потом отослала ее спать. — Госпожа, если позволишь, я тоже удалюсь, — сказала старая женщина. — Ашуг станет петь — скучать ты не будешь. — Хорошо, — согласилась девушка и отпустила её домой. Служанка поклонилась, поднялась по лесенке на башню, и стражник проводил её до ворот. А железную дверь в комнату дочери падишаха он закрыть позабыл. Вспомнил, когда уже внизу был. «Ничего, я закрою дверь в башню на ключ, а с вершины никуда не убежишь. Когда ашуг соберётся уходить — спустится и станет стучаться. Я услышу и выпущу его», — подумал стражник. А Кор-оглы взял в руки саз, подтянул струны и начал играть и петь. Запел он печальную песню. Поёт, а сам разглядывает девушку исподтишка. Дочь падишаха слушала, слушала и заплакала вдруг. — Что с тобою, отчего ты плачешь? — ласково спросил Кор-оглы. — Как же мне не плакать, добрый ашуг? Томлюсь я в этой башне, как птица в клетке. Ни солнца, ни света белого не вижу. — Не плачь, я тебе утешение принёс, — промолвил Кор-оглы и достал портрет, который царевна передала сыну садовника. — Откуда он у тебя? — встрепенулась она. — Где тот человек, которому я его передала, жив ли он, не схватили ли его слуги моего отца? — Не пугайся, милая девушка. Сын садовника из Алджаваза жив и ждёт не дождётся тебя. Готова ли ты покинуть дворец падишаха? — Разве птица не рада на волю вылететь? Разве не хочу я из башни вырваться? — воскликнула девушка. — Но возможно ли это? Кто в силах меня спасти и дать мне увидеть сына садовника? — Если ты хочешь увидеть сына садовника, если желаешь женой его стать, я помогу тебе. Но из башни выбраться не просто. — Мне ничего не страшно, только помоги мне отсюда бежать! — взмолилась девушка. Выбрались они по лесенке на вершину башни. Кор-оглы взял с собой все ковры и одеяла, какие в комнате у дочери падишаха были, и завернул в них девушку. Потом подошёл к краю башни и тихонько крикнул. Кара сразу отозвался: он уже был наготове. — Лови девушку! — крикнул Кор-оглы. Бросил он дочь падишаха вниз, и Кара её подхватил и поставил на ноги. Но когда он с Кор-оглы перекликался, стража услыхала их. Поднялся переполох. Кор-оглы увидел, что во дворе огни замелькали, и поспешил спрыгнуть с башни. Кара не успел его подхватить. Кор-оглы упал на камень и сломал ногу. Испугался верный Кара и бросился к нему, чтобы помочь. Дочь падишаха тоже подбежала, но Кор-оглы закричал им: — К лошадям бегите! Оставьте мне мечи, а сами выбирайтесь поскорее из города! И пришлите подмогу. Пока она подойдёт, я буду здесь отбиваться! Кара отдал Кор-оглы оба меча и побежал с девушкой к лошадям. Вскочили они на коней и умчались. Кор-оглы подхватил мечи и пополз в сторону от дворца падишаха. Когда воины падишаха подбежали к стене, там уже никого не было. А падишах услышал шум, позвал своих слуг, и они ему рассказали, что царевна исчезла. Сильно прогневался падишах, приказал найти дочь. Бросились воины выполнять грозный приказ. Зажгли факелы и стали осматривать всё вокруг. А недалеко от дворца стояла скала, и в ней была расщелина. И заметили воины в той расщелине чужого человека. Это был Кор-оглы. Бросились воины падишаха к нему. А он упёрся спиной в каменную стену, поднял оба меча и принялся отбиваться от них. Ударит правой рукой — десяток врагов повалит, ударит левой рукой — другого десятка как не бывало. Так он и отбивался до самого утра, а утром глядит — мчится подмога, его верные друзья на боевых конях. И с ними верный Кара и сын садовника из Алджаваза. У всадников копья прикреплены к подпругам, в руках обнажённые мечи и пистоли. Пробились они сквозь вражеские ряды, подвели к Кор-оглы его стремительного Каррата, помогли в седло забраться и ускакали все вместе.Кор-оглы… поднял оба меча и принялся отбиваться…
Выбрались из города. Примчались к оврагу, в котором раньше скрывались. А там их ждали дочь падишаха, её старая служанка, наставник Акуб и седобородый лавочник. Все вместе вернулись они в крепость Чамлыбел. Лекарь вылечил Кор-оглы. Только с тех пор Кор-оглы стал прихрамывать. Говорят, по этой примете и искали его всюду: по городам и караван-сараям. Да разве Кор-оглы поймаешь? Сказал Кор-оглы сыну садовника: — Я исполнил твою просьбу, освободил дочь падишаха. Теперь вы вместе. Идите и живите счастливо. Так сын садовника из Алджаваза достиг своего счастья.Трое плешивых
Когда-то в одном городе жил старик оружейник. Он ковал кинжалы, сабли, пики, щиты и кольчуги, а потом продавал их и этим кормил себя и свою семью. Молва о его мастерстве дошла до чужих стран, и приезжие купцы всегда покупали у него оружие и увозили как дорогой подарок. У старика оружейника было три сына. Старшего звали Бабе́к, среднего — Магоме́д, а самого младшего — Сафо́. Все сыновья старика были очень некрасивые: карликового роста, горбатые и плешивые, и так похожи друг на друга, что и мать путала их. И чтобы лучше различать сыновей, она всегда одевала их в разные одежды. Одному сваляет шапку из цветной шерсти, другому сошьёт бешмет из яркого полотна. Люди всегда с любопытством разглядывали братьев-уродцев и их пёстрые одежды. Старик взял сыновей в свою мастерскую и стал обучать ремеслу. Все трое слушали отца и всегда с большим старанием делали то, чему он их учил, и быстро научились отцовскому ремеслу. Старший сын, Бабек, работал лучше других братьев, и вскоре стал делать такое прекрасное оружие, что догнал в мастерстве даже отца своего. Отец видел успехи сына, радовался, а по вечерам, приходя домой, говорил своей старухе: — Слава богу, теперь наш Бабек закаляет сталь лучше, чем я. Скоро он заменит меня, и я смогу отдохнуть немного. Мать Бабека тоже радовалась. Она низко кланялась, правой рукой касалась земли, а потом прикладывала её к сердцу и ко лбу и шептала: — Слава богу, слава богу… Вот так они жили… Однажды старик тяжело заболел. Старушка и сыновья загоревали. Позвали они муллу, мулла прочитал молитву, написал святые слова на бумажке и велел, чтобы незаметно для больного бумажку опустили в воду и этой водой поили его. Сделала старушка, как сказал мулла, но старику не полегчало. Он слабел день от дня. Тогда старушка привела в дом лекарей и знахарей. Много всяких снадобьев и лекарств дали они больному, только ничего не помогло, и старик умер. После смерти отца хозяином в доме стал старший из братьев, Бабек. Все братья не ленились, работали дружно и ни в чём не нуждались. Каждый день мать варила обед и приносила его сыновьям в мастерскую. Прошло много дней. Мать за домом смотрела, сыновья в мастерской хлопотали. Так бы и жили они в дружбе и согласии, но случилось с ними неожиданное происшествие. Однажды возвращался с охоты сын городского наместника со своими товарищами. Проходя мимо мастерской, он заметил трёх братьев. Младший брат стоял у мехов и непрерывно раздувал огонь. Магомед работал у наковальни: он держал клещами кусок раскалённого железа и бил по нему молотком. При каждом ударе во все стороны разлетались искры. А Бабек держал в руках уже совсем готовую саблю и наносил на рукоятку тонкий узор. Сын городского наместника подошёл к мастерской и стал насмехаться над братьями. Мастера не обращали на него внимания и продолжали свою работу. Но сын городского наместника не отставал. Он схватил комок грязи из арыка, бросил в Бабека и попал ему прямо в голову. Бабек сильно разгневался и даже покраснел от обиды. Зажав в руке саблю, бросился он за сыном городского наместника, догнал и со всего размаха ударил его плашмя по спине. Знатный юноша с воплем упал на землю, и товарищи унесли его домой. А Бабек прибежал к братьям, рассказал им, как он с сыном наместника поступил, и прибавил: — Братья, запрёмся в мастерской и никого не будем пускать, если за мною придут. Закрылись они в мастерской и продолжали работать. Тем временем наместник узнал о случившемся и приказал, чтобы преступника, поднявшего руку на его сына, привели к нему. Стража бросилась выполнять приказ, окружила мастерскую, но увидела, что дверь закрыта. Тогда стражники сломали дверь, всех троих братьев схватили, связали и потащили к городскому наместнику падишаха. Посмотрел наместник на этих уродцев и сказал: — Убивать их не следует, они даже смерти не достойны. Выведите их на площадь, дайте каждому по сто плетей, а потом выгоните из города. Слуги так и сделали. Вывели братьев на площадь, дали каждому по сто плетей и выгнали из города… Братья побрели по незнакомой дороге. Много ли, мало ли шли, неизвестно, и вот дошли до места, где дорога разделялась на три пути. Младший брат, Сафо, спрашивает: — По какой дороге мы пойдём? — Надо вместе держаться, так будет лучше. Давайте по левой дороге пойдём, — сказал средний брат. — Нет, Магомед, мы не должны вместе держаться! — крикнул Бабек. — Ты хочешь, чтобы мы всегда были посмешищем для людей? Нам нужно разойтись, и пусть каждый пойдёт по одной из этих дорог, так нам будет лучше. Братья послушались Бабека, и каждый пошёл по той дороге, которую указал старший брат. Пусть два брата пока идут своей дорогой, а мы посмотрим, куда попал Бабек и что с ним приключилось. Бабек шёл, шёл и добрался до города Багдада. Долго бродил он по городу и оказался на улице, где были разные мастерские, в которых из железа делали всякие необходимые вещи. Там были оружейные мастера, кузнецы, гончары, портные. Бабек остановился у одной мастерской, где хозяин делал ножи и кинжалы, и приветствовал хозяина: — Салам алейкум! — Алейкум салам, чужестранец, — ответил хозяин. — Откуда ты знаешь, что я из чужой страны? — Я вижу это по твоей одежде, у нас такую одежду не носят. — Верно, добрый человек, я нездешний. Возьми меня в работники, я буду тебе делать такие сабли и кинжалы, которых не найти даже в Дамаске. — Не торопись хвастаться, ты раньше поработай. Я посмотрю твою работу и, если ты в самом деле хороший мастер, возьму тебя в свою мастерскую. — Согласен, только ты за работу мою корми меня и разреши ночевать в твоей мастерской. Хозяин согласился. Бабек пожил у старика несколько дней, показал, что умеет делать. Старику работа его понравилась, и он взял Бабека в помощники. Много ли, мало ли прожил Бабек у старого мастера, нам неизвестно, но вдруг старик заболел и умер. Бабек остался хозяином мастерской. Пусть Бабек остаётся в Багдаде, а мы посмотрим, куда попали Магомед и Сафо. Магомед, средний брат, исходилразные города, но нигде пристанища не нашёл и жил впроголодь. А младший брат, Сафо, тоже скитался из города в город и жил тем, что ему добрые люди давали. И вот однажды ходил он целый день, набрал полную котомку хлеба и решил выйти за город к роднику, поесть там и отдохнуть. Пришёл Сафо к роднику, окружённому высокими деревьями, сел на траву, вынул из сумки кусок хлеба и принялся есть. Вдруг заметил он человека, который спал в тени. Сафо присмотрелся и узнал в спящем своего брата Магомеда, исхудавшего и бледного. Сафо разбудил Магомеда, они обнялись и заплакали. Потом Сафо спросил: — Что с тобой случилось, Магомед? Почему ты такой худой? — Что тебе рассказывать, брат Сафо? Много дорог я исходил, нигде пристанища не нашёл, измучился, изголодался… Сафо поделился с ним хлебом, и оба брата, запивая хлеб родниковой водой, досыта наелись. А потом решили, как только солнце сядет и начнёт темнеть, пойти в город и попроситься на ночлег в караван-сарай. Так они и сделали. Стало темнеть, оба отправились в город. Пришли к хозяину караван-сарая и говорят: — Салам алейкум, добрый хозяин! Мы бедные странники, разреши нам переночевать у тебя. Хозяин смилостивился над ними и приказал слуге, чтобы он пустил бедных странников переночевать. Вошли они в караван-сарай и увидели большое помещение, где сложены разные товары; купцы сидят возле своих товаров на коврах и пьют кофе. Оба брата потихоньку прошли в тёмный угол и присели, чтобы их не заметили и не донимали вопросами. Неподалёку от них какой-то купец вынул два кинжала и стал показывать своим соседям. И рукоятка, и ножны кинжалов были разукрашены узорами. Братья очень внимательно смотрели на кинжалы, и Сафо сказал: — Посмотри, это похоже на работу Бабека. Магомед ему ответил: — И правда похоже, но мало ли мастеров, которые делают кинжалы и украшают их узорами. — Нет, брат, это работа Бабека, — сказал Сафо. А в это время один купец спросил у того, который кинжалы показывал: — Где продаются такие красивые кинжалы?— Где продаются такие красивые кинжалы?
— Эти кинжалы я купил в Багдаде у мастера Бабека, он один умеет делать такие, — отвечал хозяин кинжалов. — Я не знаю такого мастера, хотя был в Багдаде прошлой осенью. Уступи мне один кинжал, я привезу его в подарок своему падишаху. Сколько попросишь, столько и заплачу. — Нет, не могу я продать кинжал. Эти кинжалы куплены для падишаха и его советника — главного визиря. Когда Магомед и Сафо услышали имя своего брата Бабека, то от радости чуть не закричали. И братья тут же решили: как только настанет утро, надо отправиться в Багдад к брату Бабеку. Стали они мечтать, как хорошо будет всем им жить вместе. Вспоминали свой родной дом и старую мастерскую. Магомед сказал: — Я познал бедность и никогда не обойду нищего, буду всем помогать… Долго говорили братья, долго не могли они уснуть. А когда стало светать, Магомед первым вскочил, разбудил брата, и оба потихоньку выбрались во двор караван-сарая. Погонщики верблюдов тоже уже проснулись. Братья спросили у одного из них: — Скажи нам, добрый человек, где дорога на Багдад? — Идите прямо, затем поверните направо, там будет большая площадь, от этой площади начинается дорога на Багдад, — отвечал им погонщик верблюдов. Братья произнесли в один голос: — Спасибо, добрый человек! — и отправились в Багдад. Пусть они идут в Багдад, а мы посмотрим, как живёт Бабек и что он делает. Бабек женился, нанял себе работников, научил их оружие делать, а сам только закаливал сталь и никому не показывал, как это делается. Слава о его изделиях пошла из города в город, из страны в страну, и стал он богатым человеком… Долго ли, мало ли шли Магомед и Сафо, неизвестно, но однажды достигли они большого города Багдада. На окраине города увидели домик. Рядом хозяйка-старушка что-то делала. Магомед направился к ней. — Салам-алейкум, добрая матушка. Мы бедные странники, не разрешишь ли ты нам переночевать в твоём доме? — попросил он. Старуха отвечала: — Дети мои, по нашему обычаю гость — посланец аллаха. Заходите, я рада вам. Братья вошли в дом. Старуха усадила их, накормила. Они поели и спрашивают: — Не знаешь ли ты в этом городе мастера Бабека? — Как не знать, дети мои, — сказала старуха, — его все здесь знают. А зачем он вам? — Не исполнишь ли ты нашу просьбу? — Отчего не исполнить, говорите. Если мне по силам, я всё сделаю. Аллах вознаградит меня за это! — Бабек — наш брат, но мы не решаемся идти к нему оборванные и грязные. Сходи к мастеру, спроси — не приютит ли он нас? — Дети мои, сегодня пятница, святой день, и он не работает, а завтра я пойду к мастеру Бабеку и расскажу ему, что у меня живут его братья. На другой день старуха отправилась к Бабеку. Пришла к мастерской и спросила у работников Бабека: — Скажите мне, дети мои, как мне увидеть Бабека? Работники показали ей, где Бабек. Старушка вошла к нему и сказала: — Да пошлёт тебе аллах счастья и ещё больше славы, Бабек! — Добро пожаловать, мать. Что привело тебя ко мне? Может, и тебе хочется моё оружие иметь? — Нет, Бабек, мне не нужно оружие. Пришла я сказать, что у меня живут твои братья, Магомед и Сафо, они просят, чтобы ты приютил их. Они нищие и голодные, прими их! Услышав, что братья стали нищими и хотят, чтобы он их приютил, Бабек побагровел и крикнул: — Они хотят сделать меня посмешищем Багдада? Разве великому мастеру пристало с нищими знаться? Не могу их приютить! Достал он из ящика два золотых, отдал старухе и сказал: — Передай им эти деньги и скажи — пусть уходят из города. Я не хочу их видеть. А если они не уйдут, я попрошу великого визиря посадить их в яму. Старуха взяла деньги, вернулась домой, отдала Магомеду и Сафо по золотому и передала слова Бабека, а потом прибавила: — Дети мои, уходите поскорее из города, а то он и мне может сделать плохое. Ведь он очень большой человек. Говорят, сам падишах Багдада и великий визирь почитают его как великого мастера… Братья взяли у старухи деньги, поблагодарили и пошли вон из Багдада. И стали они опять из города в город скитаться. Однажды Магомед заболел и слёг. Сафо позвал к нему и лекарей, и знахарей, и мулл, но Магомед не поправлялся. Пусть Сафо хлопочет около больного Магомеда, а мы посмотрим, что делает Бабек. У Бабека кончалось железо, и однажды весной он взял верблюдов и погонщиков, чтобы поехать и запастись железом. Отправляясь в путь, Бабек приказал жене: — Смотри, если придут сюда мои братья, не смей их принимать. Коли примешь, несдобровать тебе! Жена обещала помнить его наказ… А Магомед проболел всю зиму и всю весну, и только к лету он поднялся на ноги. Жить было не на что, и братья решили вернуться в Багдад, пойти к брату и снова просить, чтобы он их приютил. На этот раз они решили сами пойти к нему. Когда они пришли в город Багдад и разыскали мастерскую старшего брата, слуги сказали, что Бабека в городе нет, что он давно уехал в далёкий путь за железом для мастерской и скоро должен вернуться. Магомед и Сафо пошли к дому старшего брата и постучали в ворота. Выглянула жена Бабека и сразу догадалась, что это братья её мужа. Она увидела, какие они худые, оборванные, и ей стало их жалко. Когда Магомед спросил: «Здесь ли живёт мастер Бабек?» — жена старшего брата приветливо ответила: — Да, он живёт здесь, его сейчас нет, но вы заходите. Братья зашли. Жена Бабека быстро затопила очаг, согрела воды, чтобы они помылись с дороги, и дала переодеться в старую одежду мужа. А потом приготовила плов с мясом, накормила их и подала выпить сладкого шербета. Давно братьев никто так не угощал. И вдруг раздался стук в ворота. Женщина перепугалась. Она поняла, что это Бабек. Оба брата тоже испугались и с перепугу упали без чувств — так сильно ослабели они за годы нищеты и бед. Женщина заметалась, не знала, что делать. А в ворота стучали сильнее прежнего. Жена Бабека схватила братьев и потащила в сарай и спрятала их там. Потом она подбежала к котлу с горячей водой, намочила голову и бросилась открывать ворота. Бабек посмотрел на нее и строго спросил: — Где ты была, почему так долго не открывала? Жена ответила: — Не ждала тебя в такой поздний час, голову мыла. Не видишь, вода капает с волос? Бабек поверил ей и сказал: — Привёз я железо. Пойду в мастерскую, посмотрю, как его разгружают. Едва Бабек вышел, жена его набросила на себя дорогую шаль и поспешила в город. Шла, шла и увидела своего соседа Надыра. У Надыра не было ни кола ни двора. Жил он в покосившейся хижине и добывал себе на пропитание тем, что выполнял для богатых горожан разную работу. Жена Бабека подошла к нему и спросила: — Надыр, ты хочешь получить от меня два золотых? — Хочу. А какая у тебя работа? — К нам домой пришёл нищий. Я накормила его, а потом он заснул, и я не могу его разбудить. Я не хочу, чтобы мой муж — мастер Бабек — нашёл его в доме. Отнеси нищего на площадь и положи там на землю. Он очнётся и пойдёт своей дорогой. — Хорошо, — согласился Надыр. Привела жена Бабека к своему дому Надыра и велела ему подождать у ворот, а сама пошла в сарай, натянула на одного из братьев мешок и потащила к воротам. Надыр подхватил мешок и отнёс на площадь. А когда стянул мешок, видит человека, но лица его не рассмотрел — темно. Это был карлик. Уложил он карлика на землю, взял мешок под мышку и пошёл к жене Бабека за двумя золотыми. Пришёл, а она у ворот дожидается и говорит ему: — Как же ты его отнёс, когда он опять здесь? — и показывает ему второго брата. Удивился Надыр, накинул на карлика мешок и отнёс на площадь, но положил его подальше, чтобы он дорогу к мастеру Бабеку не нашёл. Потом вернулся к дому Бабека, получил у его жены два золотых и отправился в чайхану. Идёт он и видит — опять навстречу ему карлик, которого он на площадь отнёс. А это был сам мастер Бабек. Железо разгрузили, и теперь он возвращался домой. Вы знаете, что был он точно такого роста, как братья, и выглядел, как они. Только одежда на нём была другая. А Надыр подумал: «Это он нарочно переоделся, чтобы я его не узнал». Разгневался он: «Сколько раз я тебя носить буду!» — схватил Бабека, оглушил его, связал по рукам и ногам, отнёс на площадь и положил на землю ещё дальше, чем его братьев, а сам отправился в чайхану. Настала ночь… Всё это было в городе Багдаде, а падишах Багдада одевался иногда дервишем — странником и обходил со своим визирем весь город, чтобы знать, что делается в столице. И в этот вечер шёл он с визирем по городу. Шли они по площади, и вдруг падишах споткнулся. Смотрит — на земле человек лежит. Вроде и живой, а не отзывается, глаз не открывает. Пошли дальше и второго нашли, а ещё дальше — третьего. Только третий связан по рукам и ногам. Посмотрел падишах во все стороны — нет ли прохожих, чтобы незнакомых карликов с площади унести. Видит, вышел из чайханы какой-то человек. Это был Надыр. Он посидел в чайхане и теперь направлялся домой. Падишах выхватил кинжал, подбежал к нему и крикнул: — Если жить хочешь, ступай за мной! Надыр испугался и пошёл за дервишем. Подошли они туда, где карлики лежали, и говорит падишах: — Возьми этих людей и неси, куда я укажу! Удивился Надыр, что карликов трое, и воскликнул: — Будьте вы прокляты, целый день я вас таскал, и теперь мне покоя нет! Но возражать не стал, взял карликов в охапку и понёс за дервишем. А визирь шёл впереди, дорогу фонарём освещал.…Надыр взял карликов в охапку и понёс за дервишем.
Пришли они ко дворцу падишаха. Стража узнала их, посторонилась и пропустила падишаха, визиря и Надыра во дворец. Когда пришли они во дворец, дервиш снял с себя свой старый плащ, и Надыр увидел, что это падишах. Опять удивился Надыр и опять промолчал. А падишах смотрит на карликов и удивляется: «Все на одно лицо — три Бабека перед ним. Что за диво?!» Вызвал падишах лекаря. Лекарь принялся вокруг карликов хлопотать. Магомед и Сафо очнулись. А Бабека слуги развязали, и он тоже пришёл в себя. Но прежде чем братья очнулись, падишах спросил у Надыра: — Скажи, почему ты воскликнул, что целый день их таскал? Надыр рассказал, как было дело. Когда карлики в себя пришли, падишах спросил: — Кто же из вас Бабек? — Я, — ответил мастер Бабек. Падишах приказал одеть всех братьев одинаково и привести жену Бабека. Когда её привели, он показал ей трёх карликов и спросил: — Который из них твой муж? Она долго на них смотрела, а потом сказала: — Кажется, этот мой муж, — и показала пальцем на Магомеда. — Нет, я твой муж, — произнёс Бабек. Понял он, что ничем от братьев своих не отличается и напрасно их к своему дому не подпускал. А падишах узнал, что все три брата — хорошие мастера, и оставил их при себе оружейниками. Говорят, до сих пор в Багдаде живут неразлучно три мастера-оружейника.Али-богатырь
Когда-то давным-давно жил в одном городе бедный человек, по имени Али́. Ростом он был высокий, в плечах широкий, огромными руками своими железную палицу мог согнуть. Кто его в горах встречал, принимал за богатыря. Али ютился с женой в стареньком домике на самой окраине города. Детей у них не было. Каждый день Али уходил в лес, валил деревья, сжигал их, а уголь укладывал в корзину из камыша, грузил на осла, отвозил в город и продавал. Этим кормил он себя и жену. Жили они, не жаловались. И всё бы хорошо было, если бы не боязливый нрав Али. Всего он на свете опасался, ночью из дому выглянуть не решался. А тут ещё однажды дурной сон ему приснился, будто волки его в лесу растерзали. — Не пойду я больше в лес, — сказал он жене, — там меня волки съедят. А жена ему ответила: — В нашем лесу волков никто не видел. И тебе ли, с твоей силой, волков опасаться? — Нет, жена, я боюсь. Давай лучше покинем эти места, — ответил Али. И каждый раз, возвращаясь из леса, всё повторял: — Боюсь волков, съедят они меня… Давай, жена, покинем эти места. Надоело жене слушать его жалобы, и сказала она: — Давай уедем, надоел ты мне — каждый день всё одно да одно. Продали они свой старый домик, положили вещи на осла, не забыли и старую саблю Али, и отправились в путь. Пробыли они в пути несколько дней и ночей. И вот однажды оказались на широком лугу. Журчат на лугу ручейки с родниковой водой, колышется высокая трава. Али и говорит жене: — Жёнушка, вот уж несколько дней и ночей я не сплю. Снимем поклажу, дадим ослу отдохнуть, попастись, и я хоть немного посплю. А ты возьми саблю и карауль меня, чтобы волки не напали. Жена согласилась. Снял Али поклажу, положил на траву и отпустил осла пастись. Жена постелила мужу, он лёг и заснул. А луг, где они остановились, принадлежал падишаху той страны. Дворец падишаха находился неподалёку. Падишах как раз вышел на крышу своего дворца и любовался владениями своими. И увидел он, что незнакомые люди остановились на его лугу, да ещё осла пустили пастись. Рассердился падишах, позвал десять воинов и повелел им: — Поезжайте на луг, свяжите наглеца, который посмел остановиться там, взвалите его на осла и доставьте ко мне! Воины сели на коней и поспешили на луг. Жена Али заметила, что на дороге показались десять верховых, и подумала: «Не к добру это». Вынула она саблю Али из ножен и, когда всадники стали приближаться, пошла им навстречу. Сняла с головы платок, бросила им под ноги и сказала: — Да будет платок запретом — не приближайтесь. Мой муж знаменитый Али-богатырь, одним ударом он убивает десятерых. Вот его сабля. Уезжайте! Если он проснётся, не бывать вам в живых. Воины взглянули на спящего огромного человека, поверили, что это богатырь, и испугались. — А куда путь держит этот славный богатырь? — решился спросить старший из воинов. — Он обиделся на своего падишаха и оставил его. Кто первым его к себе пригласит, тому он и будет дальше служить. Воины повернули коней и вихрем умчались к своему господину. Падишах спросил: — Где же этот наглец? — Великий падишах, на лугу остановился не простой человек, а великий Али-богатырь. Роста он огромного, кулачищи здоровые. Говорят, одним ударом десятерых убивает. Обиделся он на своего падишаха и покинул его. Кто его теперь к себе пригласит, тому он и будет служить. — Если так, приготовьтесь встретить его. Освободите один из моих дворцов. Пусть соберутся все мои воины, я сам выйду с ними встречать великого Али-богатыря. Стали слуги готовиться к встрече. В это время на небе появилось небольшое облако; оно приближалось, становилось всё больше. Ударил гром, и полил дождь. Али и его жена вымокли до нитки. Жена принялась ругать Али: — Это всё из-за тебя, ты захотел спать! Куда мы теперь, мокрые, денемся? У нас ни дома, ни печки — тэндура, чтобы согреться и высушиться. Оставлю я тебя и уйду куда глаза глядят! Испугался Али, стал упрашивать жену, чтобы не покидала его одного в незнакомом месте. — Жёнушка, как же ты меня оставишь? А куда я денусь, что будет со мной? — Хорошо, — сказала жена, — я не уйду, но поклянись, что с сегодняшнего дня ты станешь делать всё, что я тебе прикажу. — Клянусь священной книгой — кораном, что во всём буду тебе повиноваться, только не оставляй меня! — взмолился Али. Поверила ему жена и говорит: — Грузи вещи на осла, поедем к дворцу падишаха. Если, нас встретят, ты только поглядывай сурово на всех, но не произноси ни слова. На приветствия не отвечай, не кланяйся. Только головой небрежно кивай. Если будут тебя называть Али-богатырём — не удивляйся. Запомнил, что я тебе сказала? — Запомнил, всё сделаю так, как ты говоришь. Когда они приблизились к дворцу, падишах со своей знатью и со всеми воинами вышел им навстречу. Взглянул он на Али и подумал: «Правду воины мне сказали, богатыря такого роста я ещё не видел». Подошёл падишах к Али и сказал: — Добро пожаловать, Али-богатырь, добро пожаловать! Али ничего не ответил, только слегка кивнул головой и сурово посмотрел на падишаха. От такого взгляда падишаху стало не по себе. Али и его жену проводили во дворец. Осла отвели в конюшню падишаха и приставили к нему слугу, чтобы чистил осла и кормил. Падишах прислал к Али своего портного. Портной снял мерку и сшил Али богатую одежду. Вернувшись в свою мастерскую, старик портной рассказывал: — Сорок лет служу я при дворце падишаха портным, видел много людей, но такого богатыря не встречал. Целый месяц Али и его жена прожили во дворце. Падишах не тревожил их ничем. Но вот однажды жена говорит Али: — Падишах скоро пригласит тебя в гости, угощать станет. Если попросит он что-нибудь для него сделать, ты ему знай одно отвечай: «Я думал, что потруднее, а это детская забава». Больше ничего не говори, поднимайся и уходи. Как в воду глядела жена Али. На другой день и вправду слуги пришли и сказали: — Али-богатырь, падишах приглашает тебя в гости. Оделся Али и пошёл к падишаху. А там уже сидели все визири и знатные люди. Али вошёл и так оробел, что даже поздороваться забыл. А гости падишаха, увидев его огромный рост, широченную спину, тяжёлые кулаки, стали шептаться: — Вот это богатырь, вот это герой! И богатство падишаха ему нипочём, и знатных гостей он будто не замечает. Видно, много повидал на своём веку, у многих падишахов бывал! Али сел к столу. Гости о чём-то шептались, что-то вслух говорили, но он не произносил ни слова. Когда съели плов, падишах обратился к Али: — Знаешь, Али-богатырь, почему я тебя позвал? Али пожал плечами, а падишах продолжал: — В нашем саду стал появляться по ночам огромный волк. Он пожирает людей и всех держит в страхе. Я прошу тебя — избавь нас от этого волка. Когда Али услышал слово «волк», язык у него отнялся; он долго не мог произнести ни звука. А падишах и гости ждали ответа. Али вспомнил наказ жены, собрался с силами и промолвил: — Я думал, что потруднее, а это детская забава. Сказал он так поднялся и молча ушёл. А визири и приближённые падишаха стали наперебой восторгаться, когда Али покинул пир: . — Вот это богатырь! Послал нам аллах счастье! — Волк с перепугу околеет, едва увидит его! Али прибежал домой запыхавшись. Было уже темно. Он влетел в комнату, словно камень, брошенный кем-то, и сказал: — Жена, давай уйдём из этого города, нам здесь не жить. Уйдём на рассвете, когда все ещё будут спать!.. — Зачем уходить, что стряслось? Ты хоть расскажи толком. — Падишах говорит, что к нему в сад повадился по ночам огромный волк-людоед, и просит меня избавить город от этого волка. А мне ли на волка ходить? Не потому ли я здесь оказался, что волков опасаюсь? Покинем этот город! — Никуда мы отсюда не уйдём! — ответила жена. — А как быть с волком? — Не думай о нём, это моя забота. Долго Али уговаривал жену уйти из города, но она ни в какую. В полночь Али заснул крепким сном. А жена его поднялась, взяла мешок, саблю, небольшой круглый щит и направилась в падишахский сад. Едва в сад зашла — из-за кустов послышалось громкое рычание. Это был волк, он приближался… Жена Али выхватила саблю из ножен и смело пошла ему навстречу. Волк выскочил из кустов и бросился на жену Али. Но она не растерялась, сунула ему в пасть свой щит, а саблей отрубила волку голову. Потом положила огромную волчью голову в мешок и принесла домой. Развязала мешок, чтобы видны были уши волка, и положила в том месте, где Али по утрам умывался, а сама легла спать… Али дома тоже всегда очень рано вставал и уходил в лес на работу. И на новом месте он по привычке вскакивал чуть свет и выходил умываться. Вот и на этот раз поднялся он спозаранку, вышел умываться и только хотел плеснуть воду на руки, как увидел рядом мешок, а из мешка волчьи уши торчат. — Волк, волк! — закричал Али и упал без памяти. От его крика проснулась жена, прибежала, увидела, что муж лежит без памяти, подняла его, кое-как в комнату втащила, уложила в постель и стала брызгать на него холодной водой. Али очнулся и опять закричал: — Волк, волк, он меня съест! Жена успокоила его, сказала: — Не пугайся, это только голова убитого волка. Пока ты спал, я с ним сама справилась. Али пришёл в себя. Поднялся он, умылся, поел, жена и говорит: — Возьми мешок, отнеси падишаху и покажи ему голову волка. — Нет, жена, не возьму я мешок в руки, страшно мне! — Помни: если ты не будешь слушаться, я уйду от тебя, — сказала жена. Пришлось Али подчиниться. Взял он мешок с головой волка и понёс падишаху. Нёс и старался мешок подальше от себя держать. Пришёл он к падишаху, бросил мешок к его ногам и молча ушёл. Падишах и сказать ничего не успел. Слуги развязали мешок, все увидели голову убитого волка с разинутой пастью и открытыми глазами, ахнули от изумления и стали восклицать: — Слава Али-богатырю!.. Вот это герой!.. Падишах назначил Али-богатырю жалованье. И стал Али жить припеваючи. Раньше, когда в лесу уголь жёг, он ходил чёрным-пречёрным, а теперь отмылся, раздобрел. Но прошло немного времени, и падишах вновь прислал за ним слугу. Когда Али пришёл во дворец, у падишаха опять сидели его визири и приближённые. Едва Али показался в дверях, все перед ним встали. На этот раз Али не растерялся и громко сказал: — Салам алейкум! Гости падишаха поклонились ему и отвечали с почтением: — Алейкум салам! Падишах указал ему место возле себя, и Али сел с ним рядом. Подали угощения. Пир длился долго, а потом падишах обратился к Али: — Али-богатырь, у нас в лесу объявился страшный медведь. Люди не смеют в лес заходить. Многих он там задрал. Возьми сотню воинов и избавь нас от этого медведя! Когда Али услышал, о чём падишах просит, он от испуга обомлел и долго не знал, что ответить, а потом вспомнил наказ жены и сказал: — Великий падишах, я думал, ты велишь мне выполнить что потруднее, а это детская забава. И опять поднялся, молча покинул дворец, поспешил домой. Пришёл и говорит жене: — Жена, теперь-то ты согласишься, что надо поскорее уйти из этого города! Давай собираться! — Да ты хоть расскажи, в чём дело. Почему мы должны уйти? Зачем тебя во дворец звали, что тебе приказал падишах? — Падишах опять угостил меня, а потом сказал: «У нас в лесу объявился страшный медведь. Люди не смеют в лес заходить. Многих он там задрал. Возьми сотню воинов и избавь нас от этого медведя!» Видишь, сначала был волк, теперь медведь, а потом падишах скажет: пойди убей льва, тигра или слона. Нет, жена, давай уйдём из этого города! — Ты же дал клятву, что во всём будешь меня слушаться. Иди, куда тебе велено. Ведь ты не один будешь, а с целой сотней воинов. Если не пойдёшь, я сегодня же покину тебя. — Не уходи, я пойду в лес! — испуганно воскликнул Али. На другой день падишах прислал Али-богатырю осёдланную лошадь и ружьё. Слуга, который привёл коня, сказал: — Великий падишах прислал тебе коня и ружьё, чтобы ты сел и поехал в лес. Воины готовы, они тебя ждут на площади. У Али никогда ружья не было, никогда и в руках его не держал, не знал даже, как его носят. Взял он ружьё, закинул за плечо прикладом кверху, а стволом книзу, сел на коня и поехал на площадь, где его ждали воины падишаха. Когда он выехал на площадь, там толпился народ Люди увидели, что у него ружьё висит прикладом кверху, и зашептались между собой: — Вот это герой, у него даже ружьё не так висит, как у других! Сарка́р, старший над сотней воинов, подал знак, и они выехали из города: Али-богатырь впереди, а воины следом. Ехали они, ехали, добрались до леса и скоро оказались на большой поляне. Саркар сказал: — Али-богатырь, вот в этом месте появляется медведь. Здесь его надо ждать. Сказал он это и ушёл к своим воинам, которые в лесу устроили засаду. Али остался один. Он уже успел соскучиться по лесу и, когда оказался на поляне, забыл все свои страхи. Сошёл он с коня и стал осматривать деревья, прикидывая в уме: «Если бы свалить это дерево и сжечь, то сколько бы угля получилось…» Так и ходил он от дерева к дереву, пока не оказался в чаще. И вдруг Али увидел медведя, который поднялся на задние лапы и пошёл прямо на него. Испугался Али, мигом вскарабкался на дерево и стал оттуда глядеть, что будет делать медведь. А медведь заревел, подошёл к дереву, обхватил его лапами за ствол и начал трясти. Сук, на котором сидел Али, не выдержал и сломался. Али полетел вниз и упал прямо на спину медведю. С перепугу он так вцепился своими громадными ручищами в уши медведю, что медведь взвыл от боли.Али полетел вниз и упал прямо на спину медведю.
На рёв и вой медведя прибежали воины вместе с Саркаром. Глянули они и подумали, что Али-богатырь поймал медведя и нарочно сел на него верхом. Подскочили воины, опутали медведю передние лапы и морду верёвками и потащили его в город… Саркар написал донесение и отослал падишаху. Он написал так: «Великий падишах, да продлит аллах твою жизнь на многие годы! Сообщаю тебе радость и правду. Мы были в засаде и вдруг услышали рёв медведя. Выскочили мы и увидели: Али-богатырь поймал медведя и сел на него верхом. Подскочили воины, опутали медведю морду и передние лапы, а Али-богатырь так и не слез с него. Мы ведём живого медведя, а Али-богатырь на нём верхом сидит». Это донесение гонец доставил падишаху, и падишах прочитал его вслух. Весь город узнал, что страшный медведь пойман Али-богатырём, который верхом на него сел. Узнала об этом и жена Али. Побежала она к падишаху и сказала: — Великий падишах, мой муж Али-богатырь очень сердитый. Если ему не дали убить медведя, он может разозлиться. Когда медведя приведут в город, пусть никто не подходит к нему, я сама встречу Али. Падишах повелел воинам окружить площадь и приказал, чтобы никто не подходил к Али-богатырю, кроме его жены. И вот на площадь вступили воины, которые вели медведя. Али сидел на нём верхом. Жена подбежала к Али, помогла ему с медведя слезть и увела домой отдыхать. Падишах, у которого жил Али, много лет платил дань другому падишаху, чтобы тот не опустошал его землю. Но теперь, когда в стране появился Али, падишах решил, что богатырь его защитит, и перестал посылать дань. Узнал об этом могущественный сосед, прогневался, собрал неисчислимое войско и двинулся в поход. «Я разорю их страну и заставлю снова платить мне дань», — объявил он. Падишаху, у которого жил Али, донесли, что к его границам приближается неисчислимое вражеское войско. Падишах позвал к себе Али-богатыря, опять угостил его и сказал: — Али-богатырь, послушай, зачем я тебя позвал. Несколько лет назад соседний падишах объявил мне войну. В этой войне победа была на его стороне. И с тех пор я платил ему дань. Тысячи вьюков пшеницы, тысячи баранов, быков, коров и лошадей отсылал я ему. Страна моя разорена, и я решил не платить больше дани. Теперь я узнал, что злой сосед двинулся против нас с неисчислимым войском. Назначаю тебя главным над всеми своими воинами. Иди готовься к, боевому походу! Али-богатырь на этот раз не задумался и ответил: — Да продлит аллах жизнь падишаху! Я сделаю, что смогу. Пришёл Али домой и говорит жене: — Я отправляюсь на войну. Падишах даёт мне всех воинов и просит остановить врагов, которые идут опустошать страну. Собери мне еду на дорогу и попрощаемся. Может, больше не увидимся. Богатырём я не был и богатырём не стал. Видно, погибну в битве… Положи мне в узелок свой маленький портрет. — Не бойся, ты вернёшься с победой. Ведь с тобой будет всё войско, — отвечала жена. Принесла она ему щит и меч, уложила в узелок вкусные лепёшки, а сверху положила свой портрет. Тут прибежал слуга и известил Али-богатыря, что войско готово к походу. Али сел на коня, попрощался с женой и поехал с войском навстречу врагу. А падишах, провожая войско, приказал визирю: — Ты должен во всём слушаться Али-богатыря. Что он скажет — выполняй не медля, что будет делать он — то же самое делай и ты со всем войском. Али ехал впереди, визирь с ним рядом, а войско — за ними. Скоро добрались они до реки и увидели, что на том берегу расположился неприятель. Войско, которое привёл с собой Али, тоже остановилось у реки. Ни одна сторона не решалась первой реку перейти и битву начать. Была осень, дни стояли тёплые. Пока войско располагалось на берегу, Али слез с коня и спустился к воде. Он увидел, что у самого берега растёт густой камыш. Вспомнил Али о том, как давным-давно, когда он жил дома и даже не жёг ещё уголь, ходил он на реку, рубил камыш, собирал в вязанки и возил их в город продавать. Захотелось ему опять порезать камыш. Достал он нож и принялся за работу. Свяжет вязанку и опускает в реку. А визирь, приставленный ему в помощники, увидел, что делает Али-богатырь, и вспомнил наказ падишаха: «Что будет делать Али-богатырь — то же самое делай и ты со всем войском». Приказал он, чтобы все воины спустились к воде, резали камыш, делали вязанки и бросали в реку. Войско спустилось к реке, стало резать камыш, делать вязанки и бросать в реку. Этих вязанок было так много, что скоро из них получился целый мост через реку. Али устал, ему захотелось есть. Поднялся он на берег, подошёл к своему коню и достал узелок. Вынул сначала портрет жены, хотел положить рядом, но прислонить его было не к чему. Тогда Али вынул лепёшку и воткнул в неё портрет. Потом взял другую лепёшку и принялся есть. Ел Али, жену вспоминал и думал о том, вернётся ли живым с войны. Вдруг откуда-то появилась собака, она схватила лепёшку вместе с портретом жены Али и бросилась бежать. Али вскочил, взял свою саблю и помчался за нею вдогонку: он не хотел расставаться с портретом жены. Бежал он с саблей в руке, а собака бросилась прямо по вязанкам камыша к другому берегу. Али побежал за нею. Когда огромный Али с саблей в руке показался на вражеском берегу, там кто-то крикнул: — Вот их главный богатырь! Окружите его и скорее схватите! И налетели лучшие воины неприятеля на Али, окружили его со всех сторон. Пришлось Али отбиваться. От его ударов враги падали на землю десятками. А тут и подмога подоспела. Визирь, помощник Али, как только увидел, что Али через реку с саблей побежал, решил, что пора начинать битву. По его знаку всё войско перешло реку. Моста не потребовалось, его заменили вязанки камыша. Неприятель не выдержал внезапного натиска и обратился в бегство. Али-богатырь вернулся домой победителем. Встречала его жена, встречал падишах, встречал весь город. Так Али избавился от страха и стал великим богатырём. Пожелаю и вам ничего и никогда не бояться.Махмуд-охотник, Озман-богатырь и Асад-воитель
Когда-то в Му́ше правил ага́, по имени Авда́л. Под его властью было сорок тысяч домов; в случае нужды он мог выставить войско в восемнадцать тысяч воинов. У Авдал-аги было семь сыновей: Роста́м-ага, Балу́л-ага, Авди́-ага, Салма́н-ага, Махму́д-охотник, Озма́н-богатырь и Аса́д-воитель. Ростам-ага, Балул-ага, Авди-ага и Салман-ага были сыновьями от первой его жены, которая происходила из богатого, знатного рода. Матерью Махмуда-охотника, Озмана-богатыря и Асада-воителя была вторая жена Авдала — женщина незнатного рода. Кроме семи сыновей, у Авдала росла дочь, звали её Мерде́. Была она красавицей, каких мало на свете. Руки белые, словно снег, щёки румяные, словно райское яблоко, косы до самой земли. Когда пришла пора выдавать её замуж, многие юноши из разных концов страны стали к ней свататься, но Авдал-ага ни за кого из них не хотел выдать дочь свою. Он говорил, что не выдаст дочь ни за кого из своих подданных. Прошёл год, прошло два года. Азиз-ага, который тоже сватался к Мерде и получил отказ, склонил на свою сторону соседей и родственников и перестал платить дань Авдал-аге. Казна Авдал-аги оскудела. Авдал-ага собрал сыновей и сказал им: — Дети мои, вы видите, что моя казна оскудела. Дочь моя в том не виновата, виноват я сам, что не хотел выдать её замуж за моего подданного. Скажите мне, что я должен сделать. Может быть, ум мой уже ослабел? Я хочу услышать ваш совет. Четыре старших сына согласились с отцом и сказали, что они тоже не хотят, чтобы их сестра стала женой кого-нибудь из подданных отца. А три младших сына сказали: — Отец, плохо ты делаешь, что ищешь только самого знатного жениха для нашей сестры. Пусть жених будет человеком хорошим, а знатный он или нет — не самое главное. Разгневали Авдал-агу эти слова, и прогнал он трёх младших сыновей своих из дому. Махмуд-охотник, Озман-богатырь и Асад-воитель сказали отцу: — Отец, напрасно ты нас прогоняешь, в несчастье мы пригодимся тебе. Сели они на коней и уехали. Ехали день или два, неизвестно, и доехали до места, откуда дорога расходилась в три стороны. И решили они так: пусть каждый отправится по одной из этих дорог. Когда пройдут три года, они опять встретятся на этом же месте и узнают, что стало с их отцом и братьями. Махмуд отправился по правой дороге, Асад — по левой, а Озман поехал по средней дороге… Во все концы государства разнеслась весть, что Авдал-ага не хочет отдать дочь ни за кого из подданных и что он прогнал из дому трёх сыновей. Страна была недовольна Авдал-агой. Между тем Азиз-ага, который сватался к Мерде, созвал совет и решил идти войной на Авдал-агу. Собрал он войско и известил Авдал-агу, чтобы он приготовился к сражению. Услышав это, Авдал-ага разослал гонцов во все селения и принялся созывать войско, но мало кто отозвался на его зов. Собрал он только две тысячи всадников и вышел с ними в поход. А у Азиз-аги было двадцать тысяч воинов. Вступил он с ними на Мушскую равнину. Здесь и встретились оба войска. Авдал-ага ехал на своём чистокровном скакуне, с длинным копьём в руке, с мечом в ножнах, со щитом за спиной. Азиз-ага увидел Авдал-агу в полном снаряжении и спел такую песню:Эй ты, безбожный Авдал-ага!
Сегодня мечи ударятся о щиты,
Отомщу я Авдалу за оскорбление.
Земля покрыта мягкой травой,
Всадники битвы ждут.
Кто вышибет Авдал-агу из седла,
Получит в награду тысячу баранов,
О благородные соседи мои!
Дождём стрел осыпайте врагов,
Но пощадите Мерде-хатун,
Падите ниц перед ней!
Мушская долина — поле широкое!
На тебе пасутся овцы и козы,
Мирные люди пасут стада,
А сегодня смерть подобно пожару
Опустошила дом Авдал-аги…
Да не останусь и я в живых!
О Муш разорённый,
Да разнесётся плач по твоей земле!
Безбожный Азиз-ага убил четырёх моих братьев…
Другие братья милые, где вы?
Куда вы ушли, дорогие братья?
Придите, помогите, вся надежда на вас!
Съехались они и стали биться.
А теперь посмотрим, где Озман-богатырь. Озман ехал день и ночь и остановился у родника. Вокруг расстилался зелёный луг, усеянный цветами. Над лугом порхали соловьи. Озман слез с коня, стреножил его и пустил пастись, а сам расположился у родника, под чинарой. Умылся он, напился, отдохнул, а потом взял свой лук и пошёл охотиться. Неподалёку возвышались горы. На одной горе Озман подстрелил оленя, принёс его к источнику, поджарил и наелся досыта. Затем лёг под дерево и крепко заснул. Вдруг Озмана разбудил какой-то шум. Он вскочил и увидел: дикая кошка вцепилась в большую красивую птицу; птица хлопает крыльями, старается вырваться, но не может. Озман схватил лук, выпустил стрелу и убил дикую кошку. Потом подошёл к ней, разжал её когти и осторожно освободил птицу. А птица эта была волшебная. Она сказала Озману человеческим голосом: — О храбрый юноша, чем я могу отблагодарить тебя за спасение? Изумлённый Озман промолвил в ответ, что ему ничего не надо. Тогда птица проговорила: — Богатств, которыми я могла бы поделиться с тобой, у меня нет. Вырви из моего крыла перо. Если ты попадёшь в беду, положи перо в огонь, и я прилечу к тебе на помощь. Озман вырвал из крыла птицы перо, спрятал его, потом сел на коня и поехал дальше. Ехал, ехал и опять луг увидел. Решил он снова устроить привал. Но едва слез с коня своего, как заметил впереди незнакомых всадников. Они подъехали к Озману и закричали: — О безумный всадник, разве ты не слыхал, что даже птица, летающая по воздуху, не смеет пролетать над этим лугом. Этот луг принадлежит Аслан-беку. Озман объяснил им, что он чужестранец и не знал, чей это луг. — Отпустите меня, я уеду отсюда! — попросил Озман. Но всадники и слушать не хотели. — Ты от нас не уйдёшь, мы доставим тебя к нашему повелителю! Понял Озман, что миром его не отпустят, обнажил свой меч и сказал: — Эй, слуги Аслан-бека, вы ещё не слыхали об Озмане-богатыре! Я не пойду к вашему господину, пусть он сам придёт и попытается взять меня. Всадники хотели схватить Озмана, но Озман налетел на них и мигом обратил в бегство. Всадники примчались к Аслан-беку и рассказали ему о случившемся. Аслан-бек сильно прогневался, сел на коня и поехал на луг. На лугу он увидел Озмана и спел такую песню:О пришелец-бродяга без роду и племени,
Ты зачем явился сюда?
Кривым мечом я срублю тебе голову,
Выну копьём твоё сердце!
Знай: здесь воины храбрее львов.
Никто не устоит перед ними,
Всюду сеют они разорение.
Я Аслан-бек, владетель неприступной крепости!
Если не хочешь мучительной смерти,
Поцелуй моё стремя, признай себя слугою моим!
Это ты бродяга без роду и племени,
Ты ушёл от людей и скрылся в горах!
Тебе ответит мой меч кривой.
Одним ударом я разрублю твой щит,
Предам тебя мучительной смерти!
— Ты погубил моего брата. За это я унесу твою сестру и её жениха на гору Думан.
Потом схватила Мерде и Гасана и улетела. Зарыдали родители, когда узнали, что Мерде и Гасана унесла сестра страшного дива. Убивался отец Гасана: — О бедная страна Муш, сколько несчастий здесь происходит! О судьба, чем я провинился? Разве я виноват, что братья невесты враждуют с дивами? Сегодня, в день свадьбы моего сына, я рыдаю и плачу… Зачем я пришёл в эту страну? Почему я ног не лишился? Был у меня единственный сын, и того не стало. Зачем теперь жить? О горе, горе мне!.. Все плакали вместе с ним, а Озман сказал: — Слезами им теперь не поможешь. Я выручу Мерде и Гасана! Достал Озман перо, которое ему дала волшебная птица, когда он её от дикой кошки спас, и бросил в огонь. Волшебная птица прилетела к нему и спросила: — Какая беда приключилась с тобою, Озман? — Мою сестру и её жениха унесла на гору Думан сестра лютого дива. Если я опоздаю, она погубит их. Не можешь ты меня на Думан доставить? — Как же не могу? Не гляди, что невелика я, моё волшебство мигом тебя перенесёт на Думан, — ответила птица, захлопала крыльями, и Озман сразу очутился у крепости на горе Думан. Вышла к нему сестра дива, и стали они биться. Бились, бились, и победил её могучий Озман. Потом Озман разыскал в крепости свою сестру и её жениха, а волшебная птица перенесла их в Муш. Авдал-ага и Махсуд-бек, мать Медре и её брат Махмуд увидели Медре и Гасана дома и глазам своим не поверили. Счастью их не было предела. А тут и Асад в гости приехал. Была в Муше свадьба, каких ещё никто не видел. Все девушки Муша принарядились, покрасили брови сурьмой, расчесали свои косы и повязали свои головы платками разных цветов. Взялись они за руки и пошли по кругу, распевая песню:Девушки, идите в круг,
Сегодня свадьба Гасана!
Нарядитесь в алый атлас,
Повяжитесь красными платками:
Наш богатырь Озман сестру страшного дива убил,
Воитель Асад всем врагам отомстил,
Танцуйте, девушки, веселитесь!..
Последние комментарии
7 минут 52 секунд назад
9 минут 52 секунд назад
18 минут 58 секунд назад
37 минут 52 секунд назад
1 час 18 минут назад
9 часов 47 минут назад