КулЛиб - Классная библиотека! Скачать бесплатно книги
Всего книг в библиотеке - 280794 томов
Объем библиотеки - 269 гигабайт
Всего представлено авторов - 111339
Пользователей - 59341

Последние комментарии


Впечатления


Joel про Кощиенко: Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл) (Фэнтези)

Чужую шкурку гонял?
*triple combo facepalm*


Joel про Лесина: Дориан Дарроу: Заговор кукол (Любовная фантастика)

Не пошлО. Унылое какое-то действие, а ГГ-вампир вообще на манерного педика похож.

Плохо.


Mr. Smith про Кайл: Американский снайпер (Биографии и Мемуары)

Давно ждал перевода. Вот, дождался. Книга превосходная, как, кстати, и фильм. И опять заблокирована. Даже не знаю как сие откомментировать...


Синий Чулок про Куно: Горький ветер свободы (СИ) (Фэнтези)

Как всегда, главный вопрос – зачем читала, почему не бросила? Читала потому, что хвалили, да и у меня двойственные отношения с Куно – с одной стороны неплохие, просто хорошие сюжеты, бывают крепкие интриги в ее романах, приличный язык, а с другой стороны вот такие штуки, о которых я вам сейчас рассказываю.

Больше претензий у меня, чем похвал. Начну с похвалы. Приятное интересное название романа, имена героев порадовали, как всегда, язык автора выгодно отличается от. Если бы не неуместные в романе с магией и арбалетами понятия «90-60-90», объявления в газету, словечки «вирус», «катарсис», «семантика» и т.п. признаки современного мира. Ну всё, достоинства кончились, да, так мало. Сюжет – избитый, банальный, штампованный. Характеры героев и их возраст, жизненный опыт, социальное положение и ситуации, в которые их ставит автор, не соответствуют друг другу. В мир меча и магии затесался феминизм – главная героиня, Сандра, вся из себя самостоятельная и недоступная. Странность главного героя, Данте, я вижу в том, что он, существующий в том же условном средневековье от этой феминистки в восторге – ну надоели богатому и знатному аристократу дамы, воспитанные как подобает женщине. Приелись. Подавай ему брыкливую…м-м, особу.
Сандра жила у себя на родине… я так и не поняла – страна? Город? Местность? И была сама по себе – образованная, с диссертацией ( или без?) – уже не помню. Читать начала вчера, сегодня закончила. Она учёная. Это я без сарказма, констатация факта. И вот её захватили в рабство. Пираты и разбойники, из соседней страны. Интересно, эта Сандра у себя на родине была не простолюдинкой, не служанкой – училась в высшем заведении, занимала хорошую должность, у нее была возможность делать карьеру – по этим строкам вы догадываетесь, что роман как бы фентэзи? Как бы есть магия, и еще нет пороха – там всё больше на мечах и из арбалетов. И вот такую заметную особу после набега пиратов никто не ищет, не интересуется её судьбой. А есть на родине Сандры хоть какой-то правитель? Сандра отучилась, работает – и нигде никаких сведений о ней. То есть, если там есть какое-то правительство – им пофиг, ну напали пираты, пожгли, поубивали, в плен забрали – да и ладно, не жалко, народу много. Между тем, в процессе повествования выясняется, что профессор из этого же города, что и героиня был убит и сведения об этом есть. А вот про Сандру тишина, Была и нету. Но по её собственным словам она чего-то там весила, у себя на родине. Ну, нет так нет. Автору виднее. Ну и ведёт она себя как по писаному – герой её выкупает из плена, обращается с ней благородно, кормит, поит, моет и не пристаёт грязно! – надо срочно бежать! Это ж логично, в чужой стране, с клеймом рабыни, в стране с рабовладельческим строем, не имея ни денег, ни одежды местной – да, бежать надо, куда подальше, а там разберусь. Вполне трезво и логично для образованной, умной, самодостаточной карьеристки, вы помните, да, насколько Сандра крута? Знает несколько иностранных языков и много читает. Ну, главный герой, Данте, натурально идиот, потому что не позволил Сандре: а) разозлив продавцы рабов подставиться под его нож – она хотела чтоб ее убили; б) убежать в пустыню без воды и подходящей одежды, без которой на солнце обгореть до волдырей можно; в) прыгнуть с высокой башни, чтобы разбить себе голову о камни и избавиться от судьбы рабыни. Кстати, у Сандры крайне богатое воображение, потому что судьбу рабыни она видит исключительно как ее будет хозяин насиловать во всех формах. Другое ей в голову не приходит, вот она и хочет всё время умереть, лишь бы не оказаться в постели рядом с молодым, хорошо сложенным мужчиной, брюнетом, с правильными чертами лицами и черными глазами. Что-то мне захотелось на её место….Пардон, отвлеклась. Вместо всего этого Данте её выкупил, обращался с ней как с родной сестрой(!), поселил её в своем поместье, дал её работу по её специализации ну и зарплату назначил. У Сандры есть собственные комнаты, личная служанка. Рабовладелец, что с него взять. Всё, надоело рассказывать, дальше не интересно. У автора потуги на юмор – то невеста в день венчания хочет книгу прочитать про первую брачную ночь и поцелуи. То вся прислугу поместья пришла в библиотеку со списком книг с такими названиями, что иначе как идиотскими их не назовёшь. Сандра целых два раза спасает своего хозяина от навязываемых ему невест – один раз даже ценой собственного тела! Про честь не знаю, там об этом ничего не сказано. Любовные сцены – по мне их нет. Всё целомудренно, чище только в монастыре бывает, так что страстей не ищите. Нет, я тоже против излишней анатомии, но красиво и чувственно поданные сцены ценю. Но от Ольги Куно их не дождуся. У неё особенность, по моему, на первый секс решается женщина. Феминизьм однако.
Дальше идут два покушения на Данте, одно от друга – он не ожидал, второе от от слуги – тоже не ожидал. Сандра снова его спасает.
Да, ко всем прочим достоинствам Сандра владеет техникой метания камней, по простому, пращой, берете камень, обматываете его лентой или чего там под рукой будет и швыряете в голову врага, с расстояния, надо сказать, довольно сложно попасть, особенно если вы нервничаете и т.п. Еще странность – на Данте готовят покушение, но почему-то внешность заказанного наёмникам неизвестна! И они буквально просят первую встречную показать им объект нападения пальцем, натурально так – а, барышня, не подскажите ли, кто тут господин Данте? И кинжалы с арбалетами под плащами поправляют так, невзначай. Ну, барышня, натурально, показала им не того… и спаслися все! Геройство, однако. Забыла, в романе есть лесбиянка, проникнувшаяся симпатией к Сандре, но увидев, как та любит Данте, ( а она оказалась с хорошим зрением! Я то этого не увидела) сумела взять себя в руки и навеки подружиться с главной героиней. Сандра, вся такая умная, образованная так и не видит ничего дальше собственного носа. Уверившись, что Данте не хочет её освобождать и отпускать, она допустила ситуацию недоговоров, сомнений и недоверия, вынудила Данте женится на ней, после обряда клеймо рабыни исчезает и Данте, проклиная, прогоняет Сандру. Уйди, говорит, с глаз долой! Всю душу мне вымотала, преданная моя, ты хотела свободы, ты её получила, проваливай! Ну и всё на этом. Почему ветер свободы горький я не поняла. Самого анализа свободы и рабства я в романе не нашла. Эпилога как такового нет. В конце снова присутствует туповатый юмор. Оценка три балла из пяти. Времени потеряно немного, поэтому не обидно. Прочёл и забыл.


Lyonya про Красильщик: Встреча на Эльбе. Воспоминания советских и американских участников Второй мировой войны (История)

Прекрасная кладезь воспоминаний, освещающих одно из самых волшебных моментов в истории!


DXBCKT про Гольцев: Особенности национального попаданства (СИ) (Фэнтези)

Напоследок зацените коллегу Сергея Владимировича Арсеньева с его "Архимагом в матроске" - такое впечатление что он и А.Гольцев одно и то же лицо. Сюжет книги "удивляет, но не радует": как и там это фентези попадания, и как и там МУЖЧИНА попадает в тело Девушки!!! П-ц!!! И не надо мне это объяснять якобы тем что "...дух при следующем перерождении меняет пол". Как и там, сначала забавляют искренние потуги героя в стиле "ну внутри то я МУЖИК!" и решение чисто женских проблем с помощью магии. В общем... прочитав страниц эдак 400, данную книгу удалил. Хотя если убрать факт (нестандартного вселения) это чисто фентезийная пародия на какую-то японскую "пургу" (типа мультфильмы от которых потом болят глаза и ударным темпом развивается органическое расстройство психики). В чем тут особенность (и не просто, а НАЦИОНАЛЬНАЯ) я грешным делом так и не понял.


DXBCKT про Мельнюшкин: Затерявшийся. Дилогия (СИ) (Альтернативная история)

Две книги под одной обложкой. Первую я конечно уже прокомментировал, но в связи с выходом продолжения перечитал. В целом все же неплохое отношение: ГГ неведомо кто (с урывками памяти и глюками в виде встреч с разнообразными божественными сущностями), сколотил бандформирование и устраивает "вечные пляски на льду в тылу, на оккупированной территории". Конечно кто-то скажет "не верю" что б так долго можно было "кошмарить наци" и не быть уничтоженным! Не знаю, хотя вроде была у нас партизанская область куда гансы всю войну, соваться зареклись... А так все более менее стандартно: нестандартный тактический подход, обучение состава, вечная нехватка всего и пристальный интерес "товарисчей в малиновых фуражках".


загрузка...

Пестрая лента (fb2)

Артур Игнатиус Конан Дойль   (перевод: Николай Корнеевич Чуковский, Марина Николаевна Чуковская)

Классический детектив  

Приключения Шерлока Холмса - 8
Пестрая лента 101K   (читать)  (скачать fb2)
  издано в 1966 г.   в серии Библиотека «Огонек» (следить) (fbd)

Добавлена 13.10.2012. Автор файла - Roland. Версия - 1.1.
  (fb2-info)   (ссылка для форума)   (ссылка для блога)   (QR-код книги)   ("Лайки" соцсетей)

Аннотация

Рассказ «Пестрая лента» из сборника «Приключения Шерлока Холмса»

(исправить аннотацию) (добавить теги)
(обсудить на форуме)

(создать примечания книгодела)


Впечатления о книге:  

Читатели, читавшие эту книгу, также читали:

- Встать на четвереньки (пер. Олег Бутаев) (а.с. Архив Шерлока Холмса-8) 189K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Конец Чарльза Огастеса Милвертона (пер. М. Литвинова) (а.с. Возвращение Шерлока Холмса-7) 34K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Рейгэтские помещики (пер. А. П. Репина) (а.с. Записки о Шерлоке Холмсе-6) 134K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Красные буки (пер. В. Штенгель) (а.с. Новейшие приключения Шерлока Холмса) 122K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Человек на четвереньках (пер. Мария Иосифовна Кан) (а.с. Архив Шерлока Холмса-8) 93K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Приключение шести Наполеонов (а.с. Возвращение Шерлока Холмса-8) 88K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Горбун (пер. Дмитрий Анатольевич Жуков) (а.с. Записки о Шерлоке Холмсе-7) 59K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Знак четырех (пер. Марина Дмитриевна Литвинова) (а.с. Повести о Шерлоке Холмсе-2) 474K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Львиная грива (а.с. Архив Шерлока Холмса-9) 195K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Пенсне в золотой оправе (пер. Н. Санников) (а.с. Возвращение Шерлока Холмса-10) 44K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Постоянный пациент (пер. Дмитрий Анатольевич Жуков) (а.с. Записки о Шерлоке Холмсе-8) 57K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Знак четырех (пер. Марина Дмитриевна Литвинова) (а.с. Повести о Шерлоке Холмсе-2) 474K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Квадратный ящичек (пер. Анатолий Вениаминович Горский) (а.с. tales of pirates and blue water) 86K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Львиная грива (пер. Марина Казимировна Баранович) (а.с. Архив Шерлока Холмса-9) 86K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Красный шнур (а.с. Возвращение Шерлока Холмса-12) 115K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Грек-переводчик (пер. А. П. Репина) (а.с. Записки о Шерлоке Холмсе-9) 129K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль
- Собака Баскервилей (а.с. Повести о Шерлоке Холмсе-3) 627K  (читать)  (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль