Стоунер [Джон Эдвард Уильямс] (fb2)


Джон Эдвард Уильямс  
(перевод: Леонид Юльевич Мотылев)

Современная проза  

Стоунер 1.11 Мб, 262с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г.   в серии corpus [вне подсерий] (№ 325) (post) (иллюстрации)

Стоунер (fb2)Добавлена: 20.09.2015 Версия: 1.022.
Дата авторской / издательской редакции: 1965-01-01
Дата создания файла: 2015-06-03
ISBN: 978-5-17-090823-3 Кодировка файла: utf-8
Издательство: АСТ, Corpus
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Поэт и прозаик Джон Уильямс (1922–1994), лауреат Национальной книжной премии США, выпустил всего четыре романа, и один из них — знаменитый «Стоунер», книга с необычной и счастливой судьбой. Впервые увидев свет пятьдесят лет назад, она неожиданно обрела вторую жизнь в XXI веке. Переиздание вызвало в Америке колоссальный резонанс. Знаменитая на весь мир Анна Гавальда взялась за французский перевод, и «Стоунер» с надписью на обложке «Прочла, полюбила и перевела Анна Гавальда» покорил Францию. Вскоре последовали переводы на другие языки, и к автору пришла посмертная слава.
Крестьянский парень Уильям Стоунер неожиданно для себя увлекся текстами Шекспира. Отказавшись возвращаться после колледжа на родительскую ферму, он остается в университете продолжать учебу, а затем и преподавать. Все его решения, поступки, отношения с семьей, с любимой женщиной, и, в конечном счете, всю его судьбу определяет страстная любовь к литературе. Отсюда и удивительное на первый взгляд признание Анны Гавальды: «Стоунер — это я».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: американская литература книги и чтение судьба человека

  (Custom-info)


Посвящаю эту книгу своим друзьям и бывшим коллегам по кафедре английского языка университета Миссури. Они сразу поймут, что она — плод художественного вымысла: ни один из персонажей не имеет реального прототипа из числа живых или умерших, ни одно из событий в ней не основано на том, что в действительности происходило в университете Миссури. Они увидят еще, что я вольно обошелся как с физическими реалиями университета, так и с его историей, поэтому место действия романа, по существу, тоже можно считать вымышленным.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 262 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 100.65 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1468.88 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 27.53% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]
mirabel.lv про Уильямс: Стоунер (Современная проза) в 14:24 (+03:00) / 19-08-2015

Давно не испытывала такого удовольствия от чтения. Классическая проза с классическим героем: в высшей степени достойный человек, недооцененный своим окружением. В чем-то на первый взгляд слабый и подставляющий вторую щеку, но проистекает это из желания не навредить никому. В книге есть моменты просто пронзительные, напоминающие прозу Фолкнера.

Рейтинг: +5 ( 5 за, 0 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 4  всего оценок - 1 : 4