Сергей Борисович Ильин

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Сергей Борисович Ильин — русский переводчик англоязычной прозы.
Родился в Саратове 18 декабря 1948 года.
Окончил физический факультет Саратовского университета по специальности «теоретическая физика». Работал учителем физики и астрономии, программистом в закрытом НИИ. Кандидат физико-математических наук. Переводить художественную литературу (Набокова) начал в 1983 году для жены Елены, не читавшей по-английски. Известен прежде всего по переводам англоязычной прозы всё того же Владимира Набокова, вышедшим в собрании сочинений издательства «Симпозиум». Первый перевод — роман Набокова «Пнин». Потом переводил многих — Уайта, Уайлдера, Хеллера, Бакли, Данливи, Келмана, Каннингема, Мервина Пика, Стивена Фрая и прочих. Даже Марка Твена.
Публиковался в журналах «Урал», «Знамя», «Иностранная литература», «Новая Юность». Премии фонда «Знамя» (1999), «Иллюминатор» (1999).

Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Автор - 8. Переводы - 156. ( 1 на иностранном языке)
По форматам:  fb2 книги - 164 (257.20 Мб)
Всего книг: 164. Объём всех книг: 257 Мб (269,693,478 байт)
Средний рейтинг 5Всего оценок - 3, средняя оценка книг автора - 5
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 0, отлично! - 3

Автор

Альтернативная история   Боевая фантастика   Компиляции   Попаданцы   Российская фантастика   Сборники, альманахи, антологии  

Антология фантастики

Героическая фантастика   Попаданцы  

Коронный дознатчик

Попаданцы   Современная проза   Социально-философская фантастика  

Биографии и Мемуары  

Биографии и Мемуары   Литературоведение (Филология)  

Биографии и Мемуары   Публицистика  

Литературоведение (Филология)  


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.