КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 426403 томов
Объем библиотеки - 584 Гб.
Всего авторов - 202862
Пользователей - 96561

Последние комментарии

Впечатления

кирилл789 про Ардова: Господин моих ночей (Дилогия) (СИ) (Любовная фантастика)

ггня-обнищавшая аристократка, по уши в долгах. к ней пристаёт на тёмной улице пьяный кредитор с компанией, собирающийся стать "первым", а потом пустить её по кругу. и тут появляется стража.
которой эта "ггня" говорит: да всё нормально!
и вот этого деревенского соплежуйства аж две книги? нечитаемо.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
кирилл789 про Кинг: Смиренные сестры Элурии (Фэнтези)

я очень люблю кинга. "благодаря" вот такой "рецензии" - "нечитаемо".

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
кирилл789 про Ангелов: Блондинка. Книжная серия «Азбука 18+» (Эротика)

сходил поставил "нечитаемо". советую и остальным. иначе вот этот фонтан поноса не заткнуть.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
кирилл789 про Ардова: Мужчина не моей мечты (Любовная фантастика)

"незамужней девушке нельзя находится с посторонним мужчиной в одном помещении, это вредит её репутации", "замужней женщине нельзя находится с посторонним мужчиной в одном помещении, это вредит её репутации", млядь, вы уж определились бы, писучки, где именно бабе находится можно. в одном помещении нельзя, в одном доме нельзя, в имении тоже нельзя. а на одной планете - как, можно??!
и вот жуёт эта "ггня" свои сопли треть опуса, половину, дело к концу идёт, а сопли всё не прожёваны! и всё новые козявки из носа достаются! а там и второй том чтива на подходе.
в общем, талантов у бабы нет никаких, только какая-то древняя кровь, и из-за этого её все "хотят". ещё бы! кому такое дер-мо без мозгов нужно-то, только из-за "древней крови". в остальном случае любой нормальный мужик такую по радиусу в километр бы обошёл.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
natitali про Кинг: Смиренные сестры Элурии (Фэнтези)

Шелковый плен, или У всего есть слабое место
«Ее погубил не столько пес с крестом на груди, сколько самонадеянность»
(С.Кинг. "Смиренные сёстры Элурии")

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Не случайно я начала читать серию Стивена Кинга «Тёмная Башня» с повести «Смиренные сёстры Элурии». Литературные критики, как и сам Стивен Кинг в предисловии к книге, отмечают, что это произведение можно читать отдельно от всего цикла, хотя его и относят к циклу, потому что действие в нём завершенное. Я здесь познакомилась с Роландом Дискейном, стрелком, который уже отправился в путь за Чёрным человеком, колдуном, и находится в поиске Тёмной Башни. Так мне представляется канва всей серии «Тёмная Башня». Для себя решила, если «Сёстры Элурии» понравятся, буду читать дальше.

С самого начала Кинг покорил (совместно с переводчиком) простотой изложения и атмосферностью действия. В этой повести мне трудно было представить внешний облик Роланда («последнего стрелка исчезнувшего мира») из-за недостаточности описания его портрета. Разве только то, что одет он был в выгоревшие на солнце джинсы и усыпан пылью дорог. Можно было подсчитать возраст стрелка: здесь ему 32 года. Видимо, всё-таки где-то в другом месте цикла должны быть «Сёстры Элурии». Да, конечно, как говорит сам автор, «… не обязательно знать, что происходило в четырех уже опубликованных книгах цикла».

Каждую главу С. Кинг предваряет кратким описанием: «Полная Земля. Обезлюдевший город. Колокола. Мертвый юноша. Перевернутый фургон. Зеленые человечки». Такой приём, на мой взгляд, концентрирует внимание читателя и подготавливает к восприятию происходящего и определяет существенные моменты. Интересно… Автор как будто говорит: «Идём, читатель, со мной вместе». И мне это нравится.

Роланд попадает в обезлюдевший небольшой город. Автор рисует его живо так, что без труда возникают образы, ощущаются запахи, слышатся звуки ... Пишет Мастер. Всё действие происходит перед мысленным взором, словно на экране. А главное – чувства, которые мэтр пробуждает в читателе, читающим его строки. Этим тексты могут значительно отличаться от экрана.

Вот жалость к несчастному мертвому юноше, совсем мальчику, которому не более 16 лет. Он мёртв, тело раздулось, и голодный пёс терзает его ногу, грызя зубами сапог, который снять с распухшей ноги невозможно… Сочувствие вызывает и бездомный пёс с перебитой лапой, которая неправильно срослась, и он ковыляет на троих… А вот удивление: что за странные создания с зелёной кожей (мутанты), которая светится в темноте? Они вызывают омерзение, как жуткие злобные твари, движущиеся словно зомби. Роланду предстоит сразиться с ними. Но он не действует, как хладнокровный убийца, стреляя налево и направо из двух револьверов. Именно поэтому терпит поражение в неравной схватке и оказывается затем, чудом оставшись в живых, в странном, непонятном шелковом месте, наподобие огромного шатра, с «ощущением белоснежной красоты» …

И вот тут-то начинает происходить такое … В рецензии (отзыве) не следует передавать содержание книги, иначе читательский интерес пропадает. Поэтому вам предстоит всё узнать самим, дорогие уважаемые читатели, которые, как и я, ещё мало знакомы с творчеством знаменитого писателя, имя которого принадлежит всему миру, ибо он классик. И чувство омерзения тоже предстоит испытать. И не один раз. Но всему своё время…

Между тем выясняется, что у Роланда была любимая - Сюзан Дельгадо, погибшая страшной смертью, на которую обрекла её колдунья Риа, но и Роланд сыграл определённую роль в её гибели. И, если мы хотим узнать, что там было до «Сестёр Элурии», следует, видимо, прочитать предшествующие 4 книги.

Не обойдусь и без ложки дёгтя. Но, пожалуй, она будет адресована не автору, а переводчику. Цитата: «Все пятеро были в рясах-балдахонах». Нет такого слова «балдахон». Либо «балдахин», либо «балахон». Балдахин – полог над кроватью, троном. Балахон – просторная бесформенная одежда. Сама удивляюсь своему занудству… Ну, уж раз встала на эту тропу, то ещё не обойдусь без едкого замечания. В одноименной аудиокниге в озвучке Олега Булдакова слово «смиренные» чтец произносит как «смирённые». Смирённые, усмирённые кем?!! И поскольку меня это бесило, слушать книгу я не смогла, уж больно часто это слово встречается в тексте. А ведь на обложке книги значится ясно: «СмирЕнные сЁстры Элурии». Ой, не закидывайте меня тапочками, уважаемые читатели! Я тоже не совершенна.

Кое-что мне было не понятно и интересно, хотя отчасти могла бы и догадаться. Что или кто такое «ка»? «ка-тет»? Срединный мир? Почему так много колокольчиков и колокольного звона? Они повсюду. Даже на ведьмах, которые «Они — не ведьмы и не колдуньи. Они — нелюди!». В русской православной культуре звон колоколов, колоколец, колокольчиков отпугивает всякую нечисть, очищает. А здесь? Интересно …

Куда, как и почему сдвинулся мир? Почему Роланд – последний стрелок исчезнувшего мира и где он теперь находится в поисках Тёмной Башни? Зачем он её ищет? Это предстоит узнать в других произведениях цикла о стрелке Роланде.

Осталось добавить, что «Смиренные сёстры Элурии» действительно законченное произведение. Очень похоже на романтическую новеллу, если бы не было ужасов и мерзостей в стиле Кинга.

И наконец: о, да! Совершенно правы литературные критики, утверждая, что читать «Тёмную Башню» надо начинать с «Сестёр»: несомненно, появились интрига и мотивация. Эх, где бы ещё времени и сил найти на чтение, чтобы не в ущерб здоровью: тысячи книг ждут, чтобы их прочитали!

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
ASmol про серию Эриминум

Таки, если коротко о сём опусе, то это - пиСТострадания пиСТострадальца в пиСТострадальном мире, то бишь убогий гаремник ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
кирилл789 про Лансон: Царевна в Академии (Юмористическая фантастика)

текст (для меня)) рваный немного, но и ггня и гг понравились.) особенно ггня,) поступки выписаны чётко по её стилю, автору удалось нигде не "сломать" характер (ну, может, в постельных сценах, но я их проматывал)).
спасибо, мадам. будем ждать.)

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Владимир Владимирович Набоков

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб


Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.
Родился в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).
Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова.
Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.
Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.
В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.
С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).
Политика нацистских властей Германии в конце 30-х годов положила конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).
В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.
Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада».
В 1967 году Набоков получил первое письмо из Советского Союза. Оно было послано 25-летним Александром Горяниным на адрес нью-йоркского издательства и поразило писателя. Это было письмо ЧИТАТЕЛЯ — о «Даре»... Несколько писем позже переслало радио «Свобода». С 1969 года ездила в Ленинград как турист Елена Владимировна, сестра Набокова. В 1977 году с Набоковым встретилась Бэлла Ахмадулина. Сергей Ильин, Горянин, Михаил Мейлах переводили его романы с английского без надежды опубликовать.
1974 год — пик политической активности Набокова. В мае 1974 года он публикует воззвание в защиту Владимира Буковского. В декабре по просьбе Карла Проффера посылает телеграмму в Ленинградское отделение Союза писателей в защиту Владимира Марамзина. Осенью впервые встречается с уехавшими из Советского Союза Виктором Некрасовым и Владимиром Максимовым. 6 октября этого же года по недоразумению произошла его историческая «невстреча» с Солженицыным, обратившимся в 1972 году в Нобелевский комитет с просьбой о рассмотрении кандидатуры Набокова.
Все 1970-е годы Набоковы систематически посылали деньги диссидентам и их семьям через Профферов. Особенно пронзительно последнее письмо Веры Набоковой, предлагающей Профферам взять одежду покойного мужа для диссидентов...



Язык:   Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (Об авторе) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 203. ( 5 на иностранном языке) Переводы - 2. Об авторе - 27.
По форматам:  fb2 книги - 232 (217.13 Мб)
Всего книг: 232. Объём всех книг: 217 Мб (227,672,618 байт)

Средний рейтинг 4.16Всего оценок - 19, средняя оценка книг автора - 4.16
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 3, неплохо - 3, хорошо - 1, отлично! - 12

Автор

Биографии и Мемуары   Классическая проза ХX века  

Азбука-классика
- Взгляни на арлекинов! (пер. Андрей Бабиков) 1.28 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Русская классическая проза  

Антология классической прозы
- Рождественские истории (пер. Наталья Леонидовна Трауберг, ...) (и.с. Моя большая книга) 3.05 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Гилберт Кийт Честертон - Томас Майн Рид - Владимир Владимирович Набоков - Иван Александрович Ильин
- 2012. О странностях любви... (сборник) 2.35 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Лев Николаевич Толстой - Варлам Тихонович Шаламов - Николай Михайлович Карамзин - Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин - Александр Николаевич Афанасьев
- 2012. Святочные истории (и.с. Азбука-классика (pocket-book)) 920 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Дмитрий Васильевич Григорович - Владимир Владимирович Набоков - Григорий Петрович Данилевский - Федор Михайлович Достоевский - Владимир Галактионович Короленко
- 2016. Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей (пер. Евгения Давыдовна Калашникова, ...) 1.31 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Лидия Алексеевна Чарская - Владимир Владимирович Набоков - Николай Васильевич Гоголь - Антон Павлович Чехов

Поэзия  

Антология поэзии
- 2004. Эмигранты. Поэзия русского зарубежья (и.с. Лира) 1.23 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владислав Фелицианович Ходасевич - Георгий Викторович Адамович - Георгий Владимирович Иванов - Владимир Владимирович Набоков - Дон-Аминадо

Рассказ  

Антология ужасов
- 1993. Страх. Сборник (пер. Н. Лебедева, ...) 7.03 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Редьярд Джозеф Киплинг - Владимир Владимирович Набоков - Эдгар Аллан По - Франц Кафка - Евгений Иванович Замятин

Биографии и Мемуары   Публицистика   Языкознание  

Биографии, автобиографии, мемуары
- Строгие суждения (пер. Перевод коллективный) 1.33 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза  

Весна в Фиальте
- 10. Василий Шишков 22 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Ужасы  

Дом ужасов
- На языке мертвых (пер. Мила Розанова, ...) 1.21 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Рэй Дуглас Брэдбери - Агата Кристи - Уильям Сэнсом - Амброз Бирс - Владимир Владимирович Набоков

Биографии и Мемуары   Публицистика   Языкознание  

Заметки на полях
- На чужих берегах. В поисках потерянного рая 1.96 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза  

Замок по вызову
- 1. Адмиралтейская игла 54 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Рассказы «русского» периода, не вошедшие в сборники
- 5. Бритва 14 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Романы
- 2. Король, дама, валет 682 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Подвиг 603 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Со дна коробки
- Быль и Убыль (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 827 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- Со дна коробки (пер. Сергей Борисович Ильин) 420 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Ассистент режиссера (пер. Дмитрий Чекалов) 156 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Помошник режиссера (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 151 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Помощник режиссера (пер. Сергей Борисович Ильин) 96 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Как там, в Алеппо… (пер. Дмитрий Чекалов) 136 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Как-то раз в Алеппо... (пер. Сергей Борисович Ильин) 76 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Что как-то раз в Алеппо… (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 126 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Что как-то раз в Алеппо... (пер. М. Б. Мейлах) 160 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 3. Забытый поэт (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 130 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 3. Забытый поэт (пер. Сергей Борисович Ильин) 79 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 3. Забытый поэт (пер. Дмитрий Чекалов) 139 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Быль и Убыль. рассказ (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 114 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Время и забвение (пер. Дмитрий Чекалов) 124 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Превратности времен (пер. Сергей Борисович Ильин) (и.с. Собрание сочинений-3) 80 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 5. Групповой портрет, 1945 (пер. Сергей Борисович Ильин) 84 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 5. Жанровая сцена, 1945 г. (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 135 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 5. Образчик разговора, 1945 (пер. Дмитрий Чекалов) 144 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 6. Знаки и символы (пер. Сергей Борисович Ильин) 56 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 6. Знаки и символы (пер. Дмитрий Чекалов) 117 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 6. Условные знаки (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 106 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 7. Сцены из жизни двойного чудища (пер. Сергей Борисович Ильин) 67 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 7. Сцены из жизни сиамских уродцев (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 118 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 7. Фрагменты из жизни чудовищной двойни (пер. Дмитрий Чекалов) 128 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 8. Сестрицы Вейн (пер. Дмитрий Чекалов) 154 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 8. Сестры Вейн (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 150 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 8. Сестры Вейн (пер. Сергей Борисович Ильин) 93 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланс (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 136 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланс (пер. Сергей Борисович Ильин) 84 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланс (пер. Дмитрий Чекалов) 146 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланселот (пер. А. Горянин, ...) 65 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Соглядатай
- 5. Встреча 28 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Хобби и ремесла  

- Шахматные задачи 390 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Научная Фантастика  

- Solus Rex 205 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Проза  

- Полное собрание рассказов в одном томе (пер. Елена Серафимовна Петрова, ...) (и.с. Моя большая книга) 3.32 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.