Нина Константиновна Белякова

RSS канал автора
Поделиться:

Нина Константиновна Белякова — филолог, гид-переводчик, журналист,писатель, переводчик. Родилась 15.01.1926 в Ленинграде (предки по линии отца — из дворянского рода Ширяевых, Ширяев Николай Григорьевич — дед по линии отца — почетный гражданин Петербурга, крупный специалист по безопасности движения Николаевской железной дороги, Коноплев Николай Алексеевич — дед по линии матери — протоиерей собора в Вологде, почетный гражданин Вологды, по его книгам изучал Закон Божий Цесаревич Алексей).

В 1952 году закончила 1-й Ленинградский государственный педагогический институт иностранных языков (переводческое отделение); в 1952-1954 г.г. — преподаватель шведской кафедры иностранных языков.; в 1956-1988 г.г. — гид-переводчик, начальник информационно-методического отдела «Интуриста»; внештатный корреспондент журнала «Путешествие в СССР».

Автор переводов более чем 200 книг с английского, шведского, норвежского и датского языков, в том числе знаменитых романов и повестей скандинавских писателей Лагерлеф, Стринберга, Линдгрен, Ульсона, Эриксона. Активный общественный деятель-международник. Автор книг «Королевство Швеция», «Я тороплюсь, я бегу». Награждена международной премией Сакариуса Сопелиуса за перевод его романа «Огонь и вода».

Член Союза писателей Санкт-Петербурга, творческого Союза «Мастера литературного перевода».

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Переводы - 91.
По форматам:  fb2 книги - 83 (198.65 Мб),  pdf книги - 7 (52.22 Мб),  djvu книги - 1 (19.09 Мб)
Всего книг: 91. Объём всех книг: 270 Мб (283,083,223 байт)


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.