В путь за любовью [Эйна Ли] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

гостиницы. Она остановилась невдалеке и подождала, Пока они зарегистрируются и поднимутся наверх. Как только они скрылись из виду, она сама подошла к стойке, за которой сидел дежурный клерк – по счастью, не Джимми. Ребекка улучила момент, когда клерк отвернулся, чтобы взять ключ от ее номера, и заглянула в журнал регистрации: Клэй и Гарт Фрезер. Никаких миссис Фрезер. Господи, спасибо тебе! Впервые с момента прибытия в Индепенденс Ребекка почувствовала, что удача вновь на ее стороне.

Она быстро поднялась по лестнице, осторожно выглянула из-за угла – Бог определенно очень щедр к ней сегодня! Эти двое – ее соседи! Ребекка помчалась к себе в номер и прильнула ухом к двери, соединявшей их комнаты.

Из разговора стало ясно, что они спустятся пообедать, как только приведут себя в порядок. Приведут себя в порядок! Звучит как музыка. Да, она определенно не ошиблась в выборе…

Ребекка бросилась к туалетному столику и причесалась, слегка припудрила лицо, пощипала себя за щеки, чтобы к ним прилила кровь. Осторожно достала из коробки шляпку – единственную роскошную вещицу в своем гардеробе – и заколола ее набок. Отступила, оглядела себя. Шляпку Ребекка перекалывала несколько раз, пока результат не удовлетворил ее, только после этого она вернулась к межкомнатной двери. Главное – успеть вовремя. Услышав, что соседи вот-вот выйдут, она метнулась к двери и переступила порог номера в тот же момент, что и они.

– Мэм, – вежливо произнес один из них. Оба отступили, давая ей пройти.

Ребекка, невероятно довольная собой, изобразила милую улыбку и кивнула, проходя мимо них. Несомненно, настоящие джентльмены! И более того – она не чувствовала от них никакого запаха!

– Господа, я должна извиниться за обстоятельства нашей предыдущей встречи… какой бы краткой она ни была. – Ребекка смущенно улыбнулась. – Ия так и не поблагодарила вас за предложение помощи.

– Знаете, мэм, мне показалось, что вам она не нужна, – сказал один.

– Тот молодой человек обманул мое доверие. Я намерена сообщить о его поведении управляющему.

Ребекка поспешила сменить тему.

– Ох, это самый оживленный город из всех, которые мне приходилось видеть! – проговорила она с обворожительной улыбкой.

Джентльмены спускались по лестнице вслед за ней.

– Несомненно, мэм, – согласился тот, что заговорил с ней ранее.

Она рассчитывала, что они собираются отобедать в гостиничной столовой, и улыбнулась про себя, когда они проследовали за ней ко входу в обеденный зал. Беглый осмотр показал, что свободен лишь один столик. О, это слишком прекрасно, чтобы быть правдой! Ребекка вознесла молчаливую хвалу Господу.

К ним подошел усталого вида официант, которого явно уже загоняли посетители:

– Изволите столик?

– Да, будьте любезны, – ответила Ребекка.

– Вы вместе?

– Нет, я одна, – с достоинством сказала она.

– Если вам, господа, тоже нужен столик, то придется обождать, – обратился к ее спутникам официант.

– О нет! Мне так неловко, что я занимаю последний! – Ребекка надеялась, что ее раскаяние кажется вполне искренним. – Джентльмены, приглашаю вас пообедать за моим.

– В этом нет необходимости, мэм, но спасибо за предложение, – подал голос второй.

Но тут вмешался его товарищ:

– Клэй, ну почему бы нам не принять приглашение леди? У нас до отъезда еще куча дел, к чему тратить время?

– Ну так что вы решили? – поторопил их официант. – Мне клиентов надо обслуживать.

– Если леди не возражает… – произнес тот, кого назвали Клэем.

– Конечно же, нет! – Ребекка ухватилась за эту возможность, как утопающий – за соломинку. – Но учтите, господа, я настаиваю на том, чтобы самой расплатиться за свой обед.

– Ну что же, мэм, – начал тот, который был поразговорчивее, когда они уселись за стол, – раз уж мы вместе обедаем, то разрешите представиться: я – Гарт Фрезер, а это мой брат Кл эй.

– Очень приятно. Меня зовут Ребекка Эллиот. А вы откуда, джентльмены?

– Из Виргинии, мэм, – ответил Гарт. – А вы?

Виргиния! Ах ты черт! Вот, значит, откуда этот южный акцент…

– А я с Севера, из Вермонта.

– А что привело вас в Индепенденс, миссис Эллиот? – спросил Гарт, глядя на простенькое обручальное колечко на ее безымянном пальце.

Ага, значит, они тоже наблюдательны, и одурачить их будет сложнее, чем она предполагала. Гарт намного общительнее брата. А Клэй Ребекку вообще нервировал. Он просто молчал и буравил ее взглядом.

– Я направляюсь в Калифорнию. Мой брат живет в Сакраменто, и я собираюсь ехать туда вместе с отходящим поездом. А вы? Виргиния все-таки довольно далеко отсюда. – Она адресовала этот вопрос Клэю в надежде, что он прекратит свою игру в молчанку.

Вместо него ответил Гарт:

– Мы тоже едем в Калифорнию вместе с этим поездом. Значит, по меньшей мере, месяца на четыре мы станем соседями. – Он широко улыбнулся – сверкнули ровные зубы, которые на фоне загорелого лица казались белоснежными.

Что ж, даже несмотря на то что они проклятые южане, оба очень хороши собой: высокие,