Эльфийская кукла [Андрей Львович Астахов] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

оказалась особой весьма наблюдательной.

– У милорда, кажется, лихорадка и прострел, – сказала она, с участием глядя на меня. – Может быть, к милорду стоит позвать лекаря?

– Да неплохо бы. У вас всегда такая отвратительная погода?

– Осень только началась, милорд. Дальше будет еще дождливее и холоднее.

– Мать его тру-ля-ля, как вы вообще тут живете? – Я попытался выпрямить затекшую спину, но в поясницу так вступило, что я ойкнул. – Зовите лекаря. Надеюсь, что в вашем городке настоящий лекарь, а не коновал.

Я кое-как добрался до своей комнаты, вошел в комнату, сбросил с себя промокшую и пропахшую потом одежду и залез под одеяло. Меня знобило, ноги были ледяные, поясницу будто палками избили, а горло пекло огнем. Пришла хозяйка с пуншем, глянув на меня, покачала головой.

– Я могу постирать вашу одежду, – предложила она. – Всего за десять соверенов.

– Не стоит, – прохрипел я. – Я завтра… поеду дальше.

– Не слишком хорошая идея, милорд. У вас лихорадка, вы сильно простыли. Вам следует отлежаться несколько дней.

– Ничего, мне не впервой, – я взял у нее кубок с пуншем, сделал добрый обжигающий глоток. – Боже, какой кайф!

– Ехать под дождем с такой простудой? – Хозяйка покачала головой. – Милорд совершенно себя не жалеет.

– Уф! – Я посмотрел на нее увлажнившимися от ударившего изнутри винного тепла глазами. – Превосходный пунш.

– Если желаете, могу сварить еще.

– Не откажусь.

– Так я могу заняться одеждой милорда?

– Ладно, валяйте. Ваша правда, денек-другой стоит отдохнуть. И позаботьтесь о моей лошади.

– Содержание лошади обойдется вам в полтора дуката в сутки.

– Пусть будет полтора дуката. – Я отпил еще пунша, чувствуя, что горячее хмельное питье возвращает меня к жизни. – А сейчас оставьте меня.

Хозяйка забрала мои шмотки и вышла. Я завернулся в одеяло, сделал еще глоток пунша и закрыл глаза. Озноб понемногу начал проходить. Захотелось спать. А потом я услышал шум шагов и легкое вежливое покашливание.

– Милорд?

В дверях комнаты стоял человек лет шестидесяти в поношенной куртке из воловьей кожи и темных бриджах.

– Кто вы? – спросил я, закрыв глаза.

– Гастон Торус, бакалавр медицины. Госпожа Эфимия прислала слугу с уведомлением, что в ее гостинице остановился джентльмен, которому нужна помощь врача. Я так понимаю, это вы, милорд.

– А, врач… Что ж, проходите. – Я допил пунш и лег на спину, глядя в потолок.

– Тэк-с, – Мэтр Гастон сел на стул у кровати, попробовал ладонью мой лоб, посмотрел зрачки, пощупал пульс. – На что жалуетесь, милорд?

– На жизнь, доктор. Все у меня хорошо, но вот жизнь невеселая.

– У такого молодого и красивого рыцаря невеселая жизнь? Странно это слышать. Тэк-с, у вас небольшой жар. Пульс учащен, дыхание хриплое, жесткое, зев заложен. Позвольте взглянуть на ваш язык.

– У меня адски болит поясница.

– Язык неплохой, – Мэтр Гастон ободряюще мне улыбнулся. – Позвольте, я пропальпирую железы у вас под мышками и на шее.

– Подозреваете чуму?

– Охрани нас Бессмертные! Просто хочу убедиться, что мои выводы верные…

– У вас тут, наверное, чума обычное дело.

– Бывает. Два месяца назад, в канун летнего Солнцеворота, началось поветрие в Вардрейке и даже в Корман-Эш люди умирали. К счастью, роза ветров переменилась, и мор быстро прекратился. До Бокура чума не добралась.

– Корман-Эш? Мне нужно в Корман-Эш.

– В самом деле? Не советую вам туда ехать. Так, все прекрасно. Это просто простуда.

– Почему мне не надо ехать в Корман-Эш?

– Почему? – Мэтр Гастон как будто задумался, стоит ли ему говорить мне правду, или нет. – Нехорошее это место, милорд. В последнее время там происходит много странного.

– Что именно?

– Разное люди говорят. Я человек просвещенный, мало верю тому, что болтают наши крестьяне. Но есть вещи, с которыми трудно поспорить… Повернитесь пожалуйста на живот, милорд – ага, вот так. Позвольте-ка…

– Ой!

– Здесь больно?

– Больно – не то слово.

– Неудивительно, совсем неудивительно, милорд. Вы наверняка целый день провели в седле, верно?

– Вы что-то говорили про Корман-Эш.

– А, и в самом деле… Как хорошо, что я догадался взять с собой тинктуру Пяти старцев! Она быстро поставит вас на ноги.

– Доктор, я жду.

– Ах, милорд, ну что вам сказать? Две недели тому назад ко мне привезли раненного купца. Его нашли на дороге из Вардрейка в Корман-Эш рядом с растерзанным лошадиным трупом. У несчастного была начисто отхвачена левая рука, а бок и левое бедро будто ножом кромсали. Я ничего не мог сделать, бедняга умер у меня на руках. А еще через несколько дней мой ученик Сеймон рассказал мне, что в Вардрейке пропало сразу три человека – пошли в Корман-Эш на заработки и не вернулись. Их искали, но так и не нашли. Крестьяне болтают о каком-то чудовище, которое время от времени выходит на дорогу и нападает на путников.

– Вы верите в эту чепуху?

– Я – нет, но люди верят. И это уже не первый случай.