Дневник эфемерной жизни (Кагэро никки) [Митицуна-но хаха] (fb2)


Митицуна-но хаха  
(перевод: Владислав Никанорович Горегляд)

Древневосточная литература  

Дневник эфемерной жизни (Кагэро никки) 573 Кб, 194с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1994 г. (post) (иллюстрации)

Дневник эфемерной жизни (Кагэро никки) (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2010-04-08
ISBN: 5-85803-031-9 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Петербургское Востоковедение
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни - с 954 по 974 г. - проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности - эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Като Сюити.
«Насколько я знаю, трудно найти другой пример в Японии и за ее пределами, чтобы женщины играли такую большую роль в литературе отдельной эпохи...»

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 194 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 88.42 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1402.15 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 14.52% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]