Синдром Коперника [Анри Лёвенбрюк] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Анри Лёвенбрюк «Синдром Коперника»

Пролог

Посвящается тем — слишком многим, кого уже нет:

КЛОДУ БАРТЕЛМИ

КОЛЕНУ ЭВАНСУ

АЛЕНУ ГАРСО

ДАВИДУ ЖЕММЕЛЮ

ДАНИЕЛЮ РИШУ

Глава 1

Взрыв был такой силы, что его услышали не только в соседних районах, но и по всему западу столицы.

На первый взгляд, стояло самое обычное утро. Летнее утро. Под бетонной эспланадой в западной части Парижа вдруг забурлила жизнь.

Восьмого августа ровно в 7.58 поезд скоростного парижского метро прибыл на залитую белесым светом большую станцию под площадью Дефанс.

Колеса с пронзительным скрежетом медленно замерли на рельсах. На мгновение все стихло, застыло, затем металлические двери, лязгнув, отворились. Сотни мужчин и женщин в тусклой одежде конторских служащих хлынули на платформу и, расталкивая друг друга, устремились к разным выходам, чтобы добраться до одного из трех тысяч шестисот учреждений, расположенных в высоких стеклянных башнях огромного делового центра. Длинные людские цепочки облепили эскалаторы, подобно стройным колоннам рабочих муравьев, покорно бредущих на повседневную работу.

Год снова выдался жарким, и множество кондиционеров из последних сил разгоняли горячий и душный городской воздух. Большинство этих добросовестных служащих поневоле вырядились в деловые костюмы, и то и дело то один, то другой промокали лоб белым носовым платком или подставляли лицо под свежую струю новомодного портативного вентилятора.

Едва вынырнув на обширную эспланаду, всю в дрожащих облаках испарений и солнечных бликах, ряды оловянных солдатиков, словно бесчисленные рукава могучей реки, потянулись к зеркальным башням.

Ровно в восемь по всей площади разнесся звон колоколов церкви Богоматери-Пятидесятницы, приткнувшейся среди башен. Восемь протяжных ударов, как всегда по утрам, прокатились от края до края эспланады.

К этой минуте вал вновь прибывших в необъятном вестибюле башни Компании европейских вооружений со смешанным капиталом, сокращенно КЕВС, на площади Куполь достиг апогея. Одно из четырех самых высоких сооружений Дефанс вздымало свои сто восемьдесят восемь метров в ясное летнее небо горделивым символом экономического успеха. Гранитное чело и черные окна придавали ему грозный облик неподвластного времени монолита. Входящие внутрь люди казались послушными отростками единого организма, песчинками скалы, притягиваемыми гигантским черным магнитом. Башня КЕВС бросала вызов парижскому небу, словно зазнавшийся герой-любовник.

Первый этаж медленно заполнялся утренним гулом. Шесть тамбуров, пронизавших фасад, едва справлялись с бесконечным потоком сотрудников, сменявших друг друга у постов безопасности, — аккуратно вставив в щель магнитную карту, каждый из них торопился пройти через металлический турникет. Шум толпы, урчание кондиционеров и скрип лифтов сливались в какофонию звуков и уносились куда-то под потолок.

Начиналась ежедневная круговерть. Пока без сюрпризов.

Кругом привычные лица. Вот Лоран Уар, тридцати двух лет, служащий среднего звена, с бритой головой и уверенной походкой. В 8.03 он толкнул одну из больших стеклянных дверей, ведущих в эту цитадель современности. Раз в кои-то веки он пришел пораньше, впрочем, его начальник отмечал только опоздания. Сегодня он собирался провести важнейшее совещание с клиентами компании. Он всю ночь глаз не сомкнул и утром воспользовался тонизирующим кремом, хотя и не был уверен, что это поможет. Но в погоне за успехом важна любая мелочь. Он поцеловал на прощание новую подружку, еще сонную, и надел свой лучший костюм, сшитый на заказ в маленьком ателье в пригороде. Дожидаясь, сунув руки в карманы, когда, наконец, откроются широкие двери одного из лифтов, ведущих на все сорок пять этажей здания, он репетировал вымученную улыбку, которой встретит клиента.

Позади него две молодые женщины, склонившись друг к другу, вполголоса что-то обсуждали. Стефани Доллон, застенчивая одинокая парижанка, и Анушка Марек, дочь чешского иммигранта. В своих строгих костюмах они напоминали английских школьниц. Каждое утро подруги — они познакомились в кафетерии башни два года назад — вместе приходили на работу. Они встречались у выхода из метро, бок о бок шли к своим офисам, делясь сегодняшними переживаниями и вчерашними приключениями, и расставались до обеда.

В 8.04 перед серыми дверями лифтов уже толпились люди. В основном та же публика, что ежедневно, — Патрик Обер, пятидесятилетний служащий, одинокий и молчаливый, с высоким ай-кью, но ограниченными способностями к общению, заядлый курильщик, фанат телевидения, запойный читатель; Мари Дюамель, секретарша с аккуратным пучком, панически боявшаяся чужих взглядов, приходившая в ужас при мысли, что может кому-то не угодить, прежде всего своему начальнику; перебравшийся в Париж несколько месяцев назад коммерческий инженер Стефан Байи, его молодая жена сидела дома с двумя детишками, потому что в столичных яслях не нашлось свободных мест… Обычные женщины и мужчины, такие разные и такие похожие.

В 8.05 за длинной темной стойкой в приемной наконец собрался домой тот, к кому все обращались как к «месье Жану», хотя по-настоящему его звали Пабумбаки Ндинга. Затянутый в темно-синий костюм охранник-конголезец выбросил последний картонный стаканчик из-под кофе и попрощался с четырьмя сотрудницами приемной, уже захваченными утренней суетой. Он работал здесь с официального открытия башни в 1974 году, и, хотя с тех пор в здании сменилось множество компаний, по-прежнему оставался на своем посту. Его ценили за добросовестность, любезность, но главным образом — за то, что он знал гигантское сооружение со всеми его закоулками как свои пять пальцев. Он говорил про него «моя башня», помнил ее историю и все ее тайны; стоило, например, кому-нибудь из здешних служащих прийти позже обычного и с темными кругами под глазами, как он иронически поднимал брови.

В 8.06 курьер, даже не потрудившись снять мотоциклетный шлем, выложил на стойку тщательно упакованную корреспонденцию. Чуть дальше толпилась группа американцев, одетых кто во что и оживленно беседовавших громкими гнусавыми голосами. Прошел мужчина в белом халате, за ним — трое молодых парней в рубашках и ярких галстуках, в маленьких очочках, из нагрудного кармана торчит ручка, на поясе — по мобильнику. Наверняка компьютерщики…

Все эти мужчины и женщины, не задумываясь, выполняли тысячу раз повторенные движения, день за днем следуя распорядку, который не смогла нарушить даже летняя истома. Они с ходу включались в ритуал начала рабочей недели, погружались в привычную рутину одного из двух крупнейших европейских деловых кварталов, — с неизбежными опозданиями, забытыми поручениями, неожиданностями, встречами, толкотней, улыбками, усталыми лицами… Словом, со своей жизнью.

На первый взгляд, стояло самое обычное утро. Летнее утро.

Однако ровно в 8.08, когда в шумном вестибюле башни КЕВС захлопнулись металлические створки одного из лифтов, уносящих ввысь лоранов уаров, анушек марек и патриков оберов, обычное утро ухнуло в преисподнюю неописуемого ужаса.

На разных этажах здания одновременно взорвались три самодельные бомбы.

Глава 2

От оглушительного взрыва земля содрогнулась, как от мощного подземного толчка. Взрывной волной выбило окна в северном крыле Дефанс, и несколько нескончаемых минут осколки кружили в воздухе. На глазах у тысяч потрясенных людей небо вдруг запылало.

Бомбы сработали на первом, семнадцатом и тридцать третьем этажах небоскреба. Все три были заложены в центральной части здания, но силой взрыва повредило перекрытия по всей его ширине. Три пролома вспороли южный и восточный фасад, выпустив на волю гигантские огненные шары и клубы густого черного дыма.

От немедленно вспыхнувших пожаров температура в помещении моментально поднялась до девятисот с лишним градусов. Железные конструкции продержались недолго. Куда меньше, чем понадобилось бы, чтобы спасти хоть кого-то внутри этих стен. В соответствии с общими мерами безопасности для зданий такой высоты жароустойчивость несущих конструкций была рассчитана, как минимум, на два часа. Но кто может рассчитать, что на практике способны натворить три бомбы, заложенные в трех разных местах? Кроме того, в данном конкретном случае огнетушители, которые при пожаре включаются автоматически, не сработали в зонах, пораженных взрывами, что явно осложнило ситуацию.

За несколько лет до этого, 11 сентября 2001 года, первой из башен Всемирного торгового центра понадобилось около тридцати минут, чтобы рухнуть после теракта. Башне КЕВС, которую постигла та же трагическая участь, потребовалось куда меньше времени.

В 8.16, всего через восемь минут после взрывов, здание посреди площади Куполь с громовым треском начало обваливаться.

Восемь минут. Для полной эвакуации здания нужно, как минимум, втрое больше времени. Несмотря на регулярно проводившиеся учебные тревоги и четко отработанный алгоритм одновременной эвакуации людей по лестницам этажных блоков, тщательно продуманная система безопасности не сработала — здание было слишком сильно повреждено. Но главное, из-за того что одна из бомб взорвалась на первом этаже, никто не смог покинуть здание через входные двери или убежать через подземные коммуникации. За восемь минут найти какое-либо решение не удалось.

Взрывом разворотило многие несущие конструкции, из-за чего значительно возросла нагрузка на остальные. Металлические опоры стремительно теряли жесткость, в первую очередь на трех пострадавших этажах. Вскоре верхняя часть здания, лишившись всякой поддержки, обвалилась под собственной тяжестью, а вслед за тем начала рушиться вся башня. В огромном облаке серой пыли этажи проседали один за другим, начиная с пылающей вершины здания.

В этот миг до скопившихся поодаль ошеломленных зрителей дошло, что они присутствуют при катастрофе невероятной разрушительной силы. Спустя одну-две секунды они услышали грозный гул, который постепенно набирал силу, похожий на грохот неотвратимого торнадо. То был шум гигантской ударной волны, вызванной взрывом, столь же мощной, сколь и внезапной. И облик Дефанс навеки изменился.

Оказавшиеся в зоне поражения здания фирмы «Найджел», башни ДС4, церкви и комиссариата полиции подверглись частичным разрушениям. Расположенный ниже проспект Дивизьон-Леклерк, по которому двигались потоки машин, полностью завалило обломками. За несколько кошмарных мгновений всю площадь Дефанс окутала мгла, словно наступил конец света. Еще долго казалось, будто Большая арка парит над океаном черной пыли.

Всего через несколько минут после взрыва префект ввел в действие «Красный план». Немедленно был назначен ответственный за спасательные операции, который взял на себя руководство двумя службами: пожарно-спасательной и медицинской. В их распоряжение поступили значительные силы: пожарные, саперы, спасатели, полиция, отряды гражданской обороны и сотрудники частных лечебных учреждений, которые занялись оказанием пострадавшим срочной врачебной помощи и психологической поддержки во временном медицинском центре.

Несмотря на оперативное вмешательство спасателей, итог атаки оказался ужасающим. Это был самый страшный теракт, когда-либо совершенный на территории Франции. В момент, когда рухнула башня, все, кто находился в радиусе нескольких сотен метров вокруг нее, задохнулись или погибли под обломками. Внутри здания люди, уцелевшие после взрывов, были раздавлены при падении башни.

Из 2635 человек, которые в то утро вошли в башню КЕВС, выжил один-единственный. Я.

Часть первая. Шепот теней

Ты спишь; порой из темных подземелий

Исходит, как из ада, шепот теней.

Виктор Гюго. Возмездие. Книга 7

Глава 3

Меня зовут Виго Равель, мне тридцать шесть, и я болен шизофренией. По крайней мере, именно так я всегда считал.

В двадцать лет, если память мне не изменяет, — мои собственные воспоминания так далеко не простираются, и приходится полагаться на то, что говорили мои родители, — мне поставили диагноз: психические нарушения, характерные для острой параноидальной шизофрении. Расстройство кратко- и долговременной памяти, сбои логического мышления, а главное, главное — основной симптом, именуемый «положительным»: я страдаю слуховыми словесными галлюцинациями.

Да. Я слышу голоса.

Сотни голосов, разных, незнакомых, близких или далеких. Изо дня в день, повсюду, здесь, сейчас. Это как шепот, идущий ниоткуда, угрозы, оскорбления, крики или рыдания, голоса, вырывающиеся из решеток метро, голоса, текущие по сливным стокам, бормочущие из-за стен… Они звучат во время приступов, когда все плывет перед глазами, а мозг вопит от боли.

С тех пор мне предписано лечение нейролептиками, которые более-менее подавляют бредовые состояния и галлюцинации. Лекарства время от времени меняются. Но не моя болезнь. Я приспособился жить с ней, как и с побочными эффектами препаратов: избыточным весом, апатией, бегающим взглядом, утратой либидо… Апатия в конечном счете помогает примириться со всем остальным. И прекратить борьбу.

Постепенно я смирился с тем, что попросту болен, а голоса — только порождения моего расстроенного мозга. Несмотря на удивительную реальность своих галлюцинаций, я признал их всего лишь галлюцинациями, согласившись, как того и требовал мой психиатр, с очевидным. Мне понадобилось несколько лет, чтобы решиться на это. В глубине души я склонен думать, что для меня оказалось менее утомительным принять свое безумие, чем упорствовать в его отрицании. Лет десять назад моему психиатру даже удалось подыскать мне работу. Мне поручили вводить данные в компьютер в бюро патентов Фейерберга. Ничего сложного в этом нет, — сидишь себе и набираешь километры цифр и слов, даже не задумываясь, что они означают. Мой начальник, Франсуа де Телем, знал, что я шизофреник, но ему было все равно. Лишь бы я сам об этом не забывал.

Но после взрыва башни КЕВС я уже ни в чем не был уверен. Даже в этом. В тот день все изменилось. Раз и навсегда.

Там произошло нечто таинственное, известное мне одному, нечто такое, что заставляет на многие вещи взглянуть по-другому. Знаю, что мне, скорее всего, никто не поверит. Но это не важно. Мне не привыкать. Я и сам себе долго не верил.

Трудно рассказывать о себе, когда нет воспоминаний. Трудно любить себя, когда нет прошлого. Но в то знаменательное утро 8 августа моя жизнь обрушилась мне на голову. С тех пор слова не дают мне покоя.

Поэтому я все расскажу.

Глава 4

Дневник, запись № 89: поиск смысла.


То, что я шизофреник, еще не значит, что я не имею права думать. Пусть даже невпопад. В поисках смысла нет опасности. Это ведь поиск жизни, существования в картезианском смысле слова. Мыслю, следовательно, существую. Шизофрения заставляет меня так сильно сомневаться в реальности, что подлинное существование доступно мне только в мыслях.

У всего есть какое-то объяснение. Все заслуживает тщательного изучения. Ибо ничто не познаваемо до конца.

Поэтому я пишу, мараю бумагу, поэтому ищу, делаю записи в толстых записных книжках — они выпирают у меня отовсюду. Куда бы я ни шел, хотя бы одна обязательно торчит у меня из кармана. Когда я читаю, а читаю я много, когда думаю или плачу, моя рука в конце концов сама нащупывает эти черные книжечки. Здравствуй, черная книжечка. Не ты первая, и не ты последняя.

Часто я нахожу убежище в библиотеках. Достоинство книг в том, что они никогда не меняют мнений. Попробуйте сами. Сколько их ни перечитывай, они всегда говорят одно и то же. У них есть то постоянство, которое меня успокаивает. А самые стойкие из них — словари. Я могу это утверждать — словари мои лучшие друзья.

Утыкаясь в страницы из тонкой шелковистой бумаги, я становлюсь мыслящей статуей. Я не могу рухнуть.

Глава 5

Сразу после взрыва, оглушенный, в панике, залитый кровью, стекавшей у меня по вискам и рукам, я бросился бежать. Долго я мчался не разбирая дороги, не раздумывая, в состоянии глубокого шока. Инстинкт подсказывал одно: поскорее убраться подальше от поднимающегося в небо черного дыма. Прочь от обломков, продолжавших валиться сверху. От взрыва заложило уши, но я слышал за спиной гул катастрофы. Треск рвущихся железных листов, звон бьющегося стекла, вой тревожных сирен… Башня еще не рухнула. Это должно было случиться через несколько минут.

Я выбрался с раскаленной эспланады Дефанс, помчался к Курбевуа и, сам не понимая, что делаю, сел в автобус. Полиция еще не оцепила место происшествия, и люди толком ничего не знали. Напуганные, они обменивались скудными сведениями, отовсюду слышались недоверчивые восклицания. В автобусе стало по-настоящему шумно. Под озадаченными взглядами пассажиров я пробрался в конец салона и сел на заднее сиденье. Там, не издав ни звука, я и просидел всю дорогу.

Они поглядывали на меня, но не решались заговорить. Большинство схватились за мобильники, постепенно постигая размах трагедии. Некоторые, конечно, догадывались, что я выбрался из этого ада. Но никто со мной не заговорил. Со мной никто никогда не разговаривает. Просто отводят глаза и оставляют меня в покое.

Добравшись до Парижа, я выскочил из автобуса и дошел, точнее, доплелся до Восьмого округа. И здесь люди косились на меня, но для них я был просто еще одним чудаком в парижских джунглях. Вокруг в раскаленном летнем воздухе уже ощущались паника и растерянность. Они угадывались в поведении людей, в пробках на улицах…

Не раздумывая, я спустился по бульвару Малерб, затем добрался до улицы Миромениль, где жил с родителями.

Да. С родителями. В тридцать шесть лет я все еще жил с родителями. Не то чтобы мне это нравилось, но шизофрения заставляет жертвовать многим, в том числе независимостью.

Только теперь я начал приходить в себя. Более или менее… Посреди улицы мне встретилась знакомая парочка. Машинально я попытался спрятать окровавленные руки. Они взглянули на меня с беспокойством, но не остановились, погруженные в обычное для европейских столиц безразличие. Едва увидев эти знакомые лица, я вышел из ступора и осознал, как глупо себя повел. Что я здесь делаю? Я мог бы обратиться в полицию или остаться на месте, рядом со спасателями, рассказать им то, что видел! Или хотя бы пойти в ближайшую больницу, чтобы мне оказали первую помощь… Так нет же! Я здесь: один, с блуждающим взглядом, бреду по улице Миромениль, словно безмозглый зомби.

Я подумал, не следует ли мне вернуться туда, на место взрыва, чтобы присоединиться к другим жертвам и дать официальные показания. Но было слишком страшно и хотелось успокоиться. Очнуться, ощутить твердую почву под ногами. Путей не так уж много: нужно добраться до надежного убежища — нашей старой квартиры рядом с укромным парком Монсо. Там, по крайней мере, я знал, кто я и где я. И ничьи голоса не лезли ко мне в голову.

Наконец я доковылял до нашего дома, медленно поднялся по узкой лестнице и вошел, совершенно разбитый, в большую белую гостиную.

У нас все было белое. Стены, мебель, пол… Так посоветовал психиатр, чтобы подавлять во мне агрессию.

Я бросил ключи на низкий столик. Вздохнул, на минуту застыл в молчании. Закурил. В квартире никого. Родители каждый год проводят август на Лазурном Берегу.

Один. Совсем один на самом дне своего кошмара, наедине со своим сознанием, в то же время зная, что не могу вполне на него положиться. Одиночество и рассудок всегда плохо уживались во мне.

Спустя какое-то время, не знаю точно какое, я сделал несколько неуверенных шагов, рухнул на диван, чувствуя такую тяжесть в теле, словно оно превратилось в боксерскую грушу. Бездумно и вяло потянулся за пультом и включил телевизор, как будто хотел убедиться, что все произошло на самом деле. Словно увидеть теракт на телеэкране было более веским доказательством, чем пережить его самому. Что ни говори, а я шизофреник, и даже телевидение заслуживает большего доверия, чем я.

Я смотрел, как бесконечно прокручиваются кадры падения башни КЕВС посреди Дефанс. По всем каналам, во всех ракурсах. Часами. Без остановки. И тогда я понял, что мне это не приснилось.

Десяток вариантов съемки одной и той же катастрофы. Менялись планы, кадры, но сюжет оставался одним и тем же. Падение — медленное, нереальное, а потом густой дым, словно ядерный гриб, поднявшийся в небо над западной частью Парижа. Крики бессильных зрителей. Потрясенные голоса журналистов… Я переключал каналы. Чуть менялась четкость изображения, но не картинка. Это были все те же кадры. Снятые видеокамерами наружного наблюдения или оказавшимся на месте изумленным туристом. Я, несомненно, видел их ближе, чем кто-либо другой. Всего лишь в нескольких метрах от себя.

Оторопев, я слушал комментарии ведущих, их мрачные голоса. Раз в кои-то веки они были искренними. Уже выдвигалось множество гипотез. Разумеется, намекали на то, чем занималось предприятие, владевшее башней КЕВС: европейские вооружения, излюбленная мишень любого террориста. Затем проводились сравнения с другими терактами. Торговый комплекс в Сен-Жермен в 1974-м, синагога на улице Коперника в 1980-м, потом, двумя годами позже, взрыв на улице Розье. Взрыв на станции метро «Сен-Мишель» в 1995-м. И конечно, Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, а затем — Мадрид и Лондон. Все эти теракты приписывались исламским экстремистам. Абу Нидаль, «Вооруженная исламская группа», Аль-Каида… Понятно, что и здесь предполагали тот же, «исламистский» след. Я толком не знаю, что это такое. Я ничего не смыслю в религиях.

Много раз передавали выступление министра внутренних дел Жан-Жака Фаркаса, пожилого человека с жестким взглядом и суровым лицом, который давал обычные в таких случаях обещания: террористов найдут и будут судить, общественность получит всю информацию о ходе расследования…

Затем говорили о жертвах. Показывали фотографии, лица пропавших на старых снимках, где они улыбались. Необходимо было очеловечить драму. На экране родственники в тревоге ждали ответа. Журналист пригласил психолога, специалиста по посттеррористическому синдрому. Упоминались тревожные состояния, депрессии и возможные отставки…

Затем следовал анализ политических и экономических последствий. Предсказывались потрясения в международных отношениях и на биржевых площадках… В этом я тоже никогда не видел смысла. В бирже. Но ведь это вполне нормально, сумасшедший-то здесь я, верно?

Последовал короткий репортаж о КЕВС, главным акционером которой являлось французское государство. Компания — второй по величине экспортер оружия в Европе, с торговым оборотом свыше 400 миллионов евро, — получала основную часть прибыли, продавая оружие развивающимся странам. Высказывались предположения, что террористы избрали мишенью башню КЕВС, видя в ней символ проводимой компанией экономической политики, но утверждать это с полной уверенностью пока не решался никто. Может, они метили в западный империализм вообще, а башня служила его олицетворением.

Как бы то ни было, журналисты, наслушавшись заявлений министра внутренних дел, поспешили провозгласить, что охота на террористов началась. И наверняка нашлись люди, кого это успокоило.

Загипнотизированный увиденным, я не замечал, как бежит время.

В этот миг я, как никогда, глубоко погрузился в бездны своей шизофрении. Я твердил одни и те же фразы, прокручивал в голове одни и те же мысли. Мной владела одна идея, одно наваждение, словно внушенное неким голосом, который невозможно заглушить. Конец всего. Мои эсхатологические страхи.

Так я в конечном счете стал это называть: мой эсхатологический страх. Роясь в словарях, я наконец нашел слово, которое лучше всего выражало мою главную фобию. Греч. eschatos — крайний, последний и logos — учение. Эсхатология занимается различными учениями и верованиями о конечной судьбе человечества. То есть о его гибели.

Глава 6

Дневник, запись № 97: эсхатологический страх.


Часто у меня возникает ощущение, что Homo sapiens находится на пути к вымиранию. Мне ясна логика происходящего, она представляется мне очевидной. И я говорю себе, что наш вид медленно движется к собственному концу. Само собой, мне не хотелось бы поддаваться катастрофизму, но я вправе испытывать страх.

Земля насчитывает 4,5 миллиарда лет. Согласен, что от таких чисел кружится голова и сложно даже представить себе подобное. Однако эти цифры взяты из справочника, а значит, так оно и есть. Земле 4,5 миллиарда лет, нравится вам это или нет.

А человечеству не более 2 миллионов лет. Вроде бы тоже звучит солидно, но в сущности, это просто смешно, особенно по сравнению с динозаврами, которые, как ни крути, продержались 140 миллионов… Лично у меня они вызывают невольное уважение.

Из разных видов рода человеческого выжил лишь один, наш — Homo sapiens. Считается, что его история, странная история, началась в Африке 120 тысяч лет назад. Кое-кто полагает, что это случилось где-то еще, например в Азии, и гораздо раньше. Но все равно, приличный возраст! Вполне годится для вымирания… Я просто не могу думать об этом иначе. Раньше или позже, но придет наш черед. А иногда мне кажется, что вымирание вот-вот начнется, если уже не началось. От Homo sapiens'а разит кладбищем.

Не может быть, чтобы так думал я один.

Конечно, возможно, что я встревожен больше других; я располагаю сведениями, которые другим не доступны и в которых нет ничего утешительного. Но я уверен, что и кроме меня есть люди, которые что-то предчувствуют, предугадывают. Меня не покидает странное ощущение, что мы достигли какого-то края, конца Истории. Что дальше пути нет. И даже что мы уже пересекли грань.

В природе человека заключен великий парадокс: как вид он лучше других адаптируется к изменениям окружающей среды и он же наиболее склонен к самоуничтожению. Человеку ничего не стоит одновременно изобрести вакцину и построить Освенцим. Придумать лекарство от старости и нейтронную бомбу. Не сегодня завтра мы наверняка изобретем и лекарство от жизни.

Хотел бы я ошибаться, хотел бы по-прежнему верить. Но все вокруг говорит об обратном, знаки указывают на другое.

Прежде всего, ощущение, что мы уже все перепробовали. Коммунизм, капитализм, либерализм, социализм, христианство, иудаизм, ислам, атеизм… Все. Мы перепробовали все. И мы знаем, чем это все кончается. Реками крови. Вечным самоуничтожением. Мы такие, какие есть. Таков Homo sapiens. Сверххищник, разрушитель мира и самого себя. Это ли не путь к вымиранию?

Не может быть, чтобы я один так думал.

И потом, все остальное. Вирусы, которые в своей битве против человека захватывают все новые территории, становясь все сильнее, и их все труднее переиграть. Климат, озоновый слой, глобальное потепление, перенаселенность, эрозия почвы и природные катаклизмы — все более частые и разрушительные. Политика зашла в тупик, она уже не способна остановить наше падение, вернуть нас на верный путь. Север и Юг, которые рано или поздно столкнутся… Будем реалистами. Что толку быть чемпионом по выживанию? Если все время лезть в дерьмо, рано или поздно угодишь в мусоросжигатель.

А если, как два года назад утверждала та парочка в истории с Иорданским камнем,[1] мы одни во Вселенной, тогда мой эсхатологический страх еще более ужасен. Но от этого он не становится менее оправданным. Два миллиона лет эволюции, чтобы убедиться — Homo sapiens одинок. Единственное мыслящее существо в бескрайней Вселенной. Что такое жизнь — неповторимое чудо или нелепая случайность в бессмысленной гонке? Поди узнай! А потом он вымрет. По-прежнему одинокий. Словно показав язык богатству Вселенной. Какое глупое расточительство!

Так вот. Это и есть мой эсхатологический страх. Часто меня охватывает чувство, что Homo sapiens вот-вот вымрет.

А может, природе в самом деле пора заняться чем-нибудь другим?

Глава 7

Было то ли три, то ли четыре часа утра, когда голод пересилил притяжение телеэкрана. Я поднялся, истекая потом, отправился на кухню и открыл холодильник. Постоял минуту, наслаждаясь прохладным воздухом, идущим изнутри, затем достал остатки вчерашнего ужина и вернулся обратно на диван, даже не потрудившись разогреть еду.

Пока я насыщался, на экране сменяли друг друга фотографии все новых жертв с подписями внизу. Телеэфир становился похожим на бесконечную рубрику некрологов в газете, и я не мог оторвать взгляд от этого тягостного зрелища.

Неожиданно меня озарило.

Когда я поставил рядом с собой пустую тарелку, правда, прежде ускользавшая от меня, предстала передо мной во всей своей полноте, да так, что кровь застыла в жилах. Как будто увиденные на экране жуткие картины вернули меня к реальности. К определенной реальности. Мне показалось, что я, наконец, проснулся, открыл глаза: и внезапно я вспомнил, как выжил в катастрофе. Почему я выжил. Тогда до меня дошло, насколько это невероятно, что я сижу здесь, один, на этом диване, с руками все еще перепачканными кровью. Насколько нереально.

Я просто-напросто понял, что что-то здесь не так. Что происходит что-то невероятное.

Глава 8

Мне кажется, что после любого теракта телезрителей в первую очередь интересует количество погибших. Точное число смертей. В следующие после трагедии дни официальные цифры растут, словно цены на огромных и зловещих торгах, а люди, похоже, только того и ждут. И бывают разочарованы, когда все прекращается.

Я говорю «люди», но надо быть честным: я и сам не чужд этого нездорового наваждения. Пусть я сумасшедший, но я такой же, как все.

Не знаю почему, но я тоже поддаюсь зловещей магии числа погибших в результате терактов и стихийных бедствий. И именно поэтому не могу оторваться от экрана телевизора. Возможно, все дело в желании оказаться свидетелем чего-то, что выходит за рамки обыденности. Не то чтобы радуешься чужой смерти, но чем страшнее итог, тем исключительнее случившееся. Полагаю, чем ужаснее беда, которой мы избежали, тем более живыми мы себя чувствуем. Ведь никогда не чувствуешь себя таким живым, как оказавшись лицом к лицу со смертью. Когда переживаешь ее заочно.

Должно быть, это следствие моего эсхатологического страха. Я так боюсь смерти, что не могу перестать с ней заигрывать.

Глава 9

Дневник, запись № 101: смерть.


Человека от животного отличает не только членораздельная речь, но и способность к самопознанию, а следовательно, и к осознанию своей бренности. Только одно мы знаем о себе наверняка: все мы смертны. Вы, я. Все мы медленно умираем.

Во мне скрыт один невероятный парадокс. На самом деле их гораздо больше, но этот — самый удивительный.

Я шизофреник. Проще говоря, я душевный калека. Моя жизнь — сплошная насмешка, пустяк, не представляющий ни малейшего интереса. И тем не менее ничто не страшит меня так, как смерть. Вот вам и парадокс. Как можно бояться прекращения столь ничтожной жизни? Не знаю. Но это так. С меня довольно страха, от которого все переворачивается у меня в желудке и еще где-то внутри.

Считается, что среди шизофреников высок риск самоубийства. Природа ничего не делает наполовину. Более 50 процентов больных хотя бы раз в жизни совершают попытку суицида, и каждому десятому удается покончить с собой. Покончить с собой. Приходило ли мне это когда-нибудь в голову?

Он накатывает по ночам, мой страх смерти. От смертельного ужаса я плачу, как дитя. Я сажусь в постели, сердце у меня колотится, ладони потеют, и все голоса, которые обитают во мне, наконец сговариваются и хором кричат одну фразу. Всегда одну и ту же. Не хочу умирать. Я закрываю глаза, все глаза — телесные и духовные. И борюсь, чтобы не думать об этом. Я отторгаю, все мое существо отторгает мысль о смерти. Целиком. Голова у меня гудит, но в конце концов я засыпаю. Это лучший способ не видеть, как она придет.

Говорят, что в нашем западном обществе XXI века — империи лицемерия — тема смерти под запретом, и именно потому, что мы не видим смерть, она нас так пугает. Но как чужая смерть может помочь мне примириться с собственной?

Смерть других мы не переживаем, а констатируем. Умерший — объект, который исчезает. Но я-то не объект, я, черт побери, субъект! Сравнивать следует то, что сравнимо. Я — субъект, не так ли? Не знаю, почему я спрашиваю у вас. Я — субъект лишь для себя самого.

Так что нет, смерть другого не влияет на мое положение живого, опыт смерти непередаваем, а значит, ничья смерть не заставит меня принять свою. Напротив, смерть других напоминает мне о неизбежности того, что ждет меня, но не делает для меня собственную смерть мыслимой, а тем более приемлемой. Как подготовиться к тому, чего не можешь пережить? Смерть других не делает мою смерть мыслимой. Ибо моя смерть уникальна, непередаваема, и я буду единственным, кто ее познает.

Моя смерть не поддается наблюдению, поскольку, когда она наступит, меня уже не будет. Больше не быть. Не быть больше. Ничем. Даже тем огромным ничем, которым мы были прежде, чем родились. Потому что тогда мы еще были возможностью. А после?

Смерть — степень одиночества еще более высокая, чем жизнь. Как будто этого уже не достаточно.

Глава 10

Спустя сутки после теракта в башне КЕВС журналисты все еще не могли назвать точное число жертв. Вероятно, больше тысячи, говорили они. «Но официальные цифры могут значительно возрасти в ближайшие часы, оставайтесь на нашем канале». Одно они повторяли с уверенностью: поскольку первый этаж был взорван и никому не удалось эвакуироваться, никто из находившихся внутри не уцелел.

Это не совсем так. Ведь я спасся.

Но об этом знал я один. Точно так же только я знал почему. По какой причине мне удалось избежать гибели.

И эта причина все ставила с ног на голову. Она меняла все. И теперь, когда я сидел здесь, на белом родительском диване, именно она приводила меня в ужас. Я понимал, что никто мне не поверит и придется мне справляться с этим самому. В одиночку.

В день теракта я пришел в башню КЕВС сразу после восьми. На еженедельный прием к доктору Гийому — психиатру, у которого я наблюдался с самого начала болезни, в кабинет на сорок пятом этаже башни, при медицинском центре, где он работал. Лучший специалист в Париже, как уверяли мои родители. Раз в неделю он делал мне инъекцию нейролептиков пролонгированного действия, что позволяло мне не глотать таблетки ежедневно, и следил за ходом моей болезни.

За пятнадцать, максимум за двадцать секунд до взрыва, когда я ждал лифта в вестибюле башни, произошло нечто, заставившее меня убежать прочь. Что-то из ряда вон выходящее, чему никто, разумеется, не поверит.

В действительности в ту самую минуту со мной случился эпилептический припадок. Так их называл мой врач. «Приступы височной эпилепсии», сопровождавшиеся «бредовыми состояниями». Мигренью, потерей равновесия, зрительными расстройствами. Симптомами, которые всегда предшествовали моим слуховым галлюцинациям. Но на этот раз все было иначе. В голове раздался непривычный голос. И теперь я точно знаю, что это был не просто чей-то голос.

Это был голос одного из террористов, заложивших бомбы.

Я не строю никаких иллюзий: это припишут моему безумию, моей мании преследования. И все-таки я уверен, что в самом деле слышал голос одного из террористов. Прямо там. Словно шепот в глубине моего мозга.

Голос, полный страха и воодушевления, голос торопливый и угрожающий. Голос, от которого у меня все похолодело внутри.

Вначале прозвучали слова, которых я толком не разобрал, странные слова со скрытым смыслом, — но теперь я не в силах их забыть. Я точно помню каждое из них, хотя тогда ничего не понял. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3».

В своей жизни я часто слышал фразы, которые казались бессмысленными. Психиатр не раз объяснял мне, что подобные бессвязные речи, нарушения логического мышления есть «нормальное» следствие моих психотических расстройств… Но на этот раз все было иначе. В голосе звучало что-то особенно мрачное, пугающее. Возможно, интонация. И потом, на самом деле это не была бессмыслица, скорее казалось, что фраза исполнена глубокого смысла, который от меня ускользает. Реальность, которую я не в силах уловить, хотя в ней скрыта таинственная логика.

Потом прозвучали другие слова. И тогда меня охватила паника.

Голос на несколько секунд смолк, затем вернулся, еще более угрожающий, и произнес: «Готово. Сейчас рванет. Все сдохнут в этой проклятой стеклянной башне. Так им и надо. Во имя нашего дела. Тогда они узнают. Все сдохнут. Сейчас рванет».

Годами я старался не обращать внимания на звучащие в моей голове голоса, не придавать им значения. Но в тот день, ни с того ни с сего, сам не зная почему, я испугался и поверил тому, что услышал. Я всей душой поверил, что голос звучит в реальности. В самой настоящей реальности. Я понял, что он не лжет и башня действительно взорвется…

И тогда я убежал. Не ожидая, не размышляя. Со всех ног бросился вон из башни, словно за мной гнались все демоны ада. Люди смотрели на меня странно. Кое-кто, например охранник башни, возможно, знали, что я — просто псих, посещавший кабинет доктора Гийома, и не обратили внимания…

К моменту взрыва я успел отбежать от башни всего метров на тридцать, не больше. Но этого хватило, чтобы спасти мне жизнь. Меня швырнуло на землю. Я был оглушен, ранен, напуган, но жив. Жив.

На следующий день, сидя перед телевизором после безумной ночи, проведенной в белой родительской гостиной, и не отрывая глаз от экрана, я вдруг вспомнил те фразы. Те голоса, что спасли мне жизнь. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3». И я понял, что теперь все изменится.

Ведь я же их слышал, эти странные слова! Каким бы невероятным это ни казалось. Невозможным! Раз я жив и сижу здесь, на этом диване, значит, я их услышал, не так ли? И если от гибели меня спасли голоса, звучавшие у меня в голове, позволившие мне убежать всего за несколько секунд до рокового момента… Как это объяснить?

Загнанный, измученный, я никак не мог решиться принять то, что только что понял. Я не осмеливался это сформулировать. Допустить. Я настолько свыкся с уверенностью в своей болезни, что не мог снова начать ее отрицать. Нет. Наверняка это очередные заблуждения моего больного мозга. Всего лишь заблуждения. Галлюцинации. И тем не менее… Не приснился же мне этот теракт! Его показывают по телевизору во всем мире. И я не мог придумать раны на лбу и руках! Я был у подножия башни, и тот голос приказал мне бежать. Спас мне жизнь. Такова истина. Объективная истина. Не больше и не меньше. А значит, мне должно хватить смелости, чтобы признать очевидное, сил, чтобы его принять. Вновь усомниться в том, во что я поверил так давно и верил до сих пор. Усомниться в том, что я принял с таким трудом.

Поскольку не существовало другого разумного объяснения. Раз я выжил, значит, голоса в моей голове не были галлюцинацией.

Если я выжил, это могло означать одно, и только одно. Я не шизофреник. Я… другой.

Глава 11

Дневник, запись № 103: другой.


Есть я. Есть вы. Есть они.

Я, который пишет, и вы, которые, возможно, читают. Но эти слова еще не я. Не меня вы читаете. И не мечтайте: мое «я» недоступно. Я так говорю не из хвастовства. Это так и есть, такова человеческая природа.

Разве вы меня слышите? Нет. Разве вы можете видеть, что творится у меня внутри? Тем более нет. Так же и мне не дано заглянуть вам в душу. Здесь, сейчас. Не пытайтесь. Мы вечно останемся чужими.

Другой. Я должен быть уверен. Я искал в словарях. И ясно понял, что у них это слово тоже вызывает затруднения. Как правило, им можно доверять. Но что касается «другого» — это камень преткновения. «Пти-Робер» насмехается над нами:

Другой: в знач. сущ. другой, — ого, м. Кто-н. иной, не сам, посторонний. См.: ближний.

Вот чудаки! «См.: ближний»! Попали пальцем в небо. Звучит не слишком обнадеживающе. Обратимся к философии, чтобы было не так страшно. В словаре Армана Колена находим подобие успокоения:

Другой: 1. В широком смысле: другой, подобный мне, но отличный от меня. Не-я.

2. (философ.) У Руссо: «другой» означает подобный мне, то есть любое живое и страдающее существо, которому я уподобляю себя в своем личном опыте жалости. У Гегеля: «другой» — безусловная данность, социально-историческая сущность, отношение между «видами» одного, но раздвоенного сознания: первое признает себя в другом, а другое — в первом, и «оба признают это признание»…

Безусловная данность… Гегель говорит так, чтобы сделать нам приятное.

Нет большего одиночества, чем перед лицом других.

Такое одиночество утомляет. Один, один, один, я один. Я есть один. Иногда меня тянет к «другому». Но к чему?

Другой — это тайна и парадокс. Он — вечная первопричина всех моих мучений. Не прячьтесь. Это не ваша вина. Так оно есть. И как бы оно ни было, я могу быть только через вас.

Ибо Homo sapiens не может существовать один. Чтобы появиться на свет, нужны отец и мать. Мы лишь порождение «другого». И эта зависимость никогда не ослабевает. Она во всем. В языке, культуре… Все мы получаем от других. Мы вечные наследники.

И всегда, во всем, другой остается недоступным. Я вижу тело другого, но никогда не вижу его духа. Никогда не вижу его душу, не вижу, что у него внутри. И мое понимание другого неизбежно окажется неточным, так же как неточным будет ваше понимание меня.

Пока другой остается другим, мы вечно будем заложниками этого недопонимания. Как бы мы ни старались.

Изобретение речи — лучшее доказательство нашей неспособности понять друг друга.

Глава 12

Я провел весь день в родительской гостиной, сотни раз прокручивая в голове эту фразу. «Я не шизофреник. Я — нечто другое». Словно убеждая сам себя. И это меня страшно встревожило. Пусть я давно свыкся с тревогой, в тот день у нее был незнакомый привкус, от которого с души воротило.

После теракта прошли сутки. Я пытался во всем разобраться и успокоиться. Обнаружить привычные сбои в логическом мышлении. Проколы.

Параноидальная шизофрения. Больной может быть убежден, что на его мысли и действия влияют сверхъестественные силы.

Куря свой «кэмел», я лихорадочно записывал все, что мог, чтобы не сбиться с мысли. Пепел сыпался прямо на бумагу, но я его не стряхивал. Вскоре я исписал сотни листков, смахивая их на пол, и они собирались вокруг дивана, как осенние листья под деревом. Я набросал схемы, чертежи. Обвел важные фразы. Те, что устанавливали связи между разными утверждениями в моих рассуждениях. Сочленяли их. Голоса, звучавшие в моей голове, сообщили мне, что здание вот-вот взорвется. ПОЭТОМУ я выбежал прочь. Здание взорвалось. ПОЭТОМУ голоса не были галлюцинацией. ПОЭТОМУ я не шизофреник.

Временами я вскрикивал от ярости или страха. Вскакивал с дивана и метался по родительской квартире, грызя ногти. Если я не шизофреник, то кто я тогда, доктор?

Затем я снова садился и надолго впадал в привычную апатию.

Поэтому, поэтому, поэтому. Чертово ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ! ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ, черт побери, ДОКАЗАТЬ.

Позднее, успокоившись, я попытался восстановить ход событий. Несколько раз я записал дату и время теракта, потом сравнил по своей записной книжке со временем, назначенным мне доктором Гийомом. 8 августа, 8 часов. Все сходилось. Я посмотрел на карточку метро, которая так и лежала у меня в кармане. Время и дата на ней доказывали, что я действительно отправился к врачу. СЛЕДОВАТЕЛЬНО, я действительно был там в момент взрыва. Следовательно, следовательно, следовательно…

Я рассмотрел свои руки. Ведь эти раны настоящие? Я поднялся, бросился в ванную, минуту подержал их под краном. Вода в раковине покраснела. Меня действительно ранило. И это настоящая кровь. Липкая.

Я не шизофреник, я не шизофреник. Нет, нет, нет. Все сходится.

В глубине души я бы предпочел ошибиться. Я бы хотел оказаться жертвой очередной галлюцинации. Остаться прежним — славный добрый «Виго Равель, тридцать шесть лет, шизофреник». Чего уж проще. Но все сходится.

Беда в том, что реальность оказалась куда страшнее любой галлюцинации. Мне хотелось раскусить ее, снять с души камень. А как можно снять камень с души? У меня что, на душе камень? У меня каменная душа? А голова у меня какая? Больная. Я — душевнобольной. Больной дух. Здоровый дух. Святой Дух? Мысли на месте. Не на месте? Неуместные. Неуместные мысли. Сдвинутые влево. Стоять, мысли! Сидеть. Лежать. Слуховые галлюцинации, месье Равель, соответствуют функциональному расширению речевых центров в левых лобных и височных долях мозга. Душевный распад. Полет наугад. Высокий полет. Значительно выше среднего уровня. Берегись падения. Это мой эсхатологический страх. Homo sapiens вымирает. Вымирает. Умиляет. Мило. Мне ничто не мило.

Уже настал день, а я, кажется, так и не поспал, так что в конце концов забылся тревожным сном. Время от времени вздрагивая от страха, я проснулся ближе к вечеру весь в поту. Телевизор я так и не выключил. Но в глазах стоял туман, и я не мог разглядеть экран. Я потер глаза. Это не помогло.

Я вскочил с постели, пошел в ванную и ополоснул лицо. Посмотрел в зеркало. Взгляд прояснился. Ну же, Виго! Думай, соображай! Возьми себя в руки. Все это — одна сплошная галлюцинация! У тебя просто обострение. В понедельник утром тебе так и не вкололи нейролептики, и вот результат. Ты слетел с катушек, шизик несчастный! Хренов шизанутый придурок!

Я стукнул кулаком по раковине, открыл аптечку и принял две таблетки лепонекса от галлюцинаций и депамид для поднятия духа. Испытанный коктейль при самых тяжелых обострениях. Еще несколько минут, и он подействует.

Когда я вернулся в гостиную, какой-то журналист сидел на моем диване и брал интервью у одного из ответственных за безопасность района Дефанс. Суровый тип. Я взял сигарету и присел рядом с ними.

— … на своей последней пресс-конференции власти сообщили уже о более чем 1300 погибших. Известно ли точно, сколько человек находилось в башне в момент взрыва?

— Пока рано об этом говорить. В августе численность служащих офисов заметно снижается. Но в целом в летнее время не меньше двух тысяч человек приходят по утрам на работу…

— Значит, по-вашему, могло быть две тысячи жертв?

— В данный момент я ничего не могу утверждать… Мы лишь надеемся, что их число будет минимальным, и разделяем скорбь родных и близких…

— Кто именно находился в башне в момент взрывов?

— Ну, разумеется, весь обслуживающий персонал башни, а также, главным образом, сотрудники фирм.

— Сколько компаний имели офисы в башне КЕВС?

— Около сорока.

— Какого профиля компании?

— Разумеется, там располагался центральный офис КЕВС, компании европейских вооружений, которой принадлежала башня. Но предприятие сдавало значительную часть помещений другим фирмам. В основном частным. Оказание тех или иных услуг, страховые общества, компьютерный сервис и все в таком роде…

Я нахмурился. В основном частные фирмы? А как же тогда огромный медицинский центр, занимавший весь последний этаж, где работал доктор Гийом, мой психиатр? Почему его не упомянули?

Доктор Гийом… Его лицо всплыло у меня в памяти, а те двое исчезли с дивана.

Ах, если бы мой психиатр был здесь! Уж он-то смог бы меня успокоить! Он бы помог мне разобраться в происходящем, в моих галлюцинациях, не дал увязнуть в безумии. И я снова стал бы нормальным шизиком. Славным тихим шизиком. Но я должен был смириться с очевидным. В настоящее время доктор Гийом мертв. Погребен под обломками, сгорел дотла. И выходит, я один должен разобраться в том, что происходит. Один, один-одинешенек.

Я зажмурился, представив себе обгоревшее тело моего психиатра. Печали я не испытывал, скорее, осознавал весь драматизм случившегося. Эгоистично размышлял, как восстановить свою медицинскую карту. Разве можно пересмотреть мой диагноз, если записи, которые мой психиатр вел более пятнадцати лет, пропали?

Я прогнал эту мысль из головы. Непристойно даже думать о своей медицинской карте, тогда как доктор Гийом погиб. Превратился в кучку пепла. Я вдруг понял, что мои родители будут удручены известием о кончине психиатра.

Мои родители… Теперь я подумал о них. Как вышло, что они до сих пор мне не позвонили? Ведь они прекрасно знали, что каждый понедельник утром я бываю в этой башне. Может быть, они еще не знают о катастрофе. На отдыхе, в домике, который они снимали на Лазурном Берегу, им случалось по нескольку дней не смотреть телевизор и не читать газет. В настоящее время они наверняка преспокойно потягивают коктейль возле бассейна, даже не подозревая, что их сын выжил в самом страшном теракте, когда-либо совершенном на французской земле.

Признаюсь сразу: мои отношения с родителями, Марком и Ивонной Равель, теплыми не назовешь. Но как бы то ни было, они, кажется, по-своему интересовались моей участью. Достаточно, во всяком случае, чтобы предоставлять мне кров и напоминать о еженедельных визитах к доктору Гийому. Можно сказать, что мы поддерживали уважительные и сердечные отношения, и они заботились обо мне, не жалуясь на мое психическое расстройство. Но особо горячей любви друг к другу мы не испытывали. Разумеется, дело тут было и в том, что я ничего не помнил ни о своем детстве, ни даже об отрочестве. Ни о них, ни о себе. Нас не связывали общие воспоминания: совместный отдых, праздники, семейные торжества… Я ничего не помнил и чувствовал себя не таким, как они. Почти чужим.

Хотелось бы мне, чтобы я был в состоянии долго говорить о своем отце, о своей матери, но, если быть честным, мне кажется, я их совсем не знаю. Ужасно, но я даже не мог бы сказать, сколько им лет. Мне ничего не известно ни об их прошлом, ни об их детстве. Ни о том, как они познакомились, где и как поженились, словом, ничего из того, что дети всегда знают, а однажды начинают и понимать. В конечном счете в повседневной жизни меня с ними мало что связывало. Да и со всеми другими, если быть точным. Не считая моего начальника и психиатра. Хотя это были, скорее… профессиональные отношения.

По выходным родители уезжали в свой загородный дом в Эр. Я оставался дома один, радуясь, что могу располагать квартирой, окруженный привычным одиночеством. По будням, когда я приходил вечером с работы, они уже успевали поужинать, и мать оставляла мне что-нибудь на кухне. Я ел за кухонным столиком, и до меня из их спальни доносился приглушенный звук телевизора. Иногда я слышал, как они спорят. Я старался не думать, что причиной их ссор был я. Мое имя звучало нередко. Через несколько минут отец повышал голос, затем все стихало. Словно приводил какой-то решающий довод, который каждый раз прекращал спор. И мать сдавалась. Часто после таких ссор мы с ней сталкивались в гостиной. Почти смущенные, обменивались ничего не значащими словами. Она выглядела огорченной, но я не испытывал жалости. Вежливо улыбнувшись, я уходил к себе в комнату и запирался там до утра. Я читал книги, целые горы книг, и делал заметки — целые кипы заметок, а потом засыпал, стараясь ни о чем не думать. Такая изоляция лучше всего помогала забыть о голосах. В этом было что-то жутковатое, и я это понимал, но, по крайней мере, меня это не так угнетало. И хотя внутри меня обитал кто-то, мечтавший о другом, об иной жизни, я в конце концов привык к тому, что имел. Научился довольствоваться хрупким покоем. В любом случае, побочные действия нейролептиков не давали мне возможности попытаться что-либо изменить. Да и родители к этому не стремились.

Временами мне казалось, что они пребывают в той же прострации, что и я. Они напоминали карикатурных пенсионеров, которых показывают в рекламе страхования жизни. Не хватало только фальшивой улыбки.

Им было уже далеко за шестьдесят, и оба они всю жизнь проработали в каком-то министерстве — хотя бы это я знал. Но в каком именно, понятия не имел. Они всегда говорили просто «министерство». К тому же мои воспоминания не простираются так далеко. Сколько я себя помню, они всегда были на пенсии.

В каком-то смысле все это меня устраивало. Нередко я спрашивал себя, что бы я стал делать, будь у меня более заботливые и любящие родители. Может, они бы меня доставали? Может, мне стало бы только хуже?

Но, несмотря ни на что, я решил, что их нужно предупредить. Сообщить, что я жив. По крайней мере, это я обязан сделать.

Я схватил трубку и набрал номер их дома на Юге. Никто не ответил. Я подождал подольше, на тот случай, если они далеко от аппарата… Но нет. Ничего. Должно быть, куда-то ушли. Со вздохом я положил трубку.

На мгновение я задумался, насколько правильно я воспринимаю реальность. Медленно провел рукой по щеке. Ощутил жесткие волоски отросшей щетины. Моя ли это щека? Погладил себя по заметному из-за нейролептиков животу. Мой ли он на самом деле? Я ли этот черноволосый верзила, полноватый, с широкими плечами, неловкими движениями? Действительно ли я нахожусь здесь, в квартире на улице Миромениль? А мои родители отдыхают на Лазурном Берегу? Правда ли сейчас август? И был ли в реальности теракт? Я действительно спасся? И если да, то благодаря голосам в голове?

Эти голоса в голове. Голове, голове, голове.

И тогда снова вставал единственно важный вопрос. Бесконечный. Навязчивый. Безжалостный. Утомительный.

Я шизофреник? Да или нет, черт возьми?

Я тихонько заплакал. Как напуганный потерявшийся ребенок. Я уже утратил свои точки опоры, засомневался в связях с реальностью. Не важно, какой реальностью. И это печалило меня, лишало ориентиров. Мне хотелось укрыться внутри самого себя, за пеленой слез, но я даже не был убежден, что там я буду один и в безопасности. Все равно оставались голоса, в любой миг способные ворваться, чтобы терзать меня. Слова доктора Гийома без конца крутились в голове, как заезженная пластинка. «У вас одновременно расстройство мышления и восприятия, Виго. Но смотрите, не замыкайтесь в себе. Это слишком часто случается с людьми, страдающими отклонениями вроде вашего. Нарушение связей с реальностью не должно побуждать вас отгораживаться от нее…»

Не отгораживаться от реальности. Как это делают?

Я вытер слезы, скатившиеся по щекам. Снова посмотрел телевизор. Это и есть реальность? То, что творится в этом вот аппарате, голоса и картинки, которые он воспроизводит?

Но почему же тогда эти чертовы журналисты ни слова не говорят о врачебных кабинетах на последнем этаже? Все-таки это странно. Такой большой лечебный центр, имевший, по словам моих родителей, прекрасную репутацию! Там работало множество врачей, я видел их десятки. И кругом полно медицинского оборудования… Это все-таки должно было заинтересовать журналистов! И еще очень странно, что ни слова не говорили о докторе Гийоме… Лучшем психиатре Парижа.

Вместо этого они снимали тех несчастных, что приходили на обезображенную площадь Дефанс, приносили с собой фотографии пропавших, которые с безнадежным видом показывали пожарным и полицейским, или изучали первые официальные списки погибших, вывешенные у временного медицинского пункта.

Вдруг мною овладела мысль вернуться на место трагедии. Возможно, имя доктора Гийома есть в этих списках. А может, он спасся? Почему бы и нет? Вдруг в то утро он опоздал? Тогда вполне мог тоже уцелеть!

Я должен был знать. Конечно, это неразумно, шансы ничтожны, но я должен знать наверняка. Доктор Гийом единственный, кто может мне помочь. Он — единственный, кто поможет мне вновь установить связь с реальностью. Единственный, кто способен мне сказать, шизофреник я или нет. Мне нужно с ним увидеться. Если он жив, я расскажу ему, как голоса спасли меня от террористов. Он бы мне поверил. Или нашел объяснение. Он бы сумел.

Не размышляя, я поднялся и тут же вышел из квартиры.

Глава 13

На этот раз я взял такси.

— Что это с вами?

До меня вдруг дошло, в каком я плачевном состоянии.

— Я был там во время теракта.

Таксист вытаращил глаза. Он взглянул на мою перепачканную кровью и грязью одежду.

— Господи! — вырвалось у него. — Да вы же ранены…

— Ничего серьезного…

— И вы не обращались в больницу?

— Нет. Я должен туда вернуться.

— На Дефанс?

— Да.

— Но там вокруг все оцеплено, месье…

— Мне надо туда попасть. У меня… У меня там родные пропали, — солгал я. — Я хочу туда вернуться. Пожалуйста, подвезите меня как можно ближе.

Недолго поколебавшись, таксист согласился. Должно быть, пожалел меня. Видно, решил, что я в шоке. И он был не так уж далек от истины.

Это был магрибианец лет пятидесяти. С симпатичными морщинками вокруг смеющихся глаз, полных скрытого благородства.

Не медля больше, он тронулся с места и направился к Порт-Майо, то и дело поглядывая в зеркало заднего вида. Я ловил его встревоженный взгляд в прямоугольном зеркальце. Но изо всех сил старался не говорить. Боялся говорить. Зажав рот рукой, прислонившись головой к стеклу, я всматривался в людей снаружи, в машинах, на тротуарах, проникая в их собственную реальность. Там были матери с детьми, парочки, старики… У каждого своя жизнь. Все эти невидимые, почти неразличимые траектории… Их будущее, возможно, вполне предсказуемое. Другие.

Постепенно я ощутил его приближение. Приступа. Лоб сдавила настойчивая тяжелая боль. Потом мир раздвоился у меня перед глазами. Фигуры людей расплылись, горизонт стал нечетким.

Ах ты бедняга! Вот ведь не повезло!

Я подскочил. Это и правда был голос таксиста? У меня в голове? Или снова галлюцинация? Я готов был поклясться, что это его голос. Он все так же сочувственно поглядывал на меня в зеркало. Я отвел глаза. Возможно, эта фраза мне просто послышалась… Да. Она наверняка была плодом моего воображения.

И все же… Ох! Я уже не знал, что и думать! Не знал, чему верить. Более десяти лет психиатр внушал мне, что в голове у меня звучали не мысли людей, а галлюцинации, порожденные моим собственным мозгом. Слуховые галлюцинации, и ничего больше. Но вот… Теперь меня вновь охватили сомнения. Бедняга. Это настолько реально, что просто не может быть галлюцинацией! Это могут быть только мысли таксиста, и ничто другое.

В тот же миг в памяти всплыли слова террориста. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы убийцы во чреве, под 6,3».

Я вздрогнул.

— Нельзя ли включить радио? — спросил я, не поднимая глаз.

— Хотите послушать новости?

— Нет-нет, только музыку. И погромче, если это вам не помешает.

Он включил приемник. Тягучая восточная мелодия тут же заполнила машину. Я перевел дух. Я давно изобрел этот способ избавляться от голосов. Слушать музыку, причем громкую. Я немного расслабился, созерцая синеву летнего неба. Мне нравился Париж в августе. На улицах меньше народу, у меня в голове меньше голосов. Свет придавал зданиям новый облик. На всех этажах распахнуты окна. Я находил это приятным. Приветливым.

— Я очень сожалею, месье, но ближе подъехать не получится, — сообщил наконец таксист, ставя машину рядом с тротуаром, на границе Нейи и Дефанс. — Кольцевые бульвары перекрыты. Дальше вам придется идти пешком.

Дорогу перед нами перегородили, и образовалась огромная пробка.

— Ладно. Спасибо. Сколько я вам должен?

Он обернулся с этой своей дружелюбной улыбкой на лице.

— Нисколько, — ответил шофер, хлопнув меня по руке. — Я сделал это для себя, месье. Мужайтесь, и удачи вашим родным.

Я кивнул, стараясь выглядеть признательным. Приветливость дается мне с трудом. Я бы хотел поблагодарить его как следует, но мне это не дано. Умение давать или принимать немного любви — особое мастерство. А я не получил должного образования.

Я вышел из такси и направился к столбу дыма, все еще стоявшему над деловым кварталом. Пересек несколько улиц, потом прошел по путанице подземных переходов. Мне и раньше не раз случалось заблудиться в этом лабиринте из стекла и бетона. Наверное, архитектор, спроектировавший пути сообщения в районе Дефанс, обладал странным чувством юмора. Вскоре я оказался перед очередным ограждением, установленным полицией: красно-белые пластиковые ленты окружали территорию. Поколебавшись, я обогнул это символическое препятствие. Ко мне тут же устремился полицейский с рацией в руках.

— Сюда нельзя, месье, — бросил он раздраженно.

— Но мне очень нужно туда. Там мой врач. Я тоже там был…

Взгляд полицейского преобразился. Он разглядел мою одежду, раны, следы крови. Что-то загорелось у него в глазах, точно он внезапно осознал, что я не просто любопытный, а жертва теракта. Вероятно, у меня было мертвенно-бледное лицо и запавшие глаза. Жуткое зрелище.

— Но почему вами не занялись спасатели? Что вы здесь делаете?

— Я… Я не знаю, что со мной случилось. Я испугался, убежал. Но я хочу посмотреть списки, узнать, есть ли в них мой врач…

Полицейский поколебался, потом повесил рацию на пояс.

— Хорошо, идемте, месье. Вы в шоке, вам не следовало так уходить… Я провожу вас в пункт неотложной медико-психологической помощи, идите за мной.

Он протянул руку, взял меня за плечо и, словно тяжелораненого, повел по лабиринту Дефанс. Я хранил молчание. Чем дальше мы шли, тем толще был слой серой пыли на стенах и земле и тем больше мрачнели лица пожарных, полицейских и гражданских, которые попадались нам по пути. Мы прошли по подземным переходам и вынырнули на поверхность среди завалов из обломков. Он довел меня до восточного края площади, рядом с Большой аркой. Там расчистили участок, где срочно организовали пункты первой помощи. Здесь были люди в желтых жилетах, которые, похоже, руководили всей операцией, спасатели с красными повязками и, наконец, медики с белыми повязками на рукавах. Все они бегали туда-сюда, и я удивился, как им удается поддерживать хоть какой-то порядок в этом бардаке.

Справа я заметил четыре белые палатки, установленные под Большой аркой. На самой дальней виднелась надпись «Секретариат ВМП». Ее, как мне кажется, я видел в одном из телерепортажей: сюда приходили родственники, чтобы что-нибудь узнать о своих близких или сообщить имена пропавших.

— Подождите здесь, месье, пойду поищу кого-нибудь, кто сможет вами заняться.

Я кивнул, но, едва он ушел, сразу же направился в другую сторону, к секретариату. На стене палатки на больших деревянных щитах висели списки.

Площадь перед Большой аркой представляла собой мрачное и тяжкое зрелище. Повсюду торопливо пробегали люди в форме, санитары, врачи, спасатели, продолжавшие принимать новых раненых, в то время как другие занимались эвакуацией. Еще были пострадавшие, извлеченные из-под обломков, некоторые из них провели под завалами больше суток. Конечно, в самой башне никто не выжил, но пришлось спасать многих пострадавших из соседних зданий. Чуть подальше толпились страшно возбужденные журналисты и телевизионщики. Какой-то дикого вида пожарный с перемазанным сажей лицом и налитыми кровью глазами сидел на земле, тяжело дыша и сплевывая черные сгустки. Какая-то пара рыдала в объятиях друг друга. Еще дальше люди в желтом громко спорили, что-то помечая в больших блокнотах, и отдавали приказы по телефону… Эспланада Дефанс внизу превратилась в сплошные руины. Справа под толстым слоем пыли едва угадывался фасад торгового центра. Самые мелкие строения — кафе, киоски — исчезли под развалинами башни. Кое-где к августовскому небу, извиваясь, тянулись столбы серого дыма. Вдали, рядом с тем, что некогда было башней КЕВС, слышался приглушенный шум машин, пытавшихся расчистить завалы.

Дрожа, я медленно приблизился к деревянным щитам. Сначала я взглянул наугад, рассчитывая сразу обнаружить имя доктора Гийома. Вскоре я понял, что список жертв разбит по названиям фирм. Я тут же принялся искать название медицинского центра. «Матер», на букву «М». Я пробежал список глазами несколько раз. Но так ничего и не нашел.

Я отступил на шаг. Может быть, есть другой щит, подальше. Обошел все кругом, но также безрезультатно. Сердце забилось сильнее. И невнятные голоса, бившиеся у меня в голове. Мне надо собраться. Доктор Гийом. Где доктор Гийом?

Я обождал минуту, переводя дыхание, потом направился к молодому пожарному, которого уже видел прежде, по-прежнему сидевшему на земле с противогазом на шее.

— Здравствуйте… А что… В башне что, действительно никто не выжил?

Парень поднял на меня ярко-красные глаза. Он устало покачал головой.

— Но… Понимаете… Я не могу найти фамилию своего врача… Там, в списках… А он был в башне, в медицинском центре. И…

Пожарный вздохнул. Прочистил горло.

— Спросите лучше в секретариате, — сказал он, указывая на последнюю палатку.

Я поблагодарил его и двинулся в ту сторону. Перед входом собралась плотная толпа. Все разом что-то говорили. Большинство плакали. Некоторые уходили подавленные, опираясь на спасателей.

Я вытер лоб. Такой горячий! А воздух такой тяжелый! Капли пота стекали мне на веки, глаза щипало. Руки дрожали все сильнее. Я вдруг понял, что хожу кругами. Охваченный паникой.

Иди же, Виго. Вперед. Успокойся.

Я откашлялся. Потряс головой. Спокойнее. Двинулся вперед. Мне вдруг стало страшно идти через толпу. Но я должен знать, должен найти своего психиатра. Он — моя единственная надежда.

Я вздохнул. Взял себя в руки. И устремился вперед. Я попытался протиснуться сквозь это странное сборище. Но вскоре ощутил признаки, предвещающие сильнейший припадок. Череп пронзила боль, все вокруг завертелось и раздвоилось у меня перед глазами. Вскоре в голове зазвучали десятки голосов. Сейчас моя очередь. Неразборчивые голоса. Плач. Просьбы о помощи. Не может быть, чтобы она погибла! Я закрыл глаза, пытаясь прогнать голоса, не слушать их. Вошел в палатку, зажатый людьми со всех сторон. Мой сын, где мой сын? Но голоса были повсюду, они проникали в самые дальние уголки мозга. Все менее внятные. Еще под завалами. Все менее понятные. Что здесь творится! Есть тут кто-нибудь из начальства? Я хочу поговорить с ним! Меня накрыла волна паники. И голоса зазвучали еще громче. Вскоре я перестал их различать. Травма отпуск вернулся невозможно кто мне вернет поищите еще но я раз я ему говорю с моим братом. У меня страшно загудело в голове.

Паника теракт если только завтра. Голова закружилась. Это час второго Ангела. Пот тек ручьями по спине, рукам и ногам. Я судорожно вытерся. Месье? Я зажал уши. Я кричал. В глазах потемнело. Толпа завертелась вокруг меня. Месье, я могу вам помочь? Мне почудилось, что я ось какой-то огромной пестрой карусели. Я схватился за стол, оказавшийся передо мной. Ноги еще дрожали. Шепот в голове смешивался со стуком крови в висках. Месье?

Тут я почувствовал, что меня трясут за плечо. Я подскочил. Постепенно передо мной проступило лицо женщины, которая обращалась ко мне:

— Я могу вам помочь, месье?

— Я… Я ищу доктора Гийома, — пробормотал я, пытаясь взять себя в руки.

— Доктор? Но тогда вам надо обратиться в ВМП…

— Нет. В башне. Он был в башне. В медицинском центре, ну знаете, на последнем этаже. Он жив? Доктор Гийом, психиатр в центре «Матер»…

— Центре «Матер»? А что это такое, месье?

— Медицинский центр на сорок пятом этаже башни КЕВС! Кабинет доктора Гийома!

Я уже не скрывал раздражения. Голоса по-прежнему раздавались в голове. Замолчите! Я злобно оглянулся вокруг. Молодая женщина проверила по спискам.

— Месье, в списке нет никакого медицинского центра. Ни одной фирмы с названием «Матер». На сорок пятом этаже вообще никаких фирм не было. Там располагались технические помещения, месье. Вы уверены, что говорите об этой башне?

Заткнетесь вы, придурки?

Я стукнул по столу.

— Да нет же! — взорвался я. — Центр «Матер»! Я уже десять лет хожу туда утром по понедельникам. Можете спросить у охранника, месье Ндинга. Он-то меня знает!

Молодая женщина снова уткнулась в бумаги. Она выглядела измученной, но сохраняла спокойствие.

Отвалите от меня, наконец.

Она подняла огорченное лицо.

— Вы ищете месье Ндинга? Пабумбаки Ндинга? Мне очень жаль, но он точно среди погибших… Подождите минутку, кто-нибудь займется вами…

— Да нет же! Доктора Гийома! Не месье Ндинга! Я ищу доктора Гийома!

Толпа всколыхнулась, и два человека оттеснили меня назад. Я медленно отступил, заткнув уши. Уйти отсюда. Шум стал нестерпимым. Я развернулся и быстро пошел вперед, расталкивая толпу.

Задыхаясь, вышел из палатки и встал в стороне. Потом бессильно опустился на большой пластмассовый контейнер. На сорок пятом этаже вообще никаких фирм не было… Голова кружилась. Меня подташнивало.

Чей-то голос вывел меня из оцепенения.

— Вы ищете центр «Матер»?

Глава 14

Я поднял глаза. И тогда разглядел лицо человека, который заговорил со мной. Лет тридцати, черные глазки, короткие темные волосы. Я нахмурился. Что-то в нем было такое…

— Простите? — выдавил я из себя.

— Вы ищете центр «Матер», так ведь? — повторил он.

На нем было нечто вроде серой куртки с болтавшимся за спиной капюшоном. Примерно такие обычно носят студенты американских университетов. Я тут же вспомнил, что уже видел его, рядом с секретариатом, там он стоял в стороне, словно поджидая кого-то. Все мои чувства обострились. Меня охватила необъяснимая тревога. Предчувствие близкой опасности. Точно мое подсознание распознало в нем врага. Угрозу.

Слова той женщины еще звучали в голове. На сорок пятом этаже только технические помещения.

Я встал.

— Нет-нет, — солгал я, удаляясь.

— Как же! — настаивал мужчина, хватая меня за руку. — Я сам слышал…

Я не колебался больше ни секунды. Резким движением вырвал руку и опрометью бросился прочь. Я услышал, что он бежит за мной. Инстинкт меня не обманул. Этому типу нужен я. Бог весть для каких темных целей.

Я со всех ног помчался к левой части Большой арки, перескакивая через ступеньки, ведущие к широкому пешеходному мосту, не обращая внимания на взгляды прохожих. Оказавшись наверху, я оглянулся назад. И не поверил своим глазам. Их было уже двое. Два типа бежали за мной. Оба в серых куртках.

Галлюцинация. Может, это просто галлюцинация.

Я не испытывал ни малейшего желания проверять это. И снова рванул вперед. Обогнал группу удивленных спасателей, во весь дух пронесся по мостику, едва касаясь рукой перил, чтобы не потерять равновесие. Добравшись до конца моста, быстро сбежал вниз по ступенькам, затем выскочил на улицу. На бегу снова обернулся. Оба преследователя оказались надо мной. Так близко! А в голове, подгоняя меня, раздавались угрожающие голоса.

Мне уже не хватало дыхания. Чертово курево! Я без промедления повернулся и устремился под мост, в подземные переходы Дефанс. Совершенно не представляя, где окажусь, я мчался по погруженной в полумрак улице. Вскоре за спиной послышались шаги моих преследователей. Они гулко стучали по тротуару, отдаваясь от бетонных плит. Я прибавил шагу, насколько мог. Я и сам удивлялся, с какой скоростью способен бежать. Ведь такого не случалось давным-давно! Но страх словно окрылил меня.

Внезапно очутившись на развилке, я свернул влево и побежал по еще более темной улице. Едва не упал, споткнувшись о мусорный бак. Удержался за ограждение и бросился прямо вперед. Дорога скользкая, покрытая грязью, но останавливаться нельзя. Я не знал, кто эти люди, но в одном был уверен: ничего хорошего от них ждать не приходится.

Ноги ныли, грудная клетка тоже, словно ее сжимала невидимая рука. Я подумал, сколько еще смогу поддерживать такую скорость. В этот момент я добрался до конца улицы, пересек ее и свернул на другую, направо. Вдали я снова различил дневной свет. Я воспрянул духом. Не оборачиваясь, устремился наружу. Когда, наконец, я выбрался на поверхность, то увидел еще одно ограждение, установленное полицией. Здесь кончалась охраняемая территория. Улица выходила прямо на кольцевой бульвар Дефанс. Я неловко перешагнул через ограду и, подняв голову, обнаружил в сотне метров от себя автобус, ехавший в том же направлении. Номер 73. Он двигался к остановке, где уже собралось человек десять. Утерев лоб, я быстро оглянулся назад. Я все еще немного их опережал. Решившись попытать счастья, я помчался за автобусом. Улица слегка забирала вверх, но мне казалось, что я бегу даже быстрее, чем раньше, собрав все силы для последнего рывка и надеясь, что скоро все кончится.

Когда автобус остановился, мне еще оставалось до него метров пятьдесят. Проклятие. Если я его упущу, у меня не хватит сил бежать дальше. Но у меня оставался единственный шанс. Совсем крошечный.

Сжав кулаки, я прибавил ходу. Как ни крути, а я пережил катастрофу! И я не допущу, чтобы простая пробежка меня доконала! Подвывая от боли, я устремился вперед. Слева проносились машины, направляясь к мосту Нейи. Я обливался потом. Еще одно усилие. Уже недалеко. Но когда я подбегал к остановке, двери автобуса закрылись.

— Подождите! — закричал я, словно шофер мог меня услышать.

Подняв руки, я преодолел последние метры и кинулся к стеклянной двери. Автобус уже тронулся. Я постучал по стеклу. Эти гады меня почти нагнали. Шофер мрачно на меня посмотрел.

— Пожалуйста, — взмолился я, видя, что враги все ближе.

Послышалось лязганье распахивающихся дверей. Я вскочил в автобус.

— Спасибо, месье, — выдохнул я.

Шофер кивнул, закрыл дверь и отъехал. Я двинулся по проходу. Прибавив скорость, автобус выехал на кольцевой бульвар. Я тут же глянул в окно. Мои преследователи только что добежали до застекленной остановки. Я видел, как первый издал крик ярости и стукнул кулаком по рекламному щиту. Пронесло. Затем их фигуры скрылись вдали. Я их обогнал. Я, Виго Равель, шизофреник, обогнал двух этих типов. Самому не верилось.

Задыхаясь, я рухнул на переднее сиденье. Пассажиры косились на меня с опаской. Но я начал к этому привыкать. И даже не смотрел на них. Постепенно я пришел в себя и только тогда по-настоящему задумался, что сейчас произошло.

Мне это приснилось?

Что нужно от меня этим людям? Почему первый заинтересовался тем, что я ищу центр «Матер»? И почему женщина в секретариате сказала, что его вообще не существует? Все это совершенно неправдоподобно! Погоня в самом центре Дефанс, где повсюду была помощь! Я, наверно, совсем рехнулся. Острый приступ паранойи.

Отдышавшись, я встал, прошел в заднюю часть автобуса, словно хотел убедиться, что парни в сером за мной уже не гонятся. Протиснулся между пассажирами, затем прижался лбом к заднему стеклу. Задымленная перспектива делового квартала постепенно терялась вдали, будто дурной сон. За нами, конечно, ехало несколько машин, но никто нас не преследовал. Никого в сером. Я пожал плечами. Разве галлюцинация может быть настолько реальной? Такой осязаемой? Собственное безумие теперь пугало меня еще больше.

И тут я их заметил. Обоих. Тех самых. Там, в синей машине, прямо рядом с автобусом. В «гольфе». Они смотрели на меня с довольным видом. Они меня нашли.

Меня передернуло. Я отступил на шаг. Кошмар еще не закончился. В панике я снова бросился в переднюю часть автобуса. Я не представлял, как буду выбираться. На машине им ничего не стоит выследить меня. На этот раз я влип.

Подойдя к водителю, я с беспокойством спросил:

— Извините, какая следующая остановка?

— Мост Нейи, Левый берег… Все в порядке, месье?

— Да-да, — ответил я, отворачиваясь.

Люди расступались передо мной, словно перед бродягой, от которого разит нечистотами и перегаром. Я ухватился за металлический поручень прямо перед центральной дверью и, встав на цыпочки, попытался разглядеть синюю машину. Почти сразу я заметил их краем глаза, в правом ряду кольцевого бульвара, ехавших с той же скоростью, что и автобус. Они держались на безопасном расстоянии. Я отступил на шаг, чтобы они не могли меня видеть, хотя и сам понимал, как это глупо.

Вскоре автобус подъехал к мосту Нейи. Начал тормозить. Я колебался. Выйти прямо сейчас? Они меня схватят. Остановка прямо перед мостом. Путей к отступлению немного. Прыгнуть в Сену? Ну уж нет, на такой риск я не пойду. Я сумасшедший, но не настолько. Однако надо было что-то придумать.

Когда автобус остановился, мною завладел неприкрытый ужас. Желудок словно в тиски зажало. Сердце выскакивало из груди. Я пропустил перед собой других пассажиров. Неуверенно поставил ногу на первую ступеньку, но тут увидел, как один из тех типов выходит из машины и держится в стороне, готовый накинуться на меня. Я вернулся в автобус. Дверцы закрылись. Ничего не вышло. Я оказался в ловушке. Автобус тронулся, и машина снова поехала за нами. Пока мы двигались по авеню Шарль-де-Голль, «гольф» следовал за нами по пятам. На каждой остановке я видел, как те двое колеблются. Они приоткрывали дверцу, высовывались наружу. В конце концов они выйдут и схватят меня прямо в автобусе. Что-то подсказывало мне, что они не побоятся сделать это у всех на глазах. По лбу у меня катились крупные капли пота. Шофер, который с самого начала заметил мое странное поведение, поглядывал на меня все более подозрительно. Пора было что-то предпринять.

Когда мы прибыли на большую площадь Порт-Майо напротив Дворца съездов, автобус выехал на полосу с ограниченным движением, закрытую для машин. На огромной площади кишмя кишели полицейские, несомненно из-за теракта, и мои преследователи не решились ехать за нами в объезд. Им пришлось остаться на площади, но я видел, что издалека они следят за мной. Однако когда автобус остановился, я не колебался ни секунды. Лучшей возможности не представится. Я вышел.

Едва оказавшись снаружи, я снова бросился бежать — сам не знаю, откуда силы взялись. Я перепрыгнул через бетонную ограду и помчался в сторону центра. Обернувшись, увидел, как «гольф» резко рванул с места, проехал на красный свет и двинулся ко мне. Полицейский засвистел. Машина остановилась. Один из них бросился за мной. Больше я не стал смотреть. Надо было бежать.

Я выскочил на авеню Малакофф. На тротуарах было полно народу. Растолкав кучку зевак, я помчался дальше: в спину мне полетели проклятия. Улица все больше забирала вверх, но я не сбавил шаг. Сжав кулаки, при каждом рывке пытаясь справиться с дыханием, я несся к авеню Фош. Посреди этих шикарных кварталов я напоминал буйно помешанного. Пожилые дамы в длинных манто и с маленькими собачками на руках с оскорбленным видом уступали мне дорогу.

Добравшись до магистрали, ведущей к Триумфальной арке, я побежал вдоль насыпной площадки, перепрыгнул через низкое ограждение, пересек зеленый холмик, где прогуливались туристы в летней одежде. Перебегая через широкую улицу, я не остановился ни на секунду. Резко затормозила машина. Увернувшись от нее, я бросился дальше. Я не решался обернуться, но чувствовал своего преследователя позади, угадывал его лицо и его решимость. Он ни за что не остановится, в этом я был уверен. И я продолжал бежать куда глаза глядят.

Оказавшись на другой стороне, я свернул на первую же улицу. И тогда я их услышал. Визг шин, резкий рывок вперед. Я оглянулся через плечо. Это был «гольф». Второму типу удалось догнать меня на машине. Он подсадил своего напарника и рванул прямо в мою сторону.

Я бросился к противоположному тротуару, поуже. И прежде, чем оказался на мостовой, увидел, как машина мчится прямо на меня. В ужасе я отскочил в сторону и оказался на капоте «мерседеса», а затем навзничь свалился на землю. Я вскрикнул от боли. Услышал, как открывается дверца «гольфа». Тут же вскочил и бросился бежать. Люди на тротуарах закричали. И оба моих преследователя, воссоединившись, тоже вопили мне вслед:

— Остановите его!

Я пересек проспект и чуть подальше свернул налево в переулок. Я несся изо всех сил, и у меня их оставалось больше, чем можно себе представить. Как будто я снова превзошел самого себя, нашел скрытые ресурсы. Возможно, прилив адреналина. Дважды я поспешно сворачивал в переулки, то направо, то налево. Это был единственный способ сбить их со следа. И каждый раз надеялся, что они не видели, куда я свернул. Но так не могло продолжаться бесконечно. Я бы не смог пересечь весь Париж в таком бешеном темпе.

В эту минуту я заметил в небольшом пассаже, прямо посреди тротуара, странное каменное строение в виде ротонды, увенчанное куполом с фонарем.

Я оглянулся. Парочки не видно. Значит, я вне их поля зрения. Может, укрыться в каком-нибудь здании? Возможно, так мне удастся ускользнуть от них. Или наоборот, я рискую оказаться в ловушке… Я решил попытать счастья и бросился к дверям странного сооружения.

Заперто, само собой. Старая ржавая дверь, наполовину выломанная, желтоватого цвета, а на ней — полустертая надпись: «Каменоломни. Не входить, опасно». Никакой ручки, только небольшая скважина. Я с силой толкнул дверь. Разумеется, она не открылась. Время поджимало. Если я не потороплюсь, те типы появятся в конце улицы и увидят, как я вхожу в это бесполезное укрытие. Я изо всех сил ударил ногой. Дверь устояла. Я не сдавался: косяк так проржавел, что дверь наверняка можно выломать. Сделал глубокий вдох и ударил снова. Потом еще раз. Старая дверь поддалась. Я бросился внутрь.

Я оказался в полной темноте. Подождал минуту, пока выровнялось дыхание. Вскоре я услышал топот преследователей, бежавших в эту сторону. Сжав зубы, я замер. Звук шагов раздавался все ближе и ближе. Я сглотнул слюну. Нас разделяло всего несколько метров. Не шуметь. И надеяться. На какой глупый риск я пошел! Сам себя загнал в тупик! Однако, когда я уже перестал в это верить, я вдруг понял, что они не заметили, как я сюда вошел. Их шаги стихли на другом конце улицы. Я облегченно вздохнул. Теперь я был спокоен. Во всяком случае, пока.

Медленно я вытащил из кармана зажигалку «Зиппо». Зажег ее. Пространство вокруг постепенно осветилось. Я с удивлением обнаружил, что скрывалось в этой чудной будке: винтовая лестница спускалась в самое сердце Парижа.

Глава 15

Дневник, запись № 107: солипсизм.

Сон — доказательство того, что, если понадобится, наш мозг способен создавать ощущения, похожие на определенную реальность. Бывают кошмары, от которых просто разит реальностью. Словом, наш мозг иной раз бывает на редкость коварным имитатором жизни.

Так что нередко во мне рождается странная уверенность, что мое «я», мое сознание представляет собой единственную подлинную реальность. Это не проявление эгоцентризма, а страх, что другие и весь внешний мир — всего лишь ложные представления, порожденные моим сознанием.

В сущности, я могу действительно познать лишь свой собственный ум и то, что он содержит; и только о них мне известно, что они существуют.

У этого есть имя. Здесь я тоже, ради самоуспокоения, сверился со словарями. Чтобы узнать, один ли я верю, что я один. В действительности нас много.

Сначала в «Пти-Робере»…

Солипсизм: м. р. (от лат. solus — единственный и ipse — сам). Философ. теория, в соответствии с которой для мыслящего индивида не существует иной реальности, чем он сам.

А потом — все в том же философском словаре Армана Колена.

Солипсизм: доктрина, которая никогда не пользовалась значительной поддержкой, характеризующаяся признанием собственного индивидуального сознания в качестве единственно несомненной реальности. Этот термин, всегда уничижительный, часто употребляется для обозначения крайней формы идеализма. Витгенштейн в своем «Tractatus logicophilosophicus» подчеркивает парадоксальность солипсизма, который при последовательном применении совпадает с чистым реализмом.

Надо почитать Витгенштейна. Но не знаю, пойму ли я. Мне и название-то трудно понять.

Глава 16

Воздух был горячим. Горячим и влажным. При тусклом свете зажигалки я осторожно спускался по старым металлическим ступенькам. Там, где я проходил, высвечивались стены из белого камня. Они были покрыты надписями, исчерканы трещинами, там и сям из них торчали куски заржавленного железа. Лестница спускалась прямо в темные глубины Парижа. Ступеньки терялась во мраке. Я припомнил табличку на двери. Ну конечно, я попал в древние каменоломни Шайо! Катакомбы.

Я заколебался. Разумно ли туда спускаться? У меня нет карманного фонарика, а я не раз слышал, что в подземных галереях столицы легко заблудиться. Но есть ли у меня выбор? Я был почти уверен, что мои преследователи все еще бродят по кварталу. В конце концов они вернутся назад в поисках места, где я спрятался. О том, чтобы выйти наружу, не может быть и речи. Значит, выбора нет. Придется спуститься туда, в эту черную яму. Это, несомненно, лучшее из всех возможных укрытий. Не самое обнадеживающее, но самое надежное.

Я поморщился, прежде чем двигаться дальше. По крайней мере, посмотрю, что там внизу. Может, где-нибудь найдется другой выход…

Япродолжил спуск, стараясь не поскользнуться на ржавом металле. Ровный отзвук моих шагов заполнял пространство. Стены из тесаного камня вскоре сменились стенами из необработанного известняка, а металлические ступени — вырубленными в скале. Я шумно дышал, все еще уставший и охваченный страхом. Каждый миг я ждал, что сверху послышатся голоса обнаруживших меня преследователей. Но нет. Пока все было тихо. Мне следовало успокоиться.

Приободрившись, я ускорил шаг. И тут обнаружил, что в голове у меня уже не звучат голоса. Угрозы, шепот — все исчезло. Чем глубже я опускался в парижское подземелье, тем больше в моем мозгу укоренялась тишина. Маловато, чтобы избавиться от страха, но уже кое-что.

Я не мог постоянно держать зажигалку зажженной, чтобы не обжечься и сберечь бензин. Поэтому я постоянно ее гасил и подолгу шел в темноте, вслепую.

Вдруг по спине пробежала дрожь. Воздух здесь был гораздо прохладнее. В темноте это угнетало еще сильнее. Вокруг царила тягостная, нереальная атмосфера. Несколько нескончаемых мгновений я шел на ощупь, затем лестница кончилась.

Я снова зажег «Зиппо» и увидел, что стою в узкой галерее. Должно быть, я находился на глубине в несколько десятков метров. Стены здесь были холодные, отсыревшие. Я остановился, перевел дыхание и продолжил свой путь, пригибаясь, чтобы не задеть головой низкий потолок. Медленно, шаг за шагом я продвигался в темноте, касаясь левой рукой каменной стены. Я шел уже долго, когда разглядел отверстие в стене. Зажег огонек и обнаружил справа от себя каморку, грубо вырубленную в скале, всего в несколько метров глубиной.

На земле валялись банки из-под пива и пластиковые пакеты. Ничего интересного.

Я пошел дальше. Когда, спустя какое-то время, показавшееся мне вечностью, я обнаружил, что галерея как будто вовсе не намерена кончаться, я решил вернуться назад и укрыться в пещерке. Мне не хотелось заблудиться в лабиринте катакомб, а раз я не мог сейчас же выбраться наружу, лучше уж переждать в этой комнатушке, — может, враги в конце концов покинут окрестности.

Поэтому я вернулся в тесное убежище, решив провести там несколько часов. Я осветил стены зажигалкой и попытался разобрать надписи, кое-как вырезанные на камне. «Анна, я тебя люблю», «Имел я информатику с Клеманом заодно», а чуть дальше — «Если любопытство завело тебя сюда — уноси ноги!».

Я опустился на землю, стараясь не сесть на оставленный ночными гуляками мусор, и опустил голову на колени.

Этот темный чуланчик располагал к самокопанию. Им-то я и решил заняться. Тем более что особого выбора у меня не было. Хотелось обрести внутреннее спокойствие. Восстановить связь с реальностью. Может быть, с землей.

Холодная скала, казалось, обхватывала мою спину. Я опустил руки на землю, коснувшись мягкой пыли. Мне почудилось, что я сижу, прислонившись к скале, на песчаном пляже. Я едва ли не чувствовал дуновение морского ветерка.

Я не шизофреник.

Мысленно я восстановил цепочку событий. Метро, башня, голоса, бомбы, бегство, квартира родителей, возвращение в Дефанс, двое в куртках. А теперь парижское подземелье…

Мне хотелось убедиться, что все это было вполне реальным. Пусть невероятным, но реальным. Я должен доверять своему разуму. Своим чувствам.

Я представил себе лицо доктора Гийома, мысленно восстановил одну за другой его черты. Я точно знал, что он существовал. Был частью реальности. Мои родители видели его. Говорили с ним. Он был. Но тогда почему та молодая женщина утверждала, будто его не было? И не было медицинского центра в башне КЕВС? На сорок пятом этаже вообще не было никаких фирм… Там располагались технические помещения, месье.

Во всем этом есть что-то ненормальное. Что-то безумное.

Но не я. Я не шизофреник.

На меня снова нахлынула тревога.

Что ты забыл в этих катакомбах, старина?

Я поднял голову. Зажигалку я потушил, темнота была хоть глаз выколи, но, несмотря на это, я широко открыл глаза. Мне хотелось выйти. Хотелось убраться отсюда. Из этого немыслимого места. Но я не мог. На кону стояла моя жизнь.

Существовали ли эти два ублюдка на самом деле? Да, несомненно. Или нет. Возможно, нет.

Временами панику вытеснял гнев. Гнев против себя самого. Против своей неспособности правильно рассуждать. Неужели так сложно наблюдать факты? Истолковывать реальность? Разве за все эти годы я так ничему и не научился?

Мне казалось, что уже вечер. Снаружи наверняка уже темнело.

И тогда это снова произошло со мной. Сначала привычный ожог мигрени, словно тиски сдавили левую половину мозга. Затем мир закачался, завертелся волчком. А потом пришли голоса.

Шепоты. Отдаленные, но вполне реальные. Слишком реальные для меня. Я хорошо знал эти странные заклинания. Те самые, которые иногда вырывались из зева водостока. Из вентиляционных люков метро. За все эти годы прогулок по Парижу я научился их распознавать. Шепоты города, неразборчивые, потайные, невнятные, от которых цепенела душа. Десятки непонятных шепотков, словно хор армии мертвых.

Я зажал уши. Тело напряглось, словно хотело отторгнуть смутные голоса. Но я знал, что это бесполезно. Ничто не заставит умолкнуть шепот теней.

Глава 17

Не знаю, как долго тревога сковывала меня по рукам и ногам и сколько прошло часов, пока я наконец заснул.

Когда внезапно я проснулся, голоса смолкли. Я неловко распрямил затекшие ноги. Чиркнул зажигалкой, постоял в растерянности. Значит, мне все это не приснилось. Я действительно забился сюда, в городские катакомбы, как паршивая помойная крыса.

Я решился выйти.

Торопливо проделал весь обратный путь, быстро поднялся по ступенькам. Меня не покидало ощущение, что я вырвался из затянувшегося кошмара и должен со всех ног бежать к просвету там, наверху. К реальному миру. Реальному?

Оказавшись наконец перед железной дверью, я убрал зажигалку в карман, стиснул кулаки и глубоко вдохнул. Набраться храбрости. Выйти.

Я медленно открыл дверь. Тусклые лучи сразу же осветили коридор. Уже раннее утро. Париж сверкал тысячами золотых всполохов. Оцинкованные крыши блестели под лесами антенн. Я выглянул на улицу, но никого не заметил. Во всяком случае, ни следа моих преследователей. Я вышел.

Я решил добираться до дома пешком. У меня не было ни малейшего желания ни ехать на метро, чтобы снова оказаться глубоко под землей, ни садиться в автобус, где на меня будут коситься из-за порванной одежды.

Я дошел до площади Виктора Гюго. Под шум мусоровозов наступало утро. Первые машины отъезжали в ореоле солнечных лучей. Я вышел на площадь Звезды. Здесь под безоблачным небом переливалась Триумфальная арка. Вдали угадывался Вечный огонь у Могилы Неизвестного солдата. А разве я сам не неизвестный солдат? Маленький, безымянный, потерянный шизофреник, заложник нелепых условностей, подобно тысячам других принесенный в жертву безумию тысяч наполеонов. Я закурил, пересек широкие проспекты и добрался до конца авеню Ош. Там я вошел в парк Монсо. В этот ранний час он был еще пуст.

Казалось, деревья раздуваются, словно легкие города, делающие первый вдох. Я прошел через парк и наконец вышел на улицу Миромениль. Остановившись перед своим домом, я почувствовал, как постепенно спадает напряжение. Я вернулся. Сюда, к своим корням. И я почти успокоился.

Открыл тяжелую дверь подъезда, поднялся по лестнице и вынул ключ из кармана. Вставил его в замочную скважину. И тут с изумлением обнаружил, что дверь не заперта. Я нахмурился. Неужели, выходя, я забыл ее закрыть? Ну да. Конечно. Я уходил так поспешно, в таком взвинченном состоянии… Удивляться тут нечему…

Но, войдя в гостиную, я сразу же понял, что дело совсем не в этом.

Кто-то перерыл всю квартиру.

Глава 18

Дневник, запись № 109: Майя.


В индуистской философии существует понятие, очень близкое к тому чувству неприкаянности, которое я испытываю. Не то чтобы я страдал от одиночества, но, когда стоишь перед пропастью, лучше не быть одному.

«Майя» означает иллюзию физического мира. Она — та часть этого мира, которую мы можем воспринимать, но не сама реальность. Согласно этой философии, та Вселенная, которую мы видим, всего лишь частичное отражение реальности. Сама же она сокровенна, скрыта и недоступна для нас. Трансцендентальна.

Я словно дитя, которое пытается приподнять покров. Я ободрал себе все ногти, доскребаясь до реальности.

Глава 19

Просторная белая гостиная моих родителей была перевернута вверх дном. Можно подумать, что землетрясение разметало все вокруг. Ящички комода и фламандского секретера открыты, и все их содержимое вывалено на пол. Мусорные корзинки опрокинуты, диванные подушки разбросаны по всей гостиной. Кое-как свернутый ковер отодвинут в сторону. Весь пол вперемешку засыпан книгами, бумагами, безделушками, ручками, тряпками. Низкий столик разбит; тысячи крохотных осколков разбросаны повсюду. Пять или шесть пепельниц, которые я вечно оставлял где попало, валялись посреди разгрома.

Я застыл с открытым ртом. Протер глаза, пытаясь поверить в увиденное. Ограбление? Конечно же нет. Это было бы слишком большим совпадением. Несомненно, это связано с тем, что со мной случилось. С теми двумя типами, которые гнали меня через весь город. Во что только я вляпался?

У меня опустились руки, с перекошенным лицом я прошел вперед. Осторожно заглянул в родительскую спальню — ведь, возможно, незнакомцы еще в квартире. Комната была в таком же плачевном состоянии. Неузнаваемая. Я двинулся дальше, на этот раз в свою комнату. Ее постигла та же участь. Похоже, ей досталось больше всего. Кровать стояла на боку, словно костяшка домино. Все мои книги, словари свалены перед книжным шкафом, так что образовалась белая гора, готовая обрушиться. Одежда раскидана по полу или брошена на кресло.

Я выругался. Мои книги. Бедные мои книги.

Вернувшись на середину гостиной, я подобрал там и сям кое-какие предметы, словно хотел убедиться, что это не сон. Поднял торшер, который мешал мне пройти, и в эту минуту краешком глаза заметил на другом конце гостиной нечто, от чего кровь застыла у меня в жилах.

Потрясенный, я выпрямился. Нет, я не ошибся. Там, посреди стены, прямо под картиной, сверкнул стеклянный объектив. Потайное око камеры слежения, установленной впопыхах и даже почти не замаскированной. С вытаращенными глазами я застыл прямо напротив объектива, не в силах пошевелиться. Потом во внезапном приступе ярости и страха направился к этому наглому соглядатаю и вырвал его. Вдоль картины свесился провод, и крохотная камера упала на пол.

Я не верил своим глазам. Камера! У меня дома! В моей квартире установили камеру слежения! В моей гостиной! Должно быть, это просто галлюцинация. Параноидальный бред. Мне необходимо взять себя в руки, рассуждать здраво. Совершенная нелепость. Дичь какая-то.

Я закрыл глаза и снова открыл. Но камера никуда не девалась. Черная коробочка по-прежнему валялась у моих ног.

В ярости я раздавил ее каблуком. С резким треском она развалилась на куски. Я потянул за торчавший из нее черный шнур и проследил его направление. Оказалось, что он связан с телефонной розеткой. Я выдернул его, не веря своим глазам. Потом повернулся и бросился в свою комнату.

Бежать. Срочно бежать. Галлюцинация это или нет, больше здесь нельзя оставаться ни на минуту. Не то я свихнусь окончательно!

Если это не очередное порождение моего больного мозга, тогда те, кто установил камеру в моей квартире, вот-вот заявятся сюда. У меня не было ни малейшего представления ни о том, что им от меня нужно, ни о том, кто они такие. Но мне совершенно не хотелось познакомиться с ними поближе.

Надо убираться отсюда как можно скорее, захватив лишь самое необходимое. Вернувшись в свою комнату, я вытащил из-под письменного стола старый рюкзак, торопливо запихнул в него кое-какую одежду, а потом сунул туда же деревянную шкатулку, в которой я со своей паранойей всегда хранил немного наличных — чтобы хватило на несколько дней, а то и одну-две недели. Оружие? Его у меня не было. И все-таки я прихватил большой швейцарский нож, валявшийся у меня на столе. Задумался. Что еще взять? Самое дорогое, что у меня есть: записные книжки.

Внезапно в голове промелькнула мысль, что грабители приходили за ними. В панике я бросился к изножью перевернутой кровати. Трясущимися руками приподнял две паркетные половицы, под которыми обычно прятал дневники. И с облегчением вздохнул. Они все еще были там. Все. Я вынул их и убрал в рюкзак.

В ванной я торопливо собрал туалетные принадлежности и лекарства и как попало сунул их в рюкзак. Напоследок окинув взглядом квартиру и не медля больше ни секунды, вышел на площадку. Захлопнул за собой дверь и по служебной лестнице бросился вниз.

На улице я огляделся, уверенный, что невидимый враг вот-вот накинется на меня, потом с рюкзаком за плечами помчался вверх по улице Миромениль, вжимаясь в стены из белого камня и красного кирпича.

Взяв левее, я оказался на шумном бульваре, по которому ползли длинные вереницы машин. Позади осталась внушительная тень церкви Святого Августина. Я бегом пробирался по тротуарам, в непролазных парижских зарослях рекламных тумб и телефонных будок… Добравшись до площади Женераль-Катру, взглянул вверх, на большую статую Александра Дюма. Писатель восседал на высоком кресле над горой своих произведений. Казалось, что он тоже наблюдает за мной. Я ждал, что глаза его вот-вот моргнут, как мигнул передо мной объектив камеры слежения. У меня было дурацкое ощущение, что весь город следит за мной. Я тут же укрылся в спасительной тени платанов. Мир словно вращался вокруг меня, полный смутных лукавых голосов. Пекло так, что в небе стояло одуряющее дрожащее марево. Не раз я думал, что того и гляди потеряю сознание. Но я должен бежать, бежать без остановки, словно жертва, гонимая стаей хищников.

Я пересек площадь Ваграм и побежал дальше, прямо к Порт-д'Аньер. Мне хотелось вырваться из Парижа, из его и моего безумия. Прочь от квартиры. От камеры. От кошмара.

Выдохнувшись, я рухнул на скамью. Прикрыл глаза, словно это могло перенести меня в другой мир, другую реальность. Голова раскалывалась от тысяч голосов. Я обливался потом. Открыл глаза и отер лоб. Передо мной, как материализовавшийся ответ на все мои страхи, торчал фасад гостиницы.

Глава 20

Лучшее убежище, о каком только можно мечтать. Гостиница «Новалис», две звезды, безвестная, почти не существующая, белая, холодная и укромная. Место, которого практически нет, как раз такое, как мне нужно. Чтобы не быть.

С самой катастрофы я так и не удосужился переодеться. Кровь и грязь вперемешку покрывали мою белую майку. Штаны порваны, руки изранены — я выглядел как бродяга, которого отметелила шайка хулиганов. Даже не знаю, как портье впустил меня в гостиницу в таком состоянии. Наверно, высшее начальство не предусмотрело для него возможности капризничать по поводу клиентов.

— У вас найдется свободный номер?

Весь в поту, я оглядывался вокруг, словно за мной гнались.

— На какой срок?

— Не знаю. На два-три дня.

— У вас нет багажа? — спросил он, явно не питая на мой счет никаких иллюзий.

— Нет.

— Тогда придется заплатить вперед, месье.

Я заплатил наличными за первую ночь. Вздохнув, он дал мне ключ.

— Номер сорок четыре, третий этаж.

И, не добавив ни слова, пропустил меня.

Спустя несколько часов он даже согласился за пятьдесят евро принести мне в номер бутылку виски и несколько пачек «кэмела».

Я валялся в постели, куря сигарету за сигаретой, в шоке, онемевший, наглотавшийся транквилизаторов. У таких, как я, под рукой всегда целая аптека. Если лечишься много лет, твои врачи уже сами забывают, что они тебе прописывали. По всему дому валяются рецепты, скапливаются упаковки лекарств: снотворных, нейролептиков, антидепрессантов… Перепробовав за пятнадцать лет уйму всего, всегда найдешь подходящую к случаю пилюлю. А если ты хоть немного склонен к риску, то не боишься смесей, щедро сдобренных алкоголем.

Я и сдабривал изо всех сил.

Прошло два дня, как я не выходил из комнаты. А может, и больше. Я потерял им счет. Пожелтевшими пальцами я выкурил четыре пачки сигарет. На меня волнами накатывали приступы тревоги, галлюцинации, провалы в памяти. Все стало только хуже, и мне было страшно. Попросту страшно. Ведь я знал.

Я дрожал всем телом. Словно крыса, я забился в духоту и темноту этого тесного номера. Такого заурядного, такого безликого, такого несуществующего! Все здесь было прямоугольным. Кровать, маленький телевизор, мебель… Это была не комната, а камера, клетка, больничная койка. Я бы завопил, если бы не боялся собственного голоса. Как и всех прочих. Тех, что звучали у меня в голове, или тех, что доносились снаружи, тех, что я слышал в обжигающей ночи, неразборчивые отголоски, поднимающиеся с улицы. Печальные голоса. Полные тягостного смятения фразы.

Все вокруг угнетало. Запах чистящих средств, кондиционированный воздух, вздувшаяся штукатурка, которая, казалось, медленно шевелится… Парижская гостиница, чьи белые стены плохо скрывали глубоко въевшуюся грязь, как будто стремилась полностью меня разрушить. Останься я там, этим бы все и кончилось.

Из первой ночи я смутно помню минуту просветления, когда паника отступила. Я глубоко вздохнул. Лежа на жестком матрасе, от которого ломило спину, я повернул затуманенную голову к ночному столику слева от меня. Там, рядом с бутылкой виски, лежали мои часы.

Мои старые кварцевые часы, которые всегда были со мной. Я даже не помню, откуда они у меня. Верные, они всегда при мне, на запястье. Это, возможно, одна из немногих моих личных вещей, и я больше всего ею дорожу. Кто-то даже говорил, что они чего-то стоят — это были часы «Гамильтон», модель «Пульсар», одна из первых электронных моделей с цифровой индикацией, выпущенная в самом начале 1970-х, — но для меня они обладали прежде всего сентиментальной ценностью, которую я сам с трудом мог объяснить. Ниточка, ведущая к моему прошлому. Но теперь она порвалась. Часы мигали на последнем издыхании. Стекло разбилось, когда я упал, отброшенный взрывной волной. После взрыва на циферблате время от времени вспыхивали одни и те же ярко-красные цифры.

88:88

Время, которое способны указывать все подобные часы и будильники в мире, но которого в действительности не существует. 88:88. Ничейная временная полоса, где я прозябал, ошеломленный, не доверяющий сам себе. Моя жизнь замерла там, в этой временной петле, которой никогда не касалась ни одна стрелка часов. И вот я здесь, растерянный, прикованный к слишком жесткому матрасу в гостиничном номере над Бульварами маршалов,[2] задыхающийся от страха и лекарств, зажатый медлительными секундами несуществующего времени.

Я улыбнулся. Значит, я существую вне времени. Эта мысль показалась мне забавной. Особенно забавной для шизофреника. Я отвернулся, оставив часы там, где они лежали. Закурив очередную сигарету, я задумался о последних странных днях, о пережитом недавнем безумии. Я чувствовал, как по лбу стекают капли пота. Но даже не пытался их вытереть. Похоже, августовская жара и страх объединились против меня. Битва была проиграна заранее.

Никогда еще моя паранойя не достигала столь критического уровня. Меня оглушили голоса, заполонившие мою голову, фразы, которые я не мог забыть, чувствуя, что они должны иметь какой-то глубокий, важный смысл. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3». Я потерял счет времени, оно казалось мне ужасно долгим и в то же время неосязаемым, словно я навсегда застрял в бесконечных петлях моего 88:88. При малейшем шорохе, проникавшем в комнату, я касался ледяной поверхности чистого ужаса, самого корня страха, который ножом для колки льда пронзал мой позвоночник.

Наконец, вероятно, утром третьего дня, когда я, обессиленный, погрузился в некое подобие сна, меня внезапно разбудили три удара в дверь. Три оглушительных удара, от которых затряслись стены. Я так испугался, что сердце у меня замерло. Но тут же забилось снова. И сильнее, чем когда бы то ни было.

Я поспешно завернулся в белую простыню и зажмурился, скорчившись посреди матраса, покорно ожидая смерти.

— Месье? Эй! Месье!

Я открыл один глаз, узнав голос портье.

— Есть тут кто-нибудь?

Он постучал еще сильнее.

— Вы еще живы? Эй! Месье! Вы здесь?

Я сел на кровати, обливаясь потом.

— Месье, если вы не откроете, я буду вынужден открыть сам…

— Подождите! — закричал я в панике, высунув голову из-под простыни.

— Подождите! Я… Я спал. Я одеваюсь, сейчас выйду!

— Ах, вы здесь! Отлично… Будьте любезны, спуститесь ко мне, вы не оплатили две последние ночи…

Я думаю, этот грубый призыв стал толчком, вернувшим меня к реальности. Как электрошок или холодный душ. Сам того не зная, гостиничный страж вырвал меня из параноидальной петли, в которой я бился уже несколько дней. Впервые с тех пор, как я рухнул на эту кровать, я восстановил связь с реальностью, и это в какой-то мере вывело меня, хотя бы на время, из лабиринта страха.

Я поднялся рывком, подгоняемый сильнейшим чувством вины, направился к маленькой белой раковине в крошечной ванной, полностью разделся и полил тело и лицо мутной, чуть теплой водой. Твою мать, что же ты творишь, что выделываешь? Я яростно оттирал кровавые пятна на руках и на лбу. Мне пришлось ополоснуться несколько раз, чтобы смыть въевшуюся в щетину кровь. Я потер щеку. Ее покрывала жесткая и колючая поросль. Я вынул из рюкзака туалетные принадлежности и побрился. Руки дрожали от страха или от усталости, сам не знаю. Дважды я порезался. Закончив, я положил бритву на край раковины и выпрямился, чтобы посмотреться в зеркало.

Я едва узнавал себя. Словно не видел своего лица целую вечность. Черты заострились, как у ожившего мертвеца. Конечно, без трехдневной щетины ко мне отчасти вернулся мой прежний облик, но все равно я выглядел ужасно. Вообще я всегда терпеть не мог глядеться в зеркало. Может быть, мне не нравилось мое лицо — оно всегда смущало меня: слишком широкий нос, испорченные зубы, круги вокруг глаз, желтоватая кожа заядлого курильщика. Меня мучило ощущение, что это лицо не принадлежит мне. В сущности, я переносил только свои глаза. Большие, синие — их взгляд я мог вытерпеть. Единственное, что казалось мне реальным в моем лице. Что принадлежало мне. Навсегда.

Некоторое время я изучал старую татуировку у себя на руке — я сам не знал, откуда она у меня. Она изображала волчью голову. Я не мог вспомнить ни день, ни повод, некогда заставивший меня ее сделать. Наверняка это произошло в то далекое время, которое совершенно стерлось у меня из памяти.

Опустив голову, я посмотрел на свой живот. Я немного похудел. Но так мало. Когда-то лекарства обрекли меня на вечную уродливую полноту. Одну за другой я обследовал жирные складки, покрывавшие мой желудок. Насколько это тело принадлежит мне? Действительно принадлежит? Я взглянул на свой член. Нелепый, почти мертвый, похоже, никогда не знавший женщины. Возможно, никогда ее не желавший. Вспомнить я не мог. Как назвать мужчиной того, кто лишен желания?

Я поднял глаза и снова выдержал собственный взгляд. Это стало испытанием. Что-то с этим зеркалом не так. Со всеми зеркалами…

К черту нейролептики!

В ярости я подхватил с пола мусорную корзину, резко обернулся, подошел к ночному столику и одну за другой смахнул в нее упаковки с лекарствами.

Хватит! Кончено! Бросаю пить эти чертовы колеса, которые калечат мне жизнь! Лучше сдохну, но с меня хватит. Бросаю.

Минуту я разглядывал пузырьки и коробочки на дне мусорной корзины, потом направился к окну, широко его распахнул и вышвырнул все на улицу. Серебристые пластинки и инструкции разлетелись, словно опавшие листья, и рассыпались по тротуару и по мостовой. С насмешливой улыбкой я издал тихий победный клич.

Вернувшись к умывальнику, я достал из рюкзака чистую одежду и быстро переоделся.

Я не шизофреник.

Переобувшись, вытащил из шкатулки все деньги, положил их в бумажник и, наконец, решительным шагом вышел из этого проклятого номера.

Торопливо спустившись по лестнице, я подошел к портье.

— Мне жаль, что я вас побеспокоил, месье, но я в самом деле подумал, что с вами что-то случилось! — пробормотал он с неловкой улыбкой.

— Сколько я вам должен? — спросил я сухо.

— По двадцать евро за ночь, значит, всего сорок.

Я протянул ему деньги.

— Я, наверное, останусь у вас еще на пару дней, — заявил я.

— Договорились. Теперь-то я вас знаю, вижу, что вы платите, так что никаких проблем. Можете заплатить за все сразу, когда будете съезжать… Вы и меня поймите, месье. Приходится остерегаться…

— Само собой. Спасибо.

Не прибавив больше ни слова, я поспешно вышел.

Глава 21

Августовское солнце заливало бульвар. Жизнь переполняла деревья и людей. Я взглянул на мир. Он выглядел нормальным. Таким нормальным, каким я знал его когда-то. Спокойным, реальным, хотя и окутанным — когда я выбрался из своей норы — легкой золотистой дымкой.

Я зашагал по тротуару, стараясь придать походке уверенность. Легкий порывистый ветерок смягчал влажную летнюю жару, щекотал мою раздраженную кожу. Мимо проезжали равнодушные машины. Сновали мужчины, женщины и дети. Несколько лавок были открыты. Еще не все горожане уехали. Я миновал газетный киоск, витрина которого пестрела заголовками, посвященными теракту; столб электропередачи, покрытый разноцветными афишами и наклейками, приглашавшими на городские праздники и сообщавшими о концертах и интернет-вечеринках, подальше — булочная, распространяющая вокруг заманчивые ароматы сдобы. Прицепленные к перекладинам низенькой зеленой стойки велосипеды, скутеры, мотоциклы ждали своих хозяев. Реальность выглядела безупречной, неопровержимой. В ней не было ничего лишнего. Умиротворенный, я пробирался по этому осязаемому миру, старательно обходя решетки метро и отверстия стоков.

С затаенной мыслью я шел по тротуарам, не сводя глаз с выстроившихся в ряд фасадов. Я пересек несколько улиц, держа сжатые кулаки в карманах, чувствуя себя почти невесомым, затем, через четверть часа, может быть больше, в переулке за площадью Поль-Леото я наконец увидел то, что искал. На стене рядом со входом висела латунная табличка с выгравированной надписью: «Софи Зенати, психолог, второй этаж, налево».

Не колеблясь, я вошел в подъезд старого парижского дома и поднялся по красной лесенке. Добравшись до второго этажа, я в нерешительности постоял перед дверью, покусывая губы, потом наконец позвонил. Ничего. Никого нет? Обеспокоенный, я позвонил снова. Если никого нет, хватит ли мне храбрости найти другого психолога? Но тут я услышал приближающиеся шаги, под тяжестью которых поскрипывали половицы старого паркета.

— Здравствуйте, месье, вы записаны?

Передо мной стояла темноволосая женщина лет сорока, невысокая, полноватая, с холодным лицом.

— Нет, — ответил я, пожимая плечами.

— Вы хотите записаться?

— Нет, я бы хотел попасть к психологу немедленно, — ответил я, не растерявшись.

— Сожалею, но я принимаю только по записи.

Значит, это она. Я задумался, похожа ли она на психолога. Вернее, обязательно ли психолог должен быть похож на моего психиатра. Увижу ли я в ее глазах нечто такое, что напомнит мне доктора Гийома? Я смирился с мыслью, что это, должно быть, не так уж важно. Разумеется, это бы меня успокоило, но я вынужден считаться с обстоятельствами. Мой психиатр умер, и мне придется научиться доверять другому человеку. Совершенно другому.

— Да, я понимаю, но случай срочный, — настаивал я.

— Срочный?

— Да. Мне нужно узнать, шизофреник я или нет.

Моя собеседница приподняла брови:

— Понятно.

Она заколебалась. Я стоял не шелохнувшись. Просто ее рассматривал. Мне не хотелось больше ничего говорить. Нечто вроде теста. Если она решит обсудить этот вопрос, возможно, это будет знак, что я могу ей довериться.

— Ладно, — вздохнула она, — могу принять вас через четверть часа, только не на полный сеанс. А потом надо будет записаться… Так не делается, знаете ли…

— Спасибо.

Она впустила меня, мы прошли по обитому деревом коридору, потом она попросила меня подождать в приемной. Я присел, чувствуя некоторую неловкость, и спрятал руки под себя, словно испуганный ребенок. Женщина скрылась за двойной дверью.

Довольно долго я просидел не шевелясь, словно парализованный, потом понемногу расслабился и стал изучать комнату, будто школьник перед кабинетом директора. В углу, слева от меня, в больших контейнерах из-под стирального порошка лежали деревянные и пластиковые игрушки. Справа, в хромоногом книжном шкафчике, в беспорядке стояли книги. Невольно я обратил внимание на крупный красный заголовок, выделявшийся на общем фоне. «Крамер против Крамера». На светлых стенах развешаны — уже давно, судя по их виду, — плакаты с телефонами экстренной помощи, вроде срочной помощи женщинам, подвергшимся бытовому насилию, и других социальных служб. Прямо передо мной громоздились кипы потрепанных журналов. Сверху «Пари-матч» обещал разоблачить все тайны личной жизни премьер-министра. Рядом валялся номер «Эль», расхваливающий специальную летнюю диету.

Я вытащил ладони из-под себя и нервно потер их одну о другую. Правильно ли я поступил, придя сюда? Да, безусловно. Это был разумный поступок. Даже исключительно разумный, и я мог им гордиться. Осмысленный поступок.

В любом случае, мне нужно мнение постороннего человека. Мнение профессионала. Я наверняка не справлюсь сам ни со своими страхами, ни с этим внезапным, хоть и оправданным сомнением по поводу своей болезни. К тому же доктор Гийом умер. Или же его никогда не было. Я уже и сам не знал… В общем, да, мне требовалась помощь, сомневаться в этом не приходилось.

Спустя несколько мгновений, когда я пытался разглядеть названия других книг в шкафчике, дверь снова отворилась. Я услышал, как психолог с кем-то прощается. Из кабинета вышла молодая женщина лет двадцати пяти-тридцати, которая пересекла приемную, не взглянув на меня. У нее были коротко стриженные, под мальчика, волосы и смуглая кожа жительницы Средиземноморья. Может даже, ее кожу позолотило солнце Северной Африки? Тонкие черты, нежное лицо, выражение грустное и настороженное. В глазах плескалась весенняя зелень. Я смотрел, как она уходит, не решаясь сказать ей «до свидания». У доктора Гийома я никогда не встречал других пациентов.

— Прошу вас, заходите, месье.

Я медленно поднялся и вошел, потирая нос левой рукой и все больше нервничая. Психолог сидела за неубранным столом и серьезно меня рассматривала.

— Садитесь, — сказала она, указывая на стул перед собой.

Я подчинился, разглядывая царивший в кабинете беспорядок. Книги свалены в кучи, на полу компьютер, большой белый кондиционер… Я ожидал, что обстановка будет более строгой, а главное, более опрятной. Разве неаккуратный человек может быть хорошим психологом?

— Хорошо. Прежде всего, как вас зовут?

— Меня зовут Виго Равель. Как композитора. Мне тридцать шесть лет.

Я увидел, что она записала мое имя в большой черный журнал.

— Ну хорошо, расскажите мне все.

— Доктор, мне кажется, что…

— Я сразу же вас перебью, — сказала она, подняв ручку. — Я не доктор. Я психолог.

— Разве это не одно и то же?

— Конечно нет. Я не изучала медицину…

— Ничего страшного, — улыбнулся я, — я ведь сумасшедший, а не больной.

Она осталась на удивление невозмутимой. Ее это не рассмешило.

— Почему вы утверждаете, что вы сумасшедший?

— На самом деле это не я утверждаю. Так говорят мои родители и психиатр, доктор Гийом. Они считают, что я шизофреник… Меня лечат уже много лет.

— А вы им не верите?

Она говорила ровным голосом и кивала через равные промежутки времени, словно хотела показать, что прекрасно понимает все, о чем я говорю, или, вероятно, чтобы меня успокоить. Самое удивительное, что это срабатывало. Сам не понимая почему, я уже испытывал доверие к этой женщине. В ее взгляде было некое противоречие, которое мне нравилось: она держалась одновременно по-матерински и нейтрально. Покровительственно и беспристрастно. У меня возникло ощущение, что она меня не осудит, что бы я ей ни рассказал. В отличие от доктора Гийома, который всегда смотрел на меня так, словно прикидывал, какую оценку мне поставить.

— Ну, тут все несколько сложнее. Сначала я им не верил, потом в конце концов поверил, но теперь у меня снова возникли сомнения… Это немного запутанно, я согласен. Мне хотелось поговорить об этом с моим психиатром, и я не стал бы вас беспокоить, но беда в том, что он погиб. В теракте.

Я видел, как она медленно подняла голову, слегка приподняв одну бровь. Она старалась не выглядеть удивленной, но меня не обманешь. Я улыбнулся.

— Ваш психиатр погиб в теракте в Дефанс? — спросила она, прочищая горло.

— Да. То есть я так думаю. Теперь я уже ни в чем не уверен. Даже в том, что он существовал, знаете ли… Прошу прощения, но мне необходимо знать: теракт действительно имел место, не так ли?

На этот раз она даже не пыталась скрыть удивление.

— Да, — сказала она, нахмурившись. — В Дефанс действительно взорвались бомбы. Почему вы сомневаетесь, что ваш психиатр правда существовал?

Я поморщился. По мере того как я объяснял ей, что произошло, я осознавал бредовость своей истории.

— Когда я вернулся туда, в Дефанс, люди, которые занимаются жертвами теракта, сказали мне, что никакого медицинского центра в башне не было. Но ведь именно туда я каждую неделю ходил к доктору Гийому вот уже много лет. И как раз туда я направлялся в день теракта… А вы знаете доктора Гийома? Мои родители говорят, что у него отличная репутация.

— Нет, к сожалению, мне это имя ни о чем не говорит. Вам оказали неотложную психологическую помощь после теракта?

— Нет.

— С вами поговорил психолог?

— Нет, потому что сначала я убежал из башни.

— Но вы находились именно внутри башни КЕВС в самый момент теракта?

— Да. Но я спасся. Потому что мне удалось выйти как раз перед тем, как бомбы взорвались. И поэтому-то я и пришел к вам. Потому что, раз я спасся, это означает, что я не настоящий шизофреник. А мне надо знать…

Она молча на меня уставилась.

— А как вы думаете, я шизофреник? — настаивал я.

— Прежде всего, я не люблю называть кого-то шизофреником. В психологии классифицируют не людей, а отклонения. Я предпочитаю говорить, что человек страдает шизофренией….

Я кивнул, но в глубине души мне было начхать на то, как принято выражаться у психологов. Меня интересовало одно. Я хотел знать, совсем я чокнутый или нет.

— Хорошо, договорились, но как по-вашему, страдаю ли я шизофренией?

— Это скорее должен был вам сказать ваш психиатр, поскольку он наблюдал вас столько времени… Его диагноз был бы точнее моего.

— Да, но мой психиатр умер. А мне надо это знать. Срочно. Вы не можете оставить меня в сомнениях. Вы психолог. Вы же в состоянии определить шизофрению, не так ли? Это основы. Если нет, то это будет неоказание помощи человеку в беде. Как узнать, болен ли ты шизофренией?

Кажется, она вздохнула:

— Это достаточно сложно, но сейчас мы уже лучше разбираемся в этом расстройстве. Вам что-нибудь известно об истории открытия этой болезни, месье Равель?

— Да, немного.

— Первые исследования Креплина — вам это о чем-нибудь говорит?

— Да, доктор Гийом мне что-то такое рассказывал. Это психиатр, который в 1990-х годах провел различие между паранойей и шизофренией, верно?

— Верно. Сначала он назвал ее Dementia praecox, ранняя деменция, поскольку она поражает главным образом молодых людей от восемнадцати до двадцати пяти лет. Это различение стало основным. С тех пор клинические подходы к шизофрении усовершенствовались, появилось много методов, чтобы поставить такой диагноз. Ваш психиатр наверняка вам об этом тоже говорил. В целом мы пользуемся диагностическими критериями DSM-IV.

— Да, да. Припоминаю. Но тогда я об этом особо не задумывался. Так что же это такое?

— Американская классификация психических заболеваний… В частности, она содержит список характерных симптомов шизофрении, вернее, шизофрений. Когда у пациента наблюдается по крайней мере два из них, можно говорить, что он страдает шизофренией.

— Вот-вот! — воскликнул я. — Как раз это я и хотел узнать! Узнать, шизофреник ли я в соответствии с объективными, клиническими показателями. Ведь много лет мне твердили, что я шизофреник, но теперь я в этом не уверен…

Психолог помолчала. Посмотрела на меня очень серьезно, что меня скорее успокоило. Я поискал в кармане свой «кэмел».

— Можно закурить?

— Нет.

Я положил пачку на место.

— На основании каких симптомов ваш психиатр утверждал, что вы страдаете шизофренией? — спросила она наконец.

— Я слышу голоса.

Она сделала пометку в журнале.

— Голоса извне или ваш собственный голос?

— Пожалуй, голоса извне, которые я слышу во время приступов. По правде сказать, я думаю… ну, мне все-таки кажется, что слышу мысли людей.

Привести ей примеры я не решался. Но был один, который я не мог забыть. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела…»

— Понимаю. В общем, если вы хотите знать, то да, это действительно похоже на один из симптомов, упоминаемых в программе DSM-IV. Но этого мало, чтобы утверждать, что вы страдаете шизофренией…

— Что же еще нужно?

— Существует множество симптомов, месье Равель, но повторюсь еще раз, нельзя поставить диагноз вот так, в ходе простой беседы. Нужно время. И кроме того, сейчас существуют более надежные методы. В ряде случаев может даже понадобиться сканирование мозга…

— Да-да, знаю: мне это делали тысячу раз. Тысячи раз, много лет подряд. В кабинете доктора Гийома было столько снимков моего мозга, что хватило бы на полнометражный мультик!

— Что же, по крайней мере, в чувстве юмора вам не откажешь…

Я улыбнулся. В этом психологе мне определенно что-то нравилось. В частности, ее манера говорить со мной как со взрослым. Ни доктор Гийом, ни мои родители, ни мой шеф никогда со мной так не разговаривали. Для них я всегда был шизофреником, больным человеком, следовательно, абсолютно безответственным существом. Но эта женщина увидела во мне обычного взрослого человека, вполне разумного, возможно, лишь страдающего простым психологическим расстройством…

Совершенно непривычное ощущение. Было в нашей беседе что-то уважительное, какая-то доверительность, и это вызывало у меня чувство умиротворенности. Почти освобождения.

— Будьте добры, — сказал я, придвигаясь вперед, — понимаю, это непросто, но все-таки скажите мне, что вы сами об этом думаете. Каково ваше мнение, личное мнение. Я в полной растерянности.

— Я не могу составить мнение так быстро, месье Равель…

— Тогда назовите другие симптомы, чтобы я увидел, относятся ли они ко мне…

— Их много…

— Приведите примеры, а там будет видно!

Она снова вздохнула, поколебалась, потом, пожав плечами, решилась мне ответить:

— Возможно, ощущение, будто вашим телом управляет кто-то другой, что вызывает непроизвольные движения…

— Нет. Этому симптому я не подвержен. Я отлично контролирую свои движения.

— Может быть, расстройство речи, чем вы, похоже, тоже не страдаете… Даже если иногда, когда вы говорите, вас заносит, — улыбнулась она.

— Просто я сам немного горячусь, вы понимаете, я волнуюсь. Хорошо, а что еще?

— Часто больные невероятно много курят, и это заметно по их пожелтевшим пальцам и прожженной одежде…

Я смущенно посмотрел на свои руки. Пальцы были совершенно коричневыми.

— Но ведь, в конце концов, не только шизофреники дымят как паровоз… Это ничего не доказывает. Что еще?

— Вы знаете, я не помню всех симптомов наизусть. Нужно заглянуть в учебник. Я также могу назвать часто наблюдаемые у пациентов более или менее осознанные попытки самолечения. Вам случалось самому выбирать себе лекарства?

— Может быть. А другие симптомы?

— Возможна склонность к кататоническим состояниям, перепады настроения…

— Да, такое со мной случается. Перепады настроения. Но ведь это со всеми бывает, разве не так?

— Одержимость подробностями, календарями, датами, то, что можно назвать арифмоманией.

— А еще что?

— Послушайте, бесполезно перечислять их все. Вы сами говорите, месье Равель, что у вас слуховые галлюцинации. Вероятно, стоит начать с этого. Для вас будет более разумным обратиться к психиатру, который мог бы прописать вам лекарства…

— Нет-нет. Только не лекарства! Я их все перепробовал, и нейролептики, и все остальное! В таблетках, в виде инъекций… От них нет никакого проку, я так и не перестал слышать голоса.

— Месье Равель, если речь идет о шизофрении, то тут необходимо то, что мы называем комплексным лечением. Должна быть обеспечена последовательность всех процедур, желательно при участии одного и того же психиатра и медперсонала. Расстройства, которыми вы страдаете, слишком серьезны, чтобы относиться к ним легкомысленно. Вам следует не только принимать нейролептики, вам также необходима психотерапия. Позвольте мне направить вас к специалисту…

— Нет! У меня нет никакого желания увидеть еще одного доктора Гийома. Все, что я хочу, — это узнать ваше мнение. Мнение такого человека, как вы. Вы же не можете меня заставить? — сказал я, выпрямляясь.

— Нет, конечно. Если только вы не представляете опасность для общества. Как вы полагаете, вы представляете угрозу для ваших сограждан?

— Нет-нет. Я в жизни и мухи не обидел! Вы должны мне помочь, мадам. Я ведь немного прошу. Все, что мне нужно, — это чтобы вы помогли мне узнать, действительно ли голоса, которые я слышу, — галлюцинации.

— А что другое это, по-вашему, может быть?

Я пожал плечами. Это был излюбленный аргумент доктора Гийома. А что, по-вашему, это может быть еще? Да, это основной вопрос. Единственный, заслуживающий внимания.

— Я же вам уже говорил… По-моему, это мысли людей. Я слышу мысли людей.

— Как давно вы слышите эти голоса?

— Не знаю. Я плохо помню свое прошлое. Но думаю, что по крайней мере пятнадцать лет.

— И вы их слышите постоянно?

— Нет. Не все время. Существуют признаки, что я их вот-вот услышу. Начинается головная боль, головокружение, потом двоится в глазах. Напоминает эпилептический припадок. Здесь, к примеру, я их не слышу.

— Вы не слышите моих мыслей?

— Нет.

Я скривился:

— Вы мне не верите, не так ли? Под тем предлогом, что я не слышу ваши мысли, вы мне не верите?

— Я здесь не затем, чтобы вам верить, месье Равель. Все, что я могу для вас сделать, — это помочь вам во всем разобраться… И прежде всего, справиться со страхами. Вы выглядите испуганным.

— А вы бы не боялись, если бы услышали голоса террористов за несколько секунд до взрывов в Дефанс?

— И что говорили эти голоса? Они велели вам заложить бомбы?

Я покачал головой:

— Да нет же! Вовсе нет! Я прекрасно понимаю, к чему вы клоните! Вы хотите сказать, что, возможно, я и заложил эти бомбы, а в таком случае я действительно представляю угрозу для общества, и раз — вы избавитесь от меня с помощью принудительной госпитализации!

— Это не входит в мои намерения. Но я вижу, что вам известен сам термин «принудительная госпитализация». С вами такое случалось?

Теперь она меня почти раздражала. Вопреки моим ожиданиям, она уже смотрела на меня обвиняющим взглядом. Возможно, она ничем не лучше доктора Гийома.

— Нет, ни разу! — ответил я сухо. — Но я ведь не полный идиот. Я читал книги. И знаю, что такое принудительная госпитализация.

Некоторое время мы молчали. Она не сводила с меня глаз. Мне показалось, что я снова вижу в них проблеск уважения, который заметил в начале нашей беседы. Мое доверие к ней отчасти восстановилось.

— По правде сказать, я считаю себя достаточно умным, — пробормотал я. — Я всегда стараюсь во всем разобраться. Делаю множество записей. Читаю кучи книг. А шизофреники умные?

— В целом у пациентов, страдающих шизофренией, аи-кью ниже среднего… Но это не более чем статистика. Однако следует признать, что они склонны к расстройствам интеллектуальной сферы, таким как недостаток внимания, трудности с речью… Но встречаются и очень умные люди, страдающие шизофренией, например знаменитый лауреат Нобелевской премии по экономике Джон Нэш.

— А что, если вы дадите мне тесты на внимание или тесты для определения ай-кью? Я уверен, что мои показатели будут выше средних! Это было бы доказательством, что я не шизофреник?

Она покачала головой.

— Пока это доказывает, что вы весьма самонадеянны. Месье Равель, — заявила она откровенно, — вот что я вам предлагаю. На первых порах мы не будем касаться вопроса о том, страдаете ли вы шизофренией, и сосредоточимся на голосах, которые вы слышите. Именно это в настоящий момент вызывает у вас больше всего затруднений, и я полагаю, что сначала следует заняться именно этим. Что скажете?

— Даже не знаю…

— Я не могу вас заставить. Но эти ваши голоса действительно мешают вам в повседневной жизни. Если вы и правда не хотите обратиться к психиатру, — чего я решительно не одобряю, — мы можем хотя бы попытаться поработать над этим. Не знаю, смогу ли я вам помочь, но думаю, что вам необходимо в этом разобраться.

— Вы хотите, чтобы я снова к вам пришел, так ведь?

— Вам решать.

Я немного подумал.

— Мне не удается справиться с этим самому, — признался я наконец.

— Это вполне понятно. Вы мне говорили, что у вас есть родители… Они могут вам помочь?

— Нет. Не сейчас. Их нет в городе.

— С расстройством, которым вы страдаете, трудно справиться в одиночку, месье Равель. Но вы никогда не должны забывать, что это расстройство, а не приговор. Возможна ремиссия. То, что вы признаете существование этого расстройства, уже неплохо.

— Согласен, но, в конце концов, когда мы обсудим мои галлюцинации, вы мне скажете, что я шизофреник, и мы вернемся к тому, с чего начали…

— Я вам уже говорила, что не пользуюсь подобными терминами. Повторяю: пока мы не будем касаться этих вопросов и сосредоточимся на голосах, которые вы слышите.

— Ну ладно, — ответил я неуверенно. — Я готов попробовать.

— Отлично. Тогда договоримся о следующей встрече.

— Согласен.

Она взяла другой черный журнал, поменьше, и я увидел, как она облизывает кончик пальца, когда переворачивает страницу. Мне показалось, что так же делает моя мать, но мне никак не удавалось себе это представить. У меня не получалось разглядеть ее лицо, когда она совершала именно этот жест, однако я был уверен, что он как-то с ней связан… И это было довольно странно. Подобно тем снам, где у людей есть имя, но нет лица.

— Вы сможете прийти послезавтра?

— Да. Я… Я ничем не занят.

— Вы не работаете, месье Равель?

— Работаю. Но не сейчас…

— Тогда послезавтра, в пятнадцать часов.

Я спросил, сколько я ей должен, и тут же расплатился. Она встала с улыбкой и протянула мне руку.

— До свидания, месье Равель. Постарайтесь отдохнуть. Судя по вашему виду, вы в последнее время мало спали, а усталость безусловно не идет вам на пользу.

Я тоже встал и пожал ей руку, внезапно осознав глубокий смысл этого простого жеста. Жест, который мне нечасто случалось делать. Пожать руку. Словно пообещать действовать заодно… Что-то вроде этого. Руки у меня не страдают шизофренией.

— Спасибо, мадам.

Я вышел из кабинета.

Глава 22

Дневник, запись № 113: память.


Говорят, назвать болезнь — значит наполовину найти от нее лекарство. Так вот: я страдаю ретроградной амнезией. То есть я практически не могу вспомнить ни одного события до того, как мне исполнилось двадцать лет. Мои редкие воспоминания, возможно, ложные — события, о которых рассказывали мне родители, а я мог их себе присвоить, они еще называются конфабуляциями — ложной памятью. Так написано в словарях. Это выражается в ощущениях дежавю или в смутном переживании картинок из детства. Порой они охватывают меня, словно вспышки, пробуждаемые предметом, запахом, звуком.

Особенно тяжело ничего не помнить ни о своем детстве, ни даже об отрочестве. В понимании, в познании самого себя такой серьезный пробел обязательно становится препоной. Следовательно, я плохо себя знаю. Следовательно, я неуверен ни в чем, что касается меня. Неуверен в своих политических пристрастиях, вкусах, желаниях. Говорят, что человек — сумма всех выборов, которые он сделал в своей жизни. Но тогда можно ли считаться человеком, если не помнишь ни одного из них?

Все же иногда я как будто бы припоминаю что-то из своей прежней жизни. Воспоминания смутные, сбивчивые, но все же это воспоминания. Я не знаю, подлинные ли они, или это конфабуляции, порожденные моим расстроенным сознанием, но я принял решение записывать их здесь. Возможно, так я смогу понемногу воссоздать себя таким, какой я есть или был когда-то. Психиатры называют этот метод «шаг за шагом». По второму кругу пуститься в неспешное путешествие по своей прошлой жизни — мне билет во второй класс, пожалуйста!

Глава 23

Назавтра после моего визита к психологу и первой после теракта относительно спокойной ночи я принял решение не сидеть сиднем в своем номере. Часами я прокручивал в голове все накопившиеся у меня вопросы и по-прежнему не знал, что и думать. Страдая от одиночества и чувства потерянности, я вскоре осознал, что мне нужно с кем-нибудь повидаться. С тем, кто меня знает и поможет мне обрести утраченное чувство реальности. У меня по-прежнему не было никаких известий от родителей, и я не был уверен, что сейчас мне хочется с ними увидеться. Так что я решил навестить месье де Телема, моего шефа.

Я быстро, но с неподдельным удовольствием привел себя в порядок и оделся. Снова надеть эту одежду означало сделать первый шаг к принятию некоторой реальности. Той реальности, в которой мне полагалось быть выбритым, чистым, презентабельным.

Я выпил кофе с круассаном в гостиничном кафетерии, пытаясь не прислушиваться к голосам других постояльцев. Нужно сосредоточиться на другом. Я просмотрел утренние газеты. Там без конца обсуждался теракт и исламистский след. Снова и снова мелькали фотографии Дефанс и спасателей посреди развалин. Моя реальность. Расплатившись с официантом, я вышел из гостиницы.

Патентное бюро Фейерберга находилось на площади Данфер-Рошро. Я по-прежнему боялся спускаться под землю, поэтому пересек Париж на автобусе. Но в нескольких шагах от бюро, при взгляде на фигуры людей, мелькающие за окнами, меня охватило странное чувство. Не то чтобы страх, а скорее беспокойство. Готов ли я вот так сразу встретиться со своими сослуживцами? Прошло несколько дней, как я пропал, и они станут задавать вопросы, бросать на меня подозрительные взгляды… Нет. Сейчас я этого не выдержу. Лучше сперва увидеться с месье де Телемом с глазу на глаз.

Я достал мобильник и позвонил в бюро. Мне ответила секретарша шефа. Эта женщина никогда мне особо не нравилась. Неразговорчивая, не имеющая собственного мнения, она довольствовалась тем, что повсюду ходила за месье де Телемом с блокнотом и ручкой и улыбалась так странно, что вряд ли это можно было назвать улыбкой.

— Могу я поговорить с месье де Телемом?

— Его сегодня не будет. Ему что-нибудь передать?

— Нет, — ответил я. — Я перезвоню завтра.

Секретарша поколебалась.

— Месье Равель, это вы?

Она меня узнала. Она узнала Виго Равеля. Меня. Выходит, все это — подлинная реальность. Бюро Фейерберга, Франсуа де Телем, секретарша… По крайней мере, этого я не выдумал.

— Нет, нет, — солгал я. — Спасибо, мадам, я перезвоню.

И я поспешно отключился. Вздыхая, покружил по площади. Какой же я дурак! Напрасно ехал через весь Париж! Нет чтоб сначала позвонить, не пришлось бы тащиться в такую даль! Впрочем, ходьба помогала мне хоть немного разобраться в себе. Сейчас я не слышал голосов. С самого теракта я впервые обрел такое спокойствие. Раз уж я сюда приехал и неплохо себя чувствую, остается только воспользоваться хорошей погодой и прогуляться…

Так что вторую половину дня я провел, слоняясь по Четырнадцатому округу. Я до сих пор не совсем успокоился и постоянно опасался, что вот-вот появятся те два типа, которые гнались за мной, поэтому гулял по самым укромным и тихим уголкам этого квартала: в садах Обсерватории, по улочкам виллы Алезия, в парке Монсури…

На обратном пути, умиротворенный, я с удивлением обнаружил, что меня охватили прежние чувства и то душевное состояние, с которым я успел сжиться. Ко мне возвращалась та покорность, которую всегда поощрял доктор Гийом. Понемногу уверенность, что я шизофреник, вновь овладела мной, и я уже почти не сомневался, что все странные события последних дней — всего лишь порождение моего больного воображения. Тех двоих, что преследовали меня, наверняка никогда не существовало, как и камеры в квартире моих родителей, а фраза, которую я якобы слышал в башне, не имела никого смысла. Это вовсе не тайное послание, не поддающееся расшифровке, а просто набор слов, который я целиком выдумал.

В глубине души мне легче было думать, что я просто сумасшедший. Это утешало и давало легкий ответ на все терзавшие меня вопросы. Если я шизофреник, то нет никакой тайны, а есть только галлюцинации, на которые нельзя полагаться.

И как раз в эту минуту, на бульваре Распай, я встретился глазами с кем-то знакомым. Я замер в неуверенности и внимательней пригляделся к молодой женщине, переходившей дорогу поодаль. Эта стрижка, точеный нос, короткие ноги… Да, это точно она. Бухгалтерша из бюро Фейерберга. Не раздумывая, я окликнул ее по имени:

— Жоэль!

Женщина обернулась. Казалось, она удивилась, увидев меня. Отвела глаза и ускорила шаг.

На мгновение я заколебался, растерявшись от ее реакции, затем бросился за ней.

— Жоэль! Это я, Виго!

Она пошла еще быстрее. Я побежал вдогонку и, поравнявшись с ней, обогнал и схватил ее за плечо.

— В чем дело? — спросил я озадаченно. — Вы меня не узнаете?

Она вырвалась, в глазах отразилась паника.

— Прошу вас, пустите меня.

И она пошла своей дорогой. Ошеломленный, я снова схватил ее за руку, на этот раз крепче.

— Что за идиотизм? Жоэль! Мы же работаем вместе у Фейерберга! Я Виго Равель!

— Месье, не понимаю, о чем вы говорите, я вас не знаю, оставьте меня в покое!

Она резко оттолкнула меня и бросилась на другую сторону улицы.

Я подумал, а что, если я ошибся, с кем-то ее спутал, но я был совершенно уверен, что узнал ее, даже ее голос и взгляд. Это несомненно была она. Но тогда зачем она врет? Кое-кто из прохожих уже посматривал на меня с подозрением, и все же я не мог отступиться. Мне требовалось объяснение. Я побежал за ней.

Бухгалтерша опередила меня, но я двигался гораздо быстрее и вскоре должен был ее догнать. Я увидел, как она сворачивает направо.

— Эй, месье! Отстаньте-ка от нее!

Какой-то высокий блондин позади меня, как видно, собирался выступить в роли защитника, но меня нелегко было запугать. Я припустил еще быстрее.

Добравшись до поворота, я заметил вдалеке двух постовых. Я выругался. Женщина неслась прямо к ним. Сейчас она меня обвинит. В чем? В том, что я ее узнал? Я тут же развернулся, терзаемый острым чувством несправедливости. Теперь преследовать будут меня, хотя во всей этой истории именно я — жертва!

Я поспешил к перекрестку и, не колеблясь, сел в автобус. Покидая квартал, я, расстроенный, следил за тем, как вдали исчезают фигуры двух полицейских.

На следующий день в назначенное время я сидел в приемной перед кабинетом Софи Зенати, психолога, второй этаж налево.

Глава 24

— Как вы себя сегодня чувствуете, месье Равель?

Странно, но мне приятно было снова увидеть мадам Зенати, которую я не без удовольствия мысленно называл «мой психолог». Я как бы заявлял на нее права, и это действовало на меня успокаивающе. Так мне казалось, что меня кто-то опекает.

— Даже не знаю, — ответил я, откашливаясь. — Сам не пойму. С одной стороны, после разговора с вами мне, несомненно, стало лучше, но с другой — у меня какое-то странное чувство. Словно я очнулся после долгого кошмара… Должен вам признаться, со вчерашнего дня я все думаю, насколько соответствует реальности то, что я вам рассказал. Мне немного стыдно, но это так…

— Как так?

— Ну, эта история с терактом… И потом, я не все вам рассказал. Есть еще квартира моих родителей, где все было перевернуто вверх дном, и два типа, загнавшие меня в катакомбы… Когда я теперь об этом думаю, все произошедшее представляется совершенно невероятным. Полной нелепостью. Наверное, я просто бредил… Я узнаю симптомы своей шизофрении. Манию преследования и все такое…

— Вашей шизофрении? Так вы теперь снова считаете, что страдаете этим расстройством?

Я вздохнул:

— Даже не знаю, я уже во всем сомневаюсь. Я спрашиваю себя, действительно ли я выжил в теракте или все это мои выдумки… Ведь совершенно невероятно, чтобы я мог там выжить, разве нет?

— Вы снова принимаете нейролептики?

— Нет.

— Я считаю, что вам следовало бы их принимать.

— Я больше не могу терпеть побочные эффекты.

— Неужели они тяжелее вашего расстройства?

Я пожал плечами:

— Как вам сказать? Эти препараты превращают меня в человека, чье отражение в зеркале я не могу больше видеть. От них я толстею, сплю на ходу, мне трудно поднять глаза, смотреть людям в лицо. И потом… Из-за них у меня не может быть никакой эрекции…

Она кивнула и что-то пометила в своем журнале. Улыбаясь, я представил, что она могла написать. У него не встает. Сумасшедший дом.

— Вы могли бы попросить, чтобы вам прописали лекарства без таких побочных эффектов…

— Да, возможно…

Повисло молчание. Я посмотрел вокруг. В кабинете по-прежнему царил беспорядок.

— Месье Равель, я принесла вам книгу и хотела бы, чтобы вы ее прочитали.

— Вы полагаете, что мне нечем больше заняться?

— Это касается шизофрении. Отличная книга — доступная и толковая. Автор, Николя Георгиефф, прекрасный психиатр. Вам следует ее прочитать, это поможет вам лучше разобраться в ваших расстройствах. Вы убедитесь, что современная медицина в состоянии распознавать их безошибочно. Хотите, я вам прочитаю отрывок?

— Ну давайте…

Водрузив очки, психолог принялась за чтение, словно школьная училка.

— «Бред и галлюцинации — два психотических симптома, типичные для больных шизофренией. Для бреда характерна абсолютная и непоколебимая убежденность субъекта в реальности воображаемых событий, которую он не разделяет с другими. Самые распространенные бредовые идеи — это бред преследования, когда субъект убежден, что какие-то люди, реально существующие или не существующие, злоумышляют против него, плетут заговоры».

— Да. Очень похоже на мой случай. Потрясающе! — заметил я иронически.

— Погодите. Вот то, что должно вас заинтересовать: «Для бреда типична особая форма уверенности, именуемая „бредовой убежденностью“. Речь идет о глубокой внутренней убежденности, не поддающейся опровержению фактами. Зачастую она возникает из-за того, что личное и необычное значение придается какому-либо реальному событию; оно безосновательно вдруг наделяется смыслом, который субъекту представляется очевидным: интуитивно он убежден, что событие связано с ним. Бред делает субъекта центром мира, так что он сталкивается с событиями, которые наполняются для него личностным смыслом, относящимся к нему, и уже не представляются случайными, но непременно содержат скрытую логику. Психотические галлюцинации — вторая категория типичных психотических расстройств — чаще всего принимают форму „голосов“, обращенных к субъекту».

— Классно. Я прочту вашу книгу.

Вздохнув, она протянула мне том.

— Курить по-прежнему нельзя? — спросил я, приподняв брови.

— Нет, месье Равель. В моем кабинете не курят.

— Вот гадство.

Она никак не отреагировала на мою выходку.

— Скажите, вы по-прежнему слышите голоса?

— Только во время припадка.

— Когда вы чувствуете приближение припадка, можно ли его предотвратить?

— Когда наступает припадок, единственное, что может помочь, — это полное уединение.

— Возможно, это положительный момент: вы уже знаете, что близость другого человека может спровоцировать приступ.

— Да. Близость другого человека.

— Но трудность в том, месье Равель, что вы не можете жить в полной изоляции. Поэтому нам придется найти другое решение, вы ведь это понимаете?

— Вполне. И к тому же… К тому же…

— Да?

— К тому же мне этого не хватает.

— Чего вам не хватает? Общения с другими людьми?

— Да. С другими. Я всегда чувствовал себя изгоем. Оторванным от людей.

— Даже с вашими коллегами?

— Да. Мы никогда не общаемся друг с другом. У Фейерберга мы сидим поодиночке, каждый за своей перегородкой, и с утра до вечера печатаем на своих компьютерах. Представляете? XXI век во всей своей красе. А вчера… Вчера я встретил на улице сотрудницу, так она меня даже не узнала. Или не захотела узнать, сам не знаю.

— У вас разве не бывает перерывов за кофемашиной?

— В нашем офисе нет кофемашины. Месье де Телем не разрешает.

— А как же обед?

— Большинство сотрудников приносят с собой сандвичи и перекусывают прямо на рабочем месте. По-моему, в этой конторе все служащие — такие же шизики, как и я! — добавил я с улыбкой.

— Вы не «шизик», месье Равель. И я думаю, что вам следует изгнать это слово из вашего лексикона.

Я виновато кивнул.

— То есть у вас на работе действительно нет никого, с кем вы могли бы иногда поговорить?

— Почему же, есть месье де Телем, мой начальник. Он знает, что я сумасшедший, поэтому внимателен ко мне. Вообще-то он даже приятный. И он единственный, с кем я где-то бываю. Да. Его можно даже назвать моим другом. Вроде как другом. Все-таки он мой начальник.

— А где вы с ним бываете?

Я улыбнулся.

— Мы часто заходим в блюз-клуб в Нейи.

— Вам нравится блюз?

— Да. И потом, в этом кафе такой шум, что, если со мной случится приступ, я не услышу голоса…

— Когда так шумят, вы совсем перестаете слышать голоса?

— Почти. Они заглушаются.

Она медленно кивнула и снова что-то записала в своей черной тетради.

— Позавчера вы мне сказали, что все меньше верите в свои шизофренические расстройства. А сегодня говорите, что, в конце концов, вы готовы снова в это поверить. Что заставило вас изменить мнение?

— Не знаю. Вчера, когда я прогуливался, у меня, вероятно, прояснилось в голове. Я вдруг осознал, что в этой моей истории концы с концами не сходятся.

— Объясните, что именно в ней не сходится?

— Ничего не сходится! Я больше ни в чем не уверен. Ведь я вам уже говорил: я даже не уверен, что доктор Гийом на самом деле существовал!

— А что, если вам проверить это самому? Это бы вам, возможно, помогло. Конечно, не в одиночку, а с чьей-то помощью…

— С вашей?

— Нет. Как раз здесь вам мог бы помочь ваш начальник или, еще лучше, ваши родители. После теракта вы так и не получали от них никаких известий?

— Нет. Я даже не знаю, вернулись они домой, на улицу Миромениль, или нет. Я боюсь там появляться. Когда я там был в последний раз, мне показалось… Мне померещилось, что там была камера. Но должно быть, я ее выдумал. Конечно. С моей паранойей…

— Камера?

— Да-да.

Она сделала пометку.

— Сейчас ваши родители наверняка очень беспокоятся. Вы должны попробовать связаться с ними и попросить помочь во всем разобраться. Отличить ложь от правды…

— А если я все выдумал, как эту камеру? Что, если их никогда не было?

— Вы об этом узнаете, если попытаетесь с ними увидеться. Мне кажется это важным. Одиночество, в котором вы замкнулись, представляется мне опасным. Вам необходимо восстановить связь с реальностью. Но вы рискуете при этом пережить достаточно тяжелые минуты. И лучше, если вы будете не один.

Слушая ее, я не мог перестать думать о родителях. Мысль, что они также плод моего воображения, казалась мне осязаемой. И ужасающей. И квартиры на улице Миромениль также могло не быть. Вдруг я всегда жил в этой гостинице?

— Какова вероятность того, что я выдумал доктора Гийома? — спросил я, упершись подбородком в свои сжатые кулаки.

— Если люди в Дефанс сказали вам, что никакого медицинского центра там не было, то очень высокая.

— Так же, как я выдумал голоса, которые звучат у меня в голове? Они тоже ненастоящие?

— Они настоящие для вас, Виго. Вы их действительно слышите. Но вы должны понять, что это вовсе не мысли других людей. Это ваши собственные мысли. Ваш мозг путает ваше «я» с внешним миром, точно так же, как он путает вашу психическую жизнь — то, что вы воображаете, — с реальными, окружающими вас событиями…

Я испустил долгий вздох. Да. Конечно. Это очевидно. Как может быть иначе? Но ведь мне это казалось таким реальным!

— А порезы у меня на пальцах? — Я поднял руки перед собой. — Выходит, они не из-за теракта?

— Если верить новостям, месье Равель, никто из тех, кто находился в башне КЕВС, не выжил… Никто. И когда видишь эти кадры по телевизору, трудно представить себе, как могло быть иначе.

— Получается, что я не был в башне?

— По всей видимости.

— А почему тогда я это помню?

— Вы могли находиться поблизости, это объясняет ваши ранения. Или вы видели теракт по телевизору и вас это потрясло, что и спровоцировало приступ паранойи, случай вполне классический…

— Классический? — Я даже обиделся.

— Учитывая расстройства, которыми вы страдаете, да. Вы придали реальному событию, не имеющему к вам отношения, личное и необычное значение. Припадки параноидальной шизофрении нередко создают у субъекта впечатление, что он — центр мира, в результате он сталкивается с событиями, которые уже не представляются ему случайными, но непременно содержат скрытую логику… Именно то, что я вам только что прочитала…

— Иначе говоря, в том, что я себе навоображал, нет ничего удивительного для человека, страдающего шизофренией?

— Да, это довольно распространенное расстройство. Вы поместили себя в центр исключительного события, как если бы вы были его главным действующим лицом. Как если бы вы могли оказаться в центре внимания всего мира. И когда расстройству такого типа сопутствует чувство, что никто не хочет вам верить, как вы и говорили в прошлую нашу встречу, это иногда называют синдромом Коперника.

— Синдромом Коперника?

— Да, это синдром, который периодически возникает у многих больных, страдающих паранойей или параноидальной шизофренией: уверенность, что они обладают важнейшей истиной, ставящей их выше обычных смертных, но которой остальной мир не желает верить.

— И вы полагаете, что я страдаю этим синдромом?

— Это представляется мне весьма вероятным. Вы уверены, что открыли нечто необычайное — способность слышать чужие мысли и что к тому же это умение позволило вам выжить в самом страшном теракте за всю историю Франции. Кроме того, вы убеждены, что никто не пожелает вам верить, весь мир отказывается признавать вашу правду, даже в том, что существует заговор с целью помешать вам ее открыть… Налицо все составляющие синдрома Коперника.

— Но это чудовищно!

— Нисколько. Это вполне заурядный симптом.

— Вы так говорите, чтобы меня успокоить? — заметил я с иронией.

— Вовсе нет. Я так говорю, потому что такова реальность, и это именно то, что вам теперь предстоит вновь научиться делать: распознавать реальность. Но это будет нелегко, месье Равель. Понимание того, что ваш мозг порой вас обманывает, не должно привести к противоположной крайности; это не должно заставить вас утратить всякое чувство реальности или вашей собственной личности. Не всё иллюзия или галлюцинация. Какая-то доля реальности есть в том, что вы видите, чувствуете, слышите. Вам надо вновь научиться выделять то, что реально. Научиться проводить различие.

Я кивнул.

— Месье Равель, теперь, когда мы познакомились, вы уверены, что не хотите обратиться к психиатру? Ваше расстройство серьезно, и…

— Нет! — отрезал я. — Ни за что. Во всяком случае, пока. Пожалуйста. Я бы предпочел продолжить встречи с вами. Мне нужно время. И точки опоры. Вы, мои родители… Для меня это точки опоры.

— Понимаю. Хорошо. Значит, вы свяжетесь со своими родными?

— Да.

— Отлично. Вы хотите, чтобы мы сделали это вместе?

— Нет, нет. Я заберу вещи из гостиницы и сам им позвоню.

— Прекрасно. Я думаю, вы приняли верное решение.

Довольная, она улыбнулась мне. Должно быть, думала, что мы добились успехов. И она, конечно, была права. Понемногу ко мне возвращалось осознание моей болезни. Мне хотелось верить, что кризис скоро минует. И я смогу, как прежде, вести почти нормальную жизнь, работать, проходить лечение…

— Прекрасно, — сказала она, кладя руки на стол, — сегодня мы сделали более чем достаточно. Если хотите, мы могли бы встретиться через два дня.

Рутина, опора? Да, я этого хотел и нуждался в этом.

— Согласен, — ответил я, стиснув руки.

Она сверилась с ежедневником и назначила мне новую встречу.

— Отлично. Тогда я прощаюсь с вами, месье Равель. Свяжитесь с родными и постарайтесь вместе с ними восстановить события, понять, какие из ваших воспоминаний соответствуют реальности, а какие — плод вашего воображения. Только не торопитесь. Время терпит. Бесполезно сейчас пытаться добиться слишком многого… Для начала вы могли бы выяснить, кто был ваш психиатр…

— Договорились.

— И вы мне расскажете об этом через два дня.

Я кивнул и оплатил консультацию. Заполняя чек, я не сводил глаз со своего имени, написанного печатными буквами. Виго Равель. По крайней мере, как это ни странно, но свою фамилию я не придумал. Видимо, банк «Креди агриколь» признавал меня за такового… Виго Равель.

Я пожал руку своему психологу и вышел из кабинета. Проходя через смежную комнату, я увидел женщину, которую встретил в том же месте два дня назад. И сразу ее узнал. Стройная тридцатилетняя брюнетка с короткой стрижкой, изящным хрупким лицом, глубоким зеленым взглядом, тонкими бровями, смуглой кожей, быть может загоревшей под солнцем Магриба. Она сидела неподвижно, готовая излить свою душу психологу, сердце замерло в ожидании, глаза полны слов. На этот раз она была записана после меня. Забыв, кто я такой, я дружески кивнул ей. В ответ она слабо улыбнулась.

На лестничной площадке я закрыл за собой дверь и вдруг застыл, крепко сжав ручку. Я не двигался, словно плененный взглядом Медузы. Но к земле меня приковали глаза ангела.

Эта женщина, ее грусть, ее молчание… Ее лицо стояло перед моим мысленным взором. Что-то такое было в этих настороженных зеленых глазах. Сила и слабость одновременно, словно прерванный полет, и этот трогательный огонек, ночник, зажженный в кромешной тьме. Она казалась хрупкой и твердой, как человек, который много страдал. Я хорошо знаю такие лица.

И вот в самом конце этой странной недели, под занавес, возможно, чтобы увенчать все, что со мной произошло, я спустился вниз, вышел и уселся на лавочке посреди тротуара, решив дождаться ее. Чтобы снова ее увидеть.

Глава 25

Дневник, запись № 127: Николай Коперник.


С тех пор как психолог упомянула синдром Коперника, жизнь этого польского астронома завладела моими мыслями… Меня охватило желание лучше его узнать. Чтобы попытаться его понять, я искал его след на страницах исторических книг. Я выписал его биографию, словно хотел обрести в ней сходство с собой, объяснения и хоть немного уверенности.

Николай Коперник родился 12 февраля 1473 года в Торуне. Я поискал и узнал, что это была столица польской Пруссии. Его отец, богатый булочник, умер, когда Копернику было десять лет. Встает вопрос: стала ли безвременная кончина отца причиной, заставившей его погрузиться в тайны Вселенной? В корне пересмотреть всю космогонию своего времени? Какое другое одиночество могло бы побудить человека вопрошать бесконечное небо? Я недалек от мысли, что и у Коперника были свои страхи. По крайней мере, это у нас с ним общее.

Впоследствии его усыновил дядя, не кто иной, как епископ Краковский… Какая ирония, когда знаешь, что именно Церковь долгое время выступала его главным и непримиримым противником! И действительно, в истории труды Коперника положили начало противостоянию науки и религии… Я вижу в этом нечто важное. Я вижу человека, который кончиком пальца прикоснулся к частице истины, чем поставил в великое затруднение своих современников, — ведь он усомнился в системе верований — а следовательно, и власти — имущего класса… Но не будем увлекаться. Не я открыл, что Земля вращается вокруг Солнца. Я отклонился от темы.

Как бы то ни было, усыновление позволило Копернику получить прекрасное образование. Он учился на факультете свободных искусств Краковского университета. Затем дядя назначил его каноником Фромборка. На этом посту он занимался скорее финансовыми, чем религиозными вопросами.

В дальнейшем он отправляется в Италию, в Болонский университет, для изучения церковного права, медицины и астрономии. Здесь он встречается с Доменико Марией ди Новарой, одним из первых ученых, поставивших под сомнение геоцентрическую систему, доктрину, принятую в то время всем христианским миром, по которой Земля — центр Вселенной. Коперник живет в доме своего профессора, который и заразил его собственной страстью к астрономии. Вместе они наблюдают затмение Альдебарана Луной, которое происходило 9 марта 1497 года.

В 1500 году Николай Коперник становится профессором математики в Риме, где он также читает несколько примечательных лекций по астрономии. Затем он уезжает в Падую, чтобы изучать медицину. Попутно я отметил, что в том же университете веком позже преподавал некто Галилей… Одновременно Коперник получает степень доктора церковного права. После чего возвращается в Польшу, чтобы выполнять обязанности каноника.

Занимаясь делами управления и медицинской практикой, он никогда не прекращал свои астрономические изыскания и посвятил семь лет жизни созданию «De Hypothesibus Mortuum Coelestium a se Contitutis Commentariolus»,[3] астрономического трактата, уже тогда сформулировавшего основы гелиоцентризма, но опубликованного лишь в XIX веке!

Так или иначе, в 1512 году он всерьез принимается за свой главный труд «De Revolutionibus Orbium Coelestium».[4] Понадобилось восемнадцать лет, чтобы его закончить. Этот труд, основополагающий и породивший раздор, будет издан лишь незадолго до смерти автора. Умер Николай Коперник 23 мая 1543 года, через несколько дней после того, как получил первый печатный экземпляр своей книги.

Мне приятно думать, что он так и умер, держа в руках свою книгу.

В назидание потомкам.

Глава 26

Сидя перед домом психолога, я наслаждался прекрасным солнечным днем, вытянув руки вдоль длинной спинки зеленой парижской скамьи. Я разомлел, убаюканный приглушенным шумом машин и легкими порывами ветра, упиваясь прелестью городского лета. И не заметил, как пролетело время, только вскоре почувствовал, что солнце жжет мне щеки и лоб.

Куря сигарету за сигаретой, я не мог выбросить из головы женщину из приемной. Что со мной творится? Неужели меня к ней влечет? И это и есть пресловутая, таинственная любовь с первого взгляда? Ну нет. Конечно нет. Наверняка любовь гораздо сложнее. О ней написано столько книг, сложено столько песен! Тогда что же это? Чего я хочу от этой другой, о которой ничего не знаю?

Возможно, мне просто нужно избавиться от чувства одиночества. По крайней мере, нас с ней кое-что объединяет: неубранный кабинет на втором этаже с его откровениями и секретами. Ну да, мне хочется поговорить с кем-нибудь, кто разделит со мной эту странную реальность, с нашими психозами и неврозами, нашими признаниями. Ведь несмотря на то, что я обещал психологу, меня не слишком прельщала перспектива разговора с родителями. Зато идея вновь обрести чувство реальности, поговорив не с ними, а с этой молодой женщиной, выглядела весьма удачной.

Мои родители… Когда-нибудь, несмотря ни на что, придется восстановить с ними связь. А что, если они вернулись? Быть может, как раз сейчас они на улице Миромениль. Неужели они застали квартиру такой, какой она была, когда я уходил? Увидели разгром, оставленный неизвестными?

Я должен знать. Достав свой мобильный, я уже собрался набрать номер нашей квартиры, но, едва коснувшись кнопок, вдруг понял, что не в состоянии его вспомнить. Как я ни старался, пробуя разные сочетания цифр, в голову ничего не приходило. И тогда я решил посмотреть в памяти телефона. Она была пуста. Неужели я никогда ничего в нее не вносил? Я так и не смог ничего вспомнить и в некоторой растерянности решил позвонить в телефонную справочную.

Диспетчер отозвался с обычной преувеличенной любезностью частных операторов.

— Здравствуйте, — ответил я, — я бы хотел узнать номер телефона месье Равеля, проживающего по адресу: улица Миромениль, дом 132.

— В каком городе?

— В Париже.

— Округ?

— Восьмой, месье.

— Благодарим за звонок, пожалуйста, дождитесь ответа оператора.

Я ждал, глядя себе под ноги. Снова закурил.

— Месье, — в конце концов ответили на том конце провода, — на улице Миромениль абонент с таким именем не проживает.

— Вы уверены? — поразился я.

— Ни одного Равеля, проживающего в Восьмом округе, Париж, улица Миромениль, в справочнике не числится. Хотите, чтобы я посмотрел сходное написание?

— Нет, это точно Равель, как композитор.

— Сожалею, никого с таким именем нет, месье.

— Ну ладно, — пробормотал я, — спасибо.

— Благодарим за звонок, месье, всего хорошего.

Он отключился.

А я остался сидеть с открытым ртом. Мне понадобилось несколько бесконечно долгих секунд, чтобы отнять трубку от уха.

Никого с таким именем нет, месье. Ни одного Равеля.

Мне не хватило времени, чтобы осознать все последствия этой убийственной фразы. Молодая женщина из приемной вдруг показалась за большой парадной дверью.

Я вскочил со скамьи не раздумывая. Раздираемый желанием увидеть ее и желанием сбежать или уступить страху, ворочавшемуся у меня внутри, я на мгновение застыл, как дурак.

В растерянности я уставился на нее: ее фигура была скрыта тенью, смуглое лицо высвечивал игривый солнечный луч. Прежде чем закрыть за собой дверь, она заметила меня и окинула изумленным взглядом.

Было уже поздно притворяться, что я ее не ждал. И я шагнул ей навстречу, надо полагать, с самым идиотским видом.

— Как, вы все еще здесь? — спросила она с недоумением.

— Э-э-э, да, — ляпнул я, не придумав ничего умнее.

— А-а-а. И чего вы ждете?

Я заколебался. Можно было бы сказать ей, что я собирался подняться наверх, к психологу. Впрочем, после удара, который я испытал — никого с таким именем нет, месье, — это была не такая плохая мысль. Не знаю, что на меня нашло, но я вдруг услышал свой голос:

— Я хотел предложить вам зайти со мной в кафе.

Она расхохоталась. Так открыто, что я подскочил.

— Послушайте, если честно, именно здесь и сейчас мне вовсе ни к чему, чтобы меня клеили.

Я поднял брови. Клеили? Вот уж на что я никогда не считал себя способным.

— Но я вас вовсе не клею, — объяснил я. — Просто хотел пригласить вас в кафе…

— В самом деле? С чего бы вдруг?

— Ну, я не знаю… Мы ведь ходим к одному психологу.

Она снова прыснула, заразительно, почти по-детски. Дверь захлопнулась за ней.

— При чем тут это?

И то сказать, наверно, я единственный, кто смог бы усмотреть здесь логическую связь. И все же я попытался ей ее изложить:

— Ну, видите ли, я тут подумал: раз вы ходите на прием к Софи Зенати, психологу, второй этаж налево, значит, вам не по себе. А так как я тоже к ней хожу, я и подумал, что мне, выходит, тоже не по себе. Поэтому я подумал, что мы могли бы вместе зайти в кафе. Чтобы нам вместе было не по себе. Когда тебе не по себе, хочется с кем-то поделиться, разве не так?

— Вот оно что. Когда тебе не по себе, пойти в кафе с кем-то, кому тоже не по себе. Потрясающе!

— Ну да. Ведь счастливые люди не спешат делиться своим счастьем.

— А. Получается, вы несчастны?

— Не совсем. У меня dementia praecox.

— А это что такое?

— Я шизофреник.

Она вздернула брови.

— Шизофреник? И вы хотите, чтобы я пошла с вами в кафе? Ничего не скажешь! Вы умеете разговаривать с женщинами!

— Да не то чтобы очень. Это часть моей болезни. Трудности в общении…

На этот раз ее улыбка не казалась насмешливой. Значит, она могла, когда хотела, выглядеть не такой неприступной. Я улыбнулся в ответ:

— А вы несчастны?

Она пожала плечами, оценивающе взглянув на меня.

— Нет, — ответила она наконец, — просто легкая депрессия.

— Сочувствую. Но тут я вас обошел, — заметил я, засунув руки поглубже в карманы. — Шизофрения — это гораздо серьезнее.

— Да уж, нечего сказать, обскакали!

Я увидел, что она снова смеется. А ведь я не такой уж увалень.

— Так вы согласны? Вы даже не представляете, как трудно шизофренику пригласить кого-нибудь в кафе!

Она покачала головой и подняла левую руку. Повернула ее так, чтобы было видно обручальное кольцо.

— Меня ждут.

— Понимаю, — сказал я, опуская глаза. — Извините. Мне не так часто выпадает случай повстречать кого-нибудь, так что здесь, у психолога, я подумал… Забудем об этом. В любом случае, всего хорошего! Наверняка мы еще пересечемся на днях…

— Постойте-ка, — перебила она меня. — Как вас зовут?

Я сглотнул. Изо всех сил я старался не смотреть на тротуар, а держать голову прямо.

— Думаю, меня зовут Виго. А вас?

— Что значит — думаете?

Я с досадой почесал в затылке:

— За последнее время у меня появилась привычка сомневаться во всем, даже в собственном имени. Я уверен только в том, что это имя напечатано в моей чековой книжке… Виго Равель.

— Равель? Как композитор?

— Да. А как вас зовут?

— Аньес.

Я постарался скрыть удивление. Скорее я ожидал услышать арабское имя, во всяком случае что-нибудь экзотическое.

— Очень приятно.

Я протянул ей руку. Она пожала ее с неожиданной мягкостью.

— Хорошо, — вздохнула она, — я согласна зайти с вами в кафе, если вы настаиваете, но предупреждаю, у меня мало времени… Меня и правда ждут.

Я сам себе не верил. Насколько я мог вспомнить, я впервые предложил незнакомой женщине куда-то пойти со мной, и это сработало! И тут же задумался, о чем же с ней говорить. Пригласить ее само по себе уже было подвигом, но теперь придется поддерживать с ней разговор. Я тут же встревожился. Должно быть, она это заметила и дружески хлопнула меня по плечу.

— Вон там есть кафе, где я сижу, когда прихожу слишком рано, — сказала она, указывая рукой.

— Согласен, идемте туда, — пробормотал я.

Глава 27

Мы вместе перешли улицу и устроились на залитой солнцем террасе. Она села первой, а я неловко присел напротив. Я нервничал, и как видно, это ее забавляло.

— А вы правда шизофреник? — спросила она как ни в чем не бывало.

По крайней мере, от одного страха она меня избавила: сама завела разговор.

— Э-э-э, думаю, да, — ответил я. — Как раз сейчас все усложнилось. Как я уже сказал, я вдруг начал сомневаться во всем. Но в целом, да, думаю, что в общих чертах меня можно назвать шизофреником.

— Ах вот как. И что это значит? Время от времени вы принимаете себя за Наполеона, что-то в таком духе?

Я улыбнулся. Ее отличала простодушная открытость, какую сохраняют лишь дети. Или же сходство наших предполагаемых страданий способствовало сближению. И это было приятно.

— Нет, не беспокойтесь. Я не воображаю себя Наполеоном или Рамсесом II. И все же у меня довольно серьезные нарушения, — признался я чуть ли не с гордостью.

— В самом деле? И какие же?

Я заколебался. Это уже походило на допрос. Но в конечном счете я сам заварил эту кашу.

— Я слышу голоса.

— Как Жанна д'Арк?

— Да. Как Жанна д'Арк.

— Понятно, — просто сказала она, словно такое объяснение ее вполне устраивало.

Но мне захотелось рассказать подробнее.

— Временами мне кажется, что то, что я слышу, — мысли людей, но на самом деле, похоже, это только галлюцинации, которые создает мой мозг.

На ее лице отразилось сочувствие.

— Наверное, это очень… очень мешает.

— Да, — признал я. — Сейчас у меня особенно сложный период.

— Я так и поняла, — кивнула она. — Но не лучше ли с такими расстройствами обратиться к психиатру?

— Ну, это длинная история. Я наблюдался у одного психиатра, но не видел его с самого теракта 8 августа… Сам не знаю, правда ли это, но думаю, что я был там во время взрыва. С тех пор все в моей жизни пошло наперекосяк…

В это время к нам подошел официант в своей черно-белой форме.

— Добрый день, мадам, месье.

Аньес дружески кивнула ему. Она была здесь своей.

— Что выжелаете?

— Кофе, — заказала она.

— Два, — подтвердил я.

— Два эспрессо, сию минуту, — ответил официант, прежде чем скрыться.

Я смотрел на него с улыбкой. В таких живых карикатурах для меня есть что-то успокоительное. Подобные персонажи — словно неопровержимые доказательства реальности.

— А вы? — спросил я, подвигая кресло к столику. — В чем причина вашей… легкой депрессии?

Она нахмурилась. Передо мной снова было настороженное лицо, как тогда, в приемной.

— Ничего особенного. Я немного циклотимичка. Усталость, неурядицы в супружеской жизни, все в таком духе… Кроме того… Профессия у меня… тяжелая. Утомительная. Такие депрессии — не редкость у людей моей профессии.

Учительница. Я уверился, что она учительница. Узнал в ее глазах страшную усталость, утрату иллюзий и вопреки всему этому — нежелание сдаваться. Должно быть, преподает где-нибудь в неблагополучном квартале. В Зоне приоритетного воспитания, как они это называют. Одно из современных гетто, порождаемых обществом. Для шизофреников придумали принудительную госпитализацию; для бедных кварталов — приоритетное воспитание. Что же, я в хорошей компании.

— А что у вас не заладилось сначала? — спросил я. — Работа или супружеская жизнь?

Она смущенно молчала. Я настаивал:

— Ваш брак дал трещину из-за проблем с работой или работа стала в тягость из-за неприятностей дома?

Она вздохнула:

— Однако! Вы идете напролом! Мне жаль, Виго, но это не то, о чем, я думала, мы будем разговаривать, сидя в кафе…

— Погодите, я же сказал вам, что слышу голоса… А вы не хотите мне довериться. Это несправедливо!

— Дело не в том, что мне страшно вам довериться, просто не особенно хочется об этом говорить…

— Ах вот как. Вы предпочитает разговоры о погоде. Жаль, но я не уверен, что это мне по силам.

Она улыбнулась:

— Нет, нет, успокойтесь, я тоже люблю искренность…

— Я так и понял, — сказал я уверенно. — А вообще, по-моему, так и надо. Эта ваша манера говорить без обиняков… Экономит кучу времени.

Она согласилась:

— Да, искренность — это здорово. Но не всегда и не обо всем можно говорить напрямик…

— Вы правы. Я склонен к тревоге, поэтому меня тянет поскорее перейти к сути… Должно быть, это такая фишка шизофреников. Когда боишься смерти, боишься потратить время впустую…

— Вы боитесь смерти? — удивилась она.

— А вы нет?

Она неуверенно поморщилась:

— Зенати, наверное, сказала бы, что я боюсь жизни.

— Как видите, мы снова вернулись к вашей депрессии…

— Да. Но постарайтесь меня понять, я только что битый час откровенничала с нашей дорогой психологиней, и на сегодня с меня довольно.

Я кивнул. Официант принес наш заказ.

— Вы заметили, какой бардак у нее в кабинете? — спросил я доверительно. — Разве не странно? Психолог, который не убирает свои вещи на место?

Она улыбнулась.

— Да, — ответила она. — А может, это уловка психолога. Наверняка беспорядок подавляет пациентов меньше, чем порядок… Больше располагает к доверию.

— Думаете? А по-моему, ей просто нравится такой бардак.

Молодая женщина, смеясь, взяла свой кофе и сделала глоток. И тут меня словно озарило: я вдруг понял, какая она красивая. По-настоящему красивая.

Поначалу она просто заинтриговала, удивила меня. Но тут, в этом пустячном движении, в эту секунду, вдруг растянувшуюся на целую вечность, мне наконец открылась ее изумительная красота. Ее хрупкое лицо излучало нежную печаль, а в зеленых глаза светилась такая мягкость! Она была прекрасна самой совершенной, пугливой красотой, той, что раскрывается не сразу.

Когда она поставила белую чашечку на стол, я сидел перед ней как громом пораженный.

— Что с вами? — спросила она, нахмурившись.

— Вы… Вы очень красивы, Аньес.

Она вытаращила глаза от изумления:

— Вы в порядке?

Тут я понял, что я сказал. Я смущенно потер щеку:

— Извините. Клянусь, у меня и в мыслях не было вас клеить. Просто только что я вдруг увидел, какая вы красивая, а прежде вы казались немного суровой.

Она прыснула:

— Ну вы даете! Да, Виго, вам и правда еще многому стоит поучиться в общении с другими.

— Я… Мне жаль. Сам не знаю, что на меня нашло.

— Ничего страшного. Это мило. Искренне. Сойдемся на том, что из-за вашего «страха смерти» вы говорите первое, что приходит вам в голову…

Она отпила еще кофе. Я последовал ее примеру.

Когда я ставил чашку, голову пронзила знакомая боль. Мигрень, та самая мигрень. Нет! Не сейчас! Но я отлично знал, что ничего не могу поделать. Руки задрожали. Я положил их на стол, чтобы унять дрожь. Аньес смотрела на меня. Всеми силами я старался скрыть начинающийся приступ. Но вскоре зрение помутилось, и постепенно предметы вокруг стали множиться. Цвета и очертания распались на неясные блики. Лицо Аньес раздвоилось вместе с окружающим миром. Я моргнул.

И впрямь странный парень. Иногда выглядит совсем чокнутым. Зато он забавный. Не красавчик, но глаза у него прекрасные. Прямо как у дяди…

Я подскочил. Это был ее голос. Голос Аньес звучал у меня в голове. Я готов поклясться! Но нет. Мне надо опомниться! Это всего лишь галлюцинация. Слуховая галлюцинация — обычное дело для заядлого шизофреника вроде меня.

Дрожащей рукой я схватил чашку и осушил ее одним глотком. Приступ медленно отступал вместе с голосами.

— Вы дрожите. Кофе здесь не ахти? — заметила Аньес, наклоняясь ко мне.

Я всматривался в гущу на дне чашки. В ней было полно черных крупинок. У тех, что попались мне на язык, был горько-соленый привкус. Но дрожал я не поэтому. Я не решался сказать ей правду. Кажется, я слышал ваши мысли, Аньес. Но все-таки я решил, что не всякую правду стоит говорить.

— Да, не самый лучший, — признал я.

— И все же я захожу сюда почти каждый раз, когда бываю у Зенати. Разве не странно?

— Ко всему привыкаешь.

— Может быть. А может, это у меня дурацкая манера привыкать ко всему не самому лучшему. Вот, к примеру, вы курите?

— Как паровоз, — ответил я, доставая пачку «кэмела».

Она опустила руку в сумку и тоже вынула пачку сигарет. Я улыбнулся. Помимо своей воли я продолжал ее разглядывать. Короткая стрижка, глубокий взгляд, позолоченная солнцем кожа. Что-то трогательное было в ее манере держаться. Ее голос и жесты свидетельствовали о внутренней силе, которая делала ее почти неприступной, даже неумолимой; и все же то, что она посещала психолога, и еще что-то в ее глазах выдавало подспудную хрупкость.

— Эта гадость нас когда-нибудь доконает, — сказала она, закуривая.

— Не одно, так другое…

— Да… Обычная отговорка, так ведь? Хорошо, на этой оптимистической ноте, Виго, я должна вас покинуть…

Она положила на стол несколько монет и отодвинула стул.

— Надеюсь, я вас не слишком напугал своими рассказами о слуховых галлюцинациях? — спросил я огорченно.

Я ужаснулся при мысли, что не понравился ей. Слишком быстро выложив ей неприглядную правду о своей шизофрении.

— Вовсе нет, Виго. Если бы я рассказала вам, что творится у меня в голове, вы бы сами, наверно, испугались! Но мне и впрямь надо идти. Я говорила вам, что меня ждут. Мы еще увидимся.

Не раздумывая, я схватил ее за руку.

— Давайте обменяемся телефонами? — предложил я неловко.

— Чего ради?

— Не знаю. Но если вам однажды придется туго, вы сможете позвонить мне — в любое время дня и ночи.

— Вот как? Но сами не вздумайте! — улыбнулась она. — Ночью я сплю, да и муж наверняка не обрадуется.

Все же она вынула из сумки мобильник.

— Давайте, я слушаю.

Она записала мой номер и дала мне свой. Я занес его в безнадежно пустую память своего телефона.

Она встала, а потом неожиданно поцеловала меня в щеку, хотя я и не надеялся ни на что подобное. Улыбнувшись на прощание, она быстро удалилась. Я смотрел, как она уходит, стройная и легкая, пересекает улицу и исчезает, как тают очертания предметов на размытом дождем горизонте.

Я провел ладонью по щеке, словно пытаясь увериться, что поцелуй мне не померещился. Потом уставился на руки. Они дрожали. Я сжал кулаки, чтобы унять эти дурацкие спазмы, но удары сердца унять не мог. А они все учащались. Я зажмурился, сам себе не веря. Возможно ли это? Неужели я переживаю то самое, чего никогда еще не испытывал? Здесь, неожиданно, под летним солнцем, в разгар немыслимой недели? Любовь? Без предупреждения? Словно дождь посреди лета, нежданный и освежающий?

Ощущение от ее поцелуя не исчезало еще долго, словно ласка на моей щеке. Я рывком поднялся и бросился в объятия города.

Глава 28

Я почти уверен, что на обратном пути два или три раза рассмеялся вслух. Наверняка встречные принимали меня за психа. Ну и пусть, я и есть псих.

Я словно вернулся в свои пятнадцать лет, хотя мне никогда не было пятнадцати. Все, кроме Аньес, казалось, потеряло значение. А ее имя вспыхивало повсюду, мигало, превращалось в ангела, заполняло небо своими легкими крыльями. Влюб-лен-ный. Эти три слога были такими невесомыми! Напоенными такой чувственной сладостью запретного плода!

Браво, Виго, ты влюбился в замужнюю женщину, страдающую депрессией! В самом деле, браво! Думаю, Зенати, психолог, второй этаж налево, может тобой гордиться!

Плевать я хотел на Зенати. Как и на теракт 8 августа, улицу Миромениль, Креплина и dementia praecox, доктора Гийома и свое душевное здоровье. Лишь одно имело значение. Я был способен влюбиться. Влюб-лен-ный. «Ты на земле, голова в облаках, влюбленный, огоньки в глубине твоих глаз…»[5]

Вскоре я был уверен, что ничего этого не произошло бы, не прекрати я пить нейролептики. Впервые у меня возникло чувство, что я сам управляю своей жизнью, ощущение, что мои действия не продиктованы психиатром или лекарствами. Никогда еще Париж не казался мне таким красивым. Никогда мой взгляд не парил так высоко.

Когда я, сияющий, вошел в гостиницу, хозяин уставился на меня в изумлении.

— Смотри-ка! Что это с вами? — заметил он озадаченно. — До чего у вас сегодня счастливый вид!

— Настроение хорошее, — признался я.

— Вам везет. Вот, кто-то оставил это для вас.

Он протянул мне белый конверт. На нем написано мое имя: Виго Равель. Я нахмурился. И тут же опустился на землю. Вынужденная посадка.

Кто мог оставить мне сообщение? Никто, кроме психолога, даже не знал, что я живу в этой гостинице. Дрожащей рукой я схватил конверт.

— Спасибо.

Не медля, я вскрыл письмо. Там оказался один листок. Единственный. А на нем несколько слов, написанных от руки. Простое сообщение. И мне пришлось перечитать его несколько раз, чтобы убедиться, что это не сон. Потому что это не было обычное послание. Оно было удивительным, даже пугающим. От него у меня кровь застыла в жилах.

«Месье, вас зовут не Виго Равель, и вы не шизофреник. Найдите Протокол 88». И подпись: «СфИнКс».

Мне казалось, что я сейчас потеряю сознание. Упаду в обморок прямо здесь, в белом вестибюле гостиницы «Новалис».

Слишком много разных реальностей пережил мой мозг за один день. Чересчур много информации, переживаний. Теперь я был уверен, что я помешанный. Буйнопомешанный.

Хозяин гостиницы смотрел на меня с подозрением. Я опустил глаза и перечитал эти несколько слов. «Вы не шизофреник. Найдите Протокол 88».

Кто мог написать такое? Кто? И зачем? Бессмыслица какая-то! Протокол 88? Что за бред? Мне хотелось завопить, чтобы очнуться от этого кошмара. Только это был не кошмар. Это была моя жизнь. Реальность. Я бы попросил хозяина гостиницы прочесть мне письмо, чтобы убедиться, что оно мне не мерещится, но так и не решился. Я чувствовал, что делать этого не следует. В любом случае это была не галлюцинация. Не мог же я выдумать такое. Подобное название. Протокол 88!

— Вы в порядке, месье Равель?

Я вздрогнул.

— Э-э-э… Да, да, все в порядке, — солгал я.

Не считая того, что меня, возможно, зовут не месье Равель, придурок.

— Дурные новости? — не отставал он.

— Можно сказать, — согласился я.

Я постарался взять себя в руки. Убрал письмо в карман, попрощался с хозяином и поспешил в свой номер.

Оказавшись в слишком квадратной комнатке, я тяжело повалился на кровать. Перекатился на спину, зажав голову руками, и на несколько долгих мгновений уставился в потолок. Тот самый белый потолок, в который я часами всматривался в те тревожные ночи. До того белый, что у меня в голове теперь было совсем пусто.

Я глубоко вздохнул. Этого послания не было. Я его выдумал. Да. Наверняка. Должно быть, дело в этом. Вы-ду-мал. Но я чувствовал клочок бумаги в своем кармане. Сложенное пополам письмо. Я знал, что оно там, у моего бедра. Точно там. И мне достаточно протянуть руку, чтобы его перечитать. Но какой ценой?

А может, я неправильно его прочитал? В спешке, в панике все перепутал…

Поколебавшись, я сунул руку в карман. И вытащил клочок бумаги. Лежа на спине, я перечитал его еще раз.

«Месье, вас зовут не Виго Равель, и вы не шизофреник. Найдите Протокол 88. СфИнКс».

Насколько я мог доверять этому немыслимому посланию? Вы не шизофреник. Легко сказать! Но как узнать наверняка? Почему я должен верить этому письму? После всех лет, когда я сам задавал себе этот вопрос, когда психиатры приводили мне доказательства… Как поверить простому клочку бумаги, оставленному для меня в гостинице таинственным СфИнКсом? Все это просто нелепо.

Хотя, возможно, существует способ это проверить. Избавиться от сомнений. Да. Возможно. Один-единственный способ.

Дрожащей рукой я взял мобильник и набрал номер Аньес. Она ответила после первого звонка.

— Виго! Вам плохо, раз вы мне звоните? Я думала, это только на крайний случай! Мы расстались меньше часа назад!

— Да, но это действительно срочно.

— Вы издеваетесь? Вы меня побеспокоили, Виго! Не надо было мне давать вам свой номер!

Она так сердилась, что я едва узнавал ее голос. Я откашлялся. Мне было не по себе. Но это было действительно срочно.

— Аньес. Тогда в кафе, когда вы смотрели на меня, о чем вы думали?

— Что вы несете?

Я вздохнул. Я не решался выговорить то, что следовало. Но мне нужно было знать наверняка.

— Аньес. У вашего дяди… у него… у него глаза синие, как у меня?

— Простите? — переспросила она ошарашенно.

Я осознал всю нелепость своего вопроса. Если я ошибаюсь, если все это галлюцинация, она действительно примет меня за тяжелобольного. И уж точно никогда не захочет увидеться снова. Но я был уверен. Уверен, что не ошибаюсь.

— Тогда в кафе, когда вы смотрели на меня, и я сказал, что вы красивая, вы… вы, Аньес, подумали, что хоть я и не красавец, зато у меня красивые глаза, как…

— …как у моего дяди, — продолжила Аньес недоверчивым, дрожащим голосом.

— От… откуда вы знаете, Виго?

Я наконец получил ответ на свой давнишний вопрос. Впервые в жизни я был уверен. Совершенно уверен. Я думал, что потеряю сознание. Ну уж нет. Я должен смотреть в лицо реальности. Управлять ею. Я забормотал:

— Аньес… Я… я не шизофреник. Я слышу мысли людей.

Часть вторая. Гнозис

Глава 29

Бывают минуты, которые тянутся гораздо дольше, чем жалкие шестьдесят секунд. И тогда относительность уже не просто теория. Ты тонешь, захлебываешься, переливаешься через край.

В тот миг голова закружилась так сильно, что мне казалось, я бесконечно падаю в бездонную ледяную расщелину. Эхо тех слов отдавалось в мозгу, словно крик о помощи на безлюдной парковке: «Месье, вас зовут не Виго Равель, и вы не шизофреник».

Не шизофреник, не шизофреник, не шизофреник. Словно я потерял все, что имел, не что-то материальное, а уверенность и самосознание — самосознание, от которого и так оставались одни руины, и уже очень давно. Все, из чего состояла моя идентичность, память, какой бы скудной она ни была, мои мысли, представление о мире, все, что еще оставалось от моего хрупкого внутреннего мира, рухнуло, как карточный домик, который уже не собрать обратно. Внезапно я был уже не я, а кто-то другой, совершенно чужой. Незнакомец, который никогда не был шизофреником, никогда не был Виго Равелем, но который больше десяти лет, сам того не зная, реально слышал чужие мысли. Не галлюцинации. Мысли. Подлинные и тайные. Далекие, но конкретные. «Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3».

Выключив телефон, я не смог сдержать слез. Все ложь. Аньес наверняка не поняла. Она и не могла понять. Никто не мог. Ни понять, ни поверить. Потому что вся моя жизнь выходит за рамки разумения. Я одинок, совершенно одинок, ужасающе одинок перед лицом невероятного. Психолог могла называть это как угодно, синдромом Коперника или иначе: сегодня я сам получил доказательство, что слышу чужие мысли, и никто не может мне поверить.

Я сотню раз повторил эту невозможную фразу. Я слышу мысли людей. Но от этого принять ее было не легче. Даже привычка не помогала. Нельзя привыкнуть к непостижимому.

Я лежал неподвижно в гостиничном номере, и вскоре меня охватила такая тоска, что мне захотелось во что бы то ни стало встретиться со своими родителями. Встретиться с Марком и Ивонной Равель, в надежде, что они существуют, что они реальны. Если я уже не я, пусть хотя бы я буду чьим-то сыном! Пусть в их глазах мелькнет хотя бы слабый проблеск узнавания. Чтобы я мог обрести свою идентичность.

Вас зовут не Виго Равель. Но тогда кто я? Как меня зовут? Что у меня за прошлое? Смогут ли сказать мне это те, у кого на глазах я вырос?

Каковы бы ни были мои отношения с родителями, я был убежден, что в их силах оказать мне поддержку. Хотя бы настолько, чтобы я мог выстоять, опереться на что-то. Так или иначе, все равно ничего лучшего я придумать не мог. Мне немедленно надо их увидеть. И так как в телефонном справочнике они, по всей видимости, не значились, мне оставалось только как можно скорее вернуться к себе домой, в квартиру на улице Миромениль. В эту проклятую квартиру. Пойти туда самому и довериться тому, что меня там ждет.

К несчастью, при мысли о том, чтобы выйти на улицу, я приходил в ужас. Ведь там были другие люди. Голоса, шепоты. А я теперь знал, что эти шепоты не слуховые галлюцинации. Что они — не порождение острой параноидальной шизофрении. Это мысли. И они реальны. А я больше не хотел их слышать. Но был ли у меня выбор?

Я собрал волю в кулак и медленно встал. Словно исполняя ритуал, я посмотрелся в зеркало; и, сам себе не веря, как будто узнал себя. Хотя бы лицо у меня осталось прежним. Это был мой последний оплот, моя последняя реальность. Синие глаза. Строгий рот. Высокий хмурый лоб. Но сохранялось это странное ощущение, чувство неловкости, по-видимому вызванное моим отражением в зеркале… Словно в нем таился символ, чье значение от меня ускользало. И который беспричинно меня тревожил.

Я поспешно покинул гостиницу, отказавшись от мысли ехать на метро. Слишком людно, слишком темно, слишком много голосов. До родительского дома я добрался пешком. И всю дорогу твердил про себя невероятную истину. Я не шизофреник. Эта мысль полностью завладела моим умом и, несомненно, помогла мне не слышать мысли прохожих. Как только кто-нибудь приближался ко мне, я сторонился и, как одержимый, погружался в себя, не поднимая глаз от тротуара.

Подойдя к родительскому дому, — очевидно, его я не выдумал, он был мне хорошо знаком, — я не слишком удивился, когда набранный мною код не сработал. Я оставался спокойным, кажется, даже улыбнулся. Его ведь могли сменить. Или я ошибся. Забыл же я свой домашний номер… И все-таки мне приходило в голову, что улица Миромениль — всего лишь ложное воспоминание. Выдумка. Ну нет. Квартира на улице Миромениль не могла быть галлюцинацией. У меня не было галлюцинаций. Я не шизофреник.

Пытаясь не поддаваться панике, я дождался, пока в подъезд кто-то вошел, и проскользнул следом. Он не обратил на меня внимания. Возможно, потому что узнал меня. Не могу сказать. Я не слышал его мыслей. И слава богу. Он поехал на лифте, а я пошел по лестнице.

Чем выше я поднимался, тем сильнее был страх. Готов ли я к новым неожиданностям, к новым разочарованиям? В последний раз, когда я приходил сюда, кто-то меня опередил. И установил в квартире камеру. Этого я тоже не мог выдумать… Но тогда на что я надеялся? Что родители наконец вернулись? Шансы были невелики.

Когда я оказался перед дверью, большой деревянной дверью, которую прекрасно помнил, то достал из кармана ключи и глубоко вдохнул. Не было слышно ни звука. Что ждет меня в квартире? Стала ли она прежней? Или меня встретят озадаченные взгляды родителей? Или внутри по-прежнему царит беспорядок, который я обнаружил несколько дней назад, а на полу — раздавленная мною камера?

Я не мог дольше сомневаться. Истина не у меня в голове, а внутри этих стен. Сглотнув, я медленно поднес ключ к замку. Рука дрожала, и я все никак не мог попасть в скважину. Я не отступал. Но, к моему удивлению, мне все не удавалось вставить ключ в замок. Наверное, у меня слишком тряслись руки. Я попытался снова. Но ничего не вышло. Ключ не подходит! Замок сменили, или я действительно никогда здесь не жил…

Уходи.

Тут же, как и несколько дней назад на площади Дефанс, инстинкт приказал мне бежать. Я вдруг понял, что мне нельзя здесь больше оставаться. Каждым нервом я ощущал опасность. Все тело кричало об угрозе. Какой бы ни была причина, по которой ключ не подходил к замку, я не мог оставаться перед этой дверью. Не задавая больше себе вопросов, я развернулся и бросился вниз по ступеням. Мои шаги отдавались от белых стен лестничного пролета. Они сливались, так что вскоре я уже не был уверен, что я один. Я выскочил на улицу.

Сердце выпрыгивало из груди. Я был раздавлен одиночеством, спешкой и страхом. Где же мои родители? Не случилось ли с ними что-нибудь? Да и мои ли они родители?

На все эти вопросы у меня не было ни одного внятного ответа. Я чувствовал себя потерянным, как никогда раньше.

Шатаясь, словно пьяница, я брел по улице Миромениль, едва не теряя сознания, проходил мимо торговцев, которых хорошо знал, но теперь они вдруг показались мне чужими. Сапожник, старый озлобленный расист — с ним я разругался много лет назад, восточная кондитерская — оттуда доносился сильный сладкий аромат, ирландский паб, табачный киоск, где я покупал себе сигареты… Все это я узнавал. Это не могли быть ложные воспоминания! И все же мне не удавалось почувствовать себя дома на этой земле, среди этих людей.

В смятении я покинул квартал, где жили мои родители, и свернул на пустынную улочку. Голова кружилась все сильнее. Я опустился на ступеньку у входа в старое здание и обхватил голову руками. Я уже не знал, что делать. Куда пойти? К кому обратиться? У кого я найду хоть какое-то успокоение и помощь? Просто взгляд, который скажет мне, что я не сумасшедший, что я существую. И существовал прежде.

Аньес? Нет. Я не мог позволить себе тревожить ее снова, к тому же она мало меня знает. Мой психолог? Тоже нет. Этого будет недостаточно. Мне требовалось более давнее доказательство моего существования. Тогда, за неимением лучшего, я подумал о месье де Телеме. Я осознал, что, возможно, он — мой последний шанс. Единственная связь с прошлым. Единственная связь с тем, кем я считал себя раньше. Виго Равель, тридцать шесть лет, шизофреник.

Я достал мобильник и набрал его номер. И услышал мерные гудки. Трубку взяли, и, к моему великому облегчению, мне ответил месье де Телем.

— Виго? Где вас черти носят? Вот уже целую неделю все вас ищут!

Виго. Он назвал меня Виго. Он узнал мой голос. Для него я существовал.

— Месье де Телем, мне нужно увидеться с вами… У меня… У меня неприятности.

— Ну еще бы, старина! У нас нет от вас никаких известий с самого восьмого августа! Я надеюсь получить от вас объяснения! Жду вас завтра утром в конторе!

— Нет. Только не в конторе. И не завтра.

— Как это не в конторе?

— Я бы предпочел встретиться с вами в другом месте, месье де Телем.

Он колебался. Не знаю, беспокоился он больше или сердился.

— Ладно. Где вы?

— В гостинице «Новалис» в Семнадцатом округе, но это не самое подходящее место для встречи.

— Тогда где?

Я задумался. Нейтральное место. Место, где бы я чувствовал себя в безопасности.

— В «Набережной блюзов».

— Вы шутите? Не лучшее время для блюзов, мой бедный Виго!

— Мне необходимо встретиться с вами там, месье де Телем, вдали от любопытных взглядов, наедине. Сможете быть там сегодня вечером?

Он снова помолчал. Затем, судорожно вздохнув, согласился.

— Ладно, я там буду в 22.30.

Я отключился. Вечером я сел в такси, которое отвезло меня туда, в Нейи, в самое сердце тихого острова Жатт.

Глава 30

Дневник, запись № 131: совпадения.


Мне известно, что шизофренические расстройства выражаются главным образом в искажении мышления и восприятия. Я больше не считаю себя шизофреником. Однако с одним из психопатических явлений, отмеченным всеми видными специалистами, мне приходится бороться в повседневной жизни: это стремление связывать между собой идеи, не имеющие реальных соответствий, и некоторая одержимость деталями. Цифрами, датами, событиями…

Постоянно, повсюду я вижу таинственные совпадения, которые бросаются мне в глаза, словно очевидность. Я вижу эти скрытые связи, невидимые нити, угадываю пересечения, загадочные сочетания. Мир вокруг меня порождает послания, которые я невольно связываю между собой, словно в них содержится тайное сообщение, обращенное к чему угодно, зашифрованное послание Вселенной.

После теракта это впечатление усилилось. Сколько бы я ни твердил себе, что это всего лишь мнимые связи, я нахожу скрытые смыслы в самых незначительных событиях.

Взять, например, Коперника. С тех пор как психолог упомянула об этом польском астрономе, его имя попадается мне на каждом шагу. Сначала мне говорят, что я страдаю синдромом, названным его именем, затем я вспоминаю, что строение, через которое я проник в катакомбы, выходит на улицу Коперника, и, наконец, тележурналисты то и дело вспоминают еще один теракт, совершенный в синагоге на той же улице… Совпадения будто осаждают меня. Однако я не должен поддаваться этому наваждению. В жизни полным-полно совпадений, по той простой причине, что события подчиняются закону вероятности. Мы же склонны замечать только совпадения, не принимая в расчет, что они попадаются среди большого количества происшествий, в которых нет ничего необычного. Мне известно, что мнимая частота совпадений, которые нам представляются сверхъестественными, в действительности объясняется так называемым «законом больших чисел». Согласно этому закону, при достаточно широкой выборке событий даже самое невероятное становится вероятным.

И потом… Как отличить простую вероятность от неожиданного по-настоящему значимого события?

Я не могу перестать погружаться в незримое.

Глава 31

— Виго! Вы ужасно выглядите!

Вечер был в самом разгаре. Просторный зал купался в теплом свете синих и красных прожекторов. Посетители уже насытились и словно зачарованные следили за шоу старого блюзмена из Нью-Орлеана, выступавшего в новом стиле «после наводнения». Сам музыкант, его голос и гитара сливались в единое целое в разноцветном сиянии огней. Настоящий клубок звуков, ритмов и синкоп, бравший за душу. Стенания покинутого мужчины срывались со струн гитары и его собственных голосовых связок, и все вокруг тихо рыдало: орган Хаммонда с динамиками Лесли, пальцы, скользящие по бас-гитаре без ладов… Это было прекрасно, словно прощальное письмо, найденное через сто лет. Волоски у меня на руках встали дыбом, устремившись к небу. Всем телом я слушал музыку. Мне казалось, что я сам — один из инструментов, здесь, в нескольких шагах от маленькой сцены.

— Виго?

Очнувшись, я попытался улыбнуться месье де Телему. 22.48. Он только что сел напротив меня и выглядел обеспокоенным, казалось, ему неудобно в его сером костюме. Я тут же заметил, что он смотрит на меня не так, как прежде. За последние десять лет он был одним из немногих людей в моем окружении, кто никогда не смотрел на меня как на шизофреника. По крайней мере, так мне казалось. Но сейчас вдруг я узнал в его глазах ту пелену отстраненности, ту чопорную снисходительность, которую добрые люди приберегают для созданий вроде меня. Отчуждение.

— Добрый вечер, месье де Телем. Простите… Я… Я словно под гипнозом. Вы знаете, эта музыка… Музыка…

— Да?

— Я думаю, что она — более совершенный способ общения, чем речь.

— Что за бредни?

Я пожал плечами. Есть ощущения, которые плохо передаются словами.

— Блюз подобен причастию, вы не находите?

— Ладно, Виго, вы за этим меня сюда позвали?

Я улыбнулся. Пришло время спуститься с небес на землю. Франсуа де Телем был не в настроении философствовать. Он даже не взглянул на музыкантов. Положив обе руки на стол, он, похоже, нервничал и хотел поскорее от меня отделаться.

В эту минуту к нам подошел поздороваться хозяин клуба, некто Жерар. Он привык видеть здесь меня и Телема, и нам частенько случалось поговорить с ним. Немного чудаковатый, он выглядел порывистым и нетерпеливым — из тех, кто не договаривает фразу до конца и испаряется, стоит вам отвернуться. Он никогда не менял свой стиль: полукруглые очки, старые мятые джинсы, синий пиджак и маленькие белые кроссовки. Он управлял своим заведением страстно, вкладывая в него всю душу, сражался, отстаивая наперекор всему блюз в его первозданной афроамериканской форме. Музыкальную программу он составлял, как другие составляют политическую; писал листовки, надрывал сердце и глотку. Инстинктивно я испытывал к нему расположение.

— Вот увидите, сегодня это будет нечто, он явно в ударе, — сказал он нам, прежде чем вернуться за режиссерский пульт.

Телем проводил его взглядом, потом снова обернулся ко мне.

— Ладно, Виго, скажите, что с вами стряслось?

Я заколебался. Я не хотел пересказывать ему всю свою историю, мне лишь нужно было, чтобы меня узнали.

— Месье де Телем, как давно я работаю в вашей фирме?

Он нахмурился.

— Вам надоело работать, так ведь?

— Нет, вовсе нет! Я просто хочу узнать, давно ли я работаю в бюро Фейерберга?..

— Ну… Вам это известно не хуже чем мне: почти десять лет.

— Десять лет? В самом деле? И все это время я каждый день приходил на работу?

Шеф покачал головой.

— Что за дикие вопросы, Виго?

— Я… Я больше не уверен в своих воспоминаниях, месье. Действительно ли я десять лет проработал в вашем бюро?

— Ну разумеется!

Я кивнул. Казалось, он говорил искренне. Ладно. Это уже кое-что. Фейерберг. Моя работа. Что-то осязаемое. Реальное. Допустим.

— И вам приходилось видеть моих родителей? — спросил я с робостью.

Он откашлялся. Похоже, он испытывал все большую неловкость.

— Нет. Их я никогда не видел. Но вы часто говорили мне о них…

— Скажите честно, вы уверены, что они в самом деле существуют?

Он замер с открытым ртом. Уставился на меня. Что-то в его манере держаться мне совсем не нравилось. Был в ней какой-то расчет, план.

— Послушайте, Виго, вы испытали сильное потрясение, я думаю, вам нужна помощь…

Я откинулся на спинку стула. Вам нужна помощь. Не такие слова мне хотелось бы услышать от него.

— Почему вы мне это говорите? — поинтересовался я сухо.

— Послушайте, вы же пережили теракт?

— Откуда вы знаете?

— Ниоткуда! просто я знаю, что вы каждый понедельник утром бываете в Дефанс, а с того понедельника от вас нет никаких вестей… И я понял, что вы были там… Я ведь прав?

Я вздохнул. Это ведь я пригласил его сюда. И задавать вопросы должен я!

— Месье де Телем, вот вы мне и скажите, что я делаю в Дефанс по понедельникам?

— Вы ходите к психиатру!

— Зачем?

— Как — зачем?

— Зачем я хожу к психиатру?

— Потому что… Ну ведь вы сами прекрасно знаете, Виго!

— Объясните мне. Мне нужно услышать это от вас.

Он помолчал. Его лицо уже не казалось таким жестким. Он был раздосадован.

— Потому что у вас шизофрения.

— Неужели? Вы и правда считаете, что я шизофреник?

Он закусил губу. Теперь я чувствовал, как он жалеет, что пришел сюда, и мечтает поскорее уйти. Он то и дело оглядывался, словно хотел скрыться. Так, будто боялся меня.

— Виго, вам нужна помощь. Вам необходимо снова начать посещать психиатра, а потом приниматься за работу. Вы… Вы должны вернуться к нормальной жизни.

— У меня никогда не было нормальной жизни!

— Прежде вы чувствовали себя гораздо лучше. Сейчас у вас кризис, Виго, не первый и наверняка не последний, но надо лечиться и…

Я перебил его:

— Скажите, Франсуа… Вы-то верите, что моя фамилия в самом деле Равель? Я хочу сказать: Равель — это ведь курам на смех. Это фамилия композитора! А Виго? Разве это имя?

Месье де Телем с покровительственным видом протянул мне руки через стол. Позади нас музыкант заиграл классический блюз Вилли Диксона.

— Ну же, Виго, успокойтесь. Вам надо образумиться и набраться сил. Мы обсудим все позже, в спокойной обстановке, после того как вы сходите к психиатру, идет? А пока вам нужно расслабиться. Вы совсем измотаны, старина. Хотите, я принесу вам выпить?

В ту минуту, когда я готов был уступить, я увидел, как они вошли. Те двое в сером. Там, на другом конце зала, их осветил красный огонек у входа. Я не мог ошибиться, это точно они. Они высматривали меня.

Я тут же выпустил руки начальника и наклонился над столом, втянув голову в плечи. В клубе было накурено и темно. Они не успели меня заметить.

— Дайте мне ключи от вашей машины! — Я глядел ему прямо в глаза.

— В чем дело? Что-то не так?

— Мне нужно немедленно убираться отсюда! Дайте мне ключи от вашей машины!

— Вы совсем свихнулись, Виго! У вас даже прав нет!

Я наклонился к нему и сжал ему руку. По вискам у меня стекал пот. Руки тряслись. Я ощутил во рту знакомый привкус паники.

— Послушайте, Франсуа, вон те двое меня преследуют, — сказал я, указывая на незнакомцев. — Они… Они преследуют меня с самого теракта. Умоляю вас… Мне нужно выбраться отсюда, дайте ключи от машины!

Месье де Телем взглянул на вход. Потом посмотрел на меня в смятении.

— Виго… Я…

Он скривился. Что-то тут было не так. Этот его уклончивый взгляд…

— Виго, эти люди не желают вам зла. Как и я, они хотят вам помочь.

От этих слов я похолодел. Я не сразу осознал, что это значит, но, когда понял, земля ушла у меня из-под ног. Ну конечно же. Он заодно с ними. Франсуа де Телем заодно с ними! С самого начала. Наверняка он сам и привел их сюда! Мерзавец предал меня!

Я не стал терять ни секунды. Вне себя я вскочил и схватил Телема за воротник. Тогда я увидел в его глазах ужас. Неприкрытый ужас. Я не ошибся. Он и вправду боялся меня. По-настоящему боялся. Я ощупал карманы его пиджака и брюк и наконец нашел связку с ключами. Он был так удивлен или испуган, что даже не сопротивлялся. Оттолкнув его на спинку стула, я бросился к правой стороне сцены. Я знал, что там есть дверь, которая ведет в подсобки на первом этаже. Хозяин клуба как-то водил меня туда, чтобы дать послушать старые джазовые пластинки. Это был мой единственный шанс.

Пригнувшись, я быстро прошел перед сценой, оставив позади себя обалдевшего шефа. Тут я обнаружил, что те двое меня засекли. Они мчались прямо ко мне.

— Что-то не так, старина?

Я вздрогнул. Это был Жерар, хозяин клуба. Он схватил меня за плечо и с подозрением смотрел мне в лицо. Я решил объяснить ему. По правде говоря, выбора у меня не было, к тому же я всегда считал его неплохим парнем.

— Вон те двое гонятся за мной. — Я показал на громил пальцем. Он взглянул в их сторону и кивнул.

— О'кей. Идите за мной! — Он потянул меня за руку.

Я кинулся за ним. Мы пробирались между стульями. Кое-кто в зале стал возмущаться. Я опрокинул столик и чуть не упал. Оглушительная музыка не смолкала. Мы обогнули сцену, и он впустил меня в подсобки. Дверь за нами он запер на ключ.

— Давайте спускайтесь здесь, поторапливайтесь! Я скажу вышибале, чтобы он их задержал.

Я кивнул.

— Спасибо!

Не задерживаясь, я понесся вниз по ступенькам, пробежал через захламленные подсобки и вскоре очутился перед большой дверью, заклеенной афишами и плакатами. Приоткрыв ее, я осторожно осмотрелся. Никого. Я вышел и, отойдя на несколько шагов, обнаружил припаркованный у противоположного тротуара «порше» месье де Телема. Ошибиться я не мог: он не раз сажал меня в свой болид, которым страшно гордился. 911-я модель 1980-х. Я перебежал на ту сторону, отключил сигнализацию и сел в машину.

Ты не умеешь водить, Виго.

Я вставил ключ в зажигание в левой части приборной доски и взялся за руль. Пальцы судорожно вцепились в черную кожу. Я помотал головой, чтобы размять шею. И услышал на улице крики своих преследователей. Взглянул на входную дверь «Набережной блюзов». Они уже вышли наружу и бежали ко мне.

Ты не умеешь водить, Виго.

Я повернул ключ. Шестицилиндровый двигатель громко взвыл. Выжав сцепление, я включил первую скорость.

Ты не умеешь водить. Особенно такую машину.

Я закрыл глаза и доверился инстинкту. Быстрее.

Шины взвизгнули, машина рванула с места так, что ее занесло, но я вырулил. Теперь я уносился прочь от блюз-клуба. В зеркале заднего вида я разглядел, как те двое остановились, выбившись из сил. Я свернул вправо на первом повороте, потом еще раз и вскоре покинул остров Жатт, сильно превышая скорость.

Я отлично умею водить.

Меня зовут не Виго Равель, я не шизофреник, и я отлично вожу машину.

Глава 32

Дневник, запись № 137: воспоминание.


Я на заднем сиденье машины. Не знаю, куда она едет, где она сейчас и кто я сам. Спереди сидят двое. Я их не узнаю, это лишь смутные безликие фигуры.

За окном мелькает расплывчатый пейзаж. Кажется, мы где-то за городом, много зелени. Небо серое. Даже белое. Вдали, возможно, море, темное, бурное.

Мне на руку то и дело садится муха. Я ее прогоняю, но она всякий раз возвращается. Она меня бесит. Летит еле-еле, словно в замедленной съемке, бьется о стекло и неизменно садится мне на руку. Меня от нее тошнит. Никак не получается ее прибить. Я впустую отмахиваюсь от нее.

Те двое спереди о чем-то спорят. Тот, что ведет машину, разгневан. Не знаю чем. Я просто слышу, как взвивается его голос, и вижу нетерпеливые движения.

Внезапно машина останавливается. Слышен скрип шин по гравию, а может, и по песку.

Воспоминание обрывается.

Глава 33

Проехав несколько перекрестков, я сумел более-менее успокоиться. На самом деле я был так удивлен своим умением водить машину, что все остальное почти выскочило у меня из головы.

Пригород в этот час был особенно малолюдным. Лишь несколько припозднившихся прохожих прогуливались по широким, обсаженным деревьями проспектам. Насколько хватало глаз, перемигивались красные сигналы светофоров, словно повинуясь скрытому от посторонних ритму. Город был наделен собственным разумом. Тем лучше для него.

Погрузившись в свои мысли, я потерял счет времени. Где и когда я мог научиться водить? К тому же водить быстро! «Порше»! У меня не сохранилось ни малейших воспоминаний о том, что я когда-нибудь держался за руль «порше»; по всей видимости, это было до моей ретроградной амнезии. Напрасно я пытался докопаться до источника этих ощущений. Переключатель скоростей в моей руке, подголовник у меня под затылком… Возникло ощущение, что я знал это всегда, хотя и не мог вспомнить ни одного конкретного случая.

Гостиница была уже недалеко. Прекратив рыться в памяти, я машинально включил радио. В поисках новостей я перескакивал с волны на волну. Наконец наткнулся на монотонный голос эксперта, рассуждавшего о предполагаемой причастности движения Аль-Каида к трагедии 8 августа. «… Многочисленные улики ведут к вооруженной исламистской организации Усамы Бен Ладена. Министр внутренних дел Жан-Жак Фаркас заявил сегодня утром, что несколько группировок Аль-Каиды уже давно проникли в столицу, и весьма возможно, что они и организовали террористический акт. Многие предполагаемые члены исламистской организации были задержаны в Париже и ближайших пригородах, и полиция сообщает, что у них были изъяты подозрительные документы, которые сейчас исследуют специалисты…»

Вздохнув, я выключил радио. Я-то слышал тех, кто подложил бомбы. По крайней мере, мысли одного из них. Но что толку? Из того, что я услышал, нельзя было понять, исламист ли он, и в любом случае я сомневался, может ли это пригодиться!

Я собирался припарковать машину напротив гостиницы, когда заметил человека, который словно поджидал кого-то у входа. Уступив своей паранойе, я решил проехать чуть дальше. Было около полуночи, а я прежде никогда не замечал его поблизости. Он был одет в просторную летную куртку, и вид его, с руками в карманах и втянутой в плечи головой, не внушал доверия.

На площади я развернулся и снова проехал перед гостиницей. Теперь он прижимал к уху мобильный и вытягивал шею, пытаясь разглядеть меня, пока я проезжал мимо. Я увидел, как он двинулся по улице, затем ускорил шаг и убрал мобильный. Он бросился к моей машине.

Я тут же газанул и уехал. Выходит, эта сволочь де Телем выдал им мое укрытие. Мне ни в коем случае не следовало говорить ему, в какой гостинице я остановился.

Я снова поднялся по бульвару, направляясь к площади Марешаль-Жюэн, а затем несколько раз сворачивал в переулки. Убедившись, что меня не преследуют, я успокоился и достал телефон. У меня оставалась последняя надежда.

В трубке раздался заспанный голос Аньес:

— Вы знаете, который час, Виго?

— Мне очень жаль. Просто не знаю, к кому еще обратиться. У меня серьезные проблемы, Аньес.

— Что, черт возьми, происходит?

— Меня преследуют. А в гостинице случилось нечто странное. Я должен вам это показать. Вы скажете мне, что вы об этом думаете. Похоже, я совсем чокнулся. Вы должны мне помочь.

— Я должна вам помочь?

— Вы можете мне помочь…

Послышался вздох.

— Как будто у меня без вас проблем не хватает! — буркнула она.

Я не знал, что ответить. В конце концов, она права. Чего ради я просил о помощи женщину, которую едва знал? Но для меня «едва» — уже очень много. Потому что у меня такое чувство, будто я не знаю никого. Разве что себя самого.

— Мои проблемы помогут вам забыть о своих, — сказал я без особой уверенности.

— Ладно, Виго, вы знаете «Веплер»?

— На площади Клиши? Да, знаю…

— Через сколько вы там сможете быть?

— Через пятнадцать минут.

— Тогда до скоройвстречи, — сказала она устало.

И отсоединилась.

Глава 34

Дневник, запись № 139; переворот, совершенный Коперником.


Я слышу, как за окном прохожий напевает знакомую песенку. Слова отдаются от стен узкого переулка, словно подмигивая мне, — такие сюрпризы подкидывает жизнь, когда мы готовы прислушиваться к ней. «Городишко наш — стар он и мал, / тут меня знает и стар, и мал. / Бешусь я или же тих и нем,/ Я все равно слыву невесть кем…»[6] Иногда мне кажется, что на голове у меня дырявая шапка и борода, как у Робинзона. Я мирно жду, когда меня забросают камнями, шкура от этого делается только толще. Психушки битком набиты «невесть кем». И все-таки…

Синдром Коперника получил свое название как из-за уверенности Коперника в том, что он обладает истиной, способной перевернуть мировой порядок — если допустить, что таковой вообще существует, — так и из-за нежелания современников принимать его всерьез. Налицо все тончайшие ингредиенты, необходимые для развития полновесной паранойи. Поверьте мне, я как раз ознакомился с рецептом.

А все-таки во что он так истово верил? Я искал. Ну да. В словарях.

До него церковь и науки сообща признавали видение мира, установленное во II веке неким Птолемеем. Этот географ в 141 году создал «Альмагест», трактат о «геоцентризме», который оставался священной коровой — я знаю, что говорю, — вплоть до эпохи Возрождения. Согласно его теории, в центре всего находится Земля, она неподвижна, а прочие планеты мирно вращаются вокруг нее, к тому же они располагались в ином порядке, чем тот, который мы признаем сегодня: ближе всего — Луна, затем Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн. Поскольку нельзя было не заметить множество мелких небесных светил, считалось, что существует некая отдаленная сфера, на которой закреплены все звезды. Именно так. Всех это устраивало, можно было не беспокоиться, и горе тому, кто не побоится высказать малейшее сомнение: к счастью, эта доктрина вполне совпадала с библейскими догматами.

Как на грех, в XVI веке Коперник выдвинул теорию, в корне отличную от общепризнанной… Короче говоря, этот отчаянный астроном утверждал, что Земля — вовсе не центр Вселенной, но, подобно прочим планетам, вращается вокруг своего светила — Солнца. Так родилась гипотеза, которую впоследствии окрестили гелиоцентрической теорией Вселенной. Более того, этот безумец Коперник уверял, что Земля вертится вокруг своей оси.

Теория Коперника подтверждалась простейшими наблюдениями для всякого, кто пожелает пошире раскрыть глаза. Вращение Земли вокруг своей оси объясняло тот факт, что мы можем наблюдать ежедневное движение Солнца, Луны и звезд; а обращение Земли вокруг Солнца позволяло понять его годовое движение и смену времен года… Но, как известно, этого оказалось недостаточно, чтобы убедить современников Коперника. Они не желали верить ни единому его слову, а Церковь была оскорблена столь кощунственной теорией.

До самого XVII века гелиоцентризм поддержало не более десятка ученых, среди которых — итальянец Галилео Галилей, сурово осуждаемый церковью, немец Иоганн Кеплер и философ Джордано Бруно.

Лишь к концу XVII века, когда была разработана небесная механика Исаака Ньютона, люди признали очевидное: придурок Коперник оказался прав!

Глава 35

Я сидел за столиком в просторной красной пивной и, уставившись в пустоту, пытался вообразить лица тех, кому случалось бывать под этой крышей: Пикассо, Аполлинер, Модильяни… Я всегда любил атмосферу «безумных лет», царившую в этих больших парижских кафе, где шум защищает меня от навязчивых чужих мыслей внешнего мира. Звуки ритуальных танцев, исполняемых официантами с их подносами, гомон посетителей — все это усиленное эхом от высоких потолков, — сразу становишься невидимкой и вскоре чувствуешь себя как дома. По-хорошему, служба социального обеспечения должна была бы возвращать нам деньги, потраченные в кабаках. Здешние кожаные банкетки помогают лучше, чем кушетки психологов, а чистое виски обходится дешевле, чем консультация специалиста.

Я уже подумал, что Аньес в конце концов решила не приходить, и тут увидел ее на другом конце пивного ресторана «Веплер». На ней были черные джинсы и красная куртка, плотно обтянувшая узкие бедра. Темные волосы слегка взлохмачены. Я помахал ей рукой. Она села напротив меня.

— Так что с вами стряслось, Виго? Чему обязана удовольствием быть вытащенной из постели в столь поздний час?

Я бросил на нее смущенный взгляд. Мне и самому было непонятно, почему я ее выбрал, какая неведомая сила заставила меня очертя голову броситься в это неожиданное знакомство. Это совсем на меня не похоже. Так вот раскрыться перед чужим человеком. Но откуда мне знать, что на меня похоже? Может быть, я просто почувствовал, что она мой последний шанс, последнее прибежище, которое поможет сохранить связь с реальностью. Вокруг все рухнуло, все, кроме этого последнего проблеска надежды: обрести в Аньес родственную душу, просто родного человека, чьей помощи и взгляда хватит, чтобы убедить меня, что я не совсем обезумел. Это было рискованно, но ничего другого мне не оставалось.

— Аньес, мне нужно кому-то довериться. Но я не знаю, сможете ли вы мне поверить.

Она огляделась по сторонам, словно опасалась, что нас могут услышать или увидеть вместе.

— В чем поверить?

— Поверить, и все.

Она пожала плечами.

— Я готова попробовать.

— Вы мне поверили, когда я сказал, что слышал ваши мысли?

Она молча разглядывала меня, потом порылась в сумке и нервно закурила. Впервые она отводила взгляд. Я настаивал:

— Так поверили или нет?

— Я… Я сама не знаю. Признаюсь, это на меня подействовало.

Опершись локтем о стол, она выпустила облачко дыма, потом повернула ко мне голову с делано безмятежным видом.

— Послушайте, откуда мне знать, может, вы просто угадали, о чем я думала… Просто повезло.

Она сопротивлялась. И мне трудно было ее в этом упрекнуть. Нелегко принять неприемлемое. Я наклонился к ней и повторил попытку, тихо, но настойчиво:

— По-вашему, я запросто мог угадать, что вы сравниваете меня с дядей? Удивительное совпадение, вы не находите?

Она поморщилась и снова проверила, не подслушивают ли нас. Несмотря на поздний час, у бармена и официантов хватало дел, чтобы не обращать на нас внимания.

— Да, совпадение удивительное… Но давайте будем реалистами. Как вы могли…

Она говорила почти шепотом.

— …как вы могли услышать чужие мысли, Виго? Ведь такого не бывает! Должно быть разумное объяснение. Сожалею, но я не верю в сверхъестественное, в медиумов, во всю эту чушь собачью!

— Я тоже не верю, Аньес! И все-таки я должен признать очевидное: так или иначе иногда я слышу мысли окружающих меня людей.

Она встряхнула головой.

— Но вы сами понимаете, что говорите? Это ведь просто безумие… Абсурд!

— Но это так. Вы правы, этому должно быть разумное объяснение. И мне, поверьте, очень бы хотелось его узнать.

Она нахмурилась, снова затянулась. Я в свою очередь закурил, словно дымовая завеса, которая нас разделяла, могла стыдливо прикрыть наше взаимное замешательство.

В ту же минуту к нам подошел официант.

— Что-нибудь закажете, мадам?

Она взглянула на мой бокал с виски.

— То же самое, — сказала она. Официант кивнул и быстро принес заказ.

Несколько минут мы смущенно молчали. Аньес время от времени отпивала глоток, а потом задумчиво встряхивала бокал.

Я все еще смотрел на нее, когда на меня снова накатила мигрень. Я скривился, нервно потер лоб. Он был мокрым от пота.

Аньес повернулась ко мне, выпрямившись на табурете. У меня помутилось в глазах.

— Скажите, Виго, вы…

Она замолчала.

— Что — я? — произнес я срывающимся голосом.

На ее лице отразилась неловкость. Ей трудно было сформулировать то, что она хотела спросить. Я догадывался почему.

— Ну… С вами все в порядке?

Я снова отер лицо. Мир вокруг раздвоился. Как будто бы два совершенно одинаковых фильма, которые показывают одновременно.

— А сейчас вы слышите мысли?

Я предвидел этот вопрос и не был уверен, что хочу говорить правду. Я испугался, что она опять примет меня за сумасшедшего или, еще хуже, за чудовище, ярмарочного уродца. Но мне было нужно ее доверие.

— Да, — прошептал я.

Она нахмурилась:

— Неужели? И что же вы слышите?

Боль в голове усилилась.

— Я слышу, что ваши мысли в смятении, Аньес.

Она усмехнулась с досадой:

— Не велика хитрость угадать, что я в некотором смятении!

— Я слышу намного больше. А еще… Еще я сейчас кое-что понял о вас.

— В самом деле? И что же?

Я прочистил горло. Вцепился руками в стол. Зал завертелся вокруг меня. Я должен собраться. Я должен ей сказать.

Никогда прежде я не высказывал ничего подобного. Никогда я не желал принимать всерьез эти тайные впечатления, эти неясные шепоты, которые докатывались до меня всплесками. Никогда не желал их передавать и тем более пересказывать кому-то. В сущности, раскрывая ей то, что я слышал, я словно насиловал Аньес, крал у нее самое сокровенное и должен был с этим смириться. Все это приводило меня в замешательство. Но если я хотел убедить ее, мне нельзя было хитрить. Приступ достиг своего апогея. Меня мутило, но я должен был выстоять. И рассказать ей. Чтобы она узнала.

— Там, в кафе, когда вы сказали о своей трудной профессии, я сперва подумал, что вы — учительница. Но теперь я знаю. Думаю, теперь я лучше понимаю, кто вы, потому что улавливаю в ваших страхах и сомнениях кое-что вполне определенное.

— Правда? И кто же я, по-вашему? — спросила она с ноткой вызова в голосе.

— Вы… Вы служите в полиции, верно?

Словно сквозь пелену, я увидел судорогу на ее лице. Закрыв глаза, я продолжал. Ее мысли настигали меня, как череда волн. Мне оставалось позволить им подсказать мне эти несколько фраз.

— Вы из полиции и сейчас колеблетесь, поверить мне или отправить меня в больницу… А сейчас, вот только что, вы подумали, не мог ли я видеть ваше удостоверение, оно лежит в бумажнике, а может, я заранее что-то разузнал о вас. 541 329. Вы повторяете эту цифру. А теперь вы думаете, не пытаюсь ли я вас разыграть, чтобы произвести впечатление. Теперь вам уже страшно… А теперь вы думаете, захватили ли вы свой бумажник или забыли его дома… А теперь… Вы чего-то боитесь, вы растерянны… Слишком много всего. Ваш муж…

Неожиданно голоса смолкли. Боль в голове утихла так же внезапно, как и началась.

Я открыл глаза и смущенно взглянул на Аньес. Она страшно побледнела, окаменев от страха. Я закусил губы. Меня охватило сожаление. Внезапно она вскочила, развернулась и бросилась к выходу из кафе «Веплер», даже не взглянув на меня.

Очнувшись, я поспешно расплатился и устремился за ней. В этот поздний час Восемнадцатый округ был все еще ярко освещен. Я сделал несколько шагов по тротуару и вскоре заметил ее: она сидела у подножия статуи маршала Монсе, спрятав лицо в ладони.

Я перешел улицу и неуверенно приблизился к ней.

— Мне очень жаль, Аньес, что я напугал вас.

Она подняла ко мне голову. В ее глазах промелькнул испуг. Именно этого я и опасался: она видела во мне чудовище.

— Можно мне присесть рядом? — робко спросил я.

Она не ответила. Я принял молчание за согласие. Но пока я садился, она вскочила и отступила назад. Было ясно, что она хочет сохранить дистанцию между нами. И я мог ее понять.

— Виго, я… Вам надо обратиться к специалистам. Нужно сообщить кому-нибудь… Надо… Я и сама не знаю… Вам следовало довериться кому-то другому…

— Не могу, Аньес. Меня преследуют какие-то люди, и…

— Именно поэтому вы должны обратиться за помощью!

Я неловко засунул руки в карманы.

— Но вы-то… вы мне верите? — Мой голос дрожал.

— Я… Я не знаю. Это… так страшно!

Мне нечего было ей возразить. К тому же я сам не знал, что тут можно сказать. Подавленный, я в конце концов решил сесть к подножию статуи. Аньес взглянула на меня, вздохнула и села рядом. Какое-то время мы, погрузившись в нелепое молчание, сидели посреди площади Клиши, позволив шуму запоздалых машин убаюкивать нашу двойную тревогу. Когда молчание стало слишком тягостным, я вынул конверт, который так и лежал у меня в кармане, и протянул ей.

— Вот что я нашел в гостинице.

Поколебавшись, она открыла конверт и прочитала короткую записку. Потом, изумленная, вернула его мне.

— Что за чушь? О чем он?

— Не имею ни малейшего понятия.

— Безумие какое-то, — прошептала она. — Полное безумие! Вы не должны скрывать это…

— Потому-то я и хотел поговорить с вами…

— Вам нужно говорить об этом не со мной! Вы непременно должны обратиться в компетентные органы… Вы не отдаете себе отчета!

— Аньес, пока я не хочу обращаться к кому бы то ни было. Я никому не доверяю.

— А мне доверяете?

— Да.

Она вытаращила глаза.

— Но я не понимаю почему, Виго! Мы едва знакомы! Я всего лишь простая служащая полиции, к тому же страдающая депрессией! И ничем не могу вам помочь. Ваш случай слишком серьезный для меня. И если быть честной, все это меня пугает. Вам нужно поговорить с кем-то, кто в состоянии вам помочь…

— Нет. Я доверяю вам, Аньес, вам одной. Умоляю, не говорите никому. Я должен сперва разобраться, что со мной происходит, и думаю, вы можете мне помочь, потому что вы верите мне и потому что я… Я тоже вам верю. Верю, что вы реальны. Вы — единственная реальность, которая мне осталась.

— Это все полная ерунда! Вы меня не знаете! Мы всего пару раз встретились у психолога и выпили вместе кофе! Не понимаю, почему вы так мне доверяете.

— Такое невозможно объяснить, Аньес.

— Это просто смешно! Неужели вам взбрело в голову, будто я могу помочь вам выпутаться из этой истории, только потому, что вы выдумали какую-то мистическую связь между нами. Не вижу, что я могу для вас сделать.

— Поверить мне.

— Но с теми доказательствами, которые вы в состоянии представить, власти тоже могут вам поверить, в этом я вам не нужна.

— Возможно, но я-то им не поверю. Спишите это, если угодно, на мою паранойю, но мне всюду мерещатся враги.

— Что за глупость! Весь мир вовсе не ополчился против вас, Виго! Вы не можете сами выпутаться из этой передряги, к тому же очевидно, что тут замешаны другие люди. Эта анонимка… Нужно провести расследование. А ваше состояние… Необходимо, чтобы вас обследовали ученые…

— Нет, Аньес. Я наблюдался у психиатров годами. И мне это ничего не дало. А что до властей, я никогда не смогу им доверять. Я теперь уже никому не доверяю, после того как те типы едва не набросились на меня в Дефанс. Только вам.

— Но ведь есть же у вас родные, друзья…

— Нет. Мои родители исчезли, а психиатр… Если верить тем людям, которые работали в Дефанс после теракта, его вообще никогда не существовало. А мой патрон, очевидно, заодно с типами, которые вот уже несколько дней гоняются за мной.

Она покачала головой.

— Нет, вы только послушайте себя! Заодно с этими типами!

Тяжело вздохнув, она взглянула мне прямо в глаза.

— Как, по-вашему, я должна вам помочь? — спросила она уже спокойнее.

— Не знаю. Я бы хотел, по крайней мере, попытаться понять, как все это могло случиться со мной. Где мои родители. Что сталось с психиатром, который меня наблюдал. Почему его кабинета нет в списках фирм, расположенных в башне КЕВС. Что за люди гонятся за мной, почему мой начальник навел их на мой след. Кто написал эту анонимку и что она означает. Как получилось, что я отлично вожу машину, хотя не помню, чтобы когда-нибудь садился за руль? Я должен найти ответы на все эти вопросы! Вы же из полиции, а значит, можете мне помочь, разве нет?

Она подняла глаза к небу.

— Да вы бредите! Не думаете же вы, что я отвечу на все эти вопросы! По-вашему, это кино? Гораздо проще довериться полиции.

— Последний раз говорю, Аньес, я не хочу! Не сейчас. Ну же, помогите мне! Всего несколько дней. Пока я не разберусь, сумасшедший я или за всей этой историей действительно что-то кроется! Ну пожалуйста… Мне нужно, чтобы кто-то поверил и поддержал меня.

Она нервно хмыкнула с безнадежным видом. Но я все еще мог чувствовать ее настроение. Больше всего ее страшило не то, что ей придется мне помочь, а то, что при этом она должна будет признать истинность моей истории. Что я правда слышу чужие мысли. Это требовало от нее усилия, чтобы смириться с тем невероятным, которое приводило ее в ужас. И в то же время ей было меня жаль.

— По-моему, это полный идиотизм, Виго.

— Возможно, но я больше не могу оставаться наивной жертвой обстоятельств.

Она кивнула, соглашаясь.

— Тогда помогите мне.

Аньес закрыла глаза, словно уже жалея о том, что собиралась произнести.

— Хорошо. Я готова попробовать, — сдалась она наконец. — Но один или два дня, не больше. Пока вы разберетесь, что в вашей истории правда, а что ложь, и соберете доказательства, чтобы затем обратиться к властям. Идет?

Я медленно кивнул, не осмеливаясь выразить охватившие меня чувства. На самом деле эти несколько слов принесли мне огромное облегчение! Словно с плеч свалился тяжкий груз. Я обрел руку помощи, о которой так мечтал. Я уже не был совсем один… Уже не совсем один.

— Ладно, время позднее, — сказала она, вставая. — Я хотела бы вернуться в постель.

— Ну конечно.

— А вы что собираетесь делать? — спросила она, отряхивая куртку.

— Не знаю. Я не могу вернуться в свой номер. Когда я недавно попытался войти в гостиницу, у входа меня кто-то поджидал.

— А вы уверены, что это не паранойя?

— Да, — улыбнулся я в ответ. — Уверен. Он бросился навстречу, когда я приблизился.

— Ясно. Ладно, тогда поспите у меня, если хотите, в гостиной есть диван-кровать. Но только сегодня, идет?

— А вашему мужу это не покажется странным?

— Он ушел. Этого вы в моих мыслях не прочли? — спросила она с усмешкой.

— Нет. Я стараюсь больше не слушать. И потом, знаете… Я… Я не слышу их постоянно. К счастью. А ваш муж ушел… ушел?

— Ушел-ушел.

Я взглянул на ее руку. Она сняла обручальное кольцо. Я не единственный, чья жизнь перевернулась. Бывают такие моменты… Не только в фильмах. Но и в жизни, в реальности. Я в свою очередь поднялся, и бок о бок мы пошли прочь с площади Клиши.

Глава 36

Квартира Аньес пряталась под кровлями старого дома на улице Батиньоль. Это оказалась трехкомнатная квартирка, и потребовалось бы по меньшей мере еще две комнаты для всей мебели и вещей, сваленных там в чудовищном беспорядке. Я задумался, за сколько лет удалось собрать подобную барахолку. Никогда я бы не смог жить в такой обстановке, но, к своему удивлению, обнаружил во всем этом своеобразное очарование. В конечном счете нагромождение безделушек, книг и журналов, свечей, старых ламп, рамок, ваз и бесчисленной утвари неизвестного назначения создавало подлинный декор, который таинственным образом был наделен некой цельностью.

— Простите за небольшой беспорядок… Когда Люк заберет свои вещи, станет посвободнее.

Я ощущал ее неловкость. Мне и самому было не по себе. Я спросил себя, не в первый ли раз в жизни я вот так, один, вхожу в дом к женщине…

— Вот, вы можете устроиться здесь, — сказала она, указывая на оранжевый диван в противоположной стороне комнаты. — Завтра я работаю с утра. Постараюсь поискать в комиссариате что-нибудь о ваших родителях, идет?

— Это так мило с вашей стороны…

— Сделаю, что смогу. Попробуйте вспомнить все, что знаете о них.

Я постарался как можно больше рассказать ей о Марке и Ивонне Равель, то, что я знал о их жизни, и то, что они мне рассказывали. Я упомянул дом, который они снимали, когда ездили отдыхать, их прежнюю работу в министерстве и все подробности, которые пришли мне в голову… Она все записала в блокнотик.

— Хорошо. Посмотрю, что удастся с этим сделать. А теперь мне пора спать. Под диван-кроватью есть теплое одеяло, чувствуйте себя как дома. Ванная вот там, я достану вам полотенце.

Я кивнул в ответ, пытаясь улыбнуться, но на самом деле чувствовал себя совершенно растерянным. Я не привык спать в чужом доме, не привык, чтобы кто-то меня так принимал, тем более женщина. Я не знал, как реагировать, и даже думал, что не усну, настолько меня терзала мысль, что я не на своем месте.

— Спасибо за все, Аньес.

— Не за что. Завтра я уйду около восьми. Если хотите, можете уйти попозже. Но только не слишком тяните. Не хочу, чтобы вы столкнулись с Люком, если он надумает зайти днем за своими вещами. Когда будете уходить, захлопните дверь. Я позвоню вам вечером и скажу, что мне удалось найти.

— Договорились.

Мне с трудом верилось, что все происходит на самом деле. Что эта женщина действительно собирается мне помочь, что она приняла эту абсурдную ситуацию… Но выбора у меня не было.

— А вы со своей стороны могли бы пойти в библиотеку или интернет-кафе и кое-что поискать?

Я пожал плечами.

— Почему бы и нет…

Казалось, она удивилась, что я не проявил особого энтузиазма.

— Послушайте! Вы же сами сказали, что хотите найти ответы на все свои вопросы, так что в ваших интересах пошевеливаться, Виго!

— Но я даже не знаю, с чего начать…

— Например, вы могли бы попробовать что-нибудь отыскать о Протоколе 88, который упомянут в анонимном письме.

— Так и сделаю. Хорошая мысль.

В действительности необходимость заняться завтра в одиночку собственным расследованием приводила меня в ужас. Я чувствовал себя абсолютно беспомощным. Но она права. Мне надо продвигаться вперед. И раз я никому не могу довериться, придется вести поиски самому.

— Тогда до завтра, Виго. Доброй ночи.

— Спокойной ночи, Аньес. Еще раз спасибо.

Она мне улыбнулась и ушла к себе.

Глава 37

Дневник, запись № 149: воспоминание, уточнение.


Я на заднем сиденье машины. Это я. Очень юный. Практически подросток. Я по-прежнему не узнаю тех двоих, которые сидят впереди, но теперь вспоминаю, что это мужчина и женщина. И я уверен, что мне знакомы их голоса.

За рулем мужчина. Он едет быстро.

Теперь я отчетливее вижу пейзаж, который мелькает за окном машины. Вдали, за скалами, действительно море. Зеленое море, темное от затянувших небо серых туч.

И эта муха по-прежнему все время садится мне на руку. Мне так хочется, чтобы настырная муха убралась и не мешала слушать, что говорят на переднем сиденье. Но делать нечего. Она издевается надо мной.

Я улавливаю только интонации. Фразы ускользают, сливаются. Они не спорят. Они ссорятся. Оба. Меня это бесит. Как и муха. Меня все бесит. Хочется закричать. Но я будто в кошмарном сне, когда слова застревают в горле, а ноги отказываются служить. Я не могу. Не в моих силах изменить воспоминание. Я не способен переписать прошлое. Я всего лишь заложник своей ненадежной памяти.

Внезапно машина останавливается. Немного резко. Пришлось схватиться за спинку переднего сиденья. Слышится скрип песка под шинами, затем гул моря. Водитель паркуется на молу.

Мы выходим.

Пока воспоминание обрывается здесь: глухо хлопают тяжелые дверцы, закрываясь одна за другой. И я вылезаю.

Глава 38

Проснувшись, я не сразу вспомнил, где я. Голова кружилась, на все тело навалилась какая-то тяжесть, и я не соображал, где верх, где низ. Потом я узнал квартиру Аньес. Безделушки, бедлам, низкий столик, Скорсезе и Вуди Аллен на полу… Я так долго был в бегах, что больше не знал, за что мне зацепиться. Вдруг я осознал, что мне не хватает моей комнаты. Как ни странно, я скучал по улице Миромениль. Там остались памятные отметины, привычки, хоть какая-то определенность… Но я уже не тот человек. Придется смириться: ничто больше не будет таким, как прежде. Перемены в моей жизни достигли точки невозврата. Никогда еще будущее не казалось таким неясным. И даже настоящее представлялось расплывчатым, неуловимым, обманчивым.

Я протяжно вздохнул. Мне нужно попытаться обрести себя, стать тем, кем я был. Сев на диван-кровати, я шаг за шагом восстанавливал в памяти вчерашний день. Я не шизофреник. Засыпая, я надеялся, что наутро все случившееся предстанет передо мной в более ясном и приемлемом свете, но ничего подобного не произошло, даже наоборот. Мне никак не удавалось вновь обрести то подобие спокойствия, которого я достиг после разговора с Аньес. Смириться с реальностью стало еще труднее.

Как я мог рассказать ей все это? Как она могла мне поверить? А если я ошибся? И верит ли она мне сейчас, сегодня, на свежую голову? Что, если она сообщит в полицию? Как я мог быть настолько глуп, чтобы довериться бабе-полицейскому?

Я зажмурился на мгновение, потом снова открыл глаза. Я все еще здесь, на оранжевом диване. Какой бы невероятной ни была реальность, она все же оставалась неизменной. Я не шизофреник. Я должен доверять тому, что мне известно. То есть немногому. Я не знаю, кто я, не знаю, почему я такой и что вообще происходит, но я знаю одно: я не шизофреник. Поэтому я могу, я должен доверять только своему разуму. Это уже точка отсчета. Самое время вспомнить старину Декарта. Начнем с чистого листа. И доверимся разуму.

Проведя несколько минут в тишине, я сумел наконец успокоиться. Я прислушивался к своему ровному дыханию, позволяя его ритму меня убаюкать. Хорошо. Теперь я должен подняться. Одеться. Преодолеть один за другим все этапы. Встретить этот день и продвинуться в открытии новой реальности. Я не могу позволить себе замкнуться в бессмысленных страхах.

Я медленно, раскинув руки, словно от страха потерять равновесие, поднялся. Как будто бы за ночь сила тяжести могла исчезнуть. Сделав несколько шагов, я убедился, что мир достаточно устойчив. Прошел через гостиную и выглянул в коридор. Разумеется, никого. Дверь в спальню Аньес распахнута настежь. Она давно ушла.

Квартиру переполняла тревожная тишина. Пробившись сквозь шторы, копья света распороли воздух у меня за спиной. С улицы доносился отдаленный гул машин, постепенно заполнявших бульвар Батиньоль. Интересно, который час. Я взглянул на запястье. На часах по-прежнему мигало 88:88. Я чертыхнулся.

Развернувшись, я подошел к окну, чтобы раздвинуть шторы. Солнечные лучи залили гостиную. Днем квартира выглядела иначе, чем вчера. Она утратила часть своего очарования, явившись в истинном свете. Это уже был не загадочный восточный базар, а лишь неубранное жилище мужчины и женщины. Повсюду в глаза бросались следы присутствия мужа Аньес, его личной реальности. Вещи, одежда, мужские журналы… Я вдруг испугался, что он нагрянет сюда средь бела дня. Как только Аньес могла оставить меня здесь одного?

Сейчас же меня охватило нетерпение. Надо поторапливаться. Дрожащими руками я задернул шторы. Гостиная снова погрузилась в успокаивающий полумрак. Я сжал кулаки. Мне больше нельзя здесь оставаться. Нужно выбираться из этой квартиры.

У меня наконец появились силы действовать. Я поспешно принял душ и оделся. Натягивая в ванной одежду, старался не смотреть на себя в зеркало.

Я быстро вернулся в гостиную, сложил диван и вдруг, вопреки себе, вместо того чтобы немедля направиться к выходу, рухнул на оранжевые диванные подушки, словно притянутый ими. И застыл, уставившись в потолок, глубоко задумавшись, раздираемый желанием уйти и страхом столкнуться с внешним миром. Разум кричал: «Поднимайся!» — но ноги не слушались.

Пролежав так несколько минут, я почувствовал, что силы окончательно меня оставили. В отчаянии я медленно опустил глаза, мой взгляд наткнулся на видеомагнитофон, криво пристроенный на телевизоре. И я увидел четыре зеленые цифры, мерцавшие в черном окошке. Я недоверчиво протер глаза. Видеомагнитофон показывал то же время, что и мои часы! 88:88. Время, которого не существует! Четыре зеленые завитушки зажигались и гасли с равными интервалами, и их образ отпечатался в моих вытаращенных глазах. Вскоре мне показалось, что светящиеся цифры отделились от видеомагнитофона и плавают посреди гостиной. Я зажмурился, но по-прежнему видел огромные восьмерки, которые угрожающе надвигались на меня, словно четыре гигантские голограммы.

Именно тогда, я должен это признать, приступ паники перешел в галлюцинацию; похоже, что мозг, истерзанный потрясениями последних дней, сдал.

Вдруг все наконец обрело смысл, прояснилось: я уверился, что время остановилось.

Время. Не для других, не для всей планеты, а только для меня одного. Часы, минуты, секунды для меня замерли. Все просто. И это все объясняло. Я был уверен, что так или иначе попал во временную петлю, из которой мне не выбраться. Если задуматься, все очевидно. Конечно, до меня доносились звуки мира снаружи, продолжавшего жить, двигаться вперед, но меня в нем уже не было. Я выпал из времени.

Отрицание очевидного, каким бы немыслимым оно ни казалось, ни к чему не ведет. Возможно, я не в состоянии разобраться в причинах, но я должен принять это. Я вне времени. Абсолютно оно или относительно, я вне его.

Это даже возбуждает. А вдруг я на пороге нового этапа в понимании времени? За пределами классической физики, теории относительности и квантовой физики я, быть может, стою на пороге нового этапа в понимании пространства-времени, которое смогут изучить благодаря моему необычному состоянию. Я готов подвергнуться исследованиям физиков. Я не злопамятен.

В любом случае нельзя отрицать: там, где я нахожусь, есть пространство и материя, но нет математического, измеряемого времени. Разумеется, это ставит под сомнение все существующие теории, в частности теорию ограниченной относительности, по которой время и пространство связаны. Тем не менее сегодня мы допускаем, что время началось тринадцать миллиардов лет назад, иначе говоря, что у него есть начало. А раз у времени есть начало, почему у него не может быть конца? Или даже паузы? Как знать, может быть, я как раз и оказался именно в такой временной паузе?

В чем я не сомневаюсь, так это в том, что вышел за пределы геометрической линии, по которой, как принято считать, движется время. Так и есть. Я больше не на линии. Если верно, что на прямой одна точка непременно располагается перед или после другой, то что будет, когда сойдешь с этой прямой?

С другой стороны, мой опыт мог бы подтвердить теории, по которым время — абсолютная величина. В случае если время абсолютно, оно не принадлежит ни материальному миру, ни нашему разуму и может существовать, даже если мир или наш разум не существуют. Взаимосвязи между ними нет. Мой разум может быть извлечен из времени, и это его не остановит.

Часовщики разорятся.

Мне совершенно необходимо встретиться с уважаемыми господами учеными. Они смогут подвергнуть мой случай тщательному анализу. Мне самому не удается найти объяснение. Я просто принял это на веру, на высшем уровне очевидности, которым, признаться, не владею. Настоящего не существует. Все очень просто: мгновение не существует, пока оно не пройдет. Само назначение мгновения в том, чтобы проходить, и, пока этого не произойдет, его нет, следовательно, оно не существует. Настоящего не существует. Все в прошлом.

Яснее ясного.

И вот я вне времени. Само собой, это довольно необычно, даже невероятно. Но, по-моему, я довольно легко с этим справляюсь. В сущности, в этом даже есть что-то успокаивающее.

Я спрашиваю себя.

Чертов видеомагнитофон.

Привет, вот он я перед вами, и я застрял вне времени. Должно быть, это просто физический феномен, вполне объяснимый. Нечто вроде выпадения, выскальзывания. Случай наверняка очень редкий. Но нельзя сказать, чтобы после всего странного, что со мной произошло, меня это сильно удивляло. Должно существовать какое-то разумное объяснение. Здравое основание. Теперь, по крайней мере, я знаю, что со мной. Попросту выпал из времени. Я не шизофреник. Я — вне времени.

Именно так. Впрочем, можно проверить.

Раз, два, три.

Вот. Не прошло ни секунды. На моих часах и на видеомагнитофоне то же самое время. 88:88.

Я, должно быть, один могу его видеть — час, который не существует. Даже не знаю, смертный ли я.

Я должен был догадаться с самого начала. Мне следовало больше доверять своим часам. 88:88. «Гамильтон»! Они бы мне не солгали! Нужно с большим уважением относиться к часам. В конце концов, они гораздо лучше нас разбираются в том, что касается времени. Они умеют измерять время, за которое световой луч, вызванный возбуждением атома цезия-133, совершает более девяти миллиардов колебаний. То есть секунду. Часы, они такие.

Сам не знаю, откуда во мне взялось такое упрямство. Мне нужно предупредить Аньес. Впредь ей не стоит обо мне беспокоиться. Я больше ничем не рискую, мне только надо освоиться.

Кроме того, я не должен стремиться назад во время, где живут другие. Хватит за него цепляться. Это наверняка опасно. Возможно даже, стоит совсем перестать взаимодействовать с ним. С ними. С теми, кто остался внутри. Они наверняка не смогут меня понять. А я рискую обрушить на них время. Мне нельзя так рисковать. С моей стороны это было бы верхом эгоизма.

Даже не знаю, смертный ли я.

А если те двое в серых куртках пытались предупредить меня? Почему бы и нет? Если подумать, это кажется вполне правдоподобным. Куда более правдоподобным, чем все те параноидальные бредни, которые я себе напридумывал… Да и откуда взяться убийцам на моем пути? Я в жизни мухи не обидел. Нет, скорее всего, даже наверняка, они что-то вроде агентов времени. Двое, которые в курсе, что со мной. Это все объясняет.

Типы в сером — агенты времени.

И вообще они вовсе не желают мне зла. Телем был прав. Они вовсе не желают мне зла. Лучше бы я дал им возможность объясниться. Я бы разобрался скорее. Ну, не беда! Теперь они мне не нужны. Ведь теперь я знаю. Я и сам все понял. Я попал во вневременную петлю, и я не шизофреник.

На самом деле все проще некуда, я — вне времени.

Вот откуда у меня впечатление, что я могу слышать чужие мысли. Это, должно быть, некий физический феномен. Так как мы находимся в разных временах, я уже знаю, что они собираются сказать, прежде чем они это сделают, и так появляется ощущение, что я умею читать их мысли. Что-то вроде того.

Даже не знаю, смертный ли я.

Весь вопрос в том, поверит ли мне Аньес. И если поверит, сможем ли мы встречаться дальше?

Или вот. Другая возможность. А вдруг в прямом смысле слова я не выпал из времени? Может, я просто оказался на краю? Что, если это предупреждение о скорой гибели Homo sapiens? И я один из первых, кто приблизился к самому краю времени. Возможно, потому, что я понял. Понял, что мы скоро исчезнем. Я был прав с самого начала, и вот я оказался в полном одиночестве, на самом краю временной петли. А может, и не я один. Возможно, есть и другие. Другие, подобно мне оказавшиеся вне времени, или подобно агентам в сером, что колесят по миру, чтобы спасти заблудших во времени овец.

Даже не знаю, смертный ли я.

Зато знаю наверняка, что я — на краю времени.

Я это чувствую.

Не знаю, существую ли я. Вот что странно. Такое ощущение, словно теперь время растекается. Оно — как амальгама. И тогда мое имя — надежда. Сам не знаю.

Даже не знаю. Такое ощущение — даже — словно теперь — не знаю — время растекается — смертный ли я. Такое — даже — ощущение — не — словно — знаю — теперь — смертный — время — ли — растекается — я. Такой смертный я. А имя мне будет Амаль. Амальгама. Амаль ангел. Вы все еще здесь? Как амальгама.

В следующий раз, когда я увижу агентов времени, надо быть повежливее. Виго? Вы все еще здесь? Такое ощущение, словно теперь время растекается. Черт возьми, вы собираетесь отвечать? Оно — как: амальгама. Виго!

Глава 39

Не знаю ни сколько длился приступ бреда, ни сколько бы он мог еще продолжаться, но яростные крики Аньес вывели меня из оцепенения.

— Почему вы все еще у меня, Виго? Вы собирались уйти утром! Какая наглость!

Долгое время я так и сидел молча — совершенно оглушенный, потерянный. Словно электрошок, меня пронзила мысль, что мой мозг отключился, и надолго — Аньес успела вернуться с работы. Сидя на диване, ошалевший, я слушал ее крики, не понимая, что она говорит.

— Вы, конечно, очень милый, Виго, но мне и так хватает проблем, чтобы возиться с типом вроде вас! Нет, правда, в наглости вам не откажешь! Я любезно предложила вам переночевать, но я никогда не говорила, что вы можете здесь остаться! Эй! Вы меня вообще слушаете? Могли бы и ответить что-нибудь!

Я с трудом собрался с мыслями. Негодование Аньес, по крайней мере, вправило мне мозги. В одном можно не сомневаться: я точно не вне времени. Какое там. Я, как никогда, увяз в нем.

— Мне так неудобно… Мне показалось, что… Я подумал, что выпал из времени, — пробормотал я.

— Как? Что за чушь вы мелете?

Я увидел, как она пулей пронеслась мимо, испепеляя меня взглядом, и широким резким жестом отдернула шторы. Я подскочил. Августовское солнце ослепило меня.

— Мне ни в коем случае нельзя было предлагать вам остаться! Я и впрямь наивная дурочка!

— Я… Мне жаль, Аньес, со мной что-то случилось. Мне показалось, что я вне времени… Успокойтесь, я сейчас же ухожу…

Она уставилась на меня, раскрыв рот. Я не смог бы сказать, чего было больше в ее взгляде — гнева или недоумения. Одно я знал точно: гордиться мне было нечем, и я торопился убраться подальше.

Собравшись с силами, я поднялся с дивана, борясь с головокружением, от которого стены вертелись вокруг меня, и пошел за вещами. Я увидел, как Аньес оперлась на спинку стула и уставилась на меня, прикусив губы, в полном смятении. Она понемногу приходила в себя.

— Мне очень жаль, что я на вас так накричала, — произнесла она уже спокойнее, — но, сказать по правде, Люк вполне мог заявиться сюда сегодня и столкнуться с вами нос к носу. Из-за вас я могла попасть в переплет, Виго!

— Простите, Аньес.

Мне и впрямь было стыдно. Она права. Я повел себя глупее некуда. Мне бы самому не хотелось оказаться один на один с ее мужем. В любом случае, я злоупотребил ее гостеприимством… Как же я на себя злился! Но я все не мог подобрать слова, чтобы она меня простила, поняла, какой приступ я перенес. Я был совершенно сбит с толку. Голова еще кружилась. И казалось, что кошмар все еще не вполне отпустил меня.

На ватных ногах я направился к выходу и выбрался из квартиры.

— Простите меня, — повторил я, закрывая за собой дверь. Спотыкаясь, я спустился по лестнице, и я почти уверен, что пара слезинок скатилась у меня по щекам.

Глава 40

Сойдя вниз, я несколько секунд простоял, задыхаясь, в вестибюле, и вынужден был опереться на стеклянную дверь, чтобы не потерять равновесие. Я протер рукавом глаза, избавляясь от непрошеной сырости.

На улице Батиньоль жизнь била ключом. Это был мир, настоящий мир, наше пространство-время. То самое, в которое мне следовало вернуться во что бы то ни стало. Попытаться вновь обрести опору. Вновь? В сущности, я вовсе не уверен, что у меня когда-нибудь была хоть какая-то опора.

Какого я свалял дурака! Как только я мог впасть в подобное состояние? В глубине души я стыдился себя. Стыдился, что не смог сдержать своих чувств, обуздать свой разум. А главное, мне было стыдно оттого, что я оскорбил Аньес. И страшно ее потерять.

Ощущая комок в горле, я смотрел на проезжавшие перед домом машины, на проходивших мимо жителей квартала. Я понятия не имел, что мне делать дальше, куда идти. Но надо было сдвинуться с места, идти вперед.

Глубоко вздохнув, я вышел. Сделать это оказалось гораздо проще, чем я думал. Я чувствовал на себе ласковое дуновение вечернего городского воздуха и шел прямо, опустив глаза, не желая замечать окружающий мир.

Через несколько шагов я оглянулся на последний этаж дома Аньес. Мне показалось, что я узнал окно ее гостиной. Там горел свет. Я задумался, что она сейчас делает. Наверное, перевернула страницу и решила выбросить меня из головы. Я вновь опустил глаза и двинулся дальше. Сможет ли она меня простить? Конечно, вчера она пообещала мне помочь, но что будет теперь?

А если Аньес отвернется от меня, сумею я самостоятельно найти все ответы? Разумеется, нет. Но довериться полиции, как предлагала мне она, еще страшнее.

В животе у меня заурчало. Я проголодался. Целый день ничего не ел. С этого нужно начать. Подкрепиться. Простые вещи. Одна за другой. Я пошел вверх к площади Клиши и, не раздумывая, свернул в «Веплер».

В пивной было тесно, шумно и накурено. Я сел за столик в глубине большого зала, подальше от чужих взглядов.

Я закурил. Подошел официант, чтобы принять заказ. Я проголодался и торопился насытиться, поэтому попросил горячий бутерброд с ветчиной, сыром и яйцом, картофель фри и бочковое пиво. Что ни говори, это парижская пивная…

В ожидании заказа и чтобы отвлечься от мыслей об Аньес, я решил перечитать записку, которую нашел в гостинице. Достал конверт и расправил листок.

«Месье, вас зовут не Виго Равель, и вы не шизофреник. Найдите Протокол 88».

Протокол 88. Мне нужно сосредоточиться на этом. Я не продвинулся ни на шаг с тех пор, как обнаружил это послание. Возможно даже, отступил. И намного.

Я попробовал собраться с мыслями, задать себе правильные вопросы — впустую. Едва я пытался найти ответ, нащупать какую-нибудь ниточку, мне мерещилось лицо Аньес. Ее гневный взгляд, резкие слова. Как бы я хотел, чтобы все получилось иначе. Она даже не успела сказать, нашла ли что-нибудь со своей стороны, было ли у нее время что-то выяснить о моих родителях, как она обещала… Позвонит ли она? Что ей удалось разузнать? Примет ли она мои извинения? Захочет ли встретиться? Хватит думать об этом!

Официант принес мой поднос. Поблагодарив, я с аппетитом принялся за еду. Я поглощал бутерброд и картошку, отрываясь, только чтобы глотнуть пива.

Когда официант вернулся за пустыми тарелками, я заказал еще кружку.

Так прошло несколько часов, я курил сигарету за сигаретой, осушал кружку за кружкой, не способный думать ни о чем, кроме женщины, рядом с которой я мечтал провести этот странный вечер. Еще один вечер. Я представлял себе ее зеленые глаза, натянутую улыбку, гибкую фигуру, прекрасную смуглую кожу и видел, как все это удаляется, медленно, словно вокзал любимого города, когда ты отъезжаешь от перрона с билетом в один конец. Меня охватило чувство чудовищной нелепости произошедшего и неудовлетворенное желание провести хотя бы час в тишине, держа ее в объятиях, — как все мы надеемся сдержать данные когда-то обещания. «Веплер» напоминал ее взгляд. Квартал уже стал для меня местом воспоминаний. Вот я вижу нас, сидящих рядом на земле посреди площади Клиши. Как забыть об этом? Этоневозможно. Счастье оказалось слишком коротким. Или счастью свойственно длиться лишь один миг, ровно столько, чтобы потом вспоминать и сожалеть о нем?

Когда я допивал шестую кружку, официант понимающе улыбнулся:

— Тяжелый денек?

— Не хуже вчерашнего.

— Сочувствую.

Я поблагодарил его кивком, веки у меня отяжелели, движения замедлились. Выпитое давало о себе знать.

Около десяти, возможно чуть позже, когда я начал серьезно пьянеть, зазвонил мобильный. Я не сразу его услышал посреди оглушительного шума огромной пивной. Наконец распознав звонок, я сунул руку в карман и увидел номер Аньес, высветившийся на экране. Сердце учащенно забилось.

— Аньес?

Тишина. Никакого ответа. Я слышал только дыхание. Чуть громче обычного.

— Это вы, Аньес?

Я услышал вздох. Да, это она.

— Мне очень жаль, Аньес. Искренне жаль… Надеюсь, вы не слишком сердитесь.

— Где вы?

Голос дрожал, в нем слышались слезы. Очевидно, она недавно плакала.

— Ну… Я в «Веплере».

Продолжительная пауза. Возможно, сдавленное рыдание.

— Можно мне прийти? — прошептала она наконец.

Я улыбнулся:

— Ну конечно же!

Она тут же отсоединилась. Я зажмурился, сжал кулаки и улыбнулся потолку так широко, как не улыбался уже давно, и не только потому, что все выпитое пиво ударило мне в голову.

Через пятнадцать минут появилась Аньес в длинном белом плаще. Она подкрасилась, но глаза все еще были красными, а лицо припухшим от недавних слез. Я поднялся, чтобы подвинуть ей стул. Она присела за мой столик. Светлая одежда прекрасно сочеталась с ее смуглой кожей.

— Все в порядке? — спросил я, усаживаясь на место.

— Нет.

— Из-за меня?

Она подняла глаза к небу:

— Не выдумывайте! Конечно же нет!

— Я извиняюсь за сегодняшнее… Я вроде как задремал у вас… Точнее, со мной случился приступ тоски и…

— Пустяки, Виго. Это мне нужно извиниться за то, что накричала на вас. Я сильно перенервничала за последнее время.

Я постарался кивком выразить свое сочувствие:

— Так что же случилось, Аньес?

Она пожала плечами:

— То же, что и всегда.

— Как всегда? Вы шутите? Я же вижу, что вы плакали…

— Люк приходил за вещами. Мы разругались.

Я поморщился. Поддерживать женщину в печали явно не моя стихия. И я сейчас не в том состоянии, чтобы рискнуть проверить это на практике.

— Понимаю… Мне так жаль…

Больше я ничего не смог из себя выдавить.

— Как мне это надоело… Почему каждый раз все идет к черту? Никогда я не умела выбрать нормального парня… Должно быть, у полицейских всегда так.

Я промолчал, только попытался сделать понимающее лицо. Дать ей хоть какой-то совет мне было совершенно не под силу. В любви я ничего не смыслил, а единственным примером супружеской жизни, о котором я мог рассказать, были незавидные отношения Марка и Ивонны Равель, моих призрачных родителей.

— Вот уже два года, как я знаю, что ничего не получится, и все равно, как последняя дура, продолжаю цепляться. Каждый раз я делаю ту же ошибку. Сама не понимаю почему… Как будто в последний момент он мог измениться! Хотя прекрасно знаю, что он мне не пара.

Она достала сигарету. Я протянул ей зажигалку.

— Все мы, женщины, одинаковы! Боимся, что лучше все равно не найдем. Мол, всех приличных уже разобрали. И даже нормальные мужики рано или поздно становятся придурками. Вот мы и рады хоть какому, довольствуемся тем, что есть, идем на уступки, терпим, прощаем. Пока в один прекрасный день вдруг не поймем, что уже давно зашли в тупик, и нам пора расстаться, и тут до тебя доходит, что пять лет жизни пошли коту под хвост.

Она тяжело вздохнула. Я заметил, что она вот-вот заплачет.

— Я вам надоела со своими историями?

— Вовсе нет. Слезы вам идут, у вас от них глаза блестят.

Она закрыла лицо руками.

— Не выдумывайте, я ужасно выгляжу!

— А мне нравится.

Она встряхнула головой и постаралась принять беспечный вид:

— Не волнуйтесь особенно за меня. Вы знаете, мы вечно рыдаем из-за пустяков…

Я кивнул. Не мог же я признаться, что, спускаясь от нее, тоже плакал.

— Мы, наверно, оба ужасно глупо выглядим. — Она попыталась улыбнуться. — Женщина в депрессии и шизофреник нашли друг друга в пивной.

— Пива хотите?

— Почему бы и нет…

Я заказал. Официант принес две кружки. Я подумал, что это не слишком разумно после всего, что мой мозг вытворял сегодня: не самое подходящее время, чтобы напиваться. Но вынужден был признать, что выпивка помогает мне чувствовать себя уверенно рядом с Аньес. И не стал себя сдерживать.

— Виго, — продолжила она, отпив глоток, — я тут поразмыслила… И передумала.

— В каком смысле?

Она поколебалась, разглядывая меня. Я был весь внимание, держа кружку в одной руке, а другой вцепившись в край стола. Она молчала довольно долго, прежде чем решилась:

— Вы можете пожить у меня несколько дней.

Я вытаращил глаза. Ничего подобного я не ждал.

— Простите?

— Я готова приютить вас на несколько дней.

— Нет-нет, я не хочу вас стеснять! К тому же из-за ваших проблем я бы чувствовал себя неловко… Нет. Я найду номер в гостинице, так будет лучше.

— Да нет же, это просто глупо! Я ведь обещала вам помочь! Вы меня не стесните! Наоборот! И потом, у меня есть компьютер с выходом в интернет, вы сможете продолжать поиски днем. А вечером составите мне компанию. Это избавит меня от депрессии…

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— А ваш муж? Я бы не хотел сделать хуже…

— Он ушел насовсем.

В свою очередь я заколебался. Я действительно не был уверен, что это удачная мысль. К тому же мне никак не удавалось забыть приступ, который случился у меня в ее квартире. Можно ли быть уверенным, что он не повторится? В то же время возможность провести несколько дней рядом с Аньес привлекала меня все больше. Не знаю, согласился бы я, если бы не все то пиво, которое я вылакал к тому времени, но я решил уступить.

— Идет, — сказал я, улыбаясь.

Она подняла свое пиво, предлагая чокнуться. Наши кружки звякнули, и мы молча выпили. Повисла неловкая пауза, затем я перевел разговор на другую тему:

— Вам удалось узнать что-нибудь о моих родителях?

— Пока нет. Но завтра я поищу еще.

Она решительно затушила сигарету в пепельнице.

— Виго, — спросила она, взглянув на меня, — у вас… Я должна знать… У вас больше не было такого приступа, когда вы… Вы слышите мои мысли?

Я помотал головой.

— Вы… Вы обещаете предупредить, если у вас это снова начнется? В прошлый раз я и вправду испугалась… Лучше мне оказаться подальше.

Я улыбнулся:

— Конечно, Аньес. Обещаю.

Казалось, она почувствовала облегчение.

— Хорошо, — сказала она внезапно повеселевшим голосом, — допивайте пиво, мне надо поспать… Я наглоталась таблеток.

Глава 41

Дневник, запись № 151; где находится мое «я»?


Я поискал, где находится мое «я». Его главное место обитания. Бывает так, что больше заняться нечем. И не слишком удивился: все происходит у меня в голове, в мозгу. А мое тело — лишь нелепый и бесполезный придаток, хотя и довольно послушный.

Фразы, которые вы читаете, рождаются в моем мозгу. Как и те, что не читаете. Да. Это очевидно: все, что делает меня мною, помещается в моем мозгу.

На всякий случай я проверил. Пытался представить все по-другому. Разделся догола перед зеркалом, чтобы рассмотреть, где находится мое «я». Я искал, исследовал свое тело. Но не смог убедиться в обратном. Анатомически я прекрасно ощущаю, где происходит мышление. Здесь. За этим высоким хмурым лбом. Нарочно пытался представить себе, будто мышление может помещаться где-то еще. Долго и пристально разглядывал свои ступни. Потом ноги. Попробовал найти место для того, что делает меня мною. Но это невозможно. Мои ноги не мыслят. Они совершенно к этому не приспособлены. Все здесь. У меня в голове. Я физически ощущаю мысли и воспоминания, обитающие у меня в голове. И говорю себе, что именно там находится мое истинное «я». В том таинственном месте, где располагается моя мысль, моя память, мое представление о мире, моя автономность, моя свобода.

Отрежьте мне ногу — я останусь собою. Отрежьте руку, вырежьте печень, замените сердце — это все равно буду я. Я — это мой мозг. А раз мой мозг болен, болен и весь я.

Глава 42

— Выпьем по последней?

В квартире были заметны следы ссоры Аньес с мужем. На полу валялись вещи и даже разбитая ваза. Должно быть, сцена была куда более бурной, чем дала мне понять Аньес.

Теперь гостиная показалась мне иной, чем накануне, наверняка из-за моего состояния. Голова кружилась, все вокруг ходило ходуном.

— А я думал, вы хотите спать, — заметил я, тяжело опускаясь на проклятый оранжевый диван.

Аньес пожала плечами, лукаво улыбнувшись:

— Так я буду спать еще крепче.

— Тогда ладно, давайте! Хуже мне уже не будет! — воскликнул я, по-дурацки взмахнув рукой.

Она вышла на кухню.

Я так напился, что не был уверен, смогу ли подняться с дивана. Чувствуя, как сильно меня развезло, я окинул взглядом книжные полки. Мне с трудом удавалось сосредоточиться, удерживать взгляд. Книги громоздились одна на другой, высовываясь отовсюду, никакой логики в их расстановке я не обнаружил. Романы чередовались с философскими сочинениями, документальными книгами, биографиями, словарями… Много было юридической литературы, видимо из-за профессии Аньес, имелось также несколько старых комиксов и неплохая подборка видеокассет. Переплеты по большей части ободраны и обтрепаны. Все это так отличалось от моей собственной библиотеки, аккуратно расставленной: отдельно романы в алфавитном порядке, отдельно документальная литература по тематике. По крайней мере, так было до того, как в родительскую квартиру ворвались злоумышленники и вывалили все на пол… Но я не должен об этом думать. Не сейчас.

Вернулась Аньес с двумя бокалами виски, поставила их на столик, потом зажгла на другом конце комнаты ароматическую палочку.

— Рассматриваете мою библиотеку?

— Да…

— Любите читать, Виго?

Я улыбнулся.

— Очень.

— Я тоже, — сказала она, присаживаясь рядом.

Она вздохнула, и в ее вздохе мне послышалась страшная усталость, даже смирение в конце этого трудного дня.

— Неплохое средство, чтобы убежать от реальности, не так ли?

— Простите?

— Чтение — отличный способ уйти от реальности…

Я заколебался. Никогда прежде я не задавался подобным вопросом. Каждую неделю я заглатывал невероятное количество книг, но не задумывался почему. Просто делал заметки в своих записных книжках, опасаясь что-нибудь забыть. Навязчивые страхи страдающего амнезией. Бегство? Неужели? От чего?

— Не знаю, — пробормотал я в конце концов. — Не уверен, что бегство — именно то, чего я ищу в книгах…

— Вот как? Значит, вы не любите романы?

— Да нет же! Очень люблю! Но, по-моему, не оттого, что хочу уйти…

— Тогда почему?

Я пожал плечами. Я не был уверен, что способен ответить на подобный вопрос.

— Ну… как бы это сказать? Думаю, скорее наоборот.

— Наоборот?

— Да. Я читаю…

Я подыскивал подходящий глагол.

— Читаю, чтобы очеловечиться.

— Что вы имеете в виду?

— Почувствовать себя человеком, ощутить свое соучастие…

— Соучастие в чем?

— Трудно объяснить. Ну… в человечности? Мне нравятся те книги, в которых я нахожу, пусть на мгновение, то, что составляет нашу сущность… Не знаю, ясно ли я выражаюсь… Не забывайте, я пьян, Аньес.

Я прочистил горло и неловко поерзал на диване. Ситуация была для меня совершенно непривычной, к тому же с ролью искусного собеседника я вряд ли бы справился. После сегодняшних потрясений я еще больше боялся не угодить Аньес, мне казалось, что я должен взвешивать каждую свою фразу, каждое слово, будто малейшая ошибка могла стать роковой. Это здорово утомляло.

— А вы не допускаете, что чтение может быть простым развлечением? — поинтересовалась она, поднося бокал с виски к губам.

— Ну… Развлечением? Разумеется. Почему бы и нет. Но еще мне нравится, когда автору удается вызвать глубокие переживания, такие человеческие, всеобщие переживания, которые, оказывается, присущи не только мне, но и всему человечеству. Это придает мне уверенности. Понятно, о чем я?

— Думаю, да.

— Так вот. В эти минуты книга становится мостом между мной и миром, связующей нитью между личным и всеобщим. Вы меня понимаете?

— Да-да.

— Не представляю, как вы можете меня слушать и тем более понимать. Я напился вдрызг и несу полную ахинею…

— Напротив! — засмеялась она. — Это вовсе не ахинея! И мне очень интересно! Расскажите, какие романы на вас так подействовали?

Я не понимал, смеется ли она надо мной или все же говорит искренне. И решил, что ей хочется слушать меня, потому что так она отвлекается от невеселых мыслей и перестает думать о своих невзгодах…

— Какие романы? Ну… Даже не знаю… Романы Эмиля Ажара… Вы любите Ажара?

— Это ведь псевдоним Ромена Гари, не так ли?

— Точно. Под этим именем он написал «Вся жизнь впереди».

— Ну да! Мне она так понравилась! — призналась она. — Кажется, это единственная книга Гари, изданная под псевдонимом Ажар, которую я прочла. Теперь я поняла, что именно вы хотите сказать!

Я улыбнулся. Внезапно я ощутил чудесную легкость и умиротворение. Словно книга, которую мы оба когда-то прочли, могла заменить нам общие воспоминания. К тому же воспоминания приятные.

— Выходит, «Псевдо» вы не читали?

— Нет.

— Так вот, в «Псевдо» все то же самое, и даже больше, — все, что я ощущаю: страх оказаться одиноким среди других, никогда не встретиться и не понять друг друга по-настоящему, страх не быть собой, оказаться лишь пустышкой, — ведь собственное «я» невыразимо, а чужое — недосягаемо. Понимаете, о чем я?

— Более-менее…

— Все сказано в начале и конце первой главы. Вот, я могу воспроизвести по памяти: «Начала нет. Я был зачат, каждому свой черед, и с тех пор у меня общая участь. Как я ни старался уклониться, ничего, как и у всех, не вышло, и меня приплюсовали к общей массе». И дальше: «И все равно я ищу человека, который меня не поймет, и я его не пойму, потому что мне до жути необходимо братство».[7]

У нее на лице читалось восхищение.

— Замечательно. Не уверена, что все поняла, но это и впрямь замечательно. А еще у вас потрясающая память!

— Только не подумайте, что я такой уж начитанный и помню наизусть уйму цитат! Я не собирался пускать вам пыль в глаза. Просто это моя любимая книга.

— Неудивительно, — улыбнулась она. — Простите меня, но со всеми этими разговорами об Эмиле Ажаре, о псевдониме и подставном лице поневоле задумаешься, не шизофреник ли сам Ромен Гари…

Я кивнул, в свою очередь улыбнувшись.

— Да, поэтому он мне сразу и понравился! А вы, наверно, читаете детективы, так ведь?

Она закатила глаза:

— Очень смешно! Вообще-то полицейские читают не только детективы!

— Хорошо, что они вообще умеют читать, — поддел я ее.

— Как остроумно! Представьте себе, я читаю всего понемногу, как вы могли заметить. Я предпочитаю развлекательную литературу, в том числе и детективы, а еще триллеры, научную фантастику, приключения… Есть такие, кто считает это чтивом низкого пошиба, но мне плевать, это то, что мне подходит, трогает меня, помогает отвлечься. Вот я и заглатываю их тоннами. Кстати, это служило поводом для бесконечных стычек с Люком. Я упрекала его за то, что он слишком часто пропадает у друзей, а он хотел, чтобы я поменьше читала… Забавно, не правда ли? И так банально!

— Не знаю. Понимаете, я особо не разбираюсь в семейных делах. Я всегда был один…

— Неужели у вас даже подружки не было?

Я поморщился. Какая-то часть меня надеялась избежать этой темы, зато другая, возможно, только этого и ждала…

— Думаю, нет. Может быть, до амнезии, но после у меня никого не было.

Она не смогла скрыть удивление, и мое чувство неловкости только усилилось. Наверно, она это заметила и отвела взгляд. Поставила бокал и, вздохнув, поднялась.

— Ну ладно… Не буду больше вам надоедать. Давно пора спать. Спасибо, Виго, что составили мне сегодня компанию. Я снова прошу прощения, что тогда накричала на вас. Завтра можете остаться здесь. Обещаю больше не кричать. Чувствуйте себя как дома. Можете воспользоваться компьютером в кабинете для своих розысков.

— Спасибо, Аньес. Большое спасибо.

Она улыбнулась мне на прощание и ушла к себе. Я с трудом поднялся, чуть не расквасив себе физиономию, раздвинул диван, задернул шторы и рухнул на спину, сложив руки на груди. Некоторое время алкогольные пары не давали мне заснуть, когда же наконец сон пришел, я словно провалился в пропасть.

Глава 43

На следующий день я проснулся с чудовищной головной болью. Покряхтев, я забрался обратно под одеяло. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, где я, но я не позволил вчерашней панике или головокружению овладеть мною. Все было ясно. Я находился в трехкомнатной квартирке Аньес, которая пустила меня к себе на несколько дней, и все было в порядке. У меня просто основательное похмелье.

Я поднялся морщась, но с ясной головой, и одну за другой проделал обычные утренние процедуры. Принял душ, оделся и нашел на кухне, из чего приготовить еду, заслуживающую названия завтрака.

Вернувшись в гостиную, я включил телевизор. Недолго смотрел новости, в которых по-прежнему говорили о теракте, исламистском следе, числе погибших… Со вздохом я выключил телевизор. Мне следовало сосредоточиться на собственном расследовании, начать с самого начала. И как предложила Аньес, прежде всего следовало поискать, о каком Протоколе 88 упоминалось в таинственном письме.

К девяти часам, несмотря на мучительную головную боль, я решился включить компьютер в кабинете Аньес. Комната походила на всю квартиру: неубранная, заставленная мебелью и непонятными предметами. На столике с подпорками компьютер, зажатый между грудами книг и бумаг, казался чудом уцелевшим обломком кораблекрушения. Клавиатура засыпана пеплом и покрыта коричневатыми пятнами. После нескольких безуспешных попыток мне удалось подключиться к интернету и начать свое расследование. Мне все равно придется называть его так. Мое расследование. На самом деле я — не кто иной, как сыщик, расследующий собственную жизнь.

Я набрал «протокол 88» в окне поиска. Вдруг тот простой факт, что я написал эту фразу, сделал ее вещественной, реальной. Я еще не знал, чему она соответствует, но тайна этого слова и этой цифры тем самым стала очень конкретной. И в этом я видел что-то успокаивающее. У меня появилась цель. Возможно, я и не Виго Равель, шизофреник, как я думал раньше, но, по крайней мере, я «тот человек, который должен узнать, что такое Протокол 88». При данных обстоятельствах в том, что касалось моей идентичности, мне вполне хватало и этого.

Поиск дал девять результатов. Из миллионов сайтов в Сети нашлось лишь девять упоминаний «протокола 88». Мало, очень мало, но уже кое-что. Меня трясло от возбуждения. Может быть, я вот-вот нападу на след. На начало следа! Обнаружу какую-то зацепку.

Один за другим я просмотрел все тексты, в которых упоминался объект моих поисков. Большинство оказались техническими, написанными очень сухим языком. Вскоре я понял, что ни в одном нет ничего, хоть как-то связанного со мной или моей историей. Ни слова о шизофрении, о теракте или о чем-то таинственном. В любом случае ничего такого, что привлекло бы мое внимание, могло бы меня заинтересовать. Все, что я обнаружил, касалось безопасности навигации, интернет-протоколов или правовых аспектов работы авиадиспетчеров. Число 88 упоминалось лишь потому, что все эти протоколы были подписаны в 1988 году. Я сразу почувствовал, что в них нет никакой связи с тем, что я ищу. На всякий случай прочитал все тексты от начала до конца, но ничего стоящего так и не нашел.

Я разочарованно вздохнул. Мне ни на шаг не удалось подобраться к разгадке. Но не мог же я сдаться так быстро. Наудачу я поменял местами число и слово и напечатал: «88 протокол». Лучше от этого не стало. Тогда я набрал их по одиночке, но это дало слишком много результатов, чтобы найти хоть какую-то зацепку.

Я выругался. И все-таки должно быть хоть что-то, связанное с числом 88: со дня теракта я то и дело на него натыкаюсь! Взять хотя бы загадочные слова террориста: «…88, это час второго Ангела». А еще я не решался думать о цифрах, которые показывали мои часы. Конечно, это лишь совпадение. И все-таки в числе 88 что-то было. Однако, задав его как единственное ключевое слово поиска, я получу несколько миллионов ответов. Бессмысленно даже пытаться.

Впустую потратив на поиски еще час, я, обескураженный, откинулся на спинку кресла. И тогда-то заметил словарь на письменном столе Аньес. На всякий случай я прилежно выписал в записную книжку определения слова «протокол».

Протокол: (лат. protocollum, от греч. Kollao, «клеить»). Сборник формул, используемых в удостоверенных актах и при официальной переписке. Совокупность решений, принятых на собрании, заседании. Официальный документ, содержащий запись всего, что было сказано и сделано в ходе операции, научного опыта. Совокупность правил, регламентирующих формат и процедуры обмена информацией между двумя или несколькими независимыми устройствами или процессами.

Это не могло направить мои изыскания в нужное русло, но, по крайней мере, у меня сложилось более четкое представление о том, что такое протокол; я наметил для себя границы, пространство поиска.

Незадолго до полудня головная боль усилилась, и я, уверенный, что не найду ничего более интересного на эту тему, выключил компьютер и прилег на диване в гостиной. Закрыв глаза, я попытался расслабиться, но боль все не стихала. Постепенно она захватила виски, глаза и даже затылок. Я долго массировал голову, но ничего не помогало. Боль все обострялась и быстро стала просто непереносимой. Вскоре мне послышался пронзительный свист, все более громкий и неприятный. Потом меня затошнило, закружилась голова. Несколько раз казалось, что меня вот-вот вырвет или я потеряю сознание.

Только не новый приступ!

Как знать, не оранжевый ли диван приносил мне несчастье, но я совершенно не желал вновь испытать вчерашний кошмар. Нужно было взять себя в руки. Я выпрямился и попытался справиться с дурнотой. Ничего не вышло: стены по-прежнему кружились, а голова, казалось, вот-вот лопнет, раздавленная невидимым обручем.

Боль усиливалась, а вместе с ней тошнота, и я быстро убедился, что это не короткий приступ бреда и даже не мои обычные галлюцинации, а скорее ломка. Неужели дело в нейролептиках? Но они совсем не вызывают привыкания. Нет, тут что-то другое. Возможно, анксиолитики. Я давно их не принимал, вот мой мозг и взбунтовался.

Во внезапном приступе ярости я встал и принялся бессмысленно рыться в сумке, хотя знал наверняка, что в ней нет никаких лекарств. Я выкинул все в гостиничное окно. Раздраженно швырнув сумку на пол, я бросился в ванную. Распахнул аптечку Аньес. Мой натренированный взгляд мгновенно отыскал антидепрессанты, а рядом — бело-зеленую коробочку. Лексомил. Дрожащей рукой я потянулся за таблетками. И зажмурился. Нет. Нет, я не мог так поступить. Я не должен этого делать. Ведь я поклялся!

Порывшись в аптечке, я нащупал правее упаковку аспирина. Обычный аспирин. Я вынул пакетик и пошел на кухню за стаканом воды. Проглотив лекарство, я снова вытянулся на диване.

Боль была такая, что я закричал, словно это могло избавить меня от нее. Казалось, мой мозг растворяется, закипает. Но я решил не сдаваться и снова попытался собраться, взять себя в руки. Это всего лишь легкий приступ. Нельзя распускаться, как вчера. Нужно сопротивляться. Пытаясь отвлечься от боли в голове, я попробовал сосредоточиться на прочих частях тела. Потом постарался представить головную боль в виде темно-красного шарика, который взрывается, разлетается, и боль медленно отступает, словно волна от длинного песчаного берега. Я оттолкнул ее как можно дальше. Пронзительный свист в голове начал стихать. Собравшись, я повторил все сначала. Избавиться от боли самому. Увидеть в ней то, чем она и является на самом деле: всего лишь информацией в моем мозгу. Сам не зная почему, я принялся твердить фразу, услышанную в башне КЕВС. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела…»

Как заведенный я снова и снова повторял ее, медленно, выделяя каждое слово, «транскраниальные побеги…». И как ни странно, это подействовало. Словно магическая формула, эти слова, о смысле которых я даже не догадывался, успокоили меня, постепенно помогли побороть чудовищную мигрень.«…Час второго Ангела». Так, стараясь обрести покой в своем уме, убаюканный этим загадочным заклинанием, я в конце концов и уснул.

Глава 44

Внезапно меня разбудил звонок мобильного. Я взглянул на часы. Ну да. Разумеется. По ним нельзя узнать, который час. На циферблате мигают все те же цифры: 88:88. Я никак не решался установить правильное время; сохраняя у себя на запястье, возможно из предрассудка, близкое и тайное свидетельство теракта, реальности, которую я сам пережил.

Встряхнув головой, я взял трубку. На экране я увидел, что уже 15.00. Значит, я проспал около трех часов. Головной боли как не бывало. Я соединился.

— Виго?

При звуке этого голоса кровь застыла у меня в жилах. Я узнал Франсуа де Телема.

— Чего… Чего вам от меня надо? — пробормотал я растерянно.

— Виго, хватит валять дурака. Вы же знаете, мы хотим вам помочь.

И тут я понял, что ненавижу его. Единственный человек, который когда-то был для меня другом, теперь стал мне ненавистен.

— Кто это мы? — заорал я вне себя от злости.

— Мы… Мы с доктором Гийомом…

Я ушам своим не поверил. Доктор Гийом? Он жив? И вместе с Телемом? Нет! Это немыслимо! Тут какая-то ловушка! Еще одна ловушка, расставленная этим предателем!

— Мы за вас так переживаем, Виго.

— Я вам не верю. И не поверю ни на секунду. Доктор Гийом погиб!

— Нет, Виго, вы заблуждаетесь. Он здесь, рядом со мной, и так же переживает за вас. Я передаю ему трубку.

Пальцы стиснули телефон.

— Виго, вы меня слышите?

Сомневаться не приходилось. Это был голос моего психиатра. Я едва не упал в обморок.

— Доктор? Но… Но… Не понимаю…

— Виго, у вас острый приступ параноидальной шизофрении. Вам необходимо медицинское наблюдение. Ваш начальник прав: я действительно очень за вас беспокоюсь…

— А как же теракт?.. Я думал, вы погибли…

— Нет. Я чудом уцелел. Как и вы, Виго. В то утро я опоздал, и это спасло мне жизнь. Но вы, Виго, находитесь в состоянии шока. И это вполне понятно. Вам нельзя пускать все на самотек. Вы сами не знаете, что творите, Виго. Обязательно приходите ко мне. Нужно продолжить лечение. Вам необходима помощь…

— Но… Как вы оказались с месье де Телемом?

— Мне пришлось обратиться к нему, потому что никак не удавалось вас найти. Я давно с ним знаком, ведь это я познакомил вас с ним, помните? Вот я и подумал, что он что-то слышал про вас. Где вы были, Виго? Все вас ищут. А ваша выходка в тот вечер, это просто нелепость! Месье де Телем хотел вам помочь…

— А мои родители?

Повисло молчание. Слишком затянувшееся.

— Ваши родители? Они в курсе всего, Виго. И тоже о вас беспокоятся. Вы доставили им столько хлопот!

— Но где они?

— У себя, дома…

— Это ложь! — воскликнул я с яростью. — Все это — только клубок лжи! Вы никогда не прекращали мне лгать! Родителей нет дома. Я был там. Их не только там нет, но кто-то сменил замки!

Снова повисла тишина. Мне показалось, что я слышу перешептывание.

— Послушайте, Виго, — продолжил психиатр отеческим тоном. — У вас шоковое состояние, и без лекарств ваши галлюцинации усиливаются. Вы понимаете, что говорите? Сменили замки! Вы прекрасно знаете, что это приступ паранойи, Виго. Говорю вам, это нормально после всего того, что вам довелось пережить! Но вам нельзя оставаться в подобном состоянии. Дальше будет только хуже. Приезжайте ко мне как можно скорее, о вас необходимо позаботиться! Говорите, где вы, и я немедленно приеду за вами.

— Еще чего! За дурака меня держите? Ваш кабинет не существует! Моих родителей нет в адресной книге! Я не сумасшедший. У меня нет никаких галлюцинаций, слышите? Никаких! Это вы сумасшедший! И не указывайте мне, что я должен делать!

— Виго, скажите, где вы, я сейчас же за вами приеду. Ваше состояние будет ухудшаться, а я по закону должен оказывать вам психиатрическую помощь. Будьте разумны. Скажите, где вы, черт побери!

— Идите в задницу!

— Виго, не вынуждайте меня требовать принудительной госпитализации. Скажите, где вы, и все будет хорошо.

— Вы что, оглохли? Сказано вам: пошли в задницу!

И я отсоединился.

Глава 45

Дневник, запись № 157:1988 год.


Не знаю, будет ли от этого польза, но на всякий случай я решил записать кое-какие события, которыми во Франции запомнился 1988 год… Как знать. Может, что-то наведет меня на след.

Если ничего не получится, можно все списать на мою одержимость датами, мою арифмоманию, как ее называла Зенати, психолог, второй этаж, налево.

4 марта: торжественное открытие Франсуа Миттераном Луврской пирамиды.

30 марта: умер Эдгар Фор.

18 апреля: умер Пьер Депрож.

24 апреля: первый тур президентских выборов, провал Французской компартии, прорыв Национального фронта.

Май: вышел фундаментальный труд Рауля Хилберга, подводящий итоги еврейского геноцида.

4 мая: освобождение трех французских заложников, захваченных в Ливане: Марселя Картона, Марселя Фонтена и Жан-Поля Кауфмана.

5 мая: трагедия на острове Увеа. Несколькими днями раньше двадцать четыре жандарма были захвачены канакскими сепаратистами, четверо заложников погибли. Так начался кризис в Новой Каледонии. 5 мая захват заложников окончится кровавой баней. Жак Ширак отдает приказ французским военным начать штурм. Девятнадцать канаков были убиты, некоторые уже после того, как сдались. Двое военных погибли во время штурма.

8 мая: на втором туре президентских выборов Франсуа Миттеран был переизбран, получив 54 % голосов против 46 %, отданных за Жака Ширака.

26 июня: Матиньонские соглашения о будущем Новой Каледонии.

30 июня: монсеньор Лефевр, архиепископ, отлучен от Католической церкви.

6 июля: взрыв нефтяной платформы «Пайпер альфа» в Северном море, 167 погибших.

3 октября: наводнение в Ниме, 10 погибших.

30 ноября: принят «Закон о минимальном доходе», устанавливающий гарантированный доход для 570 000 бедных французских семей.

Я все хорошо обдумал. Мне кажется, единственное событие, с которым я, возможно, как-то связан, — это смерть комика Пьера Депрожа.

Глава 46

Я все еще метался перед диваном, вне себя от мысли, что больше десяти лет доктор Гийом обманывал меня, принимал за придурка, когда входная дверь со стуком распахнулась. Я вздрогнул. Вдруг это муж Аньес? Как ему объяснить, что я здесь делаю? Но нет. Аньес заверила меня, что он ушел насовсем.

Я наклонился, чтобы выглянуть в прихожую, и тут я ее увидел: тонкие руки, чудесные строгие черты, неудачная мальчишеская стрижка. Аньес. Она была еще красивее, чем я запомнил. Ее красота действовала на меня почти умиротворяюще.

— Здравствуйте, Виго.

— Здра… здравствуйте, — промямлил я.

Она повесила куртку на вешалку и зашла ко мне в гостиную. Верхние пуговицы голубой блузки из блестящей ткани были расстегнуты, и в вырезе виднелась ее смуглая грудь. Изящно очерченные ключицы придавали Аньес прелестную хрупкость. В ней было столько жизни, энергии! Словно в квартиру ворвался порыв ветра.

— Что такое? Что с вами? — спросила она, заметив мой обеспокоенный взгляд. — Только не говорите, что у вас снова был приступ!

Я показал на свой мобильный, лежавший на низком столике, — я оставил его там, словно не хотел больше к нему прикасаться.

— Только что я говорил с доктором Гийомом.

— С доктором Гийомом?

— Со своим психиатром. Со своим чертовым психиатром! Тем, который, как я думал, погиб во время теракта.

— И что же?

— И что же?! Да то, что это немыслимо, Аньес! Он разговаривал со мной так, словно все в полном порядке! Будто так и надо! Ведь центра «Матер», куда я к нему ходил, не существует! Его вообще нет! А этот мерзавец вел себя как ни в чем не бывало, точно это я — псих! К тому же… К тому же он звонил от моего начальника! Объясните мне, что этот лжепсихиатр забыл у моего начальника? Того начальника, который уже успел сдать меня в блюз-клубе тем типам в серых куртках! Я не сумасшедший, Аньес! Не сумасшедший! Все эти гады пытаются мною манипулировать. Годами они от меня что-то скрывали! Не знаю что, но скрывали. Я уверен. А теперь боятся, как бы я не выяснил, что именно. И пытаются схватить меня. Доктор Гийом только и хотел узнать, где я!

— Надеюсь, вы ему не сказали?

— Конечно нет! Этому засранцу!

— Послушайте, успокойтесь, Виго, успокойтесь. Вы сделали именно то, что следовало. Мы этим займемся. Если им есть что скрывать и они действуют сообща, то только что они совершили чудовищную ошибку. Ведь теперь-то мы знаем, где они. Это дает нам хоть какое-то преимущество перед ними, и мы сможем начать расследование.

— Но ведь в конце концов они меня найдут!

— Пока они понятия не имеют, где вы. Здесь вы в безопасности, Виго, вам нечего бояться. Всему свое время. Мы займемся ими, когда хоть немного разгребем все остальное, идет?

Я кивнул, хотя в действительности никак не мог взять себя в руки. Как бы я ни был уверен, что доктор Гийом мне лжет, его звонок разбудил во мне прежние сомнения, не шизофреник ли я? Все мои воспоминания смешались. Ложные, подлинные, парамнезии и галлюцинации… Снова все перепуталось. Дошло до того, что я задумался, стоит ли доверять Аньес. А если она на их стороне? Как-никак она из полиции. Возможно, они убедили ее помогать им манипулировать мною? Это могло бы объяснить, с чего она вдруг решила снова приютить меня… Нет. Быть того не может. Только не Аньес. И все же мне нужно держать ухо востро.

— Вы нашли моих родителей? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал безмятежно.

На ее лице отразились огорчение и сочувствие. Я сразу понял, что новости неутешительные.

— Нет. Мне очень жаль, Виго, но то, что я обнаружила, вряд ли вас порадует…

— Слушаю вас.

Она села передо мной.

— Ваших родителей… Ваших родителей не существует. И никогда не существовало. По крайней мере, под этой фамилией.

— Как так?

— Я не нашла ни одного упоминания о супругах Марке и Ивонне Равель в официальных источниках. Ни в базе данных уголовной полиции, ни в актах гражданского состояния, ни в базе водительских прав, ни даже органов социальной защиты, — и позвольте заметить, что я не вправе была туда проникать… Пришлось кое-кого подмазать. Итог везде один. Нигде ничего. Марка и Ивонны Равель не существует.

Я откинулся на спинку дивана.

— Но… Я просто не представляю, как такое возможно! Все годы, что я помню… я прожил с ними. Не мог же я их выдумать!

— Конечно нет, Виго. Но вы наверняка знали их под вымышленными именами. Понятия не имею, как и зачем это было сделано, Виго, но такова реальность. И к несчастью, это еще не все…

— Что еще?

— Само собой, я добралась и до вашего имени: Виго Равель. С точки зрения закона вас тоже нет… Тут ваша анонимка говорит правду. Вас зовут не Виго Равель.

— Но… У меня же есть удостоверение личности, счет в банке! Вот, взгляните сами, у меня даже чековая книжка есть! Вверху написано мое имя. Как бы я смог открыть банковский счет?

— Ваши документы могут быть поддельными. А счет в банке, возможно, был открыт именно по ним. Покажите мне ваше удостоверение.

Я протянул ей документ. Она тщательно его осмотрела.

— На вид настоящее, но я не специалист. Завтра отдам его на экспертизу. А ваш счет вполне может стать отправной точкой в расследовании. Вам известно отделение банка, в котором у ваших родителей был счет?

— Там же, где и у меня.

— Прекрасно. Займусь этим завтра.

И она вернула мне удостоверение. Я не удержался и тоже рассмотрел его. Прочитал текст рядом с фотографией. «Фамилия: Равель. Имя: Виго. Гражданство: француз». Черным по белому. И все-таки это не я. Это имя не принадлежит мне. Я уныло вздохнул.

— Ну же, Виго, мы только начали расследование… Нельзя так быстро сдаваться. Вы ведь чего-то такого и ожидали, я права?

— Но слышать это все равно неприятно. Я не знаю, кто я на самом деле, Аньес. У меня нет имени. Нет родителей…

Она поднялась, села рядом и положила руку мне плечо.

— Мне правда очень жаль. Понимаю, что принять такое трудно. Тут у всякого руки опустятся. Но вы решились взяться за это исследование сами и должны быть готовы к подобным открытиям…

Я кивнул и попытался ей улыбнуться. Она права. Наверняка это еще далеко не последняя скверная новость. И если я не хочу погибнуть, эти невзгоды должны закалить меня и дать силы для борьбы.

— Ну а вы? — спросила она. — Нашли что-нибудь насчет Протокола 88?

— Ничего не нашел.

Я рассказал ей о неутешительных результатах своих изысканий.

— Ясно, — ответила она. — Значит, придется искать в другом месте. По крайней мере, о вашем имени анонимка не солгала. Мы пока не знаем, кто ее написал, но, во всяком случае, можем предполагать, что Протокол 88 — не ложный след…

Я кивнул в знак согласия.

— Думаю, Виго, мы достаточно потрудились сегодня. Я совсем вымоталась и не в силах готовить ужин. Вы тоже выглядите не лучшим образом, старина. Поэтому я приглашаю вас в ресторан.

Немного удивленный, я поднял брови.

— Ну… не знаю. Я неважно себя чувствую. И… признаться, просто боюсь выходить из дома…

— Да ладно вам! Наоборот, вас это только встряхнет! Вы же весь день провели в четырех стенах! Тут неподалеку есть славный ресторанчик, нам обоим стоит туда заглянуть.

Несмотря на тревожность и, как она сама говорила, «легкую депрессию», у Аньес оказался такой запас энергии, который сложно даже представить. Возможно, это как раз и был ее способ сопротивления, борьбы. Когда я впервые увидел ее у психолога, я имел глупость заранее вообразить, наверняка из-за ее сурового облика, что передо мной угрюмая, замкнутая и подавленная женщина. Но в действительности ее переполняли отвага, душевная сила и даже, как я теперь догадывался, некоторое лукавство.

— А если те типы меня выследили? Я оставил «порше» своего шефа здесь, внизу. Они могли его обнаружить, это не самая неприметная машина, и теперь разыскивают меня по всей округе.

— Не болтайте глупости! Никто вас не выследил. Вы не можете жить в постоянном страхе, Виго! Ну же, поверьте, в нашем положении нет ничего лучше хорошего ужина в ресторане.

Она заговорщически мне улыбнулась. Мне показалось, что у нас с ней уже столько общего, сколько у меня в жизни ни кем не было. В ее глазах я видел ту недосказанность, которая дороже любых воспоминаний. Стараясь приободрить меня, она и сама хотела встряхнуться. В конце концов, мы, возможно, оба нуждаемся друг в друге.

— Ладно, идем.

Мы вышли из квартиры рука об руку.

Глава 47

— В качестве основного блюда рекомендую говяжью вырезку с приправами.

«Затишье» оказалось отделанным под дерево местным ресторанчиком в стиле старого бистро, где царил дух пузатых и розовощеких поваров XVIII века. Оригинальное убранство состояло из всякого старья, кое-где его дополняли мазки ар-деко и провансальского колорита.

— Хорошо. Поверю вам на слово.

— Выпьете вина, Виго?

— С удовольствием.

— Тогда выбирайте.

Я сильно сомневался, что готов взять на себя такую ответственность, зато мне хотелось произвести хорошее впечатление, казаться уверенным, независимым и способным выбрать подходящее вино. Короче, я не желал выглядеть закомплексованным шизофреником. Заглянув в винную карту, я без колебаний остановился на «пессак-леоньяне» разумной выдержки.

Аньес сделала заказ. Официант бесшумно удалился с меню под мышкой.

— Министерство внутренних дел платит мне недостаточно, чтобы ужинать здесь каждый вечер, но время от времени я сюда захожу. Здесь прекрасная кухня.

— Поверю вам на слово… Тут очень мило.

— Да. Хозяин — настоящий филантроп.

Я не очень-то понял, зачем она так сказала. Филантроп? Я не уверен даже, что мне ясен смысл этого слова. Может, она просто хотела, чтобы я расслабился…

Улыбнувшись, она предложила мне свои сигареты. И я не удержался. Мы курили разные марки, но иногда меня тянет к переменам.

— Ну как, Виго, вы освоились в квартире, несмотря на весь мой бедлам?

— Да-да, не беспокойтесь. Спасибо. Вы знаете, ваше гостеприимство много для меня значит…

— Прошу вас, мне это только приятно. Компания мне не повредит…

— Скажите, Аньес, вы уверены, что ваш муж не нагрянет невзначай?

Она улыбнулась.

— Так вы весь день тряслись от страха?

— Ну, скажем, я действительно думал об этом. Мне было бы нелегко объяснить ему, как я там очутился…

Она забавно поморщилась.

— Вам нечего бояться. После вчерашней ссоры он уехал к родителям в Швейцарию. Вряд ли скоро вернется…

— А, по-вашему, у вас с ним все… Я хочу сказать… правда все кончено?

— Ах вот оно что! — сказала она, кладя сигарету на край пепельницы. — Вы собираетесь меня допрашивать?

— Но ведь… Я так мало о вас знаю. Вы вовсе не обязаны отвечать. Но я даже не знаю вашей фамилии.

— Не беда! — усмехнулась она. — Похоже, что скоро я верну себе девичью фамилию!

— Какую же?

— Девичью фамилию? Феджер. Аньес Феджер.

— Мне приходило в голову, что у вас средиземноморская внешность…

Она подняла глаза к потолку.

— А из какой вы страны?

— Из Алжира.

— Аньес — мало похоже на алжирское имя.

— У отца не было денег, чтобы сменить нашу фамилию. Вот он и подумал, что с французским именем мне все-таки будет полегче.

— Ужасно, когда приходится скрывать свое происхождение, стыдиться своей фамилии…

— Но я вовсе не стыжусь своей фамилии! — возразила она. — Отец не строил никаких иллюзий насчет патологического расизма французов, Виго, вот и все. Но своей фамилии я не стыжусь. Меня зовут Аньес Феджер.

Я кивнул. В конце концов, ей еще повезло. Ведь я не уверен, что у меня вообще есть фамилия…

— Ладно, но на мой первый вопрос вы так и не ответили. Вы считаете, что у вас с мужем все кончено?

— Какой вы настырный, Виго… Я сказала вам еще вчера. Ужене меньше двух лет мы пытаемся найти выход, но, похоже, разрыв — единственное решение. К тому же, я думаю, Люк не смог смириться с моей работой в полиции, а я пока не собираюсь оттуда уходить. Так что, пожалуй, все действительно кончено. Но давайте сменим тему?

— Вы все еще влюблены в него?

Она распахнула глаза:

— Что за вопрос! Для начала с чего вы взяли, что я вообще была в него влюблена?

Я пожал плечами.

— Вы же поженились…

— А разве нельзя пожениться без любви?

— Как раз ваш случай? — настаивал я.

— Так или иначе, я никогда не признавалась ему в любви.

По тому, как она это произнесла, я почти поверил, что она никогда и никому не признавалась в любви.

Официант принес вино. Я попробовал, сделал знак, что оно подходит, и он наполнил наши бокалы. Улыбаясь краешком губ, Аньес чокнулась со мной.

Она достала еще одну сигарету. Я последовал ее примеру протянул ей зажигалку.

— Я сегодня уже выкурила целую пачку, — призналась она покаянным видом. — Но, как вы говорите, не одно, так другое…

Я пожал плечами:

— В сравнении с моим эсхатологическим страхом сигаретой меня не испугать…

— Вашим чем?

Я улыбнулся, осознав, что заговорил о столь личном предмете, как о чем-то само собой разумеющемся… Я задумался, стоит ли обсуждать с Аньес мои навязчивые идеи. С другой стороны, она уже рассказала мне столько личного.

— Мой эсхатологический страх.

— А что это?

— Ничего такого, просто одна странная мысль, которая часто приходит мне в голову.

— Объясните!

— Вы сочтете меня ненормальным!

— Бедняга Виго, я уже давно признала вас чемпионом по этой части…

Я кивнул. И правда, поздно беспокоиться о таких вещах.

— Ладно… Итак, иногда меня охватывает чувство, будто наш вид на пути к вымиранию…

— Наш вид? Вы имеете в виду курильщиков?

— Да нет же! Homo sapiens! Мне кажется, что Homo sapiens вымирает.

Она удивленно на меня посмотрела:

— Что вы несете?

— Здесь нет ничего особенного! А у вас никогда не бывало такого чувства?

Аньес прыснула:

— Если честно, то нет!

— А вот я повсюду вижу признаки нашего грядущего вымирания. Вам это не бросалось в глаза?

— Ни разу. А вы оптимист, ничего не скажешь!

Я затянулся и быстро убрал зажигалку в карман.

— Вам известно, что ежедневно с лица земли исчезает около трехсот видов растений и животных? Пора признать очевидное: рано или поздно придет и наш черед.

— Может быть, рано или поздно… Но не обязательно прямо сейчас! Больше оптимизма, черт возьми!

— Странный совет из уст человека, страдающего депрессией! — поддел я ее.

— Начнем с того, что я не страдаю депрессией, — запротестовала она, — я склонна к тревоге и сейчас переживаю временную подавленность… И в любом случае мои затруднения не связаны с верой в род человеческий в целом, они касаются только меня. Мои страхи очень… личные. А в отношении человечества кое-какая надежда у меня осталась. В отличие от вас…

— Но послушайте, мой страх не такой уж пессимистический, как кажется!

— Неужели?

— Сами подумайте, вас печалит то, что неандертальцы уступили место Homo sapiens? Разумеется, нет. И тут то же самое. Я думаю, не достиг ли наш вид последней ступени эволюции, той стадии, на которой он причиняет окружающей среде больше вреда, чем пользы… Природа будет вынуждена защищаться, и род человеческий эволюционирует. Короче, я думаю, не достиг ли Homo sapiens своего предела?

— И по-вашему, это не пессимизм?

— Не обязательно. Как знать? Возможно, другой вид займет наше место, как это случалось на каждой ступени эволюции.

— Вы меня пугаете, Виго. Не собираетесь же вы поведать мне ницшеанские бредни о сверхчеловеке? Известно, куда заводит эта дорожка…

— Нет-нет, — заверил я ее. — Это вовсе не мой путь!

— Тогда поостерегитесь, а то ваши речи отдают катастрофизмом, да еще эта идея о новом роде человеческом почти на грани…

— Я же вас предупреждал.

— Мне кажется, вы просто немного увлеклись, милый Виго, — сказала она ласково.

— Наверняка. Я слишком много читаю, слишком много делаю записей. Но не беспокойтесь, все это не выходит за пределы моих страхов. Временами меня одолевает чувство, что наш вид вымирает и скоро природа займется чем-нибудь другим. Мне кажется, люди стали опасны не только для планеты, но и для самих себя… они уже не способны понять друг друга, следовательно, не смогут спастись.

— Ну а я, — сказала она с вызовом, — верю, что инстинкт самосохранения пересилит все и человек сможет вовремя остановиться и приспособиться, как было всегда.

— Да вы просто депрессивная оптимистка!

— Ну да. Знаете, ведь чтобы решиться самой обратиться к психологу, надо хоть немного верить в возможность улучшения. Это поступок оптимистки.

— Тогда и я отчасти оптимист.

— Да. В конечном счете мы не так уж далеко ушли друг от друга! — На миг она сжала мою руку.

Ее прикосновение было чудесным. Непривычное тепло, которое мне бы хотелось ощущать подольше.

— Как бы там ни было, Аньес, позвольте снова сказать вам спасибо за все, что вы для меня делаете.

— Только не надо меня без конца благодарить! Уверяю вас, на самом деле я делаю это из чистого эгоизма. Так я могу не думать о себе. У меня гораздо лучше получается разбираться в чужих проблемах, чем решать свои собственные.

— Вы поэтому стали работать в полиции?

— Нет, — улыбнулась она. — У нас это семейное. В Алжире отец был полицейским. Ему-то хотелось, чтобы сын пошел то его стопам, а я стала домохозяйкой. Оба мы обманули его ожидания. Нельзя сказать, что он пришел в восторг, впервые увидев меня в форме. И пожалуй, я готова с ним согласиться. Наверняка это был не самый разумный мой поступок. Во Франции нелегко быть полицейским с фамилией Феджер. Для всех я грязная арабка, примазавшаяся к власти. С одной стороны, коллеги смотрят на меня сверху вниз, а с другой, если я на свою беду арестую араба, он сочтет меня предательницей. К тому же… Для человека, который во что бы то ни стало хотел избежать депрессии, это не самая удачная профессия.

— У вас и до этого бывали депрессии?

— А вот и нет! Я выросла не в самом радостном месте и взамен заставляла себя быть счастливой. С малых лет я твердила себе, что я не из тех, кто впадает в депрессию. И вот однажды ты сталкиваешься с этим лицом к лицу. Я поклялась себе, что ноги моей не будет у психолога… А в итоге шагу не могу ступить без Зенати.

— Но вам это хотя бы помогает?

— Даже не знаю! Самое дикое, что мне противно ходить к психологу. Согласна, это ни в какие ворота не лезет. Я всегда считала, что всякие депрессии — привилегия западного человека, болезнь буржуа. Какая-то часть меня вообще не верит в психоанализ. Но едва мне становится плохо, я вопреки себе со всех ног бегу к Зенати. Правда, я законченная идиотка?

— Нет. Было бы глупо не бороться со страданиями из-за стыдливости или устаревших принципов, как по-вашему?

— Может, и так. Но я упрекаю себя не в том, что хочу лечиться, а из-за причин, по которым я страдаю. Они… нелепы.

— Неужели?

— По правде говоря, да. Общество вынуждает нас обращать слишком много внимания на незначительные душевные переживания. Мы на этом зацикливаемся и придаем им куда больше значения, чем они стоят. В конце концов это становится формой потворства своим слабостям… Я хочу найти в себе силы перевернуть страницу. Больше не чувствовать себя загнанной в угол этим бесконечным самокопанием…

Я медленно кивнул. Бесконечное самокопание. Пусть кто угодно кроме меня спорит с этой формулировкой.

— Я вот думаю, а может, причиной всему — наше одиночество? — заметил я. — А потребность говорить о себе с психологом, в сущности, лишь выражение фрустрации? Из-за того, что рядом нет человека, который бы нас выслушал и по-настоящему понял… Разве не так? И мы изливаем душу психологу, внушая себе, что уж он-то со своим профессионализмом и объективностью в состоянии нас понять… Это придает нам уверенности.

Она улыбнулась.

— И тут мы возвращаемся к вашему страху за судьбу рода человеческого, — вставила она, бросив на меня веселый взгляд. — И к тому, что вы ищете в романах Ромена Гари. Невозможность общения и все такое…

— Вот-вот. Люди рискуют вымереть оттого, что не сумели понять друг друга…

— Но мы-то понимаем друг друга, не так ли?

— Что правда, то правда, — согласился я с улыбкой.

— Ну вот! Возможно, я заставлю вас пересмотреть самые основы вашего страха… как вы его назвали?

— Мой эсхатологический страх.

Второй официант принес закуски, расставил их перед нами и пожелал приятного аппетита. Я выбрал фуа-гра, а Аньес овощи, фаршированные козьим сыром и шалфеем. На несколько минут установилась гастрономическая тишина, затем я возобновил беседу.

— Вы не сказали, Аньес, в каком отделе работаете.

— Я лейтенант полиции в центральном комиссариате Восемнадцатого округа… Занимаюсь местными уголовными расследованиями. Ничего интересного: разбойные нападения, акты вандализма…

— Ясно. Настоящий полицейский.

— Еще бы. Это вам не кино.

Улыбнувшись, я проглотил еще немного фуа-гра.

— Не представляю, чем я займусь завтра, — продолжил я, чтобы сменить тему. — Насчет Протокола 88 мне ничего узнать не удалось.

— Вы могли бы поискать что-нибудь о вашем загадочном психиатре. Попробовать разузнать о его призрачном кабинете или даже о нем самом…

— Почему бы и нет? Только бы добраться до этого гада!

— А я, если хотите, отдам на экспертизу ваше удостоверение и займусь банковскими счетами — вашим и ваших родителей.

— Отлично. Ничего, если я еще поживу у вас?

— Ну конечно, Виго! И кстати, не пора ли нам перейти на ты, как по-вашему?

Я нахмурился. Мне вспомнились мои размышления о языке, который служит одновременно мостом и незаметной перегородкой между людьми. Это и обманчивая личина, и протянутая рука, то, что разделяет и сближает нас. Перейти на ты… Да. Почему бы и нет? Это способ преодолеть первое мысленное препятствие. Мы так стремительно сближаемся, что это будет только естественно!

— О'кей. Если хочешь, — ответил я застенчиво.

Она широко улыбнулась:

— Так-то лучше!

Ее непосредственность меня очаровала. За строгим лицом и резковатой повадкой самостоятельной женщины в ней таилось что-то ребячливое. Это было трогательно. Ведь собственное детство я напрочь забыл.

Мы покончили с закусками, и нам быстро подали основное блюдо. Аньес меня не обманула: ломтики говяжьей вырезки оказались превосходными.

Понемногу мы расслабились, и наш смех звучал все чаще и непосредственнее. Негромкая джазовая музыка, лившаяся из невидимых колонок, и колеблющееся пламя свечей создавали умиротворяющую атмосферу. К тому же вино начало оказывать свое действие.

— Хочешь, посмотрим фильм, когда вернемся, — предложила она. — Это нас отвлечет.

Я не был убежден, что фильм поможет мне забыть об утрате родителей и имени, но с этой женщиной я был готов разделить любую маленькую радость. И если я пока неважно справлялся с ролью непринужденного, уверенного в себе друга, этому я всегда готов был учиться. В конце концов, с тех пор как мы повстречались с Аньес, я стал гораздо опытней в общении.

И мысль поставить галочку в графе «вечер с видео» пришлась мне по вкусу.

В эту минуту из кухни вышел мужчина и подошел к нашему столику. На вид лет пятидесяти, волосы до плеч, живой взгляд. Судя по комплекции, он был не чужд всем радостям жизни. Я тут же сообразил, что это и есть хозяин ресторана, пресловутый филантроп.

— Добрый вечер, Аньес, — произнес он, трижды целуя ее в щеки.

— Добрый вечер, Жан-Мишель, вот познакомься, мой друг Виго.

Я пожал протянутую мне руку.

— Ах вот оно что! Ну, если друг, то не буду вам мешать. До понедельника, моя красавица…

Он подмигнул Аньес и оставил нас одних. Удивительно было вот так входить в жизнь этой женщины, открывая одну за другой составляющие ее повседневного быта. Ее квартал, друзья, прошлое, ее заботы… Так хотелось все о ней узнать, и я заранее все это полюбил. Вскоре я понял, что за всю свою взрослую жизнь ни разу не открывался перед кем-нибудь так, как перед этой женщиной. Так вот что значит, когда тебе с кем-то хорошо. Возможно, когда-то в отрочестве у меня были друзья более близкие, чем теперь Аньес, но я никого не помнил, и вот теперь вдруг чувствовал, как возрождаюсь, наконец-то оживаю. Я был словно дитя, которое впервые пробует новое лакомство. Я позабыл все, мы были одни в целом мире, а он был для нас зрелищем, которое мы обсуждали весело и удивленно. Ресторан опустел, когда мы поняли, что пора уходить. Наши свечи давно погасли, а мы так и не заметили, как промелькнули эти часы.

Когда мы вернулись домой, я обнаружил, что держу ее за руку. И она не возражала. Не знаю, может быть, потому, что много выпила, но мне это показалось чудесным.

Глава 48

Дневник, запись № 163: филантропы.


Когда Аньес рассказала мне о хозяине ресторана, я решил непременно посмотреть в словаре, что же это такое — филантроп. На кого может быть похож этот самый настоящий филантроп. Как их распознают. И для чего они нужны.

Филантроп: (1370, от греч. philantropôs, от philos — друг и antrôpos, человек). 1. Тот, кто склонен любить всех людей. 2. Тот, кто стремится улучшить материальную и нравственную участь людей. См. гуманист.

Черт побери! Не знаю, как вам, а у меня так просто голова кругом идет. Ничего не скажешь, звучит заманчиво! Однако что ни говори, а любить всех людей — та еще работенка! И за примерами далеко ходить не надо — взять хотя бы Гитлера или Муссолини, опять же мне вот так сходу полюбить доктора Гийома будет трудновато. Куда ни шло, стремиться улучшить материальную и нравственную участь людей еще оставляет какой-то простор для воображения, но любить всех…

Вот я и думаю, а возможно ли это? И правда ли хозяин ресторана подлинный, убежденный филантроп? И легко ли быть филантропом?

Может быть, к этому надо идти шаг за шагом. Поэтапно. Прежде чем полюбить, попытаться их хотя бы понять. А это, как я всегда говорил, само по себе очень непросто. С другой стороны, я подумал: а может, гораздо проще любить кого-нибудь просто так, не задумываясь, чем пытаться действительно его понять. Тогда на вершине недостижимого окажется антропология в форме абсолюта.

Возможно, в сущности филантропы — всего лишь бездельники.

Глава 49

Всю первую половину фильма мне никак не удавалось следить за событиями на телеэкране. Я не мог отвлечься от своей руки. Той руки, которую по-прежнему сжимала Аньес. Для меня это было еще одно новое ощущение. Еще одно чудесное открытие. Сколько я себя помню, ни одна женщина еще не держала вот так мою руку. Даже та, которую я считал своей матерью. В голове мелькали сотни вопросов, отсчитывая каждый миг этого нежного касания. Как долго она будет держать меня за руку? Будет ли это один-единственный раз? И как мне понимать этот жест? Любит ли она меня, хотя только что рассталась с другим? А я люблю ее? Желает ли она большего? Ждет ли чего-то от меня? Друзья ли мы и будем ли любовниками? Сумею ли я? Так ли держатся за руки? Есть что-то за этим жестом или это просто бездумный порыв? Знак внимания без будущего, подобный улыбке, подмигиванию — мимолетному, неуловимому…

Что до меня, мне хватило бы этого до конца жизни. Одного этого прикосновения, наших переплетенных пальцев. Мне бы хотелось превратиться в мраморную статую и навеки стать олицетворением счастья. Два безмолвных существа, чьи руки слились, образуя мост, на котором встретились их души. Это ничто, и это все. Разговор без слов, два чужака, которые, ничего не говоря, стремятся превратиться в единое целое.

Я толком не понимал, отчего так колотится сердце. От страха? Любви? Смущения? Нетерпения? Я не сумел бы сказать, что выражает эта хрупкая мышца, но одно знал наверняка: оно колотится.

Затем медленно — ведь счастье узнается по тому, что оно конечно, — она отняла руку.

Аньес поднялась, поставила фильм на паузу и улыбнулась мне. Глаза у нее блестели, движения казались неуверенными. Должно быть, она была немного пьяна.

— Хочешь выпить?

Моя рука на диване сжалась в кулак.

— Ну… Да. Почему бы и нет?

— Я налью себе немного мартини. Будешь?

— С удовольствием.

Повернувшись, она ушла на кухню.

Я уставился на экран. Застывшее изображение слегка подрагивало. Застывшая на ходу Миа Ферроу словно страстно ждала, когда жизнь вернется. Не ее жизнь. Моя. Приятно было думать, что моя рука, покинутая Аньес, страдает от того же нетерпеливого ожидания, сжавшись на оранжевой обивке дивана.

Я услышал позвякивание бокалов и льда за стеной. Сложно объяснить, что я пережил за время этого ожидания. Странное ощущение, что мы преодолеваем новый этап нашей близости: Аньес на кухне готовит мне выпивку, а я развалился на диване перед телевизором, словно беспечный муж. Такая простая, банальная сценка, но для меня такая новая, такая… жизненная! Я сразу становился многими: другом, с которым ужинают, разговаривают, мужчиной, которого держат за руку, которому готовят мартини… Я пока не был уверен, что готов к этому. Готов давать или принимать такие простые вещи.

Аньес вернулась в гостиную с двумя бокалами. Поставила их на стол и одним движением развеяла все мои сомнения. Опершись коленом о край дивана, вплотную к моим сжатым ногам, она положила руку мне на плечо и, склонившись надо мной с нежностью, которой я не ведал никогда в жизни, подарила мне самый сладкий поцелуй.

Я уступил ей, растерянный, едва не задыхаясь, затем мои губы приоткрылись навстречу ее губам. Она мягко подтолкнула меня на спинку дивана и села мне на колени. Так она казалась выше меня, и я вдруг почувствовал себя беспомощным. Покрывая меня поцелуями, она расстегнула на мне рубашку и принялась ласкать мой торс и бедра. Ее волосы щекотали мое лицо, я ощущал на шее ее дыхание. Руки у меня дрожали — от страха, от возбуждения, сам не знаю. А ум мой осаждали тысячи опасений, тысячи противоречивых чувств, которые я даже не успевал осознавать. Вскоре я, полуголый, уже лежал на спине и видел, как Аньес, склонившись надо мной словно ангел, снимает с себя последние одежды.

Я не мог ничего поделать — все мое тело напряглось. Мне не удалось расслабиться, подавить в себе ту частицу сознания, от которой, как я чувствовал, нужно было избавиться, чтобы просто уступить страсти. Руки Аньес напрасно искали доказательство моего желания. Моя душа принадлежала ей полностью, но тело сопротивлялось. Ей в той же мере, что и мне.

Аньес уткнулась лицом в мой висок, и я ощутил ее легкий вздох.

— Прости меня, — прошептал я. — Я не могу.

Выпрямившись, она обхватила ладонями мое лицо.

— Не говори глупостей. Это ты меня прости. Сама не знаю, что на меня нашло.

— Ты тут ни при чем, Аньес. Должно быть, все дело в моей болезни… И этих чертовых нейролептиках…

Она прижала палец к моим губам, не давая мне продолжать.

— Хватит об том, — сказала она. — Я выпила лишнего и сама не ведаю, что творю.

Она замерла, прижавшись ко мне, положив голову мне на грудь. Это было так приятно, так утешительно; думаю даже, что мог бы забыться сном в ее объятиях, но в конце концов Аньес поднялась, быстро натянула на себя рубашку и присела рядом со мной. Потом медленно погладила меня по плечу.

— Странная у тебя татуировка, — заметила она, наклонив голову. — А что это? Волк?

Я тоже взглянул на маленький синий рисунок на своей руке.

— Думаю, да.

— Думаешь?

— Не помню. Наверно, он появился до моей амнезии… Да, похоже на волка.

Она взяла со стола один из бокалов с мартини и смущенно посмотрела на него.

— Думаю, на сегодня я выпила достаточно… Мне очень жаль, Виго. Пожалуй, пойду спать.

Она поднялась и ушла к себе в комнату, даже не взглянув на меня. Один щелчок, и Миа Ферроу исчезла с экрана. Я погасил свет и лег, ожидая, когда ко мне придет сон. Но он разыгрывал из себя недотрогу.

Глава 50

На следующее утро, около восьми, я услышал, как Аньес вышла из ванной и направилась на кухню. Она быстро проскользнула мимо дверей гостиной, прекрасная, словно порхающий эльф, и не посмотрела на меня. Наверняка думала, что я еще сплю. Или опасалась, что придется разговаривать со мной.

Я слышал, как она готовит себе кофе. Может, сейчас стоило подняться и пойти к ней на кухню. Но мне не хватило храбрости. Я бы не нашел нужных слов. Через несколько минут она бесшумно ушла, и я видел, как ее хрупкая тень исчезла за входной дверью.

Я еще долго провалялся на диване. Никак не мог забыть вчерашнюю сцену. Ее готовность отдаться мне, мое бессилие. Размышлял, как нам удастся справиться с этим. Я не был уверен ни в своих, ни тем более в ее чувствах. Поступила она так лишь под влиянием выпитого или в самом деле что-то ко мне испытывала? Ну а я? Способен ли я пережить любовное приключение? Все это слишком сложно для Виго Равеля, сомнительного шизофреника. Слишком сложно и пугающе. Я так сомневался в себе, а другие так страшили меня! Не знаю, способен ли я поддерживать такие отношения? И все же! И все же я чувствовал к этой женщине то, чего никогда ни к кому не испытывал. Сама мысль, что накануне я мог задеть ее, отказав ей, пусть вопреки себе, терзала меня. А что, если это был мой единственный шанс?

Вздохнув, я рывком поднялся с дивана. Не могу же я пережевывать эти мысли все утро. Надо двигаться вперед. Надо постараться перестать думать об этом. Как-никак, у меня есть дела поважнее. У нас есть дела поважнее.

Преисполненный решимости, я занялся тем, что уже стало входить в привычку: принял душ, приготовил завтрак, занялся поисками через интернет в кабинете Аньес. По ее совету, я попытался найти что-нибудь о докторе Гийоме. Но и на этот раз мои усилия ни к чему не привели. Я ничего не нашел ни о медицинском центре «Матер», ни о человеке, утверждавшем, что он уже с десяток лет был моим психиатром. Если верить Сети, ни того ни другого не существовало. И я даже не слишком удивился. Вот уже несколько дней, как я пришел к мысли, что этого медицинского центра легально или официально никогда не было. Годами я посещал кабинет-призрак. Доктор Гийом, если только это его настоящее имя, — самозванец. Оставалось только понять, с какой целью он так долго меня наблюдал… И почему мои «родители» меня к нему послали.

Пусть даже я не был удивлен, но мой гнев, скорее бешенство, от этого не уменьшился. Пометавшись по комнате, охваченный яростью, я взял дубликат ключей от квартиры и выскочил на улицу.

Я подошел к «порше» месье де Телема и не без злорадства обнаружил две штрафные квитанции, засунутые за дворники. Порвав в клочки, я выбросил их в канаву. То-то порадуется мой начальник, когда придется платить штраф с процентами. Пустяк, а приятно.

Я сел в машину и тронулся, все еще удивляясь легкости, с которой вожу. Словно я только этим всю жизнь и занимался…

Я двинулся к площади Данфер-Рошро с твердым намерением добиться объяснений от месье де Телема. Теперь я не сомневался, что он знал куда больше, чем счел нужным мне рассказать, и я был готов набить ему морду, если он не объяснит мне, что за типы меня преследовали и каким образом доктор Гийом оказался заодно с ним. Я хотел найти ответ на вечный вопрос любого доброго старого детектива: кому выгодно это преступление?

Я пересек Париж, сжимая зубы при виде полицейских. Телем мог заявить об угоне машины, и потом, у меня не было ни водительских прав, ни удостоверения личности, которое забрала Аньес.

И все же я без помех добрался до большой площади со статуей льва. Я припарковался на прилегающей улице и пешком направился к зданию, где помещалось бюро Фейерберга. За несколько шагов до входа я понял, что там творится что-то неладное.

Прежде всего я заметил, что со стены убрали табличку с названием фирмы. Затем, как и у входа в гостиницу, двое, похоже, охраняли двери. Взглянув на этаж, где располагалась моя контора, я заметил, что там перетаскивают мебель — судя по всему, освобождают помещение! Каким бы невероятным это ни казалось, но, как и в квартире моих родителей, кто-то непременно хотел уничтожить все следы моей прошлой жизни.

Я чертыхнулся. Сейчас не самый подходящий момент засветиться. Спрятав руки в карманы, я изменил направление и, опустив голову, двинулся в другую сторону. Отойдя подальше, я оглянулся. Те двое по-прежнему сторожили вход, и, видимо, никто не собирался меня преследовать.

Я швырнул ключи от «порше» в канаву. Бессмысленно дальше рисковать из-за этой машины. Затем, пересилив свой страх, я решился добираться до площади Клиши на метро.

С бьющимся сердцем я спустился под землю и по длинному туннелю направился к станции. В переходе почти никого не было. Мне навстречу попались два-три человека. Но за несколько шагов до платформы у меня начался очередной приступ. Боль, потеря равновесия, помутившееся зрение… Все как обычно. А затем в голове раздались знакомые шепотки.

Меня передернуло. Никаких сомнений. Я узнал бы эти голоса из тысячи. Те самые, что я слышал сотни раз, голоса, словно доносившиеся из чрева Парижа. Шепот теней, как я часто его называл. Но впервые я знал наверняка, что они не плод моего воображения, не просто слуховые галлюцинации, а вполне реальные голоса.

Я замер. Огляделся. Вокруг ни двери, ни единого выхода. Я сделал несколько шагов и посмотрел вперед. На перроне никого не было. Я был один. Совершенно один. И все же я слышал эти голоса, эти шепоты! Пусть доносившиеся издалека, но это были мысли! Собравшись с духом, я постарался сосредоточиться, чтобы лучше слышать. Но до меня доносились лишь смутные, неразборчивые обрывки слов. Я зажмурился и выбросил все из головы. Чтобы не слышать ничего, кроме этих голосов. Я хотел раз и навсегда проникнуть в их тайну.

Постепенно шепоты теней становились все более отчетливыми, посторонние шумы стихали. Слова отделялись одно от другого. И вскоре я наконец смог разобрать несколько слогов, а затем даже несколько выражений. Ни одного законченного предложения, но хотя бы несколько слов. Несколько отрывочных слов. Зато каких!

Глава 51

Дневник, запись № 167: иллюзия.


Человеческий глаз не приспособлен истолковывать картинки, которые мы воспринимаем. Он всего лишь совокупность фоточувствительных рецепторов. Орган, предназначенный для этого, — наш мозг. Да. Снова он.

Существует один феномен, который известен уже давно, но тем не менее не перестает меня смущать. Неким исследователям пришла в голову несуразная мысль. Не стоит их винить — в конце концов, это их работа. Нескольким людям надели специальные очки, которые переворачивали изображение вверх тормашками. Первые дни все эти люди видели мир перевернутым, а это, конечно, не слишком удобно… Но примерно через неделю их мозг откорректировал информацию, и они снова стали видеть нормально, словно уже не носили эти очки! Точно так же, когда очки сняли, понадобилась неделя, чтобы мозг опять приспособился, и они стали видеть как прежде.

Для меня это если неочевидное, то, по крайней мере, вполне вероятное доказательство того, что наше видение мира — лишь гигантская иллюзия, созданная нашим воспаленным мозгом. В сущности, между реальностью и нашим о ней представлением, может быть, мало общего. Как ни странно, иногда это меня успокаивает.

Глава 52

Аньес вернулась домой вскоре после шести. Я тут же поднялся и улыбнулся ей. Она повесила куртку в прихожей и остановилась у дверей гостиной.

— Здравствуй, Виго.

— Здравствуй.

Я засунул руки в карманы, испытывая неловкость. По глазам я видел, что ей тоже не по себе. Нелегко забыть вчерашнее фиаско. Мы держались на расстоянии, пряча взгляд. Просто пожать друг другу руки казалось слишком холодным, а поцеловаться — чересчур фамильярным. Если честно, я не знал, на каком мы свете. Наши отношения оставались подвешенными, неразрешенными. Мы и словом не обменялись после того, что произошло — а точнее, не произошло — на этом диване… Весь день я размышлял, как мы встретимся и как теперь будут развиваться наши отношения. На мгновение я понадеялся, что вдруг она поцелует меня с внезапной непринужденностью, и все будет улажено. Но так просто ничего не бывает. И судя по всему, Аньес вовсе не собиралась продолжить с того места, на котором мы остановились накануне.

— Пойду сделаю себе чаю, — объявила она, идя на кухню. Поколебавшись, я последовал за ней. Но, как и она только что, застыл в дверях. Опершись о косяк, я смотрел, как она включает чайник. Выглядела она озабоченной, напряженной.

Но по-прежнему прекрасной. Каким же я был дураком! Я держал эту женщину в объятиях, она целовала меня, разделась передо мной, а я не смог ничего поделать. А теперь наши отношения застряли на ничейной полосе, и ни один из нас не знает, как вести себя дальше.

— Все в порядке? — спросил я, не вынимая рук из карманов.

— Кошмарный день.

— Неприятности на работе?

— Ничего особенного. Хочешь чаю?

Я кивнул. Не похоже, чтобы она собиралась развивать эту тему.

— Сегодня я была у Зенати. После этого я всегда немного не в себе, вот и все. А ты к ней больше не ходишь?

Я пожал плечами:

— Зачем? Раз уж я не шизофреник…

Может, это и не самый исчерпывающий ответ, но после всего, что произошло, сеанс у психолога казался мне верхом нелепости…

— А как твои поиски, продвинулись? — спросила Аньес, словно хотела переменить разговор.

— Вообще-то не очень.

— Ты ничего не разузнал о своем докторе? — настаивала она, наполняя две чашки.

А я уже и забыл, что мы на «ты». Мне это все еще давалось нелегко. Я никак не мог избавиться от неловкости, вести себя естественно. Хоть мы и сидели вдвоем у нее на кухне, а вчера между нами установилась такая близость, я все еще чувствовал себя посторонним. Чужаком. Может, даже больше, чем прежде.

— Ничего. Как и о центре «Матер». А вот бюро Фейерберга, — это фирма, где я работал, — оно словно растворилось. Я сам сегодня видел, они освобождали помещение!

Она подняла брови:

— Освобождали помещение?

— Да. Выносили мебель и все остальное.

— Что за бред! Но это не может быть совпадением…

Она поставила обе чашки на кухонный столик и тяжело опустилась на стул. Я сел напротив.

Наступило напряженное молчание, и мне стало настолько не по себе, что, не удержавшись, я спросил напрямик:

— По-моему… по-моему, я тебя стесняю, Аньес…

— Да ничего подобного!

— Это все из-за вчерашнего?

— Да нет же, я просто зверски вымоталась…

— Точно? То, что вчера произошло…

— Я выпила лишнего. Мне очень жаль. Не бери в голову.

Не брать в голову? Я не был уверен, что понял ее правильно. Или просто боялся понять…

— Признаться, я сам не знаю, что со мной происходит, — сказал я ей. — Что с нами происходит…

Вздохнув, она наклонилась через стол и взяла меня за руку.

— Послушай, Виго, я к тебе очень хорошо отношусь и рада, что ты здесь, но вчера я сделала жуткую глупость. Прости, мне не следовало так себя вести. Я только что разорвала долгие и мучительные отношения, немного сбита с толку и сама не знаю, что творю. Все, чего я хочу, — это помочь тебе. Как друг, договорились?

Я кивнул. Не на это я надеялся, но, по крайней мере, теперь все ясно. Возможно, так даже лучше. Во всяком случае, я пытался себя в этом убедить. Как друг.

Аньес выпустила мою руку и отпила чаю. Я последовал ее примеру. Обстановка отчасти разрядилась.

— Со мной случилось нечто странное, — произнес я, прислоняясь затылком к стене.

— О чем ты?

— В метро я слышал голоса…

Она подалась назад:

— Ну и что? Тебе… Пора бы тебе уже и привыкнуть, разве нет?

— Да, конечно… Хотя я, наверно, никогда до конца не привыкну. Но видишь ли, фокус в том, что эти голоса говорили не что попало. Эти голоса я уже слышал…

— Как так?

— Прежде я старался не ездить на метро и не приближаться к сливным стокам, потому что много раз слышал странные голоса, и они доносились именно оттуда. Они меня пугали. Тогда я убеждал себя, что это галлюцинации, наверняка вызванные моей боязнью темноты, пустоты, бог знает чем. На своем убогом жаргоне шизофреника я называл их шепотом теней. Но сейчас, когда я знаю, что это не галлюцинация, я кое-что заметил…

— Что же?

— Почти каждый раз, когда я слышал этот шепот, он раздавался в двух местах. На Данфер-Рошро, рядом с бюро Фейерберга, и в Дефанс, у башни КЕВС…

— Ничего удивительного, Виго. Именно там ты бывал чаще всего…

— Может, и так. Но ведь я проводил много времени в квартале, где жили родители. И что-то не припомню, чтобы слышал их там. Как и в последнее время, здесь, в твоем квартале. Знаю, это может быть простым совпадением, но почему-то мне кажется, что все это имеет отношение к моей истории.

— Как это?

— Сегодня, когда я вновь услышал в метро этот шепот, я постарался прислушаться. Сосредоточился…

— И что же?

Я вздохнул. От одного воспоминания у меня кровь стыла в жилах.

— Я разобрал несколько слов, которые не оставляют у меня никаких сомнений.

— Какие слова? — не отставала Аньес.

— Так вот, мое внимание привлекли три слова. Три слова, которые не могут быть случайностью, Аньес. Первое — КЕВС. Пусть это всего лишь название фирмы, однако связь с терактом…

— А дальше?

— Второе слово — Равель… Нечего и говорить, на какие мысли это меня наводит. Ясно, что я не единственный в мире человек с такой фамилией, но совпадение поразительное…

— Да уж точно.

— Но третье слово, Аньес, избавило меня от последних сомнений. Дело в том, что третье слово, которое я разобрал, не что иное, как наш любезный Протокол 88…

— Это… просто невероятно! А ты уверен? Уверен, что не истолковал неправильно практически неразличимые слова? Эта история так преследует тебя, что ты повсюду видишь какую-то связь. Такое легко понять…

— Возможно. Но я почти уверен, что слышал именно эти слова. Пусть я ошибся насчет КЕВС или Равеля… Но что касается Протокола 88…

— Да, это странно.

— Я весь день пытался понять. Поверь, я снова задумался, не сумасшедший ли я. Но в этой истории столько неожиданностей, что, кажется, я вправе доверять тому, что слышал. На первый взгляд, рассуждая логически, это означает, что кто-то в метро или рядом с метро говорит или думает об этой истории. Моей истории. Кто-то, чьи мысли достигают меня напрямую… Я понимаю, насколько неправдоподобно это звучит, но другого объяснения не нахожу.

— Думаю, нам еще не хватает многих элементов, чтобы делать какие-то выводы…

Я кивнул. И все-таки нам уже пора было выдвигать какие-то гипотезы. Я немного помолчал и заговорил снова:

— Ты полагаешь… Полагаешь, что те, с кем мы имеем дело, могут скрываться в метро? Под землей? Я помню, что слышал эти голоса в тот день, когда прятался в подземных галереях…

Она пожала плечами:

— Понятия не имею. По мне, так это слегка притянуто за уши. Но если хочешь, мы можем узнать. Возможно, в тех двух местах есть подземные помещения. Их в Париже много…

— Тайных подземелий?

Она улыбнулась:

— Только не будем увлекаться!

— И все-таки! — стоял я на своем. — Разве не удивительно, что я слышал точно такой же шепот в подземных переходах под Дефанс, в метро Данфер-Рошро и в катакомбах?

— Кажется, на Данфер-Рошро тоже есть катакомбы. А знаешь, в парижской полиции существует служба, которая занимается подземными помещениями. Ее так и называют — подземная полиция. Когда-то я знала коллегу, который там работал. Если хочешь, я могла бы с ним поговорить.

— Пожалуй, на всякий случай…

Она подлила себе чаю.

— А ты? — спросил я. — Нашла что-нибудь?

— Да. У меня было маловато времени, в комиссариате полно работы, но все же я продвинулась… Идем, я тебе все расскажу в гостиной. Я ужасно устала и хочу устроиться поудобнее.

Я пошел за ней, и мы расположились на диване с чашками в руках.

Глава 53

— Итак. Сперва я занялась банком. У меня скверные новости, Виго.

Поставив чашку на стол, я потер лоб, приготовившись к худшему.

— Твой банковский счет закрыт.

— Что-что?

— Твои родители, или те, кто себя за них выдает, вчера закрыли твой банковский счет.

— Но… Разве такое возможно?

— Они твои законные опекуны. Видимо, из-за твоего психического расстройства у них есть такое право. Счет закрыли вчера в десять тридцать.

— Вчера? Но… А как же мои деньги? Как мне теперь быть?

— Не знаю. Ничего не скажешь, это совсем некстати… У тебя не было накопительного счета в другом месте?

— Да нет же! Я всегда предпочитал иметь наличные. На днях, когда я заходил домой, я забрал то, что у меня было, но на это долго не проживешь! Ах, негодяи! Что же мне делать?

На лице Аньес отразилось замешательство.

— Какое-то время я могу тебе помогать, Виго. Пока ты живешь у меня, тебе ничего особенного и не нужно, а потом, думаю, тебе все равно придется найти работу. Так или иначе, когда-нибудь надо начинать работать!

— Но ведь это полный бред! — в панике воскликнул я. — Ты не понимаешь! У меня больше ничего не осталось! Ничего! Ни имени, ни личности, ни родителей, ни денег! Я больше не существую, Аньес!

В отчаянии я откинулся на спинку дивана.

— Не стану же я жить за твой счет, — прошептал я, закрывая глаза. — Хватит и того, что я живу у тебя…

— Мы найдем выход, Виго. Сейчас не это самое главное.

Я не шевелился, пытаясь взять себя в руки. Нельзя поддаваться панике. Я открыл глаза и повернулся к Аньес:

— Во всяком случае, это значит, что мои родители где-то неподалеку…

— Да, люди, которые выдают себя за твоих родителей. Они здесь и, как видишь, твердо решили лишить тебя всяких средств к существованию. По-видимому, это подтверждает, что они на стороне тех, кто тебя ищет.

Обескураженный, я протяжно вздохнул.

— Телем, доктор Гийом, родители… Единственные люди, которым я доверял…

— Если наши подозрения верны, Виго, эти люди манипулировали тобой больше десяти лет. Они всегда тебе лгали. А теперь, я думаю, они знают, что ты раскрыл их ложь, и пытаются добраться до тебя. В частности, оставив тебя без денег.

Я вновь погрузился в молчание. Мной опять овладевала ярость. Отныне просто узнать правду мне не достаточно; я должен заставить их заплатить! Заплатить за ложь, за все их махинации.

— А их собственный счет? — продолжал я. — Ты нашла банковский счет родителей?

— Нашла. Действительно, в том же отделении банка был счет на имя Марка и Ивонны Равель… Но он был закрыт одновременно с твоим. Что не мешает этим именам быть вымышленными… Да и Центральная служба регистрации подтвердила, что твое удостоверение — фальшивка…

— Но может быть, изучив их банковский счет, удастся что-то разузнать о них самих? Выяснить, кто они на самом деле?

— Для этого, Виго, понадобится начать предварительное расследование, то есть получить согласие прокурора. Уголовно-процессуальный кодекс — не шутки! С этим расследованием я и так уже вышла далеко за границы дозволенного. Пришлось обходить закон и просить о поблажках уступчивых коллег, и, признаюсь, мне это совсем не по душе. Если мое начальство дознается, мне несдобровать. Теперь тебе решать. По-моему, у нас вполне достаточно доказательств, чтобы передать их прокурору. Тогда у уголовной полиции будут все основания начать расследование…

— Нет! Нет, Аньес! Ты обещала помочь мне разобраться, прежде чем обращаться к властям. Теперь у нас есть доказательства, что я не псих, что я все это не выдумал! Нам известно, что за этим что-то кроется! Десять лет мною кто-то манипулировал. Я сам хочу все понять. Ты же видишь: я был прав, никому не доверяя. Все те, кто был рядом со мной последние десять лет, меня предали. Я никому не могу доверять, Аньес, даже правосудию!

— Ты передергиваешь. Правосудие никак не связано с этими людьми!

— Это ты так говоришь! А мне известно, Аньес, что у этих людей, судя по всему, большая власть и большие средства. С их помощью три человека десять лет жили под чужими именами посреди Парижа! Они смогли скрыть существование медицинского центра на последнем этаже самой высокой башни Дефанс. Смогли за сутки убрать известную фирму с площади Данфер-Рошро. Пока мы даже не знаем, с кем, собственно, имеем дело. И наверняка нас ждут новые сюрпризы. Так что я в самом деле предпочел бы закончить то, что мы начали, прежде чем обратиться к правосудию. Умоляю, Аньес, ты же обещала помочь! И наше расследование уже так продвинулось!

Она рассердилась:

— Ты хоть представляешь, о чем меня просишь? В конце концов, я же служу в полиции!

— А ты представляешь, что переживаю я? Аньес, я обнаружил, что я не шизофреник, каким-то образом я слышу чужие мысли, и люди, о которых мне ничего не известно, манипулировали мною больше десяти лет! Ты правда считаешь, что прокурор поверит мне без веских доказательств? Нам необходимо узнать побольше. Я тебя умоляю! Хотя бы еще несколько дней…

Она покачала головой.

— Ровно столько, чтобы понять, к чему все это может нас привести! — настаивал я.

— Имей в виду, что мне эта затея совсем не нравится…

— Это значит, что ты согласна помогать мне еще несколько дней?

Она заколебалась:

— Двое суток. И ни секундой больше.

Я облегченно кивнул.

— Начинаются выходные. Я не работаю. За исключением ужина в субботу вечером, эти два дня я проведу дома, и мы сможем вместе продолжить поиски. Но это все.

— Спасибо, — сказал я, сжимая ее руки.

— Надеюсь, я не совершаю самую большую глупость в своей жизни…

Она нервно выдернула руку.

— Тебе удалось узнать еще что-нибудь? — поинтересовался я, устраиваясь на диване поудобнее.

— Да… И это, возможно, начало следа. Сотрудник из Центральной службы регистрации, к которому я обращалась, узнал, кому принадлежит квартира, в которой ты жил с мнимыми родителями, — во всяком случае, в последние двенадцать лет.

— В самом деле? И кому же? — поторопил я ее.

— Офшорная фирма «Дермод», по официальным данным занимающаяся импортом-экспортом, как и большинство подставных фирм, зарегистрированных в налоговом раю.

— «Дермод»?

— Именно.

— Никогда о такой не слышал.

— В любом случае, это какая-то ниточка. Не знаю, куда она нас приведет, но попытаться стоит.

Я кивнул:

— Спасибо за все, Аньес.

— Искренне надеюсь, мне не придется жалеть о том, что я так подставилась ради тебя.

— Не знаю, как тебя и благодарить…

Она пожала плечами:

— Признаюсь, меня саму эта история страшно заинтриговала. Япо-прежнему убеждена, что нам следовало бы обратиться к властям, ну да ладно, не буду настаивать, но предупреждаю тебя: если запахнет жареным, хочешь ты того или нет, я свяжусь с прокурором.

— Согласен.

— Ну и ладно! На сегодня достаточно. Мне надо отвлечься.

— Да уж… С меня точно хватит, — улыбнулся я.

— В ресторан мы сегодня не пойдем. Я что-нибудь приготовлю…

— Тебе помочь?

— Не откажусь.

Глава 54

Дневник, запись № 173: воспоминание, уточнение.


Мое имя не Виго Равель. Мне двенадцать, может быть, тринадцать лет. Я на заднем сиденье универсала, большого зеленого универсала. Двое взрослых на переднем сиденье — муж и жена. Должно быть, мои родители. Мои настоящие родители. Но я по-прежнему не различаю их лиц. Это лишь смутные тени.

Снаружи, теперь я в этом уверен, тянутся зеленые холмы нормандского побережья. За поросшими травой пригорками виднеются старые блокгаузы, несокрушимые бетонные кубы, словно говоря, что раны, нанесенные земле войной, никогда не затянутся. Вдали крутой глинистый берег нависает над неспокойным морем.

Я слежу за дурацкой мухой. Она садится, взлетает, медленно возвращается. Я знаю, что мне не удастся ее прогнать. Она здесь для того, чтобы отвлекать меня от тайн мира взрослых.

Спор на переднем сиденье становится все более ядовитым. Меня от них тошнит. Надоели. Я слышал все это уже раз сто. Все те же упреки, нападки, все те же свары.

Наверное, во всем виноват я, раз я здесь.

Потом машина останавливается. Я вижу, как мои руки хватаются за спинку переднего сиденья. Я слышу скрип песка под шинами, гул моря. Хлопают двери: бум, бум, бум, как три пощечины из моего воспоминания.

Я волочу ноги по безлюдному пляжу. Я бреду за взрослыми на расстоянии, так что они меня не слышат. Мы ступаем по гальке. Шум волн и порывы ветра заполняют весь мир.

Впереди я вижу длинный пирс, покрытый зелеными водорослями. Надо мной бьет крыльями чайка, и воспоминание вновь медленно гаснет.

Глава 55

Утром, выйдя из ванной, я застал Аньес в ее кабинете. Не дожидаясь меня, она занялась поисками в интернете. Стоя в дверях и любуясь ею, я с трудом сдерживал волнение: изящный затылок, пальцы, порхающие по клавиатуре. Я не мог забыть поцелуи, которые она мне дарила, и те несколько минут близости, что теперь казались утраченными навсегда, хотя я отдал бы все, чтобы наслаждаться ими вечно.

— Ты храпишь, Виго.

— Что?

Она не обернулась.

— Ты храпишь, как людоед! Мне было слышно даже у себя в спальне.

— Я… Прости, пожалуйста!

Она развернула кресло, и я наконец увидел ее лицо. Его освещала насмешливая улыбка.

— В жизни не слышала, чтобы кто-нибудь так храпел! Это просто ужас какой-то!

— Мне… Мне правда очень жаль!

Казалось, она наслаждалась моим смущением.

— Иди сюда, я, кажется, кое-что разузнала о твоей анонимке.

Я подошел к компьютеру.

— Посмотри-ка. Похоже, я выяснила, кто оставил тебе анонимку в гостинице.

— Серьезно?

Она показала на экран. Окно поиска было открыто на каком-то форуме.

— Это ник одного хакера, взломщика Сети, если хочешь. И не какого-нибудь там новичка…

В длинном списке сообщений она указала мне на повторявшуюся несколько раз подпись: СфИнКс.

— В самом деле. А почему ты говоришь, что это не новичок?

— Когда я прочитала твою анонимку, мне сразу показалось, что вроде бы это имя мне уже где-то встречалось. Наверняка в интернете. Я и решила проверить. И вот видишь… Взгляни, это тот самый загадочный человек, которому принадлежат скандальные разоблачения об Иорданском камне…

— Да-да, припоминаю. Пресловутое тайное послание Христа…

— Точно. Эти разоблачения наделали тогда много шума и помогли разрушить Acta Fidei, мафиозную организацию, проникшую в Ватикан…

— А при чем тут мы?

Она пожала плечами:

— Понятия не имею. Но теперь нам хотя бы известно, что его можно принимать всерьез. Я позволила себе отправить ему мейл. Надеюсь, ты не против. Посмотрим, ответит ли он нам! Я зарегистрировалась на форуме, так мы сможем получать и отправлять сообщения.

— И правильно сделала. А ты уверена, что это он подписался под запиской?

— Практически уверена. Мы все поймем по его ответу. Сам посмотри: написание точь-в-точь такое же — буквы через одну прописные.

— Да. Но все-таки это невероятно! С чего бы хакеру оставлять мне письмо в гостинице?

— Ну, судя по его сообщениям, я бы сказала, что он развлекается, раздувая политические, финансовые и тому подобные скандалы. Его сайт — нечто вроде «Канар аншене»[8] в интернете!

— Интересно…

— Да уж. Я пока не все просмотрела, но, видимо, ему можно доверять… Хотя и об осторожности забывать не стоит. В сети полно псевдожурналистов, якобы ведущих расследования и распускающих дикие слухи.

— Вроде того, который утверждал, что во время терактов 11 сентября никакой самолет на Пентагон не падал…

— Хотя бы… Но кажется, это не в стиле нашего СфИнКса. Я прочитала пару его статей об «Опус Деи»[9] и о «деле Клирстрим»,[10] вполне стоящих… Ну а там посмотрим.

— Уже что-то! Надеюсь, нам удастся узнать об этом побольше. Ты завтракала?

— Нет еще. Давай позавтракаем вместе.

Остаток дня мы провели вместе за едой, разговорами и дальнейшими поисками в интернете. Они подтвердили наше первое впечатление о таинственном хакере. Но никакого ответа на послание Аньес не пришло.

Ближе к вечеру, когда я читал статью все того же СфИнКса о скандале, связанном с иракской тюрьмой «Абу-Грейб», в гостиной раздался возглас Аньес:

— Виго! Иди сюда скорей! Новости о теракте!

Я поспешил к ней и присел рядом на диван. В новостях показывали фотографию человека лет тридцати.

«…Жерар Рейнальд арестован сегодня утром в своей парижской квартире по делу о теракте 8 августа. Мужчина тридцати шести лет, ранее несудимый, подозревается в том, что был среди тех, кто подложил бомбы, приведшие к взрыву башни КЕВС. По нашим сведениям, подозреваемый, возможно, страдает тяжелым психическим заболеванием шизофренического типа…»

Я почувствовал, как Аньес сжала мою руку.

«…Этот неожиданный арест подвергает сомнению существование исламистского следа и причастность Аль-Каиды… Хотя следователь, ведущий дело, отказался от комментариев, из источника, близкого к полиции, нам стало известно, что остальные подозреваемые находятся в розыске…»

Оторопев, Аньес и я надолго замерли перед телевизором. Когда ведущий перешел к следующему сюжету, я повернулся к ней и только и смог выдавить:

— Вот дерьмо! Черт бы их побрал!

Аньес лишь кивнула в ответ. Она была ошарашена не меньше моего.

— Шизофреник… — прошептал я, помотав головой.

— Так не бывает… Это не может быть совпадением! Такое… просто немыслимо!

— Ты записала его имя? — встревожился я.

— Да-да. Жерар Рейнальд.

— Нам нужно выяснить, кто он. Наверняка мы как-то связаны. Наверняка!

Внезапно у меня возникла уверенность, что появился ключ к истине. Но пока мы ничего не могли поделать. Только принять эту новость, способную по меньшей мере вызвать смятение.

Аньес в конце концов решилась прервать наше оцепенение:

— Послушай, Виго, не будем же мы весь вечер сидеть и таращиться на экран, как придурки. Тем более что мне уже пора на ужин. И вообще мы должны радоваться: у нас появился новый след и подтверждение, что твоя история — не плод воображения и, возможно, существует прямая связь с терактом 8 августа.

— Теракт, совершенный в башне, где находился призрачный кабинет доктора Гийома!

— Ты полагаешь…

— Что я полагаю? — переспросил я, вставая.

— Ты думаешь, этот парень — такой же, как ты? Еще один пациент доктора Гийома, который мог взорвать башню?

— Звучит правдоподобно, не так ли? Что, если Жерар Рейнальд — не больший шизофреник, чем я? Он мог раскрыть обман доктора Гийома и из мести заложить бомбы в башне КЕВС…

Аньес медленно кивнула:

— Надо… Надо во что бы то ни стало разузнать о нем побольше!

— Может, заглянуть в интернет?

— Давай, но по-быстрому, я и так опаздываю.

Мы снова засели за компьютер. Это уже становилось привычкой, которая пришлась мне по вкусу. Но и на этот раз мы не нашли ничего интересного. Не считая сообщения Франс-пресс, из которого мы узнали немногим больше того, что уже слышали по телевизору, никаких упоминаний Жерара Рейнальда ни один поисковик не выдал. Я вздохнул:

— Ты не проверяла, может, СфИнКс ответил на твое сообщение?

Аньес зашла на форум, но быстро убедилась, что ответа еще нет. Она огорченно пожала плечами:

— Сегодня мы уже ничего не узнаем. Мне пора. Тебя я не приглашаю, это ужин в компании полицейских…

— Не беспокойся…

— Постарайся отдохнуть, думать о чем-нибудь другом. Продолжим завтра.

Я кивнул. Но едва она вышла, возобновил поиски в интернете. Часами я пытался найти ссылки, где упоминались бы вместе имя задержанного, Протокол 88, центр «Матер»… Но так ничего и не нашел.

В первом часу ночи Аньес все еще не пришла. Обессиленный, я ушел спать в гостиную.

Глава 56

Утром я проснулся от резкого света. Аньес отдернула шторы и стояла передо мной с чашкой кофе в руке. Удивленный, я взглянул на часы видеомагнитофона. На этот раз они показывали реальное время: было уже 10 часов.

— Виго, я нашла координаты адвоката Жерара Рейнальда.

Она присела на край дивана и протянула мне кофе. Я с усилием приподнялся.

— Попытаемся с ним связаться? — предложила она.

Я нахмурился:

— Утром в воскресенье?

— А что такого? Чего нам ждать? Напоминаю, Виго, что твоя отсрочка скоро истечет. Что бы ни случилось, завтра я звоню прокурору.

Я хмыкнул:

— А ты ранняя пташка! Во сколько ты вчера вернулась?

— Около двух… Но у нас мало времени, Виго… Поэтому я взялась за дело спозаранку. И все ради тебя, старина…

Я улыбнулся. Хоть она и притворялась безразличной, я-то видел, что расследование захватило ее не меньше моего. Готов поклясться, ей было жаль, что завтра придется передать его в прокуратуру.

— Ладно, — сказал я. — Дай я хотя бы встану.

Я выпил кофе и пошел в ванную одеваться. Когда вернулся, Аньес протянула мне телефон:

— Позвони адвокату. Скажи, что хочешь с ним встретиться.

— Но… Как, по-твоему, мне с ним объясняться?

— Не знаю. Скажешь, что у тебя есть для него важная информация…

Я кивнул, хотя и думал, что Аньес гораздо больше подходит для таких переговоров. Она более убедительна. Но я не стану перекладывать на нее ответственность. Я взял трубку и набрал номер адвоката. Само собой, его контора была закрыта. Но автоответчик сообщил номер мобильного для экстренных случаев.

Через несколько мгновений я уже говорил с мэтром Блено. Он явно не слишком обрадовался, что его потревожили в воскресное утро. И я мог его понять. Но сейчас было не до приличий.

— Мэтр, мне необходимо встретиться с вашим клиентом, Жераром Рейнальдом. Я располагаю сведениями, которые, возможно, имеют огромное значение для его защиты, и мне надо переговорить с ним о теракте в башне КЕВС…

— Вы шутите? Это что, розыгрыш?

— Нет… мне надо увидеться с вашим подзащитным.

— О чем вы, месье! Он задержан!

— Я должен сообщить ему важнейшие сведения.

— Послушайте, месье, я даже не знаю, кто вы такой!

Я поколебался. Не мог же я рисковать, вот так запросто сообщив ему свое имя.

— По телефону я вам ничего не скажу. Вам придется поверить мне на слово. У меня действительно есть сведения необычайной важности… Мне необходимо встретиться с вашим клиентом.

— Повторяю: это невозможно. Мой клиент под стражей, вы не можете с ним встретиться, и точка.

— Говорю вам, у меня есть сведения… Важнейшие сведения… Которые могут пригодиться во время процесса, и…

— Пусть так, но это ничего не меняет, месье… А теперь, если позволите, у меня есть дела поважнее…

— Он упоминал центр «Матер»? — перебил его я. Адвокат замялся.

— Упоминал, ведь так?

Снова пауза. Сомневаться не приходится. Название кабинета ему знакомо.

— Сожалею, но все сказанное моим клиентом, пока он под стражей, строго конфиденциально. И потом, я даже не знаю, кто вы такой, и не вижу, какое вы имеете отношение к этому делу…

— Я находился в башне во время теракта. Послушайте, скажите ему, что я кое-что знаю о центре «Матер». Просто скажите ему и тогда перезвоните мне.

Он вздохнул, но не отказался. Я дал ему номер своего мобильного.

— Жду вашего звонка, мэтр.

— Ничего не могу вам обещать.

Он отсоединился. Я самодовольно взглянул на Аньес.

— Уверен, что его клиент упоминал центр «Матер». Он явно удивился, когда я произнес это название.

— Значит, мы на верном пути.

На всякий случай я занес телефон и адрес адвоката в свою записную книжку.

Мы с Аньес провели большую часть дня в напрасных поисках новой информации в интернете, когда ближе к вечеру зазвонил мой мобильный. Я нетерпеливо схватил его:

— Алло?

— Это мэтр Блено. Послушайте, я готов с вами встретиться завтра, в понедельник, в одиннадцать утра.

— Не могли бы мы встретиться пораньше, сегодня вечером?

— Нет. Я готов встретиться с вами завтра, если вам действительно есть что мне рассказать.

— Договорились.

— В одиннадцать часов перед Дворцом правосудия.

— Я записал.

Он отсоединился. Я обернулся к Аньес.

— Дай догадаюсь, — сказала она с досадой. — Ты собираешься попросить меня не обращаться в прокуратуру раньше второй половины завтрашнего дня?

Я изобразил смущение:

— Адвокат не может встретиться со мной сегодня… Мы напали на след, Аньес, на стоящий след. Не можем же мы все бросить!

— Это неразумно, Виго! Твое расследование становится опасным…

— Но ведь это ты предложила позвонить адвокату. Я не отступлюсь, когда мы почти у цели.

— Ладно, дело твое! — бросила она устало.

Аньес разрывалась между желанием мне помочь и собственными тревогами, которые угадывались в ее напряженном голосе и взгляде. Мне было стыдно злоупотреблять ее помощью и гостеприимством в столь сложное для нее время. Видимо, она это почувствовала и попыталась отвлечь меня, снова предложив посмотреть фильм… Она приготовила ужин и выбрала из своей видеотеки старую американскую комедию.

Было в этой женщине глубокое и искреннее великодушие, самозабвение, которое меня трогало, хоть я и не мог выразить ей свою благодарность. Не раз, пока мы смотрели фильм, ее рука со сдержанной нежностью сжимала мою. Но ни один из нас не решился зайти дальше этих робких проявлений нежности.

Около одиннадцати зазвонил телефон Аньес. Она ушла к себе в комнату. Ее голос за дверью становился все громче, и вскоре разговор перерос в затянувшийся спор. Я разобрал лишь несколько слов, но и этого хватило, чтобы понять, что звонил ее муж. Несомненно, все обстояло куда серьезнее, чем говорила мне Аньес.

Когда наконец ее голос стих, в квартире повисло тяжелое молчание. Я не осмеливался пошевелиться, хоть и был уверен, что она плачет в одиночестве, бросившись на постель. Я переборол желание пойти к ней, чтобы оказать ей поддержку, в которой она так нуждалась. Но я бы не нашел нужных слов. Ведь я еще так мало ее знал. И однако, я никого не знал так, как эту женщину.

Аньес не вернулась в гостиную. Я лег около часа ночи, встревоженный, молча переживая свое огорчение.

Глава 57

В понедельник утром, снова оставшись в квартире один, я занялся привычными утренними делами. Перекусив на скорую руку, я включил компьютер Аньес. Зашел на форум, на котором мы пытались связаться с таинственным СфИнКсом, и тут же обнаружил, что пришел ответ. Меня охватили паника и возбуждение. Но прочесть его без Аньес я не осмелился. Как-никак, это ее почта.

Мы не обменялись ни словом после ее вчерашней ссоры с мужем. Она ушла ни свет ни заря, когда я еще спал. Поколебавшись, я позвонил ей на мобильный.

— Привет, Виго, — ответила она тихо.

— Я не помешал?

— Я на работе… Но я тебя слушаю…

— Пришел ответ от СфИнКса.

Она помолчала.

— Ты прочел?

— Нет.

— Давай читай скорее!

Я так и сделал. Сообщение оказалось коротким. Я прочитал его вслух: «Мадам, немедленно — НЕМЕДЛЕННО — уходите из квартиры. Вы в опасности. Передайте Виго, чтобы больше не пользовался своим мобильным. Мы скоро с вами свяжемся. СфИнКс».

Меня охватила дрожь.

— Когда отправлено сообщение? — поторопила Аньес.

Я взглянул:

— Отправлено сегодня утром, в 7.54.

— Виго, бросай трубку и бегом из квартиры! Встречаемся у ресторана.

— Что?

— Бросай трубку, черт побери! Выруби мобильник и ни за что больше не включай!

Прервав разговор, я тут же отключил мобильник. Решив не поддаваться панике, быстро все обдумал. Аньес права. Нельзя терять ни минуты. Мы оба знаем, что хакеру можно доверять, — он доказал это своим первым сообщением, — а значит, мы не можем пренебрегать его советами. Нужно торопиться. Все делать быстро. Быстро думать и действовать. Не медля больше ни секунды, я бросился в гостиную, схватил рюкзак и побросал гуда вещи. Окинув квартиру прощальным взглядом, поспешил в прихожую, натянул плащ и вышел.

На лестничной площадке я услышал шум поднимающегося лифта. Характерный звук ползущих тросов. Кабина медленно приближалась. Вы в опасности. Сообщение хакера было ясным. Значит, кто-то спешит в квартиру. Возможно, в лифте как раз едет кто-то из них? Повернувшись, я открыл дверь на пожарную лестницу. Спустился, перепрыгивая через ступеньки. На первом этаже я замер перед дверью. А если они оставили кого-то у входа? Лучше выбраться через парковку.

Я снова развернулся и сбежал по ступенькам в подвал. Свет не горел. Я поколебался. Решил не включать лампочку. Ощупью отыскал дверь, выходящую на парковку. Пальцы нашли ручку. Я открыл дверь.

От таблички над запасным выходом на ряды машин падал зеленый отсвет. Ни единой души, ни звука. Сердце сильно стучало. А что, если я нос к носу столкнусь с этими типами? Я еще не забыл двух своих преследователей в серых куртках. Так и чудилось, что они с минуты на минуту появятся за рулем одной из машин, включат фары и ринутся прямо на меня.

Ладно, нечего трястись. Никого тут нет. Собравшись с духом, я нырнул в полумрак. Крадучись, я пробирался вдоль рядов машин. Прямо перед собой заметил выезд с парковки и ускорил шаг. Вдруг позади меня заработал мотор. Я обернулся и увидел, как вспыхнули фары темного седана. В страхе я укрылся за какой-то машиной, присел на корточки. Седан медленно выехал со своего места и повернул в мою сторону. Свет фар ослепил меня. Я пригнулся. Кровь стучала в висках, по спине ручьями тек пот, ладони взмокли. Машина все приближалась. Я стиснул зубы. Когда она поравнялась со мной, я изогнулся так, чтобы видеть водителя. И перевел дыхание. Это оказалась невысокая пожилая женщина, низко склонившаяся над рулем.

Машина остановилась перед выездом с парковки. Женщина вставила карточку в пропускное устройство. Проход открылся. Я пропустил ее, потом устремился следом, торопясь выскользнуть в открытую дверь. Согнувшись, взбежал по длинному пандусу. Наверху я прижался к стене и осторожно двинулся к улице. Стоя на цыпочках, взглянул налево. Подъезд находился метрах в пятнадцати от меня. И как я и опасался, кто-то караулил у дверей. Хоть и не в серой куртке, он показался мне далеко не безобидным. В кожанке, руки в карманах, с бритой головой, больше всего он смахивал на вышибалу в ночном кабаке. Я сразу понял, что это один из них. Из тех, кто гонится за мной.

У меня перехватило дыхание. Я отклонился назад и замер. Нужно что-то придумать, чтобы поскорее убраться отсюда.

Наверняка остальные уже наверху, и когда они обнаружат пустую квартиру, то захотят проверить другие выходы из здания.

Я снова взглянул на дверь. Обождал несколько секунд и, едва он повернулся спиной, бросился в противоположную сторону. Не оборачиваясь, я помчался вдоль стены и на первой же улице свернул направо.

Аньес сказала, что будет ждать «у ресторана». Она не уточнила у какого, считая, что нас прослушивают, но я был почти уверен — она имела в виду ресторан «Затишье», в котором мы ужинали. Говори она о «Веплере», наверняка сказала бы — пивная… Я надеялся, что не ошибся. Бегом пересек две улицы, поэм остановился проверить, нет ли за мной хвоста. Но никого не заметил. Однако это еще не значит, что можно задерживаться. Я продолжал бежать, пока не завидел ресторан.

Аньес еще не было. Из предосторожности я не стал подходить ближе. Укрывшись под козырьком какого-то здания, ждал ее с колотящимся сердцем. Минут через десять увидел спешащую Аньес. Вышел на тротуар и помахал ей. Заметив меня, она побежала навстречу.

— Все в порядке? — спросила она, запыхавшись.

— Да. Но, похоже, они уже в твоей квартире.

— Уверен?

— Я услышал, как поднимается лифт, вышел через парковку и заметил, что кто-то сторожит входную дверь.

— Проклятие! Все зашло слишком далеко, Виго! Пора заявить в прокуратуру.

— Нет!

— Ты опять за свое! Послушай, теперь и я в опасности! Если сейчас и впрямь кто-то обыскивает мою квартиру, то, как бы хорошо я к тебе ни относилась, согласись, я имею право — да какой там, я просто обязана — что-то предпринять!

— Подожди хотя бы, пока я встречусь с адвокатом. Если хочешь, пойдем со мной, а там делай, что считаешь нужным.

Она передернула плечами:

— Ты меня достал… В котором часу вы встречаетесь?

— В одиннадцать.

— Ладно. Подожди.

Она достала мобильный, быстро набрала какой-то номер и стала ходить по тротуару кругами, прижав телефон к щеке. Я услышал: «Мишель? Это Аньес. Да… Старик, мне очень нужна твоя помощь… Да, услуга за услугу! Мне стало известно, что у меня в квартире грабители… Нет времени объяснять… Сама я сейчас не могу, у меня… у меня срочное дело. Можешь съездить туда с двумя парнями? Да-да. Спасибо, старина, за мной должок. Держи меня в курсе». Она отключилась и подошла ко мне:

— Пошли за моей машиной, я тебя отвезу к твоему адвокату.

— Ты… ты уверена?

— Ну да. Идем же.

Мы поспешили к центральному комиссариату. Я то и дело оглядывался, чтобы убедиться, что за нами нет слежки. Когда мы добрались до улицы Клиньянкур, Аньес пригнала машину с парковки, и мы направились к Первому округу.

Смирно сидя рядом с Аньес, я ясно чувствовал ее напряжение. У нее внутри все кипело. Наконец она высказала то, что было у нее на душе:

— Виго, съездим на твою встречу и на этом остановимся, ладно? Так больше продолжаться не может! Ты должен обратиться в прокуратуру.

Я молча кивнул. И то сказать, великодушие Аньес не беспредельно. В эту минуту мои незримые враги наверняка переворачивают ее квартиру вверх дном, а она все-таки продолжает возиться со мной.

— Сегодня утром я попыталась связаться с майором Берже — помнишь, я тебе говорила, это тот, что работал в подземной полиции, — хотела расспросить его о катакомбах… К сожалению, он вышел на пенсию.

Не сводя глаз с дороги, она протянула мне клочок бумаги:

— Держи, это его домашний номер. Можешь позвонить ему от моего имени, но не уверена, что он в состоянии тебе помочь.

— Спасибо. Спасибо за все, Аньес.

До конца пути она не проронила ни слова. Незадолго до одиннадцати мы подъехали к Дворцу правосудия.

Глава 58

— Мэтр Блено?

Мужчина кивнул. Высокий, худощавый, с проседью, он утопал в слишком просторном черном костюме. Под мышкой он держал коричневый кожаный портфель. Пресыщенный взгляд и торопливые движения делового человека.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной.

— Давайте уйдем отсюда.

Похоже, адвокат сильно нервничал. Мы перешли через бульвар, затем свернули в переулок. Окинув внимательным взглядом обе стороны улицы, он посмотрел мне прямо в глаза:

— Могу я узнать ваше имя?

— Я бы предпочел его не называть.

— В таком случае до свидания, месье.

Адвокат развернулся. Я схватил его за руку:

— Постойте!

— Сожалею, но в подобной ситуации я не намерен разговаривать с незнакомцем… Я должен знать, с кем имею дело.

— Я не могу назвать вам свое имя, — объяснил я. — Я и так уже слишком глубоко увяз в этой истории.

— Могу обещать вам, что никому его не раскрою… Я вправе защищать свои источники.

— Почему я должен вам верить?

— Взаимное доверие. Решайте сами.

Я вопросительно взглянул на Аньес. Она кивком дала понять, что я могу назваться. Мне это совсем не нравилось, но приходилось расположить к себе адвоката.

— Меня зовут Виго Равель.

На лице адвоката отразилось недоверие.

— Равель? Могу я взглянуть на ваше удостоверение?

Я приподнял брови:

— Прошу прощения?

— Я согласился встретиться с вами, не располагая никакими конкретными сведениями, даже не зная, кто вы такой… Извините, но я полагаю, что имею право по крайней мере проверить ваше удостоверение личности.

Я улыбнулся. Бедняга и представить себе не мог, что я и сам не в состоянии установить собственную личность… Он даже не понимает всей иронии своих слов. Я вынул бумажник и протянул ему свои документы — пусть даже фальшивые.

— Хорошо. А вы, мадам?

— Аньес Феджер, лейтенант полиции, — представилась она, показав свое удостоверение.

Он явно удивился:

— Лейтенант полиции? Это шутка?

— Нет. Я здесь как частное лицо, — ответила она. — Сопровождаю месье Равеля.

Адвокат покачал головой:

— Сожалею, но я предпочел бы поговорить с вами с глазу на глаз, месье Равель.

— Почему же?

— Вы как будто не вполне отдаете себе отчет в происходящем, месье. Мой клиент все еще под стражей, я вообще не должен находиться здесь. Месье Рейнальда подозревают в совершении теракта, который унес жизни больше двух тысяч шестисот человек, так что позвольте вам сказать, что наверху настроены очень серьезно. На меня давит следователь, и еще как! Не припомню, чтобы я когда-нибудь испытывал подобное давление. Каковы бы ни были ваши отношения с мадам, мне не хотелось бы, чтобы при нашей беседе присутствовал лейтенант полиции.

Я собрался возразить, но Аньес схватила меня за руку и ответила сама:

— Ничего страшного, мэтр, я понимаю. Виго, я подожду тебя в кафе, — сказала она мне, указав пивную на углу бульвара Пале и улицы Лютес.

Она поспешила прочь, не дожидаясь ответа. Я вздохнул. Присутствие Аньес так поддержало бы меня! Придется выкручиваться самому.

— Не сердитесь, но ситуация настолько напряженная, что я вынужден принимать меры предосторожности. По правде говоря, я сам не знаю, почему согласился встретиться с вами. Надеюсь, ваши сведения…

— Бросьте, мэтр, — оборвал его я. — Вы отлично знаете, почему согласились встретиться.

— Неужели?

— Именно так.

Он промолчал. Я был уверен, что не ошибся. Его молчание выдало его еще вчера, когда я упомянул центр «Матер».

— А если мы обсудим все в кафе? — предложил я.

— Нет, — ответил адвокат. — Учитывая важность дела, я и так привлекаю к себе слишком много внимания. Похоже, следователь настроен решительно. Мы можем проехаться на машине.

— На машине?

— Я припарковался вон там, — сказал он, указывая в конец улицы.

Я поморщился. Не очень-то мне хотелось садиться в машину к малознакомому человеку, которому я к тому же не слишком доверял, но он, похоже, не оставил мне выбора.

— Ладно.

Я пошел за ним к маленькому серому «мерседесу», сел рядом и кинул на пол рюкзак, чувствуя себя не особенно уютно, затем он повернул ключ зажигания, и мы поехали в сторону площади Сен-Мишель.

Он включил радио, поймал музыку и сделал звук погромче.

— Прежде всего я хочу кое-что прояснить. Все, что мой клиент мог мне доверить, находясь под стражей, является тайной следствия. Поэтому не рассчитывайте, что я сообщу вам что-либо из этого. Это понятно?

— Вполне.

— Отлично. Слушаю вас, — заключил он, когда мы ехали через Сену.

Я сделал глубокой вдох. Я плохо подготовился к этому разговору. Придется следить за тем, чтобы не сболтнуть лишнего, но в то же время сказать достаточно, чтобы вызвать доверие адвоката и выудить из него хоть какие-то сведения. Это грозило превратиться в настоящую шахматную партию.

— Так вот, — заговорил я, откашлявшись, — я оказался в ситуации, очень похожей на ту, в которой находится ваш клиент, и мне не верится, что это лишь простое совпадение.

— Что вы хотите этим сказать?

— Более десяти лет после того, как мне поставили диагноз «острая параноидальная шизофрения», я наблюдался в медицинском центре, находившемся в башне КЕВС, — он назывался «Матер»… То, что я узнал об этом центре после теракта, не могло меня не насторожить. Поэтому я задаюсь следующим вопросом: ваш клиент тоже был пациентом этого центра?

— Я не могу дать вам подобную информацию.

Я скривился. Разговорить адвоката будет непросто. Но я нуждался в подтверждении: действительно ли существует связь между центром «Матер», терактом и Рейнальдом? Конечно, вчерашняя реакция адвоката этого не исключала, но мне хотелось большей уверенности.

— Мэтр, я понимаю вашу точку зрения и обещаю: я могу дать вам полезные сведения для защиты клиента. Но зачем мне делиться с вами этой информацией, если я даже не знаю, говорим ли мы об одном и том же деле? То, что ваш клиент, возможно, посещал центр «Матер», не относится к тайне следствия…

Впереди загорелся красный свет. Машина остановилась. Адвокат обернулся ко мне и какое-то время меня разглядывал:

— Месье, я готов кое-что вам предложить, если то, что вы собираетесь мне сказать, действительно может мне пригодиться. Услуга за услугу.

Он указал на кожаный портфель на заднем сиденье:

— Я приготовил для вас папку, содержащую некоторые сведения. Разумеется, ничего, относящегося к тайне следствия, или того, что было сказано после задержания моего клиента, но все же там есть информация, которая может вам пригодиться. Решайте сами.

Эти слова я слышал от него уже во второй раз. Решайте сами! Он начинал действовать мне на нервы. Я бросил взгляд на портфель.

— Мне даже не известно, что у вас там! — возмутился я.

— Я отксерил для вас досье, посвященное месье Рейнальду. Оно содержит сведения о его прошлом, которые мне удалось собрать. Не бог весть что, но вас, уверен, заинтересует. В любом случае вы должны понять: в настоящий момент я сам практически ничего не знаю. Пока мой клиент находится под стражей, я не имею доступа к материалам следствия. И я смог с ним побеседовать всего два раза по полчаса. Если у вас есть информация, которая могла бы мне пригодиться, я готов вас выслушать.

Я засомневался. Надо было решать, стоит ли сообщать адвокату про Протокол 88, который, если положиться на хакера, представлял собой основной след в этом деле. Пока я не знал, что это такое, но, судя по сообщению СфИнКса, этот протокол — отправная точка всего расследования. Рискованно отдавать единственную стоящую нить. И потом, у меня хватало причин не доверять этому адвокату, — как и прокурору, к которому так рвалась обратиться Аньес… Нет. Протокол 88 лучше приберечь для себя. А что, если сказать ему о таинственной фирме «Дермод», которой, как выяснила Аньес, принадлежала квартира моих родителей? Я не сомневался, что фирма так или иначе замешана в нашей истории. Но и это слишком важная информация… Зато я мог бы рассказать ему о бюро Фейерберга. Я не знал наверняка, что фирма, где я так долго проработал, причастна к происходящему, но серьезно это подозревал: начальник меня сдал, похоже, он снюхался с доктором Гийомом, а офис в одночасье опустел.

— Мэтр, не стану утверждать, будто мне известна вся правда об этом деле, но полагаю, что мы с вашим клиентом стали жертвами одной и той же махинации.

— Махинации?

— Да. Вы наверняка провели свое расследование о центре «Матер».

Он не ответил.

— Значит, вы знаете, что официально его не существует. Однако и я, и ваш клиент посещали его много лет подряд… Кому-то нужно было наблюдать двух шизофреников в нигде не зарегистрированном медицинском кабинете, скрытом в одной из башен Дефанс. Зачем? Мне пока не понятно.

— Все это не более чем предположения… А вы обещали мне информацию.

Я улыбнулся. Адвокат так просто от своего не отступится.

— Я намерен сообщить вам название фирмы, тесно связанной с этой махинацией, — во всяком случае, у меня есть все основания так считать.

— Слушаю вас.

Я колебался. У меня было чувство, что я подношу ему на серебряном блюде ключ к разгадке. А впрочем, это, возможно, плата за новые нити в расследовании. Любая информация могла оказаться полезной. Очень уж мне хотелось узнать, что там у него в этом чертовом портфеле. Может, наведя адвоката на след бюро Фейерберга, мне удастся успокоить Аньес, и не придется светиться самому, обращаясь к прокурору.

Я решил открыть адвокату название фирмы Фейерберга. Но не более того.

— У меня есть серьезные причины полагать, что центр «Матер» или по крайней мере доктор Гийом связаны с патентным бюро Фейерберга.

Адвокат нахмурился. Я сразу догадался, что это название он слышит не впервые.

— Вам это о чем-нибудь говорит?

— Нет.

Я мог бы поклясться, что он лжет.

— Так вот, это дает вам важный след. На днях бюро Фейерберга ни с того ни с сего куда-то переехало. Кроме того, я почти уверен, что директор фирмы месье де Телем был в курсе махинации, жертвами которой стали мы с вашим клиентом.

— И это тоже не более чем предположения, месье.

— Нет, не предположения. Это уже след. Вам достаточно самому отправиться по юридическому адресу бюро Фейерберга, чтобы убедиться: там творится что-то неладное.

Адвокат кивнул:

— Это все, что вы можете мне сообщить?

— Из этого можно многое извлечь. Займитесь бюро Фейерберга и центром «Матер», и вы найдете факты, необходимые для защиты вашего клиента.

— Надеюсь. Но фактов маловато.

Адвокат притворялся разочарованным, но я не сомневался, что мои сведения ему очень даже пригодятся.

— Ваша очередь. Что вы можете рассказать о месье Рейнальде?

— Вы все найдете в моем досье…

— А сами вы считаете его шизофреником? — настаивал я. Похоже, адвокат удивился.

— Что вы имеете в виду?

— Он действительно похож на шизофреника?

Мэтр Блено растерялся:

— Об этом должны судить специалисты… Впрочем, у него сбивчивая, даже бессвязная речь. Он страдает бредом преследования.

— Если он говорит о том же, что и я, то это не такой уж и бред, — вставил я. — Хоть это и похоже на типичное шизофреническое расстройство, признайтесь, что история с центром «Матер» достаточно подозрительна…

— Все может быть, это предстоит проверить.

Я улыбнулся при мысли, что адвокат мог решить, будто я и его клиент — одного поля ягоды. Ну и пусть.

— Что-нибудь еще?

— Прочтите досье. И если позволите дать вам совет, на вашем месте я бы оставил это расследование… Если будете совать нос куда не следует, полиция вас сцапает.

Именно тогда я и заметил что-то странное. То, что вполне могло от меня ускользнуть, но, по счастью, я краешком глаза кое-что уловил. Словно смутный образ на грани сознания или беглый кадр.

Мы миновали Дворец правосудия, но вместо того, чтобы остановиться, адвокат свернул налево. Сперва я решил, что он ищет место для парковки, но тут же понял, что он задумал нечто иное. Адвокат, казалось, нервничал все больше, и тут в тени подъезда я заметил два мужских силуэта. Взглянув через стекло, я сразу узнал их. Это были те двое в сером, что преследовали меня у Дефанс.

Я посмотрел на адвоката и по его бегающему взгляду понял, что он меня продал. Он вез меня прямо в лапы врагу.

Времени на размышления не оставалось. И я положился на свои инстинкты, дал волю рефлексам. Резким движением схватился за руль и рывком выкрутил его вправо. Взвизгнув шинами, «мерседес» развернулся и тут же врезался в грузовичок, припаркованный у тротуара. Удар был страшным. Раздался жуткий грохот, скрежет смятых покрышек и звон разлетевшегося стекла. Нас швырнуло вперед, и тут сработали подушки безопасности.

Я ни на секунду не утратил самообладания и сознания, что нельзя терять ни секунды. Или, скорее, все происходило так, словно мною управлял кто-то, наделенный сверхъестественной проницательностью. Точными и уверенными движениями я расстегнул ремень безопасности, как можно шире открыл дверцу и высвободился из-под белого пузыря, давившего мне на грудь. Выбравшись через узкую щель, я схватил свой рюкзак, затем вытащил папку из портфеля, лежавшего на заднем сиденье. Потом я ловко протиснулся между разбитыми машинами. Оказавшись на улице, я побежал, оставив позади неподвижного адвоката и лишь мельком заметив его ошеломленный взгляд.

Бросившись в противоположном направлении, я ни разу не обернулся. Я и без того знал, что они меня преследуют. Позади слышался топот бегущих ног. Но на этот раз я их опережал, к тому же неожиданность сыграла мне на руку. Я мчался изо всех сил, судорожно зажав в руке папку, то и дело меняя направление, рисковал, перебегая улицы, по которым неслись машины. Несколько раз меня чуть не сбили, но я только ускорял шаг, движимый незримой силой, в которой смешались ярость и досада. Вскоре я добрался до набережных Сены, растолкал ошарашенных туристов и, как прежде в Дефанс, вскочил в автобус за несколько секунд до того, как захлопнулись дверцы.

Шофер окинул меня скептическим взглядом, затем тронул с места и вскоре влился в поток машин. Я обернулся. На этот раз я был уверен, что мои преследователи не видели, как я забрался в автобус. Я заметил их на другой стороне перекрестка: сбитые с толку, они озирались по сторонам, пытаясь понять, куда я подевался. Под озадаченным взглядом старушки, сидевшей в глубине автобуса, я выбросил средний палец правой руки и помахал в их сторону.

Переведя дыхание, я сунул папку в рюкзак, потом с долгим вздохом рухнул на отдельное сиденье. Я провел в столбняке немало времени, дожидаясь, пока сердце забьется ровно, прежде чем сообразил, что забыл про Аньес.

Выпрямившись, я сунул руку в карман за мобильным, но не сразу решился его включить. В своем послании хакер недвусмысленно посоветовал выключить мобильник и больше им не пользоваться. Но мне следовало во что бы то ни стало связаться с Аньес. Выбора у меня не было. Я включил его. На дисплее появился значок, что пришло сообщение. Я прослушал голосовую почту:

«Виго! Это я. Ты где? Я уже здорово беспокоюсь. Ладно. Надеюсь, с тобой все в порядке… Сожалею, но я больше не могу тебя ждать… Мою квартиру ограбили, меня ждут коллеги, надо туда ехать. Я отчаливаю. Свяжись со мной поскорее».

Я сразу же набрал ее номер. И тоже попал на автоответчик. Я не знал, что делать. Как ей сказать? Как объяснить? Телефон пискнул. Я прикрыл аппарат рукой, надеясь, что другие пассажиры меня не услышат, и постарался быть кратким:

«Аньес… Это я… У меня все в порядке… Это была засада. Адвокат на их стороне… Пришлось уносить ноги. Сам не знаю, что теперь делать. Жду новостей. Но мне придется выключить мобильный… Шли эсэмэски, я буду регулярно проверять… Целую».

Глава 59

Я провел добрую часть дня, слоняясь по Латинскому кварталу, все еще ошарашенный тем, как все повернулось. Трудно было поверить, что адвокат мог так со мной поступить. А главное, не понимал, чего он ждал… Почему сразу не сдал меня серым курткам? Зачем понадобился весь этот маскарад? Может, он надеялся что-то из меня вытянуть, прежде чем они меня сцапают? Это казалось самым правдоподобным. Но я бесился оттого, что позволил себя провести. А еще я понятия не имел, что теперь делать. О том, чтобы присоединиться к Аньес, не могло быть речи. Я оказался предоставлен сам себе, и это меня страшно пугало.

Ближе к вечеру, направляясь к Одеону, я внезапно ощутил симптомы эпилептического припадка. Головная боль, шум в ушах, потеря равновесия, помутившееся зрение… Я знал, что вот-вот на меня нахлынут голоса, мысли всех этих людей вокруг. Нет! Больше я не хотел слышать и терпеть их! Не желал впредь покорно подчиняться своему больному мозгу! Ведь можно как-то устоять, справиться с этим.

Пошатываясь, я добрался до скамьи и тяжело опустился на нее. Согнувшись пополам, обхватил руками голову и попытался освободить ее, прогнать внешний мир с его звуками, запахами, красками. Но шепоты все подкрадывались, настырные, свербящие, словно навязчивый мотив. Вспомнив, что у Аньес это сработало, я вновь сосредоточился на таинственной фразе, услышанной в башне КЕВС. «Транскраниальные побеги…» Я твердил эти бессмысленные слова, словно заклинание. И постепенно боль утихла, шепоты рассеялись. Понемногу голоса смолкли. Я открыл глаза. Мир вновь обрел ясность, четкость, подвижность, стал восхитительно нормальным. Я преодолел приступ.

Я поднялся, вернув себе спокойствие. Или хотя бы его видимость.

Но что делать теперь? Куда идти? Я вернулся к началу, оставшись наедине со своим одиночеством и рассудком, который, приходится признать, был еще очень хрупким.

У меня мелькнула мысль о папке адвоката, лежавшей у меня в рюкзаке. Мне не терпелось узнать, что в ней, но улица — не самое подходящее место для чтения. Слишком опасно. Придется потерпеть. Так или иначе, нужно найти номер в гостинице, чтобы спокойно все обдумать.

Продолжив свои блуждания по студенческому кварталу, я втянул голову в плечи и попытался собраться с мыслями, последовательно подвести итог своих открытий. Вообще-то мое расследование уже кое-что дало. Многое прояснилось, кое в чем я уже разобрался. Но оставалось еще немало вопросов, и требовалось двигаться вперед, с Аньес или без нее. Я задумался, где она сейчас. Решил проверить мобильный и увидел, что она и вправду прислала эсэмэску.

Я прислонился к стене и прочитал сообщение:

«Виго, получила твое сообщение. Немного успокоилась, но будь начеку. Что до меня… В двух словах не расскажешь. Оставляю сообщение на форуме в нашем почтовом ящике. Будь осторожен».

У меня заколотилось сердце. Что она имела в виду? «В двух словах не расскажешь». О чем она хочет мне сообщить? Такая осторожность… Наверняка это дурной знак. Я не смог справиться с нарастающей тревогой и приготовился к худшему.

Охваченный нетерпением и беспокойством, я тут же отправился на поиски интернет-кафе. В этом квартале они должны попадаться на каждом шагу! Я пошел быстрее, почти побежал. Через несколько улиц обнаружил небольшое заведение — похоже, то, что искал. Сквозь витрину виднелись рядыкомпьютеров, перед экранами сидели молодые ребята в наушниках… Я торопливо пересек улицу и зашел внутрь. Кровь все сильнее стучала в висках, я почувствовал, как судорожно сжимается желудок.

Человек за стойкой знаком показал, что я могу сесть где хочу. Я прошел по тускло освещенной комнате и занял компьютер как можно дальше от улицы.

Я вошел в интернет и легко нашел форум, на котором мы связались со СфИнКсом в первый раз. Ввел пароль, чтобы открыть почту, созданную Аньес. Увидел непрочитанное сообщение. Дрожащей рукой щелкнул на значок. Мои худшие опасения оправдались.

«Виго… Хотелось бы мне сказать тебе это по телефону, но, наверное, ничего не выйдет… Похоже, тебе и впрямь лучше не пользоваться мобильным…

А может, и к лучшему, что приходится писать. Не знаю, хватило бы мне духу сказать это самой.

Думаю… Думаю, что больше не смогу тебе помогать. Все это свалилось на меня в очень неподходящий момент… В самый неподходящий. Я страшно зла на себя, что бросаю тебя вот так. Но все стало слишком сложно. Чересчур сложно.

Мне опять звонил Люк. Я не могу лгать самой себе. Нам нужно во всем разобраться. Ведь он мой муж… Сама не знаю, на каком я свете. Не знаю, что с нами происходит. Думаю уехать на несколько дней. Взять отпуск и поехать к нему в Швейцарию. Попытаться все уладить, если это еще возможно. В любом случае, оказаться подальше от всего этого мне не повредит. Может, так будет лучше для нас обоих…

Надеюсь, что ты не станешь злиться. Что ты поймешь. Ты для меня много значишь, Виго. Очень много. Больше, чем я сумела тебе сказать. Но сейчас неудачный момент.

Если только…

Знай: я понимаю, что тебе необходимо узнать правду о себе, и уважаю твой выбор. Даже восхищаюсь тобой. Ты гораздо сильнее, чем думаешь. Надеюсь, ты своего добьешься, но я больше не могу тебе помогать.

Обещаю молчать обо всем. Насчет прокурора решай сам. Думаю, тебе стоит это сделать, но выбор за тобой. Кстати, замечу, что ты чертов упрямый осел. Очень напоминаешь моего отца.

Что касается моей квартиры, туда приезжали мои коллеги. Те типы все перебили и унесли мой компьютер! Не знаю, что им удастся там найти, разве что послание СфИнКса, но это все не важно. Мы заявили об ограблении… Я пишу с работы…

Прошу, не пытайся связаться со мной. Дай мне время. Дай время нам обоим.

Конечно, если не случится чего-нибудь экстренного.

Мужайся. Прости меня. Я буду по тебе скучать. Сильно.

Целую,

Аньес.

P.S. Я оставила тебе в ресторане конверт, зайди к Жан-Мишелю».

Подавленный, отказываясь верить прочитанному, я долго сидел не шевелясь. Тут же перед глазами возникло лицо Аньес. Я видел, как оно, такое живое, почти осязаемое, удаляется и медленно исчезает, а я ничего не могу поделать. Мысль, что я никогда ее больше не увижу, выворачивала душу, разрывала меня на тысячу кусков.

Чувствуя на себе взгляды других посетителей, я старался сдержать слезы, готовые хлынуть из глаз, так любивших смотреть на нее. Я опустил руку в карман за мобильником. Мне так хотелось позвонить ей, остановить, сказать, что она — самое прекрасное, что случилось в моей взрослой жизни, и я не хочу ее потерять. Но приходилось смотреть правде в глаза: все верно, так будет лучше для нас обоих. Я не мог навязывать ей свои проблемы, не мог мешать ей спасать свой брак. Я тоже должен уважать ее выбор. Нужно отступить, смириться.

Опять смириться. Что ж, мои плечи могут согнуться снова, им это не впервой! Я должен это принять. По крайней мере, пока. Может, когда-нибудь настанет время разыскать ее, если это еще возможно… Но сейчас надо сосредоточиться на расследовании.

Мое расследование. Раз уж так вышло, я должен целиком посвятить себя ему, воспользовавшись своим одиночеством. Я ухватился за эту ложь, чтобы не дать своему сердцу разорваться от горя.

Вот так-то. В полумраке маленького интернет-кафе в Латинском квартале, среди странного дня — не менее странного, чем предыдущие, — я осознал, что снова остался один. Предоставленный самому себе, вопреки всему я вынужден двигаться дальше.

Ты гораздо сильнее, чем думаешь.

Я медленно поднял глаза к экрану. Пытаясь прогнать сжимавшую сердце боль, я заставил себя думать. И тут же вспомнил о СфИнКсе и его последнем, утреннем сообщении, заставившем меня в спешке покинуть квартиру Аньес. Сообщении более чем кратком, написанном второпях, но позволявшем предполагать, что о подоплеке этого дела хакеру известно намного больше, чем нам. Быть может, настало время связаться с ним и потребовать объяснений…

Я нашел на форуме его почтовый ящик и отправил новое личное сообщение: «Это Виго. Требуется информация. Благодарю за быстрый ответ».

Пока же я решил поискать что-нибудь об обществе «Дермод». Ввел слово в поисковик и обнаружил 45000 ссылок. По-видимому, Дермод — весьма распространенное ирландское имя. Люди с таким именем упоминались довольно часто. Но никакого общества «экспорт-импорт» мне не встретилось. Зато на генеалогическом сайте я не без интереса выяснил этимологию этого слова. Оно оказалось гэльским и означало «свободный человек». Я вовсе не был уверен, что это хоть сколько-нибудь важно, но все-таки сделал пометку в своем дневнике.

Через несколько минут, когда я все еще рылся в интернете в поисках информации об обществе «Дермод», замигало окно, сообщая, что на форуме для меня оставлено личное сообщение. Я его открыл.

«Виго, не здесь… Форум не защищен. Лучше общаться через чат на нашем сервере. Сейчас же заходите на сайт hacktiviste.com под логином Виго. Пароль угадайте сами…»

Я нахмурился. Такое чувство, будто я герой дурацкого американского сериала. Но чтобы разузнать больше, нужно играть по правилам. Я выполнил указания хакера. Набрал адрес сервера.

Открылось окно, и мне предложили ввести логин и пароль. В первой строчке я набрал Виго. Но пароль придется угадывать самому… Я заколебался. Наверняка это как-то связано с моей историей. И я набрал протокол88. Не вышло. Слишком просто. Я попробовал фейерберг, затем дермод, безрезультатно. Вспомнив о деле, прославившем СфИнКса, я напечатал иордан. Это ничего не дало. Наудачу набрал аньес, потом равель… И это не подошло. Ясно, что хакер выбрал такое слово, которое я мог угадать сам, а я бы знал, что и ему оно знакомо. Значит, нужно найти что-то общее, что бы нас связывало. Тут же я вспомнил, где впервые увидел слово СфИнКс. В гостинице. И я написал «Новалис». Нет, опять не то. Я начал терять терпение. Что за бред! Надо было до такого додуматься — заставить меня самого подбирать пароль! Возможны сотни вариантов! Стоп. Что точно сказал хакер? Пароль угадайте сами. Я улыбнулся. А может, все гораздо проще? И я набрал: угадайте сами. Доступ был разрешен.

Веб-страница выполнена в стиле хай-тек, в светящихся черно-зеленых тонах; в центре появлялись сообщения, как-то связанные с компьютерной безопасностью или же с разными политическими скандалами, которыми, по-видимому, занимался СфИнКс: «Карлайл груп», программа «Нефть в обмен на продовольствие» в Ираке, Билдербергская группа…

Вверху страницы я увидел названия разделов сайта. Один из них назывался «чат». Я кликнул значок. Открылось диалоговое окно. В нем появился ник хакера.

> Браво! Вы отгадали пароль…

Зеленые буквы на черном фоне в верхней части окна. В начале строки мигал символ >, словно компьютер ждал моего ответа. Я заколебался. Оглянулся вокруг. Похоже, никто не обращал на меня внимания. И я решился ответить:

> Да…

> Простите за предосторожности. За нами все время следят. Но здесь мы на своей территории, беспокоиться не о чем. Мы перекрыли все доступы.

Я улыбнулся. Этот парень — параноик почище меня.

> Вам удалось вовремя убраться из квартиры?

> Да.

> Вот и хорошо. А то мы боялись, что уже поздно!

> Мы? Так вы не один?

> Да. СфИнКс — название группы…

> А с кем я говорю сейчас?

> С двумя из нашей группы.

> Могу я узнать ваши имена?

> А что вам это даст?

> О вас я не знаю практически ничего, а вы обо мне — немало!

> Ну, допустим, мы занимаемся журналистскими расследованиями в интернете.

> Этого недостаточно.

> Вы узнаете наши имена, когда придет время. Но не здесь.

Я решил не настаивать. Главное — вытянуть из них побольше информации. Но полностью избавиться от недоверия я пока не мог.

> Чего вы добиваетесь?

> В каком смысле?

> СфИнКс… Чем занимается ваша группа? Что именно вы делаете?

> Ищем правду. Интернет — последняя территория, где свобода слова еще что-то значит.

> Вам виднее.

> Используя интернет-ресурсы, мы сообщаем о политических или финансовых скандалах. Мы считаем, что общественность имеет право на информацию, а пресса не всегда выполняет свой долг…

Мне все еще трудно было представить, что я общаюсь с людьми, которые оставили в гостинице ту загадочную записку. Для меня они так и остались совершенно нереальными. Однако сейчас я разговаривал с ними онлайн. И может, наконец узнаю о них побольше.

> А где гарантия, что вы те, за кого себя выдаете, и правда хотите мне помочь?

> Никаких гарантий. Но теперь вам известно, что записка в гостинице — не пустышка. И вы наверняка постарались кое-что о нас разузнать, так ведь? Вы в курсе, что мы не в игрушки играем.

Не играют? Как раз в этом я не был так уверен… Но Аньес сочла, что какого-то доверия они заслуживают. Это уже что-то. В любом случае привередничать я не мог. Я отчаянно нуждался в информации.

> Ваша подруга с вами?

Моя подруга? Вероятно, им известно, кто такая Аньес. То есть наверняка известно, раз они посоветовали нам бежать из квартиры! Я должен к этому привыкнуть. Эти типы знают многое, гораздо больше, чем готовы признать.

> Нет. Она предпочла… выйти из игры. Те люди ограбили ее квартиру…

> Вы сваляли дурака, доверившись копу…

> Она заслуживает доверия.

> Будем надеяться, что вы правы. В дальнейшем соблюдайте осторожность.

Я начал терять терпение. Их снисходительность меня злила. В конце концов, им я мог доверять еще меньше, чем Аньес. Откуда мне было знать, кто они и на чьей стороне? Но выбирать не приходилось.

Я решил спросить напрямик:

> Что такое Протокол 88?

> Мы пока не знаем.

> Тогда зачем вы оставили мне ту записку? И как вы вообще узнали об этом деле?

> Мы случайно напали на след, распутывая другую историю.

> Что за история?

> За последние месяцы наш сервер много атаковали. Конечно, с нами такое случается постоянно, но эти атаки были исключительно упорными и все исходили из одного источника. Мы так и не смогли определить тех, кто это делал, но нам удалось отследить, что они велись из помещения, приютившего одну офшорную фирму, чью деятельность мы расследуем.

> Какую фирму?

> «Дермод».

Я нахмурился. «Дермод». Таинственная фирма, которой принадлежала квартира моих родителей. Выходит, хакеры узнали обо мне через нее.

> Что вам известно о «Дермоде»?

> Очень мало. Мы знаем, что это своего рода офшорный холдинг. Официально они занимаются импортом-экспортом, но что они делают на самом деле, выяснить нелегко. Уж точно не текстиль. Вот мы и заинтересовались, с чего бы одному из их подразделений нападать на наш сайт, и провели собственное небольшое расследование. Нам удалось взломать часть их сервера, и там мы обнаружили кое-какие документы, скажем так… неожиданные. Один из них касался вас.

> Что за документы?

> Мы как раз пытаемся разобраться в них. Большая часть зашифрована, многое неясно. Но среди тех, которые нам удалось прочесть, есть копия соглашения, связывающего ваших родителей с фирмой «Дермод».

> Как это?

> Простите, вам это может быть неприятно…

> Ничего, я начинаю привыкать.

> Ваши родители и фирма «Дермод» заключили договор на выплату им определенной пенсии в качестве компенсации за оказанные услуги.

> Услуги?

> Именно. По-видимому, фирма «Дермод» по меньшей мере с 1991 года платила им, чтобы они под фамилией Равель выдавали себя за ваших родителей, заботились о вас, а главное — не давали вам забыть, что вы шизофреник…

Я вздрогнул. Конечно, это не стало для меня неожиданностью, но известие о том, что заговор, жертвой которого я оказался, был где-то расписан черным по белому, привело меня в ужас. Теперь я всего лишь пешка в чьей-то немыслимой игре. Я чувствовал себя глупым и одураченным.

> Как вы понимаете, найдя этот договор, мы решили, что напали на что-то потрясающее. Одно из тех дел, которые нас интересуют. Нам захотелось узнать побольше о вас и ваших родителях, и вскоре выяснилось, что они исчезли, а вы после теракта пустились в бега. Как только мы вас нашли, решили сообщить вам единственное, в чем были уверены: «Вас зовут не Виго Равель, и вы не шизофреник». Кое-что мы выяснили и о Жераре Рейнольде, которого обвиняют в совершении теракта.

> Вам известно, почему фирма «Дермод» кому-то платила, чтобы они выдавали себя за моих родителей?

> Нет, этого мы не знаем! В договоре была ссылка на некий Протокол 88, но не уточнялось, о чем идет речь. Мы сочли себя вправе навести вас на след этого самого протокола. Сейчас мы пытаемся побольше разузнать о фирме «Дермод». Пока нам известно лишь, что это холдинг, которому принадлежит и центр «Матер», и бюро Фейерберга, где работали вы и Жерар Рейнальд, а также ваша квартира и квартира Рейнольда.

Рейнальд работал у Фейерберга? Однако мне казалось, что в то время я ни разу не слышал этого имени. Наверняка он числился в другом отделе… В конце концов, мы все сидели по своим закуткам и практически не общались друг с другом.

И все-таки странно! Мы с ним вполне могли пересечься! Да еще его квартира принадлежала «Дермоду»… Теперь уже трудно не видеть в этом доказательство колоссального заговора.

> Насчет квартиры вы уверены?

> Вполне.

> Где это?

Хакеры ответили не сразу. То ли не решались сообщить мне адрес, то ли его не оказалось под рукой. Я подождал.

> Авеню Бувин в Одиннадцатом округе.

> А номер дома?

> Восемнадцатый.

Я записал адрес в свой дневник.

> Спасибо. А как вы смогли со мной связаться?

> Вы не очень-то осторожны, Виго.

Пусть я и неосторожен, но как они разыскали и гостиницу, где я скрывался, и квартиру Аньес?.. Надо полагать, они глаз с меня не спускали, и вероятно, пользовались для этого самым современным оборудованием!

> Для обычных хакеров у вас большие возможности!

> А мы не «обычные хакеры», месье Равель. Скажем, мы умеем устраиваться. К тому же наша группа пользуется кое-какой финансовой и технической поддержкой… Надо думать, не только нам в этой стране дорога правда. У нас имеются и щедрые спонсоры, и отлаженная информационная сеть.

> Нам надо встретиться.

> Да. Вскоре. Мы это устроим. Но прежде нужно кое-что проверить. Нам бы хотелось помочь вам, Виго, дать новую информацию, но придется запастись терпением. Это дело нас особенно интересует. Регулярно заходите на этот сайт, мы постараемся держать вас в курсе. Запомните новый пароль: AdB_4240. Не записывайте, просто запомните. Мы будем его менять.

Чтобы не забыть, я несколько раз повторил про себя пароль.

> Есть система обмена письмами в верхнем правом углу окна, вроде как на том форуме, на котором вы связались с нами. Так мы сможем обмениваться сообщениями. Выйдем на связь, как только получится.

> Постойте! А что мне пока делать?

> Постарайтесь быть незаметным. Остановитесь в гостинице под чужим именем, будьте осторожны и ждите от нас новостей.

> Мне правда нельзя больше пользоваться своим мобильным?

> Нет, ни в коем случае! Даже когда он выключен, вас можно засечь методом триангуляции. Нужно вынуть батарейку. А еще проще — выкиньте его. Не знаем, «Дермод» ли это, но одно нам известно точно: кто-то вас прослушивает и ищет.

> Откуда вы знаете?

> Ха-ха. Мы-то тоже вас прослушиваем…

> Шутите?

> Если бы. В этом деле шутить не приходится. На будущее вот вам совет: пользуйтесь телефонными кабинками и постарайтесь разговаривать не дольше сорока секунд. Как только сможем, обеспечим вас защищенным телефоном. А еще никогда не задерживайтесь в интернет-кафе дольше чем на полчаса и ни в коем случае не заходите дважды в одно и то же кафе. Будьте начеку, Виго. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы помочь вам.

> Спасибо.

Ник хакеров исчез с экрана. Я сразу же отсоединился. Со своими безумными предосторожностями эти типы из СфИнКса нагнали на меня страху. Я расплатился и поспешно вышел из интернет-кафе. Едва оказавшись на улице, я выкинул мобильный в урну. Сердце защемило. С ним исчезла последняя надежда, что Аньес мне когда-нибудь позвонит… Но выбора не было. Если меня прослушивают, возможно, этим я смогу защитить и ее.

Я все шел и шел куда глаза глядят. Понемногу я начал осмысливать то, что сообщили мне хакеры. Картина была даже невероятнее, чем я мог себе представить, а главное, теперь я чувствовал себя еще более уязвимым. Я был уверен, что за мной следят отовсюду. Враги мерещились мне за каждым углом. Я боялся смотреть людям в глаза. Мне не терпелось где-нибудь укрыться, чтобы прочитать досье адвоката. Из сообщения Аньес я уже знал, что она оставила мне конверт «в ресторане». Поэтому я сел на автобус и отправился в район площади Клиши.

Едва я сделал пару шагов, как желание увидеться с Аньес, от которой меня отделяло всего несколько минут ходьбы, стало почти нестерпимым. Хотя я знал, что этого делать нельзя. Так же как звонить ей. Я ощутил ужасную пустоту. Чувство несправедливости душило меня. А может, она уже уехала в Швейцарию. Да. Лучше уж думать, что ее здесь нет…

С тяжелым сердцем я отправился в «Затишье». Хозяин Жан-Мишель сразу меня узнал. Он знаком попросил меня подождать и принес конверт. Подмигнув, он шепнул мне с видом заговорщика:

— Будьте осторожны. Если вам что-то понадобится, приходите сюда. Друзья Аньес — мои друзья.

Прежде чем уйти, я неловко поблагодарил его. Отойдя от ресторана, с бьющимся сердцем открыл конверт.

Внутри, как я и подозревал, оказалось пятьсот евро и клочок бумаги. «Это все, что я могу сделать. Надеюсь, ты справишься. Удачи. Аньес».

На этот раз я не сдержал накопившихся слез. Щедрость Аньес делала разлуку с ней еще более невыносимой.

По дороге к метро я положил деньги в карман и занялся поиском пристанища. Я остановил свой выбор на старой гостинице в квартале Насьон, неподалеку от квартиры Жерара Рейнальда. Пока я не был уверен, что у меня хватит решимости, но в голове уже мелькнула мысль обыскать его квартиру…

Войдя в номер, я бросился на кровать, закурил и открыл папку, которую взял из машины адвоката. Едва не задыхаясь от нетерпения, поспешно снял резинки, которые ее стягивали. Меня ожидало новое разочарование. Я позволил себя провести. В папке ничего не было. Лишь несколько чистых листов бумаги!

Мерзавец адвокат подставил меня по полной программе. Я остался в дураках и к тому же чуть было не попался!

В ярости я рвал в клочки листки бумаги, когда вдруг окаменел, взглянув на экран телевизора у себя над кроватью. Ошарашенный, я тут же сел, не веря своим глазам. Меня словно ударили ножом в живот.

Только что в восьмичасовых новостях показали мою фотографию.

Глава 60

Дневник, запись № 181: зеркала.


Хотелось бы мне понять причины того смятения, того смущения, которое вызывают у меня зеркала. Нездоровой связи, возникающей между ними и мной. Как всегда, я рылся в словарях и книгах. Но так и не узнал, кроется ли ответ между строк. Мне никогда ничего не говорят.

Зеркало — полированная поверхность, настолько гладкая и блестящая, что в ней возникает отражение. Отсюда всего шаг до утверждения: чтобы здраво рассуждать, необходим особый блеск.

У зеркал есть свойство отражать лучи. Это свойство называется рефракцией, что созвучно рефлексии, которой иногда предаюсь я сам.

Прежде чем пускаться в метафизические — вот гадкое слово! — рассуждения, я постарался выяснить, как делают зеркала, чтобы не помереть дураком, раз уж помирать все равно придется.

Сначала зеркала представляли собой простую металлическую поверхность, которую полировали, пока она не приобретала способность отражать предметы. Теперь зеркала, которыми мы пользуемся в быту, изготавливают из более или менее толстой стеклянной пластины, на которую наносится отражающий слой, алюминиевый или серебряный, а затем слой бронзы или свинца — его еще называют оловянной амальгамой, потому что прежде для этих целей применяли олово. Стекло служит основой и защитой отражающего слоя, а последний слой амальгамы делает зеркало совершенно непрозрачным. Так что зеркало без слоя меди или свинца можно использовать для слежки, потому что сквозь него все видно. Оно называется зеркалом без амальгамы.

И вот уже у меня, стоит мне завидеть зеркало, появляются подозрения. Исходя из сказанного, можно задаться вполне законными вопросами.

В плоском зеркале, как принято считать, отражается верное изображение человека, который в него смотрится. Я не случайно выразился: «как принято считать». Априори оно позволяет нам видеть себя такими, какие мы есть, то есть со всеми нашими недостатками. И поэтому его часто считают символом истины и познания, как, например, волшебное зеркало из сказки о Белоснежке.

Коль скоро основа познания заключена в словах «Познай самого себя», некогда начертанных над входом в храм Аполлона в Дельфах и приписываемых Сократу, то зеркало, возможно, — первое орудие познания. Если только оно действительно позволяет научиться видеть себя таким, какой ты есть на самом деле… Хотя лично у меня остаются кое-какие сомнения.

Был такой алхимик, Фулканелли, который заходил гораздо дальше. По-моему, это общая беда алхимиков — их вечно заносит. Он считал, что истинную природу вещей можно разглядеть только в зеркале, потому что сама она никогда не покажется тому, кто стремится ее познать… Здесь уместно вспомнить легенды о горгоне Медузе и василиске, мифических существах, которым нельзя было смотреть в глаза, чтобы не обратиться в камень. Зато в зеркало на них можно было смотреть сколько хочешь…

В целом получается, что зеркало — это открытая дверь к тому, что не всегда можно увидеть своими глазами… Прошу прощения, но мои сомнения только увеличились.

В одном можно не сомневаться: раз зеркало — лишь отражение мира, значит, само оно — не мир. Оно — не я сам.

Этот тип в зеркале — не я. И пусть мне не говорят, что все как раз наоборот.

В зеркале меня страшит не столько его поверхность, сколько обратная сторона. Его сокрытое во мраке незнакомое лицо.

Мне так же трудно смотреться в зеркало, как никогда не знать, что за ним прячется.

Часто, особенно в сказках, и не только у Льюиса Кэрролла, говорится о Зазеркалье — некоем параллельном мире, как принято считать, скрытом от нас, и о котором мы ничего не знаем…

Зеркало повергает меня в извечные размышления об иллюзии… Подобно майя у индусов, оно, быть может, та часть мира, которую мы способны воспринимать, но не сама реальность…

И все же подобие ответа я нашел где-то в области психоанализа. Зенати, психолог, второй этаж, налево, гордилась бы мной. Я заглянул в словари. У Лакана стадия зеркала — это этап в становлении человека. То есть это центральный момент в формировании его представления о себе. Как утверждал Лакан, стадия зеркала — это момент «индивидуализации субъекта». По его мнению, до этой стадии ребенок не отделяет себя от других. Опыт узнавания себя в зеркале учит его индивидуализировать собственное тело. Он проходит один за другим три этапа — сначала ребенок смешивает себя с другими, затем, помещенный перед зеркалом, начинает понимать: то, что он видит в зеркале, лишь образ, то есть «другой» в зеркале — не настоящий. И наконец, третий, решающий этап: ребенок начинает узнавать в отражении самого себя. Очевидно, это переломный момент.

И тут я задумался: а прошел ли я когда-нибудь через стадию зеркала?

Глава 61

Я был так потрясен, что не сразу пришел в себя и смог уловить лишь конец репортажа. Я услышал, как журналист повторил мое имя — Виго Равель, — подтвердив, что меня подозревают в причастности к теракту 8 августа. Официально я был главным предполагаемым сообщником Жерара Рейнальда, и полиция объявила меня в международный розыск. Мою фотографию распространят по всему миру.

Кажется, никогда еще я не испытывал такой тревоги и ярости. В сущности, чтобы пробудить мою паранойю, нельзя было придумать ничего худшего: теперь я знал, что мое изображение появилось на миллионах экранов. Что его вывесят во всех полицейских участках, на всех пограничных пунктах… Как я мог защититься? Я был одинок как никогда. Чувствовал себя жертвой ужасной несправедливости и не находил выхода. Хотелось кричать о своей невиновности, протестовать, но что я мог поделать? Шизофреник, на которого ополчился целый мир.

В это мгновение у меня закружилась голова, бешено заколотилось сердце. Симптомы, которые мне слишком хорошо знакомы. Снова помутилось зрение. Нет. Только не поддаваться страху. Надо успокоиться, подумать, понять и найти решение. Найти выход.

Соберись, Виго. Ты невиновен. Истина где-то рядом. Найди ее! Это единственный выход. Единственно возможный выход!

Кто-то меня сдал. И это мог быть кто угодно. Зенати, мерзавец адвокат, даже Аньес, а то и хакеры из группы СфИнКс! Да кто угодно! А может, все затеяли те, кто давным-давно придумал эту безумную аферу, чьей покорной жертвой я оставался так долго. Доктор Гийом, Телем, лжеродители…

Поборов растерянность, я встал и, сжав кулаки, принялся кружить по комнате. Что делать? Сдаться? Только не это! Бежать? К несчастью, ничего лучшего в голову не приходило. Но в конце концов меня все равно поймают. К тому же нельзя всю жизнь провести в бегах. А что, если меня опознал портье? Возможно, даже здесь, сейчас, сию минуту я в опасности!

Не тратя больше времени попусту, я бросился в ванную, вынул из рюкзака свои туалетные принадлежности и намазал голову пеной для бритья. Я не сводил пристального взгляда с собственного отражения в зеркале. Затем дрожащей рукой, но медленно и методично стал водить бритвой от затылка ко лбу. С непривычки я несколько раз порезался, и кожа на голове горела, но вот, наконец, я стал лысым. Ополоснув голову, я опять взглянул на себя в зеркало. И сам себя не узнал. Отлично, этого пока хватит. Я похож на кого-то другого. Например, на вратаря марсельской футбольной команды.

Торопливо собрав вещи, я убедился, что ничего не забыл, и вышел из номера. Быстро спустился по лестнице. Внизу бросил взгляд на стойку портье. Никого. Путь свободен. Глубоко вдохнув, я направился к двери и вышел на улицу.

Темнело. В полумраке мне было спокойнее. Так и привыкнуть недолго. Превратиться в ночное животное. Я задумался, смогу ли когда-нибудь выйти при свете дня? Долго еще я буду жить в вечном страхе, что меня найдут, опознают? И если существует хоть какой-нибудь способ доказать свою невиновность, мне стоит поторопиться. Мне не удастся вечно ускользать от полиции. Усталость и страх в конце концов заставят меня допустить промах. Так бывает всегда.

С бьющимся сердцем я шел, опустив голову, по авеню Бувин, в другую сторону от площади Насьон. Руки у меня тряслись, и каждый раз, когда навстречу мне попадался прохожий, я отводил глаза из страха быть опознанным. Жуткое ощущение. Словно каждая пролетевшая секунда — очередная отсрочка. Я не мог отделаться от мысли, что на меня вот-вот набросятся, прямо здесь, посреди улицы, и никогда мне не обрести укрытия, убежища.

Вскоре показалось здание, где находилась квартира Жерара Рейнальда. Я заколебался. Наверняка это самая большая глупость, какую я мог совершить, когда все силы полиции брошены на мои поиски, когда по всей стране вступила в действие специальная антитеррористическая программа «Вижипират». Лучшего способа угодить прямо в пасть ко льву не придумаешь. Но я не знал, что мне делать, куда идти, как из всего этого выпутаться. Я был один и готов ко всему. Пусть мне суждено быть арестованным, я хотя бы попытаюсь что-то предпринять!

Этот Жерар Рейнальд — одна из немногих стоящих зацепок. И мне точно удалось бы через него что-то выяснить. Что ни говори, а терять мне почти нечего. Я уже утратил прошлое, имя, десять лет жизни, потерял Аньес… Стоит ли бояться тюрьмы, когда ничего дорогого уже не осталось? Только одно имело для меня какую-то ценность, хотя именно этим я никогда не обладал: истина.

Я решил попытать счастья. Прошел еще несколько шагов и тут заметил две полицейские машины, припаркованные перед домом. Ничего не поделаешь. Не лезть же самому в петлю. Квартира Рейнальда под наблюдением. Этого следовало ожидать.

Я тут же повернул назад. Надо найти что-то еще, причем немедленно. Нельзя вот так бродить по городу. Мне отчаянно хотелось что-то предпринять, двигаться вперед. Бездействием делу не поможешь.

И тут меня осенило. Я достал свою записную книжку и нашел адрес этого мерзавца мэтра Блено. Раз уж он меня обставил, раз отказался поделиться информацией, почему бы мне не добыть ее самому? Мне не терпелось взломать чью-нибудь дверь. Его контора располагалась в Седьмом округе.

Глава 62

Из страха быть узнанным я забился в самый дальний уголок автобуса. Незадолго до двадцати двух часов я наконец оказался перед конторой адвоката, расположенной на третьем этаже старого парижского дома. Секунду поколебавшись, я убедился, что на лестничной площадке никого нет, и позвонил в дверь. Ни звука. Позвонил снова. По-прежнему ничего. Контора пустовала.

То, что произошло потом, выходило за рамки моего понимания или, по крайней мере, моего сознания. Я действовал не размышляя, подчинившись неведомому мне рефлексу. Возможно, под воздействием паники и спешки я вынул из рюкзака швейцарский нож и попытался открыть замок.

Мои движения были необыкновенно точны, словно я отрабатывал их тысячу раз: как будто я повторял наизусть строфы забытого стихотворения. Ощущение было то же, что и в тот день, когда я вел машину своего начальника: я в совершенстве владел навыком, которого, по логике вещей, у меня быть не могло.

Я вставил самый кончик лезвия в замочную скважину. Медленно тянешь его на себя, чтобы оценить жесткость пружин. Затем слегка поворачиваешь замок. Опять вставляешь кончик ножа, на этот раз прижимая его к штифтам. Проделываешь это снова и снова, каждый раз увеличивая давление, пока не почувствуешь, что штифты начинают проталкиваться. Вот. Почти все ключевые штифты протолкнуты. Теперь вынимай нож. Готово. Ты внутри.

Дверь открылась.

Я выпрямился, с изумлением глядя на свои руки. Как мне это удалось? Где я этому научился? Неужели в своем прочно забытом прошлом я был взломщиком? Я встряхнул головой, позабавленный и озадаченный.

Убедившись, что на лестничной клетке по-прежнему никого нет, я, стараясь не шуметь, проник в адвокатскую контору и закрыл за собой дверь.

Нет ли здесь сигнализации? Я обследовал стены, потолок, все углы в поисках датчиков движения. Ничего. Странно. Не такой уж ловкач этот мэтр Блено. Я прошел в приемную, пытаясь сориентироваться. Кабинетов было несколько, но один оказался явно просторнее и обставлен лучше других. Наверняка кабинет самого адвоката. Я тут же вошел внутрь.

Быстро обошел помещение, осматривая стенные шкафы, полки, письменный стол. Папки лежали повсюду. Я тяжело вздохнул. Как мне во всем этом разобраться?

Не надо отчаиваться. Наверняка где-нибудь здесь скрыта крупица правды. Я начал с первого стенного шкафа. Папки расставлены в алфавитном порядке. Я начал с буквы «Р» — Рейнальд. Ничего. Попробовал на букву «К» — КЕВС. Впустую. Открыл большой шкаф за письменным столом. Здесь папки стояли как попало. Проверять каждую немыслимо. Выругавшись, я обернулся и оглядел письменный стол. Справа лежало несколько папок. Я приподнял их одну за другой. Ничего похожего на то, что я ищу. Слева в режиме ожидания работал компьютер. Я выдвинул подставку с клавиатурой и нажал на одну из клавиш. Экран медленно осветился. Бинго! Одна из папок, выскочивших на экране, называлась «Досье_Ж_Рейнальд_КЕВС». Я дважды щелкнул по иконке. Появилось несколько файлов. Некоторые названия указывали на вырезки из газет, другие на медицинские заключения. Но мое внимание привлек текстовый файл под именем «элементы_личности». Я открыл его.

В тот же миг я заметил красный огонек, мигавший в левом углу комнаты, прямо над дверью. Я нахмурился. Выпрямившись, разглядел серую коробочку. Сигнализация. Среагировала на меня? Или уже горела, когда я сюда вошел? Сердце учащенно забилось. Здесь оставаться нельзя, меня вот-вот схватят. Надо уносить ноги. Но файл я просто так не оставлю! Я снова взглянул на экран. Текст был страниц на пять, очевидно, биографические сведения о Рейнальде, собранные адвокатской конторой. Прочитать все не успею. Надо распечатать файл и сматываться. Заработал принтер. Казалось, прошла вечность, прежде чем он с шумом настроился. В нетерпении я то и дело поглядывал на дверь. Наконец страницы одна за другой поползли в лоток. Вдруг я услышал, как где-то в глубине конторы поворачивается ключ. Сердце замерло. Я попался! Бросившись к кабелю питания принтера, я одним рывком выдернул его из разъема. Принтер тут же погас. Я схватил три распечатанных листка, сунул их в рюкзак и поспешил спрятаться за первой стеклянной дверью.

— Кто здесь?

Голос не мэтра Блено. Неужели полиция? Нет, слишком рано. Я услышал, как кто-то приближается к кабинету.

— Мартина, это вы?

Я сжал кулаки. Кто-то из конторы. Я почувствовал, как кровь стучит у меня в висках. Как быть? Спрятаться или бежать в надежде, что меня не опознают? Шаги приближались. Я увидел, как в дверном проеме растет чья-то тень. Теперь мне отсюда не уйти. Он вошел в кабинет:

— Какого черта?

Он обернулся и вскрикнул, заметив меня за дверью:

— Что… Что вы делаете в моем кабинете? Кто вы?

Потрясенный, я застыл на месте. Его кабинет? Ничего не понимаю. Это кто-то из сотрудников Блено?

— Месье Равель? Так это вы? — Он отступил назад, вытаращив глаза. — Вы… Утром вы не пришли на встречу… Что вы здесь делаете?

Не пришел на встречу? Тут я все понял. Каким бы невероятным это ни казалось, передо мной был настоящий мэтр Блено! А тот, с которым я сегодня встречался, выдал себя за него!

Времени на объяснения не было. Я заметил, как рука адвоката потянулась к одному из ящиков письменного стола. Возможно, у него там оружие. Я тут же бросился к нему и со всей силы ударил его в лицо. Услышал, как под моим кулаком хрустнул нос. Мэтр Блено отлетел назад и без чувств рухнул на пол рядом со столом.

Не веря своим глазам, я посмотрел на свою руку. Разжал кулак — окровавленные пальцы дрожали.

Я поднял голову: красный глазок по-прежнему мигал. Нельзя больше терять ни минуты. Я выскочил из кабинета и побежал вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Очутившись на улице, со всех ног бросился прочь, надеясь, что никто меня не опознает, и через некоторое время увидел автобусную остановку. Совершенно выдохшись, я рухнул на скамью.

Черт побери, ты совсем того?

Я снова посмотрел на правую руку. Как я мог сделать такое? Нервно стер с пальцев следы крови. Подъехал автобус. Я сел в него, стараясь скрыть свое смятение, и устроился на заднем сиденье.

Немного оклемавшись, я вытащил из рюкзака страницы, которые мне удалось распечатать, и прочел записи адвоката. Они выглядели довольно отрывочными, текст пестрел сокращениями. Похоже, мэтр Блено не успел привести их в порядок…

Жерар Рейнальд (Центр. рег. — нет подтверждения — личная карточка не найдена — имя вымышленное — тайный агент?), род. в Париже, 10 февр. 1970. Из CV, обнаруж. полицией в квартире, ед. сын, род-ли Жан-Мишель и Кристиана погибли в ДТП в 2004.

Проживает 75011, ав. Бувин, 18.

Безработный с —? Пособие по инвалидности.

Занимался вводом данных в патентном бюро Фейерберга с — по? Бросил работу.

Острая параноидальная шизофрения, наблюдался у док. Гийома (?), центр «Матер», башня КЕВС (?) (то и др. не сущ. — по данным Совета медицинского общества). Однако медзаключения и энцефалограммы, по-видимому, из этого кабинета (поддел.?).

Слуховые словесные галлюцинации. Ретроградная амнезия с 1991. Одержим цифрами (в частности, 88 или 888, см. день и время теракта), а также датами (арифмомания).

Бред преследования. Убежден, что какие-то люди следят за ним и что-то замышляют против него (см. клинические подходы к шизофрении). Речь бессвязная. Думает, что родители были ненастоящие. Утверждает, что центр «Матер» управляет его жизнью и мыслями. Подвержен приступам, лицевой тик. Нарушена связь с реальностью.

Медикаментозное сопровождение: сильные нейролептики и антидепрессанты («Зипрекса» — атипич. нейролептик; попытаться найти рецепты и проверить, кем они выписаны; связаться с Сов. медобщества).

На левой руке не хватает пальца.

Физ. оч. сильный. М. б. буйный.

Несмотря на навязчивую тягу к чтению и письму, малообразован.

Из неофициального источника (м. б., угол. полиция еще не в курсе), с дек. 2006 снимает однокомнатную квартиру в Ницце, ул. Шато, 5.


Я стиснул листок в пальцах. Впервые за весь день я чувствовал, что наконец нашел что-то стоящее.

Здесь было полно важных сведений. Я не напрасно потратил время. Воодушевленный, я стал читать дальше. Жизнь Жерара Рейнальда во многом походила на мою. Совпадений было столько, что верилось с трудом. Дальше следовали подробности его ареста и официальные сообщения о его содержании под стражей…

Закончив читать, я сложил листки и убрал в карман. Закрыл глаза и попытался обдумать все полученные сведения. Особенно меня заинтересовали три пункта. Прежде всего, идея проверить имя врача, который выписывал рецепты на нейролептики и антидепрессанты Рейнальду, как и мне. Ведь если доктора Гийома не существовало, он должен был использовать имя настоящего врача, чтобы органы социального обеспечения ничего не заподозрили… Возможно, этот след что-нибудь даст. А еще здесь снова всплыло число 88 и подмеченная адвокатом связь с терактом. 8 августа, 8 часов. 8-го числа 8-го месяца в 8 часов. Имеет ли это отношение к Протоколу 88? Наверняка имеет, вот только какое? И наконец, квартира в Ницце. Что Рейнальду понадобилось в Ницце? А главное, если, как предполагал Блено, полиция еще не знает о существовании этой квартиры, есть шанс найти там что-то новое. Парижская квартира под наблюдением, значит, здесь ничего не узнаешь. А в Ницце…

Автобус остановился. Я вышел и поискал глазами стоянку такси. Стоило поторопиться.

Через полчаса я приехал на Лионский вокзал и подошел к кассе. Из-за того что меня объявили в розыск, я чувствовал себя крайне неуютно и старался вести себя непринужденно в надежде, что кассир меня не узнает. Нужно взять себя в руки. Возможно, еще не все видели меня по телевизору, а если даже он меня видел, то вряд ли запомнил лицо и сумеет узнать меня с бритой головой.

— Здравствуйте. Когда отходит ближайший поезд в Ниццу?

— Есть прямой поезд завтра утром, в семь пятьдесят четыре.

— А сегодня?

— Вы смеетесь, месье? Уже двадцать три с минутами. Последний поезд ушел около двадцати одного ноль-ноль.

Я скривился. Но делать нечего.

— Тогда давайте билет на завтра.

Я увидел, как он набирает что-то на компьютере. И только теперь осознал, как сильно рискую. Что, если он спросит мою фамилию? Я не был уверен, что на железнодорожном билете указывают фамилию… А главное, полиция, скорее всего, уже объявила меня в розыск и моя физиономия красуется в кассах всех вокзалов и аэропортов страны.

Пока кассир занимался поиском в компьютере, я судорожно сжимал в кармане пальцы. Готовый бежать при первых признаках опасности, я внимательно следил за каждым его движением.

— Вам билет в один конец?

— Да.

— Значит, один билет на поезд 7.54?

— Да.

— Как будете платить, месье?

Я снова поморщился. Конечно, наличными, не стану же я указывать свое имя! Хотя оплата наличными — лучший способ навлечь на себя подозрения. Но выбирать не приходилось.

— Наличными.

Я увидел, как он с улыбкой кивнул мне в ответ и снова уставился на экран. Казалось, это никогда не кончится. Вдруг заработал принтер.

— С вас 105 евро 70 сантимов, месье.

Я расплатился деньгами, которые оставила мне Аньес. Расплываясь в улыбке, кассир протянул мне билет. Он так и не спросил мою фамилию. Похоже, у него и в мыслях не было выяснять, кто я такой. Я с облегчением вздохнул и быстро пошел прочь от кассы. Тут я увидел вооруженных до зубов полицейских, которые не спеша шагали по центральной части вокзала. Развернувшись, я поспешил к выходу. Полицейские продолжали свой путь, не обращая на меня внимания.

Оказавшись снаружи, я быстрым шагом, засунув руки в карманы и втянув голову в плечи, спустился к бульвару Дидро. Я шел по улице, раздумывая, чем заняться до завтра. Ни малейшего желания искать другую гостиницу у меня не было. Уже поздно, и я слишком боялся, что меня узнают. Чем меньше я буду общаться с людьми, тем лучше. Куда же мне пойти? Впереди еще восемь часов ожидания…

Немного растерянный, я шел сам не зная куда и вскоре оказался возле Бастилии. На улицах было полно народу, и я подумал — может, не так уж и плохо затеряться в ночной толпе.

Я поднялся по улице Фобур-Сент-Антуан. Пройдя несколько шагов, очутился перед баром-рестораном «Фабрика», куда пару раз заходил прежде: к полуночи он превращался в ночной клуб. Я умирал от голода и стремился остаться незамеченным. Поэтому собрался с духом и вошел.

Кухня ресторана уже не работала, но мне предложили большую порцию салата. Я наспех поел на краешке стола, посреди нарастающего гула.

Устроившись в укромном углу, я решил посидеть здесь, в изменчивом свете цветомузыки. Большую часть этой странной ночи, омываемой звуками и красками, я провел, развалившись в овальном кресле, в терпком дыме собственных сигарет, осоловев от бесчисленных порций виски и «White Russians» и от несмолкающего «хауса», который то и дело ставил заводной диджей, размахивая руками прямо посреди танцпола.

Привал в этом бурлящем вертепе напоминал затянувшуюся галлюцинацию шизофреника, которой мои чувства поддались охотно и радостно, чтобы хоть навремя уйти от гнетущей реальности. Словно зыбкие минуты, сменялись часы, наполненные цветными вспышками и обрывочными картинами: лица в трансе, воздетые кулаки, всклокоченные волосы. Сердце стучало в такт басам электронной музыки, внутри все вибрировало. Кажется, я обменялся парой слов с другими посетителями, толком не понимая, что они говорят, неуклюже танцевал, узнал окруженного толпой молодых женщин киноактера — если только все это не было ложной памятью…

Помню, как посреди ночи, не знаю точно в котором часу, я протолкался сквозь танцующую толпу, чтобы добраться до туалета. Голова кружилась. Опираясь о раковину, я бросил вопросительный взгляд в разбитое зеркальце, окруженное разноцветными постерами и флаерсами. Бледный, с красными глазами, на бритом черепе и на лбу сверкают капельки пота. И тогда я заметил в правом углу зеркала лицо молодой женщины. Улыбаясь, она потихоньку приблизилась ко мне. Кажется, я ее уже видел. Длинные рыжие волосы, кошачий носик, чувственный рот. Только что мы с ней танцевали. Мне даже почудилось, что она заигрывала со мной, но тогда я приписал это своей паранойе или действию алкоголя. Я не принял это всерьез, не обратил внимания. Наверняка я заблуждался. И вообще, сейчас не время поддаваться глупым фантазиям моего бедного мозга… Но теперь я не мог ошибиться. Молодая женщина медленно прильнула к моей спине. Я улыбнулся. Наверное, мне это снится! Затем я почувствовал ее вполне реальные губы у себя на шее. Я поднял глаза. Увидел в зеркале отражение наших переплетенных тел. Ее ладони скользили по моим бедрам. По спине пробежала дрожь. Я схватил ее пальцы, чтобы удержать их. Сильно забилось сердце. В это бредовое мгновение я почувствовал, как во мне поднимается неистовое желание. И признал очевидное. У меня стоит. Я расхохотался. Черт побери, у меня стоит! Я повернулся, схватил девушку за плечи и медленно отстранил ее от себя, от своего тела. С сожалением покачал головой.

Она улыбнулась, пожала плечами и пошла в туалет.

Совершенно выбитый из колеи, я снова развалился в большом белом яйце, искрившемся в разноцветных огнях. Мой взгляд устремился вдаль, поверх мечущихся лучей. На миг на белом потолке клуба, словно гигантский слайд, вспыхнуло лицо Аньес. Ее большие зеленые глаза рассматривали меня. Так хотелось сказать ей: «Я излечился». Вздохнув, я растворился в волнах опьянения. Стучащие ритмы и звуки слились в раскаленное облако. Смирившись, я отдался на его волю. В глубине души я наслаждался, вдали от всего, вдали от себя.

Было уже больше пяти, когда до меня дошло, что клуб почти опустел. Несколько минут спустя молодой человек в черной футболке, вероятно бармен, предупредил меня, что пора уходить. Я с трудом поднялся и, спотыкаясь, вышел на улицу, все еще пьяный и совершенно измученный.

Около шести я вновь оказался перед Лионским вокзалом. Я спал на ходу, а впереди еще два часа ожидания. Наткнувшись на старую зеленую скамейку на привокзальной площади, в стороне от машин, я рухнул на нее, оглушенный выпитым, чтобы наконец забыться беспокойным сном, прислонившись затылком к шершавой стене. Каждые пятнадцать минут я с трудом вырывался из объятий Морфея, смотрел на вокзальные часы и, толком ничего не разобрав, засыпал снова. Внезапно меня разбудили быстро удалявшиеся шаги. Я засомневался, не приснилось ли мне все это? Неужели этот тип действительно обчистил мне карманы? Сунул руку в карман куртки. Бумажник на месте.

В 7.40, достаточно проспавшись, чтобы вновь ощутить сладкий привкус спешки, я направился к уже оживленным платформам Лионского вокзала и, не теряя времени, сел в поезд.

Я пробрался к своему месту, закинул рюкзак на полку и устроился поудобнее. Всю первую половину пути я проспал.

Незадолго до полудня меня разбудили слепящие солнечные лучи. Я потянулся, чувствуя, что в голове после этой странной ночи все перепуталось. Казалось, что я — не совсем я, что я не вполне себя контролирую. Я будто раздвоился, выпал из своего тела. А может, все дело в похмелье. Надо выпить кофе.

Я поднялся и пошел в буфет. Сидя на высоком табурете, я переводил глаза от записки Аньес, которую хранил вместе с деньгами и теперь положил перед собой, к розоватой панораме Лазурного Берега под высоким летним небом, проносившейся за окном. Я погрузился в очарование резного берега, домов с балюстрадами, краснозема в мелких каньонах, которые пересекал поезд, искусственной синевы роскошных бассейнов и бухты Ангелов, медленно проступавшей вдали… Затем вновь углубился в короткую записку Аньес. «Это все, что я могу сделать. Надеюсь, ты справишься. Удачи». Разлука с ней, ее отъезд портили горизонт, словно уродливые штрихи выстроенных перед морем зданий. Словно оскорбление простой красоте того, что должно здесь быть. Между Каннами и Антибом я обнаружил, что злюсь на нее за это.

Глава 63

В 13.33 поезд прибыл в Ниццу. Удушающая жара обрушилась на меня, едва я вышел из вагона с рюкзачком на плече.

Было чувство, что я уже не во Франции — слишком долго Францию для меня олицетворял Париж. Приходилось ли мне когда-нибудь жить в другом месте? Здесь все по-другому, все чужое. Люди, деревья, небо, запахи… Даже время течет иначе. Огромные солнечные очки проходивших мимо меня надушенных незнакомок напоминали об Италии и «новой волне».[11] Я был Мишелем Пикколи, а мое презрение — той, которой нет рядом, моей Брижит Бардо, несколькими смятыми словами в кармане: «Надеюсь, ты справишься. Удачи».

На вокзале я взял карту города и спустился прямо к Старой Ницце. Что ни говори, а лучше уж сразу идти к намеченной цели. Я здесь не затем, чтобы изображать из себя августовского туриста.

На улицах старого города было полно народу, — целые толпы, пригнанные невидимым ветром, местные жители с их характерным выговором и громкими голосами, путешественники со всех концов мира и всех расцветок. Под палящим солнцем хотелось замедлить шаг, никуда не торопиться. Все стремились укрыться в тени узких улочек, еле передвигали ноги. Возникали людские пробки. Увлекаемый толпой, я невольно поддался очарованию желтых и красных оттенков Ниццы, пастельных фасадов, ярких вывесок, расхваливающих достоинства абсента, обилия провансальских скатертей, кафе, магазинчиков, лавок, старух в платочках, сплетничающих у ворот, юнцов, рассекающих на скутерах, шумных зазывал… Вскоре я оказался в квартале художников, усеянном галереями, южными «бобо» — буржуазной богемой, витринами с десятками ярких афиш, потом спустился по улице Друат, мимо дворца Ласкарис, и наконец нашел ту улочку, которую прежде отыскал на карте города.

Я вздрогнул, вдруг осознав, что именно здесь сосредоточен весь смысл моей поездки. Как и львиная доля моих последних надежд. Теперь от тайной квартиры Жерара Рейнальда меня отделяло всего несколько шагов. Найду ли я там ответы? Новые зацепки? Не прознала ли полиция о ее существовании? Я ни в чем не был уверен. Возможно, все мои усилия напрасны. Но я, по крайней мере, искал. Я был не пешкой, а действующим лицом. Во всяком случае, я пытался им быть.

Улица Шато, или, как сообщала табличка на стене, Карьера дель Касту, представляла собой узкий проезд, который круто взбирался вверх к высокому холму, нависавшему над бухтой Ангелов. Дома по обеим сторонам улицы стояли так тесно, что казалось, они вот-вот сомкнутся, прежде чем обнять небо. Вымощенная белыми камнями мостовая уступами шла вверх. И повсюду из-за сушившегося на окнах белья выглядывали розовые, охряные или желтые стены домов. Настоящая Сицилия.

Я поднимался по широким ступеням. По правой стороне улицы во дворе с широко распахнутыми воротами играли ребятишки. Оттуда доносился стук настольного футбола и радостные вопли. Я, будто прогуливаясь, пошел дальше и наконец остановился перед домом номер пять. На ветхой деревянной двери крепился домофон с полудюжиной фамилий. Я осторожно приблизился, засунув руки в карманы. На одной из кнопок значилось: «Ж. Р.». Инициалы Жерара Рейнальда? Почти наверняка. И все-таки я заколебался. Снова огляделся по сторонам. Что, если Блено ошибся? Вдруг легавые уже здесь и преспокойно поджидают меня в квартире? Не совершаю ли я сейчас самую большую глупость, на какую только способен загнанный человек? Но я решил, что отступать уже поздно. Я не для того пересек всю Францию, чтобы теперь пойти на попятный. В любом случае, ждать я больше не в силах. Если мое расследование должно завершиться здесь, так тому и быть! Уж лучше попасться в лапы полиции, хотя бы попытавшись что-то предпринять, чем затаиться в Париже. Я нажал на кнопку. Ничего. Еще одна попытка. Нет ответа. Очевидно, как я и надеялся, квартира была пуста. Я оглядел деревянную дверь. Ясно, что ее легко вышибить плечом, но не стоит привлекать к себе внимание. На улице в нескольких шагах от меня играли ребятишки. Придется дождаться ночи. К тому же я умираю от голода.

Пока я бродил по узким улочкам старого города, высматривая место, где бы поесть, мой взгляд вдруг привлекла красочная витрина бутика. Бездумно я остановился перед ней, держа руки в карманах, будто праздный покупатель. Передо мной лежали десятки заботливо выставленных часов в разноцветных футлярах, всех размеров и видов, мужские, женские, детские, кварцевые, с автоматическим заводом, со стрелками или электронными цифрами, прекрасные фирменные и обычные дешевые. Я стоял как зачарованный перед этой, такой обыденной, картиной, этими безобидными предметами, которые, упрятанные за широким стеклом, прилежно отмеряли время. В теплом свете ламп все часы послушно показывали один и тот же час. Я взглянул на запястье. Там по-прежнему мигали магические цифры: 88:88. Я улыбнулся. Почему я никак не переведу их на правильное время? Теперь это уже смахивало на суеверие. Как видно, мне по-прежнему кажется, что я застрял вне времени, вне мира… Или, может, человек, которым я некогда был, умер в ту самую секунду, когда разбились мои часы, в момент теракта, и так оно и есть. Я все еще не готов начать жизнь заново. Возвратиться в этот мир.

Отвернувшись, я направился обратно к дому Рейнальда и забрел поесть в деревянный, выкрашенный зеленой краской ирландский паб.

Официантка чистых британских кровей, румяная и светловолосая, встретила меня широкой улыбкой.

— Что вам предложить? — спросила она с дивным акцентом. Я пробежал глазами меню и, чтобы не выбиваться из общего колорита, заказал себе пиво и jacket potatoe & cheese.[12] Устроившись в темной нише за баррикадой из старых декоративных бочек, я принялся за еду, краем глаза следя за повтором матча по регби на большом настенном экране. Меня развеселил весь этот маскарад. Как ни крути, а Английский бульвар совсем рядом…

Когда официантка подошла ко мне забрать пустую тарелку, я попытался расспросить ее:

— Скажите, пожалуйста, вы знакомы с Жераром Рейнальдом?

Она нахмурилась:

— Вы полицейский?

— Журналист, — солгал я. — Полиция с вами уже говорила?

— Нет, никто не говорила. А разве это не тот тип, которого арестовали на прошлый неделя?

Я кивнул. То, как она произносила «р» и путала мужской и женский род, просто очаровывало.

— Да, он заходил сюда время от времени. Мы с ним толком никогда не разговаривали… Но что-то мне не верится, что он мог устроить теракт. Он выглядел приличным человеком. Когда я увидела по телевизору его фотографию, глазам своим не поверила!

— Он приходил один?

— Да, всегда один. Как и вы, садился в этот угол. И болтливым его не назовешь. Скорее застенчивый…

— И вы не замечали за ним никаких странностей?

— В каком смысле?

— Не знаю… Что-нибудь в поведении…

— Нет, ничего такого. По телевизору сказали, будто он… schizophrenic, но он вовсе не казался сумасшедшим. Разве только немного застенчивым. А вы из какой газеты?

— С телевидения, — ответил я непринужденно.

Мой ответ, похоже, ее удовлетворил, и она ушла с улыбкой. Я оставил ей чаевые и вышел на улицу.

Я провел остаток дня, блуждая по старому городу, засунув руки в карманы, словно, болтаясь по тем же улицам, что и Рейнальд, я мог приблизиться к нему, лучше его понять. Почему человек, с которым у нас было столько общего, заложил эти бомбы? Разве можно отыскать ответ на улочках Ниццы? Или частица его души все еще где-то в этих местах? Смогу я, способный читать чужие мысли, что-нибудь найти здесь, на тротуарах, по которым он столько раз бродил?

Я сам себя не узнавал. Апатия первых дней, вызванная нейролептиками вялость, страх, нерешительность ушли в прошлое. Я стал другим человеком. В поисках себя я в конце концов начал творить себя сам. Только никак не мог привыкнуть к тем врожденным навыкам, которые проявлял с самого начала этой истории. Как я ушел от погони в Дефанс, потом скрылся на машине своего начальника, взломал замок, дал в нос адвокату, как с непривычным упорством вел это расследование… Словно в меня вселился призрак из прошлого: оказывается, я умел делать гораздо больше, чем мог предположить, и постепенно во мне крепла уверенность, что всему этому есть разумное объяснение. Что-то в моей прошлой жизни подготовило меня к тому, что происходило сейчас. Я даже стал подумывать, а не был ли я прежде полицейским или бандитом… Что-нибудь в этом роде. Во всяком случае, я был уверен, что не в патентном бюро научился водить машину, как пилот гонки «24 часа Ле-Мана», или наносить прямой удар правой!

На этом конце Франции темнело поздно, и я долго дожидался непроницаемой мглы, прежде чем вернуться к старому дому на улице Шато.

Квартал уже принял свой ночной облик. Улицы почти обезлюдели — лишь отдельные голоса, возбужденные алкоголем и ночной прохладой, отражались от сумрачных стен. Из последних еще не закрывшихся на ночь кафе доносилась электронная музыка.

Оказавшись на месте, я подождал, пока мимо прошло несколько гуляк, и, убедившись, что я один, опять позвонил в домофон. Никто не ответил. Я посмотрел по обеим сторонам проезда. Ни души. Плечом я вышиб дверь и вошел в подъезд.

Было темно. Я щелкнул выключателем, осветив тесный обшарпанный холл, в котором мерзко воняло. Машинально осмотрелся. Рядом с почтовыми ящиками висел список жильцов. Судя по всему, квартира «Ж. Р.» находилась на третьем этаже справа. Я поднялся по лестнице.

Деревянные ступени скрипели, и понадобилось множество предосторожностей, чтобы оставаться незамеченным. Одной рукой я держался за покрытую трещинами стену, а другой удерживал равновесие, стараясь подниматься бесшумно.

Добравшись до третьего этажа, я трижды постучал в дверь. По домофону мне никто не ответил, но лучше перестраховаться. Снова молчание. Потом вынул из рюкзака швейцарский нож и взялся за свое дело взломщика. Теперь я знал: достаточно подчиниться инстинкту.

В тот же миг с улицы послышались голоса. Несколько человек подходили к дому. Я заторопился. Острие скользнуло в замок. Я нахмурился, не ощутив сопротивления. Ведь я даже не проверил! Возможно, здесь вообще не заперто… Внизу открылась входная дверь. Затем до меня донеслись развеселые крики трех или четырех парней, как видно хорошо погулявших в этот вечер. Я нажал на дверную ручку. Она поддалась. Странно. Ничего доброго это не предвещало. А что, если внутри засели полицейские? Я уже готов был уйти, но парни поднимались по лестнице. Времени на раздумья не оставалось. Толкнув дверь, я быстро вошел в квартиру Жерара Рейнальда.

Я не успел ничего предпринять. Едва я закрыл за собой дверь, как оказался прижатым к стене, с заведенной за спину рукой и дулом револьвера у виска.

— Какого…

— Ш-ш-ш…

Руку зажали еще сильней, а в поясницу мне уперлось колено. Я мог бы что-нибудь сделать, чтобы освободиться. Техника была мне знакома. Я знал, я чувствовал: глубоко в неведомых мне закоулках памяти заложены точные приемы, нужные, чтобы освободиться от захвата и переломить ситуацию. Но сейчас не время шуметь. На лестничной клетке все еще были люди. Пока я предпочел не двигаться.

Веселые голоса зазвучали прямо за дверью, потом стали удаляться вверх по лестнице, прежде чем стихнуть окончательно.

В тот же миг я уступил своему драчливому призраку, бессознательным рефлексам. Все произошло в одно мгновение, без раздумий. Со скоростью хищника я крутанулся, согнул свою заломленную руку, крепко схватил противника за запястье и прижал его к стене, чтобы выбить револьвер. Потом скользнул ему за спину, обхватил рукой за шею и пинком подсек ногу. Мужчина вскрикнул от боли и осел на пол. Обезоруженный, он теперь оказался на коленях, с прижатой к стене ладонью и горлом сдавленным моим локтем. Задыхаясь, он попытался заговорить. Я слегка ослабил хватку.

— Виго, — едва прогнусавил он. — Грх… отпустите…

— Твое имя, придурок? — спросил я с агрессивностью, поразившей меня самого.

— СфИнКс… Я из группы СфИнКс! — воскликнул он, задыхаясь.

Я осторожно нагнулся, подобрал упавший на пол револьвер, затем освободил человека у своих ног и отошел на пару шагов, нацелив на него оружие. В темноте я не мог хорошенько его рассмотреть, но для хакера он показался мне староватым.

— Включите свет! — приказал я.

Еще несколько мгновений он простоял на коленях, держась за шею и кашляя. Затем с трудом поднялся и нажал на выключатель. Тогда я смог разглядеть его лицо. Лет сорока, с виду не скажешь, что он убийца или хакер: тонкие черты, черные полудлинные волосы и большие испуганные синие глаза. На руках перчатки.

— Вы можете доказать, что вы действительно из СфИнКса?

Он подумал, прежде чем ответить:

— Я… Дамьен Лувель. Это со мной вы на днях общались в Интернете… Я дал вам пароль… AdB_4240.

Пароль был тот самый, который мне сообщили. Конечно, полной гарантии это не давало, в конце концов, наш разговор могли перехватить, но я решил, что этого достаточно. По правде говоря, у него было так мало общего с моим представлением о хакере, что мне хотелось ему поверить. Действительность всегда оказывается удивительней наших представлений о ней. Я сунул револьвер за пояс.

— Рад знакомству, месье Лувель… или лучше называть вас СфИнКс?

Он потряс головой. Все еще не оправился от шока.

— Зовите меня Дамьеном, идет? Черт! Ну вы и даете!

— Сожалею, но вы первый приставили мне пушку к виску!

— Но… Но какого черта вы явились сюда, Виго?

Усмехнувшись, я пожал плечами:

— Полагаю, затем же, что и вы.

— Не слишком-то умно с вашей стороны! Мы советовали вам затаиться…

— Не могу же я сидеть сложа руки…

Он медленно кивнул в ответ. Похоже, он меня понимал. Или просто еще боялся.

— Я с трудом узнал вас, — прошептал он. — Симпатичная стрижка!

— Я старался…

Лувель наконец улыбнулся. И сразу пришелся мне по душе. Трудно объяснить, но в его взгляде было для меня что-то располагающее: искренняя простота и ощущение, что он на моей стороне. Мне показалось, что мы в одной лодке. Вот уже много дней мы параллельно ведем одно и то же расследование, и у нас есть по крайней мере одна общая цель — истина. К тому же меня заранее привлекало в нем то, что он хакер — Робин Гуд будущего. Но нужно сохранять осторожность. Жизнь постоянно учила меня никому не доверять.

— Что будем делать теперь? — Я посмотрел назад, на квартиру Рейнальда.

В ней царил хаос. Старый матрас, брошенный прямо на пол, разбитая мебель из пластика, повсюду валяются бумаги и книги, битком набитые спортивные сумки, по полу раскидана одежда, на стенах какие-то листки… В углу напротив входа — встроенная кухня, а в дальней стене — окно с закрытыми ставнями, сквозь которое пробивался свет уличного фонаря.

— Сейчас, дайте только дух перевести…

Хакер поправил одежду, снова потер шею и глубоко вздохнул.

— Так вот, — заметил он наконец, — раз вы здесь, я полагаю, просто так вы отсюда не уйдете.

— Это точно. Я пришел за ответами, и мне почему-то кажется, что в этой квартире они есть…

— Вот и я так думаю. Слушайте, Виго, время поджимает. Нам не стоит здесь задерживаться. Мы не знаем, скоро ли легавые пронюхают про эту квартиру. Помогите мне закончить то, что я начал, и пойдем отсюда.

— А собственно, что вы тут делаете?

Он достал из кармана миниатюрный цифровой фотоаппарат:

— Фотографирую. Забрать все нет времени.

Кивком он показал мне на середину комнаты:

— Я пытаюсь заснять как можно больше. Уже сфотографировал все, что мог, отсюда досюда. — Он указал на первую половину комнаты. — Надо закончить.

— Идет.

— Вот возьмите. Незачем оставлять повсюду свои отпечатки.

Я надел протянутые им перчатки. Вынул из-за пояса револьвер и, поколебавшись, вернул ему. Улыбнувшись, он убрал его, поднес к глазам фотоаппарат и принялся быстро снимать документы, разложенные на паркете.

Я обследовал стену, где была кухня, — там висело больше всего листков. Вскоре один из них привлек мой взгляд. Аршинные, написанные от руки буквы складывались в начало фразы, которую я услышал в башне КЕВС: «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела».

Сердце оборвалось. Слова вдруг обрели пронзительную реальность. Я их не выдумал. С другой стороны, это подтверждало, что в день теракта я слышал именно Рейнальда. Точно. Это не мог быть никто другой. Но фраза по-прежнему не имела для меня никакого смысла. И тем не менее она должна означать что-то важное. Похоже на девиз, на боевой клич… Если бы только я сумел ее расшифровать! Я припомнил остальное: «Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3». Какой бы запутанной ни казалась фраза, разгадка, вероятно, кроется здесь, в этой комнате…

Я продолжил изучать стену. Там было много вырезок, некоторые, похоже, из научных журналов, большей частью по-английски, а некоторые — интернет-распечатки. Наугад выбрал несколько заголовков: «Auditory hallucinations and smaller superior temporal gyral volume in schizophrenia»[13] и дальше — «Психотические расстройства: шизофренические расстройства и хронические бредовые состояния», пониже еще один — «Increased blood flow in Broca's area during auditory hallucinations in schizophrenia»[14] и, наконец, под ним: «TMS in cognitive plasticity and the potential for rehabilitation».[15] Очевидно, Рейнальд вплотную занимался шизофреническими галлюцинациями и всем, связанным с нейронауками.

— Вы все это сфотографировали? — Я показал на вырезки.

— Да-да, — ответил хакер, не прерывая работы.

Как зачарованный, я двинулся дальше. Вдруг мой взгляд наткнулся на другой документ, и он тут же мне кое-что напомнил. Это был еще один короткий текст, написанный от руки тем же почерком, что и предыдущий, — несомненно, почерком Рейнальда. Связь с первой фразой была очевидна: «Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью» (Апокалипсис, 8:8). Вслух я повторил ссылку: «Апокалипсис, 8:8». Все те же восьмерки! Я опять обратился к хакеру.

— А это вы сфотографировали? — спросил я дрожащим голосом.

Лувель поднял голову.

— Ну конечно! — сказал он раздраженно. — Все, что висит на стенах, может пригодиться!

Он указал на гору листков рядом с собой:

— Может, поможете? Уберите эти бумажки, а те разложите по полу.

Не сразу оторвавшись от стены, я принялся за работу. Взглянул на документы, которые фотографировал Лувель. Среди них обнаружилось два очень больших листа — архитектурные планы с пометками Рейнальда. На одном было написано: «Башня» — я не сомневался, что это изображение башни КЕВС. Зато другой не напоминал мне никакого конкретного здания, но название, написанное Рейнальдом, снова вызвало в памяти загадочную фразу: «Чрево».

Сердце рвалось из груди. Значит, моя поездка не напрасна! Пока все довольно расплывчато, но я уверен — все, что здесь есть, поможет нам сильно продвинуться в расследовании, конечно, если удастся расшифровать документы.

Еще добрых полчаса мы фотографировали все, что показалось нам важным: кучу документов, личные фотографии, книги и учебники, все то, что могло пригодиться при изготовлении самодельных бомб, и еще множество различных предметов: кое-что, возможно, не представляло для нас никакого интереса, но лучше уж перегнуть палку, чем что-то упустить. Вскоре мы решили, что ничто не ускользнуло от нашего внимания. Дамьен Лувель убрал фотоаппарат и похлопал меня по плечу:

— Все, сматываемся.

Я кивнул. Напоследок оглядел квартиру, надеясь, что мы сделали все, что могли. Нигде я не заметил документа, упоминающего «Протокол 88», хотя, казалось, он — сердцевина всего дела. Но и без него мы нашли немало. Начало неплохое. Повернувшись, я вышел на площадку вслед за хакером. Он закрыл за нами дверь, и мы торопливо спустились по лестнице.

На улице Шато больше не было ни души. Я облегченно вздохнул. Похоже, все прошло удачно. Что-то подсказывало мне, что мы приближаемся к цели. Хотя, возможно, я просто хотел в это верить.

— Я снял номер в гостинице неподалеку, пойдем туда? — предложил Лувель, когда мы отошли подальше.

Я заколебался. Пусть даже этот тип пришелся мне по душе, я все еще не до конца в нем уверен. И вообще я почти ничего не знал ни о нем, ни тем более о других членах этой таинственной группы.

— Я… не знаю.

— Хотите продолжать расследование в одиночку, Виго?

— Мне ничего о вас не известно… Чем вы докажете, что действительно хотите мне помочь? Вы как будто ведете собственное расследование…

Он кивнул:

— Дело ваше, старина, но нам стоит поделиться информацией, как вы думаете?

— После всего, что случилось, я больше никому не доверяю. С чего бы мне доверять вам?

— Потому что вы знаете, что мне, как и вам, нужна правда. И если начистоту, вы в полном дерьме, Виго. Легавые ищут вас по всей стране. Вероятно, мы единственные, кто не считает вас террористом и готов предложить вам свою защиту.

Я недоверчиво поморщился:

— И вы действительно способны меня защитить?

— Да, — ответил он уверенно.

— И готовы рассказать мне все, что знаете сами?

— Да, — ответил он без колебаний. — А вы?

Я выдержал паузу. Этот вопрос заслуживал размышлений. Готов ли я поделиться сведениями с хакерами, которых не знаю? Впрочем, что мне терять? Я был недалек от мысли, что нуждаюсь в них больше, чем они во мне. В одном я был уверен: мне самому не хватит ни сил, ни средств, чтобы продолжать расследование в одиночку. И я решился. Возможно, из-за своей вечной тяги к другим.

— Договорились. Будем работать вместе, — предложил я. Лувель широко улыбнулся и дружески сжал мое плечо.

Глава 64

Дневник, запись № 191; метемпсихоз.


Неосознанные воспоминания, приходящие ко мне из прошлого, этот призрачный незнакомец, который то и дело просыпается во мне… Иногда я задумываюсь: что, если я — кто-то другой? Почему мне не быть всего лишь плотской оболочкой неприкаянной души?

Я не первый, кто хотя бы отчасти верит в реинкарнацию или метемпсихоз. Платон, Пифагор, древние египтяне, ессеи, каббалисты, брахманисты, буддисты, катары… Зачем мне сомневаться в том, во что все они верили?

Как знать.

Наверное, реинкарнация — лишь пассивный ответ, один из многих, на наш страх смерти. В этом случае умереть значит не перестать жить, а просто переселиться в другое тело. В Бхагават-Гите сказано: «Для рожденного смерть неизбежна, неизбежно рождение для умершего».[16] Ах, если бы умершие могли быть в чем-то уверены!

В реинкарнацию верили не только древние. Вот, например, канадец Ян Стивенсон. Надо думать, сама его фамилия породила в нем тягу к путешествиям… Он работал в медицинском колледже университета Виргинии и посвятил себя изучению людей, в основном в Азии, утверждавших, что они помнят о своих прежних рождениях. Из 2600 изученных случаев он выбрал около 60, которые, прежде чем опубликовать в научных статьях и своих трудах, тщательно проанализировал. Главным образом его занимали биологические связи, которые он пытался обнаружить между этими людьми и теми, кем они якобы были в предыдущих существованиях… В частности, он проводил исследования родимых пятен, пытаясь выяснить, не могли ли они появиться в результате травм, полученных в прошлой жизни. Если присмотреться, поневоле становится смешно от этой псевдонаучности, которой славится Северная Америка… И все-таки не раз у меня бывало такое чувство, что когда-то я был кем-то другим.

У людей, страдающих ретроградной амнезией, возможно, больше всего оснований утверждать, что они пережили реинкарнацию. Где-то в глубине души у меня живет уверенность, что я сейчас не тот, кем был прежде.

Глава 65

«Брайс», элегантный трехзвездочный отель, находился неподалеку от делового квартала, за пределами старого города. Дамьен снял просторный номер на последнем этаже. По тому, как он поздоровался с портье, я понял, что он здесь не впервые.

В номере он тут же подошел к ноутбуку и подсоединил к нему свой цифровой фотоаппарат. Я молча следил, как он перекидывает все отснятое в квартире Жерара Рейнальда и, как мне показалось, отправляет на другой сервер. К тому же я узнал главную страницу сайта, на котором мы встретились: hacktiviste.com. Видно было, что он занимался привычной работой.

— Что вы делаете? — спросил я, подходя к нему.

— Посылаю фотографии остальным, в Париж. Нам понадобится время, чтобы со всем этим разобраться… Наш аналитик сможет сразу взяться за дело.

— Ваш аналитик? Вы говорите так, словно СфИнКс — большая организация.

Он улыбнулся:

— Нет… У нас не большая организация. Однако мы четверо заняты полный рабочий день.

— Странно… В Сети вы производите впечатление мелких хакеров-любителей.

— Да, это делается сознательно. Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Пусть лучше противники не принимают нас слишком всерьез.

— А у вас много противников? — удивился я.

— Всякий, кто стремится скрыть правду, — наш потенциальный противник.

— На кого вы работаете?

— Ни на кого, Виго. Мы — частная, независимая структура, своего рода неправительственная разведывательная организация, если хотите.

Я не понимал, зачем и почему существует группа. В представлении, которое сложилось у меня об этих поборниках справедливости в интернете, присутствовало нечто романтическое. Но теперь они казались мне более реальными и серьезными.

— Вы говорите, что ни от кого не зависите, — настаивал я, — но разве вам не нужна финансовая поддержка?

— Как я вам сказал на днях, у нас есть щедрые спонсоры. Кроме того, мы предлагаем платные услуги тем клиентам, которые кажутся нам достойными доверия. Но это исключение. Мы скорее сторонники бескорыстной помощи. Пусть вас это не беспокоит, вы сами все увидите в Париже. А сейчас мы заслужили передышку. Выпьете что-нибудь, Виго?

— Не знаю…

— Ну же, как говорится, сделал дело — гуляй смело! Я закажу бутылочку. Вы любите виски?

Я согласился. Он позвонил портье, и спустя несколько минут мы вновь сошлись лицом к лицу, но уже на диване с бокалами отличного виски в руках.

Вскоре я сумел расслабиться. Лувель, несомненно, прав — мне нужно передохнуть. Вот только я не мог не думать об Аньес. Последний раз я пил виски вот так, сидя на диване, с ней, в ее квартирке на площади Клиши. Я осознал, как сильно мне ее не хватает. К покою и отдыху, которыми завершился этот нелепый день, примешивалось неизбежное чувство грусти и нереальности происходящего.

Я невольно подвел итог последних двух недель. Теракт, то, что я, как выяснилось, жил под чужим именем, мои лжеродители, загадочный смысл моих эпилептических припадков, Аньес, Фейерберг, «Дермод» и вот теперь Ницца… Какова моя роль во всем этом? Могу ли я быть уверенным, что правильно осмысливаю случившееся? И к чему все это может привести? Есть ли у меня хоть какая-нибудь надежда уцелеть? А самое главное, меня по-прежнему тревожили мои эсхатологические страхи. Возможно даже, они как-то перекликались с теми поисками правды, в которые я бросился очертя голову. В конце концов, кому все это нужно? А когда я завершу расследование, если такое вообще возможно, что от этого изменится? Исчезнут ли мои страхи, мои сомнения насчет будущего Homo sapiens? Помимо воли я предчувствовал тщетность всех своих грядущих усилий. Смехотворность своего поиска истины. Я даже не знаю, ищу ли я ту правду, которая мне нужна. Ту, которая утолит мою жажду.

И тут я осознал, что довел себя до нервного истощения. Отсюда это состояние подавленности и смятения. А все же справлялся я неплохо. Другой на моем месте давно бы сломался. Чтобы не поддаваться накатившей депрессии, я глотнул виски и возобновил разговор:

— А как вы узнали о квартире в Ницце?

Очевидно, мой вопрос позабавил Лувеля.

— На будущее имейте в виду, Виго: вовсе не обязательно вламываться к адвокату в контору и бить ему морду, чтобы заглянуть в его компьютер. Есть множество более деликатных способов сделать это на расстоянии…

Я неловко улыбнулся:

— Выходит, вам известно, что произошло в Париже…

— Еще бы. И нельзя сказать, что в тот раз вы вели себя разумно. Очередное обвинение, которое легавые теперь могут на вас навесить. Просто чудо, что вы еще на свободе… Если можно назвать это чудом… Скажем, вам повезло с ангелами-хранителями.

— Понятно. Полагаю, мне следует вас поблагодарить.

— Ну, знаете, я прошел через все это, Виго. Поверьте, мне пришлось побывать в переделках вроде вашей.

— И поэтому вы мне помогаете?

— В частности. Как бы то ни было, вы не можете себе позволить так рисковать! И еще… Надо будет раздобыть вам временные документы.

— Вот так просто? — озадаченно возразил я.

— Вас разыскивают по всей Франции, старина. Вот, взгляните. Он встал, принес ноутбук и положил его передо мной. Набрал что-то на клавиатуре и открыл окно.

— Это снято камерой наружного наблюдения на площади Куполь в Дефанс. Последний сохранившийся кадр от восьмого августа…

Я подвинулся на край дивана, чтобы лучше видеть. Как только появилось изображение, у меня сильнее забилось сердце. Черно-белая картинка дергалась, но лица узнавались четко. Во всяком случае, свое я узнал. Вот я в панике выбегаю из башни КЕВС. Такие кадры полиция могла истолковать только превратно. Потом показался Жерар Рейнальд, он выбежал из башни всего через пару секунд после меня. Съемка длилась еще какое-то время: проходили люди, двери открывались и закрывались, а затем последовал взрыв. Все оборвалось в абсолютной темноте. Лувель еще несколько раз запускал пленку.

— Вы вовремя унесли ноги. Есть кое-что, чего мы не понимаем, Виго. Как вы узнали, что будет взрыв? — спросил он, не сводя глаз с экрана.

Очевидно, для моего собеседника это был главный вопрос. Конечно, он уже доказал мне, что полон желания поверить в мою невиновность, но эта последняя техническая деталь не давала покоя ни ему, ни его друзьям.

Я сглотнул слюну. Запись заставила меня заново пережить этот кошмар, вспомнить о его реальности. Вновь осознать, что это произошло на самом деле, не было плодом моего воображения.

— Я… я думаю, что услышал мысли Рейнальда.

Он долго всматривался в мое лицо.

— Вам трудно будет объяснить это судье…

Я пожал плечами:

— Тем не менее это правда.

Он закрыл ноутбук и взглянул мне прямо в глаза.

— Пусть это покажется невероятным, старина, но я вам верю. Конечно, это требует определенных усилий, но… я вам верю.

Я благодарно улыбнулся. Приятно слышать такое. Теперь, когда Аньес ушла, я очень нуждался в доверии, в ком-то, кто хоть отчасти поверил бы мне.

Сказать ему больше я не решался. В точности повторить то, что я услышал: ту фразу, начало которой красовалось на стене квартиры Рейнальда. «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3». Возможно, еще слишком рано. Прежде мне хотелось разговорить его.

— Что вам удалось узнать после нашего разговора в интернете? — Я поудобнее устроился на диване.

— Не слишком много. У нас все еще ничего нет о Протоколе 88. Совсем ничего. Невольно задумаешься, а есть ли он на самом деле? Что касается «Дермода», то тут мы тоже зашли в тупик… Все на замке. У этих типов надежная защита.

— Наверняка есть способ их вычислить, — ответил я. — Особенно если они связаны с Фейербергом. Лавочку прикрыли в одночасье… А это доказывает, что они не так уж хорошо защищены. Поспешные перемещения всегда оставляют следы.

— Все это так, но пока мы ничего не нашли. Возможно, нам поможет то, что мы сфотографировали у Рейнальда…

— Да.

Я тоже на это надеялся.

— А то, что написал адвокат насчет рецептов, вы видели? — Я вспоминал все зацепки, о которых думал раньше. — Доктор Гийом не был зарегистрирован в Медицинском обществе, вот я и решил попытаться выяснить, под чьим именем мне выдавали рецепты на нейролептики в центре «Матер»… Возможно, так мы сможем узнать настоящее имя кого-то, кто связан с их фирмой.

— А рецепты у вас сохранились?

— Нет, все осталось в квартире родителей, но наверняка их можно как-то найти. Либо через аптеку, в которую я часто заходил, либо в органах социальной опеки…

— Что ж, поищем.

Он открыл ноутбук и, по-видимому, сделал соответствующую запись.

— Одно ясно, — продолжал он, — легавые тоже вышли на след «Дермода». Раз вы теперь подозреваемый, им пришлось собрать на вас досье, как и на Рейнальда. И то, что вы оба работали у Фейерберга, не могло остаться незамеченным. Видимо, они также узнали, что квартира ваших родителей, как и квартира Рейнальда, принадлежала этому офшорному холдингу… Короче, следователь наверняка заинтересуется этим обстоятельством. В конце концов правда выйдет наружу, Виго, или какая-то ее часть. Но у нас есть серьезные основания, чтобы постараться узнать ее первыми. Во что бы то ни стало.

— Но почему?

— Дурное предчувствие.

— В каком смысле?

Лувель скривился:

— Нам кажется, что за «Дермодом» стоит какая-то очень крупная шишка. Того и гляди следствие получит приказ больше не копать в этом направлении…

— Вы шутите?

— Я бы не сказал. Виго, я не хочу вас пугать, но от этого дела за тысячу километров несет коррупцией.

Не с моей паранойей было ему перечить.

— Вы знаете, что ваша подружка из полиции сегодня не вышла на работу?

— Да. Но это здесь ни при чем. Она не работает по болезни…

Лувель недоверчиво поморщился.

— А помимо этого вы ничего не добились? — Я постарался сменить тему.

— Ну, мы пошарили в компьютере адвоката, как и вы, и узнали об этой квартире в Ницце. Делать нечего, пришлось рыться там самому. Обычно такие специфические задания выполняют другие, но мы все в запарке. Я вспомнил прошлое и решил тряхнуть стариной. Как бы то ни было, нам предстоит изучить все эти фотографии. Думаю, нам это что-нибудь даст, в особенности архитектурные планы с пометками Рейнальда. Я уверен, что на одном из них — башня КЕВС… Но там был и другой, вы заметили?

— Да. «Чрево». Думаете, это еще одно здание, которое Рейнальд хотел взорвать?

— Это очень похоже на правду, не так ли?

— Может быть.

— А вы, Виго, вы разузнали что-нибудь еще?

— Я немного выбит из колеи, Дамьен. Признаюсь, среди приступов эпилепсии и провалов в памяти мне не так-то просто сохранять ясность ума. К тому же есть одна вещь, которая занимает меня все больше и больше…

— Что именно?

— Моя прежняя личность. Тот, кем я был до амнезии.

— Что вы имеете в виду?

Я помолчал, прежде чем продолжать. Чудно было так открыто говорить о себе с человеком, которого встретил всего несколько часов назад, но мне казалось, что я знаю его гораздо дольше.

— Иногда у меня такое чувство, будто в прежней жизни я был мафиозо или что-то в этом роде! Я умею делать такие вещи… Скажем, необычные.

— Например?

— Вскрывать замки, водить машину как автогонщик, драться…

— Ах да, драться… Спасибо, в этом я уже убедился! Рука не дает забыть. Ба! Да вы никак бывший боксер, Виго! — рассмеялся хакер.

— А главное, я в полной растерянности.

— Не волнуйтесь. Мы во всем разберемся.

— Бывают минуты, когда я думаю, а хочется ли мне знать…

Лувель поднял бокал с виски:

— Выпьем за правду, Виго! За правду!

Я чокнулся с ним без особого энтузиазма. Мы помолчали, погрузившись каждый в собственные мысли. Наконец Лувель встал:

— Ого! Уже поздно! Пора на боковую. Вы ужасно выглядите. Про одежду я уже и не говорю! Завтра утром займемся шопингом. Вам нужно обзавестись чемоданом и обновить гардероб. А то вы смахиваете на клошара.

Я улыбнулся:

— Не откажусь. Вот уже две недели, как я не менял одежду…

— Ну, это мы устроим. Тряпки — мой конек. В этом я сильнее, чем в боксе. А потом вернемся в Париж. Я отведу вас в нашу контору. Попробуем разобраться в том, что мы здесь раздобыли.

— Идет.

— Уступаю вам спальню. Я высплюсь на диване.

— Уверены?

— Да-да. Идите ложитесь, Виго.

Я кивнул. Хорошенько выспаться мне не повредит.

Глава 66

Дневник, запись № 193: воспоминание, конец.


Мое имя не Виго Равель. Мне тринадцать лет. Я на заднем сиденье зеленого универсала. На переднем сиденье — мои родители. Теперь я различаю их лица. Улыбку матери, ее измученные глаза, печальный облик. И отца: волосы подстрижены ежиком, квадратное лицо, широкий подбородок, жесткий взгляд, суровый голос. Воплощение властности.

Снаружи тянутся зеленые холмы нормандского побережья. Довиль исчезает за горизонтом, сменяясь старыми блокгаузами, приближается глинистый берег, словно с почтовой открытки.

Я даже не замечаю дурацкую муху, которая вьется вокруг. Знаю, что она уже не имеет значения, она здесь лишь затем, чтобы отвлечь меня, заслонить то, что мне предстоит услышать и понять.

Родители спорят, они используют меня, чтобы оправдать свои разногласия. Я это знаю. Мое воспитание — лишь предлог, чтобы отстаивать свою точку зрения. Они рвут на части меня, вместо того чтобы сцепиться самим. Я так долго не выдержу.

Машина останавливается на молу. Хлопают двери.

Я бреду вслед за родителями по безлюдному пляжу, засунув руки в карманы, стиснув кулаки, чтобы сдержать клохчущую во мне ярость. Мы ступаем по гальке. Шум волн порывы ветра едва заглушают их нескончаемый спор. Их позднее сражение.

Вдруг отец возвращается, оставив мать на берегу. Я вижу, ж он наклоняется ко мне, хватает мое плечо.

— Мы с мамой скоро расстанемся, сынок.

— Знаю.

Кажется, он удивлен. Я не такой дурак, как ему хотелось бы.

— Ты будешь жить со мной.

Я скрещиваю руки на груди, хмурю брови. Всем телом выражаю отказ.

— Нет!

— Не говори глупостей.

— Я лучше останусь с мамой!

Он вздыхает:

— Мамы пока не будет.

— А где она будет?

— В больнице.

— Она больна?

— Нет. Ей… ей нужен отдых. Мы сегодня вечером возвращайся в Париж, сын. Мама останется в Довиле. Мы иногда будем ее навещать.

Я плачу. Я знаю — у детей против этого нет оружия. «Мы иногда будем ее навещать». Он так и не сдержал свое обещание.

Глава 67

На следующее утро, как и договаривались, мы с Дамьеном Лувелем отправились за покупками на большую пешеходную улицу в центре города. Сначала, меряя одежду в магазинчиках Ниццы под приветливыми взглядами продавщиц, я испытывал некоторое неудобство, даже неловкость в обществе типа, которого едва знал, но вскоре мы уже веселились от души. Лувель был наделен чувством юмора и насмешливостью, которые вскоре избавили меня от смущения, и он, похоже, действительно кое-что смыслил в готовой одежде: он задумал полностью изменить мой имидж, высмеивая одежду, которую выбирал я:

— Неужели вам не надоел образ закомплексованного шизофреника, старина? Ну-ка померяйте эти джинсы, в них вы будете лет на десять моложе, да еще скинете пару килограммов.

Я как будто участвовал в сцене из «Красотки»! Словно старший брат, он помогал мне выбирать брюки, рубашки, куртки, пару ботинок, каждый раз расплачиваясь своей кредиткой. Я смущенно поблагодарил его.

— Не беспокойтесь, я все спишу на издержки. Вам недостаточно выбрить голову, Виго. Если вы правда хотите измениться до неузнаваемости, значит, надо без колебаний менять все… Не могу же я привезти вас в Париж в таком виде! Я еще дорожу своей репутацией. К тому же ваши прежние шмотки до того грязные, что их следовало бы сжечь.

После двух часов ходьбы по магазинам я сложил кучу пакетов в новенький чемодан, и мы наконец отправились на вокзал, чтобы, оставив позади красочный Лазурный Берег, выехать в Париж.

На обратном пути Лувель получил много звонков, наверняка от других членов группы СфИнКс. Каждый раз он вставал и уходил в конец вагона, чтобы не беспокоить пассажиров, или, скорее, чтобы никто, я в первую очередь, не мог услышать разговор. При виде его мобильного я невольно вспомнил Аньес. Как же мне хотелось ей позвонить! Я без конца представлял себе ее лицо, глаза, голос. Глядя в пустоту и прислонившись головой к окну, я погрузился в воспоминания.


Аньес. Площадь Клиши. «Веплер». «Затишье». Куда бы я ни смотрел, передо мной твоя улыбка. Ты можешь говорить мне что угодно, находить тысячу предлогов, чтобы убегать от меня, я знаю — ты почувствовала ту крошечную разницу, которая меняет все. Ту очевидность, с которой соглашается сердце, а душа не замечает — или притворяется, что не замечает. Я увидел ее в твоем взгляде, услышал в твоих вздохах, и даже между строк твоего последнего послания я угадал эту искру. Мне так же больно, как и тебе, потому что настоящее нам не принадлежит и для нас обоих не существует здесь и сейчас. Не знаю, увидимся мы когда-нибудь, найду ли я тебя где-нибудь, существует ли это место и это мгновение, и ничто не причиняет мне большей боли, чем это незнание. Я вечно буду переживать эту неопределенность как несправедливость. Та линия жизни, которую нам не удалось прожить. Каждая секунда, которая проходит вдали от тебя, — как приговор к пожизненному заключению. Не знаю, оттого ли, что я не могу прижать тебя к себе и представляю в объятиях другого, мне так хочется тобой обладать, оттого ли, что так и не сумел сказать «я люблю тебя», я страдаю теперь; не знаю, оттого ли, что не могу позвонить тебе, я так мучаюсь; не знаю, не лгу ли я самому себе, не растравляю ли свои раны, но, черт возьми, как же мне больно!

Чем больше я стараюсь тебя забыть, тем острее тоска. Понимаю — это смешно, родственных душ не существует, и все это детский лепет, наверняка тысячи других любовных историй могут встретиться на нашем пути, на моем, на твоем, только все это — доводы рассудка, а у сердца свои резоны, которые рассудку неведомы. Не все подвластно разуму. Есть кое-что еще. Та неодолимая сила, которой нет объяснения. Мне плевать на разум, я не хочу быть рассудительным, сегодня мне нужна ты, и, вопреки всему, нашу историю я хочу прожить. Мне не хватает тебя. Ты — та черная боль в конце всех путей, по которым путешествует моя память, и ты не со мной.


— Все в порядке, Виго?

Я подскочил:

— Простите?

Дамьен Лувель смотрел на меня с тревогой:

— Вы себя хорошо чувствуете?

Я провел по щеке тыльной стороной руки. Стер пальцами слезы.

— Да. Все хорошо.

— Вы, должно быть, измотаны, старина.

— Да, конечно.

Почему он все время зовет меня «старина»? Ведь он старше меня лет на десять! Наверное, это просто дружеское обращение. Или у меня взгляд как у старика.

— То, что вы сейчас переживаете… Никому этого не понять. Никто и не должен переживать такое…

Я вздохнул:

— Все нормально, не беспокойтесь. Я просто устал.

Лувель улыбнулся. Мне его не провести. Я прочел в его взгляде гораздо больше понимания, чем мог ожидать. Он испытал многое, это понятно по его улыбке, внезапным паузам. Мне нестерпимо захотелось выговориться:

— Я скучаю по Аньес. Боюсь ее потерять.

Он медленно кивнул и предложил свой телефон:

— Хотите ей позвонить?

— Она просила этого не делать.

Он бросил на меня взгляд, в котором я различил дружеское участие. Или что-то похожее. Я не силен в этих тонкостях.

— Мы вытащим вас, Виго, обещаю вам.

Я попытался улыбнуться:

— Спасибо.

Мы замолчали. Я снова прислонился головой к окну. Перед глазами проносился пейзаж, безмолвный и безразличный свидетель моего горя. Протекли минуты, укротив мою тоску. И вот мы в Париже, среди милого сердцу серого бетона и белесого дыма.

Вместе с Лувелем я прошел по Лионскому вокзалу, вспоминая ту странную ночь, которую здесь провел. Но я вернулся другим человеком, и не только потому, что избавился от своих лохмотьев.

Такси отвезло нас в Двадцатый округ, на бульвар Менильмонтан. Молча мы пошли по улице. Я вслушивался в шум города. В этом квартале было полно народу, здесь вибрировала жизнь, человеческое тепло. Я чувствовал себя как дома. Лувель привел меня к старому зданию. Я удивился, что группа СфИнКс обосновалась в таком месте. Мне представлялся более современный квартал, квартал офисов. Хотя на самом деле, возможно, как раз это подходит им больше. Мы прошли под арку, пересекли первый двор, коридор, второй двор, и, когда мы оказались перед большой дверью из тонированного стекла, Лувель обернулся ко мне:

— Ну вот, Виго, здесь мы и обитаем. Я не хотел бы показаться напыщенным, но вы должны пообещать мне, что никогда не расскажете ничего о том, что можете здесь увидеть…

Я кивнул в знак согласия.

— Обычно мы не принимаем гостей. Вы… исключение.

Я не знал, что на это ответить.

— Понимаю, — сказал я, не придумав ничего лучше. — Спасибо.

Хакер вставил ключ в бронированную дверь, защищавшую вход в их тайное убежище. Он вошел туда впереди меня.

Контора группы СфИнКс представляла собой нечто вроде переоборудованного производственного помещения, где царил полный хаос. Настоящая мешанина из безделушек, афиш, стопок документов и продвинутой оргтехники, мониторов, компьютеров, целой кучи аппаратов, назначение которых оставалось для меня загадкой. Всюду протянуты кабели всех размеров, по всей комнате, из одного кабинета в другой… Стен не видно под книжными полками и шкафами, битком набитыми сотнями папок, дисками, картонными коробками… В углу старый бар из латуни, на нем несколько стаканов. Массивные металлические балки, выкрашенные в тускло-зеленый цвет, поддерживали широкую стеклянную крышу в четырех или пяти метрах над нами. Сквозь большие тонированные стекла сочился голубоватый свет. В глубине узкая лестница вела на отделенные стеклянными перегородками антресоли, которые поддерживали еще четыре металлические опоры.

Два человека трудились за своими компьютерами. Один — невысокий худой азиат лет двадцати, похожий на японского рокера, только что перенесенного из восьмидесятых годов, с пирсингом и обесцвеченными волосами. Чуть подальше сидел ожиревший мужчина лет тридцати, в больших круглых очках и с черной взлохмаченной шевелюрой, в просторной футболке с изображением Супермена. Его стол, помимо полного набора компьютерных примочек, был заставлен пластиковыми бутылками из-под содовой и пустыми упаковками от фастфуда…

И наконец, молодая женщина, которой на вид не было и двадцати, встретившая нас приветливой улыбкой. Высокая и тоненькая, с длинными темными волосами, в маленьких круглых очках. Одетая как старшеклассница, она прекрасно дополняла эту разномастную троицу молодых фанатов информатики…

— Виго, познакомьтесь с Люси.

— Очень приятно, — сказал я, протягивая руку.

— Привет, — ответила она непринужденно.

— Вон там сидит Сак, наш аналитик. — Лувель указал на азиата. — А третий тип, тот, что укрылся за экранами, Марк — наш программист, веб-дизайнер и величайший истребитель пиццы во всем Париже.

Оба кивнули мне, не отрываясь от работы.

— Люси… Как бы это сказать? Именно Люси, хотя она и моложе всех нас, создала СфИнКс…

Я удивленно вскинул брови.

— Вдвоем с ней мы общались с вами в Сети.

— Ну да, — подтвердила девушка. — Между прочим, у нас новости!

— Прекрасно! — воскликнул Лувель. — Пошли наверх, там ты нам все расскажешь. Если только вы, Виго, не хотите сперва принять душ, освежиться?

— Нет, нет, я с вами.

— Тогда идем. Наверху нам никто не помешает. Мы называем их «аквариум». — Лувель показал на стеклянные антресоли.

Они направились к металлической лесенке. Смущенный, я следовал за ними. По пути Лувель остановился рядом с толстяком, по-прежнему не отрывавшим глаз от компьютера.

— Марк, Виго нужны новые документы. Сделаешь?

Молодой человек вздохнул.

— Вы тот самый знаменитый телепат? — процедил он насмешливо.

Лувель сделал смущенную гримасу:

— Марк, прошу тебя…

Тот лениво поднялся:

— О'кей, о'кей… Как вам угодно. Только надо его сфотографировать.

Волоча ноги, Марк пошел за фотоаппаратом. Растянутые джинсы свисали с его толстой задницы. Он попросил меня встать у стены в том месте, которое еще ничем не было заставлено… Я подчинился, немного растерянный. Очевидно, программист относился к моей истории не так доверчиво, как Лувель. Сфотографировав меня, он молча вернулся к компьютеру.

— Не обращайте на него внимания, — прошептал Дамьен мне на ухо. — Он всегда такой. Наш дежурный скептик. Вообще-то нам это нужно, чтобы не увлекаться. К тому же он потрясающий программист. Пойдемте, Люси ждет нас наверху.

Я кивнул. Они вели себя так, словно все было в порядке вещей, но меня не покидало ощущение, что мне это снится. Очевидно, они уже не отдавали себе отчета, насколько странно выглядит их группа со стороны.

Постаравшись скрыть свое смущение, я поднялся по лесенке, которая вела в отгороженный стеклянными стенками кабинет Лувеля. Девушка уже была там, и мы все расположились за столиком для переговоров.

— Ну как, папочка, хорошо доехали?

— Вполне, — улыбнулся Лувель.

Казалось, они понимают друг друга с полуслова, словно идеальные отец и дочь, преодолевшие подростковый кризис.

— Хотите кофе?

— Я — нет, а вы, Виго?

— Нет, спасибо.

— Тогда мы слушаем тебя, Люси. Виго, как и мне, не терпится узнать, что вам удалось выяснить…

— Ты хочешь… чтобы я говорила обо всем?

Лувель улыбнулся:

— Да. Отныне Виго практически свой человек в команде. Думаю, мы можем говорить начистоту.

Я кивком поблагодарил его. Он не прикидывался. Теперь я это знал.

— Хорошо. Так вот, благодаря тому, что вы вчера прислали из Ниццы, мы с Саком здорово продвинулись в деле «Дермода», и, по-моему, они попались!

Лувель бросил на меня довольный взгляд. Я ответил ему улыбкой. Возможно, за очень долгое время это первая хорошая новость… Больше всего мне хотелось, чтобы виновные в том, что произошло со мной, «попались»!

— Ты все правильно угадал, Дамьен: «Дермод» — не что иное, как частное охранное предприятие.

— Я так и думал! — воскликнул Лувель, хлопнув ладонями по столу. — Я так и думал! От этой дряни за километр несло армией!

Я нахмурился:

— Не просветите невежду, что такое «частное охранное предприятие»?

— В общих чертах, это фирма, предоставляющая наемников, — пояснила девушка. — Похоже, что «Дермод» — одно из тех частных агентств по обеспечению охраны и управлению кризисами, которые появились в период «холодной войны» и еще больше — после вывода французских войск из Африки. Вот уже лет двадцать, как наметилась печальная тенденция, — военно-техническое обеспечение все больше переходит в частный сектор. Грубо говоря, «Дермод» поставляет правительствам оружие и наемников… Угадайте, кто один из главных тайных акционеров «Дермода»?

— КЕВС? — предположил Лувель.

— Ну да! Тут мы еще недостаточно покопались… Надо сказать, у этого офшорного предприятия на редкость запутанное финансовое обеспечение. Но в том, что КЕВС, как-никак второй по величине экспортер оружия в Европе, связана с частным охранным агентством, нет ничего особенно удивительного, хотя с точки зрения профессиональной этики это обескураживает. Однако для КЕВС это очень выгодное сотрудничество. Небольшие агентства типа «Дермод» играют все большую роль в поставке оружия всевозможным режимам стран Юга. У них исключительные возможности в создании рынка сбыта для производителей оружия: они на короткой ноге с воинственными режимами, компаниями авиаперевозок и т. д.

Я задержал взгляд на Люси. В ее голосе и взгляде чувствовалась страсть. Она отдавалась делу целиком, словно от этого зависела ее жизнь. Возможно, так оно и было. Если эта двадцатилетняя девушка действительно создала СфИнКс, значит, у нее исключительная тяга к правде и какой-то личный мотив. Несмотря на внешность вечного подростка, что-то в ней делало ее взрослой, быть может, более зрелой, чем я. Ее осведомленность во всех этих тонкостях поразила меня. Она и Лувель, безусловно, были самыми необыкновенными людьми, какие встречались мне в жизни. И вот что странно: мне хотелось походить на них. Я вдруг ощутил прилив сил, жажду действия. Желание быть частью группы. В этот миг, вероятно впервые в жизни, я не чувствовал себя одиноким.

— Люси, — спросил я, — а как вы узнали, что «Дермод» — частное охранное агентство?

— Нас навели на след два документа, из тех, что вы нашли у Жерара Рейнальда, и мы нашли источники для проверки. Первый документ прямо указывал на связь «Дермода» с военной операцией в 1997 году, полуофициально финансировавшейся французскими властями. По-видимому, тогда «Дермод» направил в Конго человек тридцать наемников, которые руководили армией Жозефа Мобуту, незадолго до этого разбитой солдатами Лоран-Дезире Кабила.

— Ничего себе!

— А второй документ касался другой миссии того же рода, задуманной одним из советников Елисейского дворца в самом начале 2000 года. И в этом случае «Дермод» якобы командировал шесть человек в Кот-д'Ивуар в поддержку генерала Робера Гея, чтобы помочь ему разбить оппозиционные группировки и восстановить президентскую гвардию…

— Black operations,[17] — прошептал Лувель.

— Точно.

— Что за чушь? — сказал я, совершенно сбитый с толку.

— Никакая не чушь, — обернулся ко мне Лувель. — Такие операции проводятся все чаще. Французское правительство, даже если оно это отрицает, все чаще прибегает к услугам частных агентств и наемников для разрешения подобных кризисов.

— Почему?

— Ну, чтобы нельзя было доказать причастность властей. Случается, например, что спецназ Генерального управления внешней безопасности, пресловутый Одиннадцатый десантный батальон, сам не может участвовать в операциях, сомнительных с политической точки зрения. Преимущество наемников в том, что они, в отличие от военных, — своего рода товар, которым можно пренебречь… Официально они никак не связаны с властями, короче, не оставляют следов. Все президенты Пятой республики пользовались услугами частных агентств: де Голль в Биафре, Жискар в Бенине, Миттеран — в Чаде и Габоне, Ширак в Заире и Кот-д'Ивуар… Не говоря уже об американцах, которые делают это все чаще в Афганистане, в Ираке…

— Во Франции полно таких агентств, — взволнованно подхватила Люси. — Они продают свои услуги государству за немалые деньги. Как правило, их создают бывшие охранники Елисейского дворца, бывшие военные из десантных войск, из морпехов или из Иностранного легиона, а еще — агенты секретных служб «в отставке». Такие люди увольняются из армии, на их вкус, слишком бюрократической и… малодоходной.

Лувель кивнул:

— Да, и часто у них сохраняются связи там, где они служили прежде: в Генеральном управлении внешней безопасности или в Африканском отделе Елисейского дворца.

— Похоже, это как раз случай «Дермода», который к тому же финансировался из частных фондов КЕВС, одной из крупнейших компаний европейских вооружений, а контрольный пакет акций КЕВС, как на грех, принадлежит…

— Французскому государству.

— Точно! Таким образом, посредством КЕВС наша страна косвенно становится акционером подозрительного агентства, поставляющего наемников.

— Невероятно, — пробормотал я.

Люси улыбнулась моему соседу.

— Бывало и хуже, — саркастически заметила она. — Короче, благодаря этим двум наводкам, добытым у Рейнальда, мы смогли пойти дальше и выявить участие «Дермода» в других операциях, в частности в Боснии и Конго.

— И что это нам дает?

— Мне кажется, что Протокол 88 — кодовое название одной из таких black operations… Беда в том, что мы не знаем какой. Об этом мы пока ничего не нашли.

— Найдем рано или поздно, — уверенно произнес Лувель. — Мы на верном пути.

— Надеюсь… Будем продолжать поиски в этом направлении. Сейчас мы занимаемся другими, не менее интересными документами.

— Какими же?

— Прежде всего, среди тех документов, которые вы сфотографировали, было письмо от интернет-провайдера, содержащее все сведения об электронной почте Жерара Рейнальда. Ну… Это не совсем законно, но мы туда заглянули…

— Теперь уже поздно об этом беспокоиться, — поморщился Лувель.

— Рейнальд аккуратно стирал все сообщения — входящие и исходящие, но нашего дорогого Сака такими пустяками не напугаешь… Ему удалось восстановить значительную часть исходящих писем Рейнальда за прошедший год. И в том, что удалось восстановить, мы нашли кое-что интересное. Несколько писем адресованы вам, Виго.

— Мне? Но я никогда не получал от него писем! — удивился я, выпрямляясь на стуле.

— По крайней мере два письма он вам отправил…

— Почему же я их не получил?

— Не знаю. Возможно, их перехватил «Дермод». Или ваши лжеродители фильтровали почту…

Если подумать, почему бы и нет? Во всяком случае, это наиболее логичное объяснение. У нас с родителями был один компьютер, и не раз, словно недоверчивый подросток, я спрашивал себя, а не читает ли мать мою почту?

— Первый мейл, — продолжала Люси, — касается башни КЕВС, и в нем заметна явная тяга к… разрушению… Во втором упоминается таинственный «майор Л.». Это длинная история о каком-то тайном агенте, не слишком похожая на правду. Откровенно говоря, этот Рейнальд, похоже, тронулся, и трудно разобрать, где у него кончается вымысел… Но есть и кое-что интересное. Мы нашли третий мейл, страшно любопытный… Представьте себе, что накануне теракта Рейнальд разослал письма двадцати адресатам… в том числе и вам, Виго.

— И что было в этом мейле?

— Он тоже довольно странный. Я бы сказала, не очень понятный. Тема сообщения — не что иное, как наш пресловутый «Протокол 88», а содержание во многом повторяет то, что было развешано на стене у Рейнальда. Вот посмотрите.

От: Жерар Рейнальд

Дата: 7 августа, 15:50

Кому: адресат неизвестен

Тема: Протокол 88

Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3. Я делаю это ради всех нас. Надеюсь, что дойду до конца. [Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделаюсь кровью. ] (Апокалипсис, 8:8.)

— Что за бред? — изумился Лувель.

Люси пожала плечами.

— Та… первая фраза, — промямлил я. — Та самая, что я услышал в башне перед взрывом. Мысли Рейнальда… Должно быть, он не переставая твердил эту фразу.

Лувель нахмурился:

— Поэтому вы выбежали из башни?

— Да…

Он кивнул, словно начиная понимать.

— Как по-вашему, что это может значить? — спросил он, обращаясь к нам обоим.

— Ясно, что он говорит о теракте 8 августа, — предположила Люси.

— Должно быть, хотел нас предупредить, — подхватил я.

— Кого это «нас»?

— Не знаю… Тех, кого это касается… «Я делаю это ради всех нас». Вам удалось определить остальных адресатов?

— Пока нет. Вот что удивительно: в списке получателей каждому адресу соответствует псевдоним. Вы названы там «Il Lupo». Вам это о чем-нибудь говорит?

Я подумал.

— Нет, не представляю…

— По-итальянски это значит «волк»… Все остальные прозвища в том же духе. Названия животных…

Я вздрогнул. Волк. Вытаращив глаза, медленно провел рукой по плечу.

— Что с вами? — спросил Лувель, заметив мою растерянность.

— У меня… У меня на плече татуировка. Не знаю, откуда она взялась. Я не помню…

— Какая татуировка?

— Волк.

На мгновение повисло молчание. Каждый обдумывал услышанное. Понемногу кусочки пока еще разрозненной головоломки складывались в единое целое.

— Ладно, — объявил наконец Лувель, — подведем итоги. Пока нам ясно, что Рейнальд пытался предупредить о теракте группу из двадцати человек, очевидно, как-то связанных с Протоколом 88. У этих двадцати человек, к которым он, по-видимому, обращается, называя их «транскраниальными побегами», были прозвища, причем ваше прозвище соответствует татуировке. Также можно предположить, что он не случайно выбрал 8 августа, которое перекликается с числом 88. И похоже, он видит здесь какую-то связь со стихом из Апокалипсиса 8:8…

— Да. Но это может быть и бред шизофреника… Стремление повсюду видеть связи… Или символы. Связь между этой цитатой и нашим делом немного притянута за уши. Хотя последствия его поступка в самом деле напоминают Апокалипсис…

— Затем, — продолжал Лувель, — он более или менее ясно заявляет, что взорвет башню, где якобы находятся те, кого он называет «учениками чародея»…

— Это, конечно, те, что работали в центре «Матер», — вставил я, — шайка доктора Гийома.

— Разумеется. И наконец, он, по-видимому, говорит о каком-то другом здании, следующей своей цели, «Чреве», где, как он считает, находятся «наши отцы-убийцы». Вероятно, арест помешал ему выполнить свою угрозу. Тем не менее можно предположить, что он имеет в виду непосредственных виновников всего этого дела, а значит, и «Дермод».

— Мы не можем быть в этом уверены, — возразила Люси.

— Нет, но это очень похоже на правду. Допустим, Рейнальд задумал совершить два теракта, первый был направлен против центра «Матер» в башне КЕВС, а второй, вероятно, против «Дермода», в месте, которое он именует «чревом».

— Может, и так. А что тогда означает «под 6,3»? — спросил я.

Люси пожала плечами:

— Пока это остается тайной. Но «чрево» соответствует еще одному из документов, которые вы нам прислали. Архитектурные планы с пометками Рейнальда. Опознать первый было несложно: «Башня» — это, несомненно, башня КЕВС, и на плане есть все технические характеристики — все, что нужно знать, чтобы решить, куда закладывать бомбы. Мы пока не узнали, к чему относится второй план, с пометкой «Чрево», но в одном мы уверены: это какая-то подземная конструкция.

Я медленно кивнул. Подземная конструкция… Ну да, мне это о чем-то напоминало. Шепот теней…

— Мы должны на этом сосредоточиться. Нельзя терять из виду, что мы ищем Протокол 88. А чтобы выяснить, что это такое, нам, видимо, придется добраться до «Дермода». Если наши предположения верны, эти планы могли бы нам помочь отыскать это таинственное общество — нам пока неизвестно местоположение его юридического адреса, а офшорный адрес, который указан в финансовой отчетности, наверняка фальшивый. Очевидно, Жерар Рейнальд затаил на них злобу. Возможно, он бывший наемник, возможно, «Дермод» его предал, — откуда мне знать? Во всяком случае, из мести он решил взорвать строения, каким-то образом связанные с ним. Сперва башню КЕВС, затем эту вторую подземную конструкцию, где, возможно, и расположена фирма «Дермод».

— Это всего лишь предположения, но вполне правдоподобные, — произнес, глядя на меня, Лувель.

Я не ответил. То, что сказала Люси, вдруг заставило меня осознать одну возможность, от которой у меня кровь застыла в жилах. Если Рейнальд действительно бывший наемник, то, вероятно, это относится и ко мне. У нас с ним было столько общего! Не только шизофрения, но и другие жизненные обстоятельства… А теперь еще это прозвище и татуировка… И что? Выходит, я тоже… Нет. Я не мог в это поверить. Какой из меня наемник? Я не знал, смеяться мне или плакать. Хотя… Это могло бы многое объяснить: умение вскрывать замки, водить машину, знание боевых приемов…

Как видно, Лувель заметил мое смятение. Он сжал мою руку:

— Все в порядке, Виго?

— Э-э-э… Да, — пробормотал я. — Я… я, кажется, знаю, к чему относятся подземные планы…

— В самом деле?

Я кивнул:

— Да. У меня есть кое-какие предположения по этому поводу. Надо… Мне надо позвонить по телефону.

— Кому?

— Бывшему майору подземной полиции Парижа.

Глава 68

Около двадцати одного часа мы с Дамьеном Лувелем сидели в гостиной майора Берже. Мы не стали терять время даром. Как сказал Дамьен, учитывая, что всплывают все новые и новые тревожные аспекты этого дела, наше расследование превращается в гонку на время. По его мнению, необходимо вызвать скандал — если окажется, что для этого есть основания, — прежде чем высокопоставленные покровители «Дермода» успеют спрятать концы в воду… или заставят нас замолчать тем или иным способом.

Отставной полицейский согласился принять нас в тот же вечер в своей квартире в Двадцатом округе. Похоже, пенсия не позволяла старому холостяку шиковать, и в его двухкомнатной квартирке царил еще больший бардак, чем у Аньес. Я улыбнулся при мысли, что стражи порядка, как видно, склонны пренебрегать им в собственном жилище… Судя по количеству книг, заполонивших полки и шкафы, Берже был библиофилом. По пути Лувель, который успел кое-что раскопать в компьютере, рассказал мне, что за последние годы бывший полицейский стал соавтором двух книг о подземном Париже.

Берже было под семьдесят. Упитанный, с округлым красным лицом и горящим взглядом, редкие седые волосы зачесаны на широкую лысину.

Мы представились ему журналистами, друзьями Аньес, собирающими информацию о подземной жизни города. Поначалу он отказался с нами встречаться, объясняя это тем, что уже сотни раз отвечал на подобные вопросы и что тема себя исчерпала, но в конце концов «из дружбы к Аньес» уступил.

— Что нового вы можете рассказать в репортаже о подземельях Парижа? Все уже сказано, на эту тему сняты десятки документальных фильмов. Вы читали мои книги? В них все, что я знаю…

Я обернулся к Лувелю в надежде, что у него найдется что возразить, — мне в голову ничего не приходило.

— Месье Берже, поговорим откровенно, — со значительным видом произнес Дамьен. — Мы не просто готовим документальный фильм о катакомбах. Мы проводим журналистское расследование.

— В самом деле? — прервал его бывший полицейский, посмеиваясь.

Лувель не сбавил тон:

— Мы полагаем, что, возможно, в городских подземельях происходит нечто, связанное с терактом 8 августа.

Это был рискованный ход. Хакер решился на полупризнание, которое показалось мне слишком смелым. Стоило ли вызывать у майора подозрения, намекая на истинную цель нашего расследования? И так приходить сюда было опасно, хоть и с бритой головой. Но Лувель, возможно, прав. Упоминание истинных мотивов наших поисков позволяло замаскировать полуправдой нашу выдумку насчет журналистов.

Берже нахмурился:

— Террористы под Парижем? Странно. Полиция в курсе всего, что творится в подземельях…

— Поговаривают о парнях, которые тайно спускаются в катакомбы…

— Представьте себе, именно они — наши самые надежные информаторы, — ответил старик. — Мы знаем наперечет всех «диггеров» — так они сами себя называют. Мы закрываем глаза на их существование, а взамен они сообщают нам обо всем необычном, что происходит в парижских подземельях.

Он говорил так, словно все еще состоял на службе, не в силах забыть о призвании, которому посвятил всю жизнь.

— Отдел, которым я руководил, занимается скорее профилактикой преступности, чем ее пресечением… Во время рейдов мы проверяем документы у тех, кто болтается по подземелью, и предупреждаем их об опасности, но протокол составляем редко. Таким образом, отдел располагает очень точной базой данных, в которую включены все диггеры, с указанием имен, прозвищ, а то и клуба, к которому они принадлежат… Это самый надежный источник информации. Если что-то не так, диггеры ставят нас в известность. Таким образом они поддерживают с нами добрые отношения, стремятся завоевать нашу благосклонность. Поэтому мне трудно поверить, что террористы могут чем-то заниматься в катакомбах и чтобы полиция об этом не прознала.

Лувель медленно кивнул:

— А вы уверены, что все подземелья известны полиции?

— Ну разумеется! Во-первых, существует «Жиро» — план, которым пользуются диггеры, они сами его регулярно обновляют. А еще в распоряжении подземной полиции имеется куда более подробный план всего, что находится под городом: выработанные меловые карьеры, стоки, подлинные катакомбы, различные службы метро, сети телефонной и пневматической связи. Существуют также секретные подземные помещения, например бункеры времен Второй мировой войны, укрытия пассивной обороны…

— Работы у полиции хоть отбавляй.

— Так и есть, — согласился майор Берже. — Я частенько напоминал начальству, что наших сил недостаточно для выполнения поставленных задач… Следует знать, что под Парижем полно пустых, неиспользуемых помещений, таких как недостроенные туннели метро и даже целые заброшенные станции. Под Дефанс, например, построена огромная станция метро, которую так никогда и не открыли…

Я не удержался и бросил Лувелю многозначительный взгляд.

— Под Дефанс? — переспросил хакер.

— Да. Вы даже не представляете, сколько заброшенных помещений под плитами Дефанс… Но я вижу, к чему вы клоните! Теракт произошел в квартале Дефанс… Вы же не думаете, что террористы могли находиться в этих помещениях, оставаясь незамеченными…

— Террористы не могли. Но возможно, под Дефанс есть что-то, имеющее отношение к теракту. А какие там помещения?

— Я же сказал, там всего полно. Под эспланадой, на площади в десятки гектаров, сооружены подземные уровни, которые простираются до самой Сены. Там расположены парковки, подвальные помещения торговых центров, транспортные пути, автодорога и целая куча технических устройств… А между ними остались незанятыми огромные помещения, которые пришлось просто закрыть. Некоторые из них стали легендами. Служащие Центра обустройства территории Дефанс — ЦОТД — называют их «затонувшими соборами».

— Забавно.

— Да. Это вошло в фольклор. Про них рассказывают множество историй. Например, в девяносто первом году «Радио Нова» без официального разрешения провело в одном из таких помещений две вечерние передачи. А еще этот художник, Раймон Моретти, при поддержке Пикассо и тогдашнего министра культуры — кажется, это был Дюамель, — в семьдесят третьем году получил огромное помещение для гигантской скульптуры, над которой он работал несколько лет. В конце концов его творение прозвали «чудовищем Дефанс»… Кажется, так его окрестил Кессель.

— Впечатляет. Мы этого не знали…

— Если покопаетесь, то узнаете много нового. Лично меня из всего, что довелось увидеть, больше всего впечатлила призрачная станция метро, расположенная под последней подземной парковкой Дефанс. Туда можно попасть через потайной люк. Помнится, длина этой незаконченной станции — более двухсот метров. В конечном счете Автономное управление парижского транспорта решило ее не использовать, и вот уже лет пятнадцать, как этот бетонный собор пустует. Есть еще много мифических мест, таких как музей Национального фонда современного искусства, и других, еще более необычных, которым дали забавные названия, вроде Пещеры небывалых вод, Божьего оазиса, Чердака утраченных иллюзий… Я не удивлен, что вы никогда об этом не слышали. Мало кто знает, что скрыто в подземельях Дефанс. Лишь немногим посвященным удалось осмотреть их целиком, да и те в основном — старейшие сотрудники ЦОТД.

Когда полицейский закончил рассказ, я готов был дать руку на отсечение, что на таинственных планах Рейнальда изображено одно из этих мест. Я наклонился к Лувелю и шепнул: «Покажете ему?»

Подумав, тот согласился. Вынул из сумки большой лист и показал майору Берже:

— Эти планы говорят вам о чем-нибудь?

Полицейский вынул из кармана очки, водрузил на нос и тщательно изучил протянутый Лувелем лист. После долгих колебаний он с сожалением ответил:

— Нет, ничего. Зато…

— Да?

— Это вы написали вверху «Чрево»?

— Нет, а в чем дело?

— Сотрудники ЦОТД нередко называют подземелья Дефанс Чревом Парижа…

— Вы полагаете, на этих планах — одно из потайных помещений под Дефанс?

— Возможно, но мне они ни о чем не говорят. Да я и не помню их наизусть. Может, вам обратиться к кому-нибудь из ЦОТД?

Лувель кивнул и поблагодарил бывшего полицейского. Мы просидели у него еще целый час, слушая байки о городских подземельях, но мы с Лувелем не сомневались, что уже нашли то, за чем приходили.

Поздним вечером мы расстались с ним, горячо его поблагодарив.

Когда мы вышли на улицу, Лувель хлопнул меня по плечу:

— Похоже, Виго, мы на верном пути… Мы займемся всем этим завтра. Сейчас уже поздно. Мне кажется, вам лучше не останавливаться в гостинице. Если вы не против, на ближайшие дни я приглашаю вас к себе.

Я поколебался. Признаться, в присутствии Лувеля я чувствовал себя уверенно, даже комфортно. Считайте это слабостью, но было приятно больше не страдать от одиночества, разделить с кем-то ответственность. Я решил принять его приглашение. И потом, живя у него, я смогу лучше его узнать.

На такси мы быстро добрались до квартиры Лувеля в самом центре Двадцатого округа, неподалеку от конторы СфИнКса. Большая трехкомнатная квартира выглядела почти пустой. Голые белые стены, очень мало мебели — только самое необходимое, все выдержано в строгом элегантном стиле, напоминающем шикарные квартиры хай-тек в небоскребах Токио. Великолепный паркет светлого дерева усиливал впечатление покоя и ясности. Посреди гостиной стоял телевизор, большой черный кожаный диван и круглый стол. Выглядело это так, будто Лувель на самом деле здесь не жил. Наверняка он большую часть времени проводил в конторе СфИнКса.

— Что-нибудь выпьете? — предложил он, вешая плащ в прихожей.

— Нет. Я действительно устал… Думаю, мне лучше лечь.

— Вы правы.

— Я хотел бы поблагодарить вас, Дамьен…

— Не за что.

— Напротив. Вы ведь знаете, я переживаю очень трудный период. Порой мне еще приходит в голову: а реально ли все это?

— Понимаю. Это естественно. То, что случилось с вами, действительно… немыслимо. Но уверяю вас, к несчастью, все это вполне реально.

— В любом случае, ваша помощь для меня бесценна. Не уверен, что понимаю, почему вы это делаете, но я вам благодарен…

Лувель загадочно улыбнулся. Казалось, ему нравилось окружать себя некой таинственностью.

— Мы с Люси сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам, Виго. Уверен, мы скоро найдем истину. Но пока идемте спать. В ближайшие дни нам предстоит много работы…

Я согласился. Дамьен устроил меня в гостевой комнате, и я без труда уснул.

Глава 69

Добиться в тот же день встречи с кем-нибудь из руководства ЦОТД оказалось куда труднее, чем мы рассчитывали. Главным образом потому, что учреждение, отвечавшее за благоустройство Дефанс, еще не оправилось после теракта 8 августа. К тому же часть его отделов располагалась в офисах башни КЕВС. По правде говоря, большинство сотрудников ЦОТД погибли во время теракта, и у руководителей этого учреждения, с которыми нам наконец удалось связаться, окончательно сдали нервы.

И все же после доброй дюжины звонков и благодаря силе убеждения Лувель смог уговорить директора по связям с общественностью принять нас в середине дня. Прошло больше двух недель после теракта, и ЦОТД стремился улучшить имидж делового центра — после такой катастрофы приходилось не только срочно восстанавливать атмосферу доверия и безопасности в Дефанс, но и, прежде всего, привлекать новых инвесторов, чтобы обеспечить его будущее. Несмотря на чрезвычайное положение, ЦОТД был исполнен решимости не раздражать журналистов понапрасну.

И поэтому некий месье Моррен ждал нас в Нантере, на бульваре Суффло, в офисе, который был временно предоставлен его отделу генеральным советом департамента О-де-Сен.

Марк — скептик-обжора из СфИнКса, который все еще посматривал на меня с сомнением, — сделал для нас поддельные журналистские удостоверения: в моем стояло то же имя, что и в новых документах. Месье Моррен заинтересовался целью нашего расследования куда больше, чем майор Берже, и Лувелю пришлось объяснить, что мы собираем материал для документального фильма, который, возможно, будут снимать для канала «Франс-2»… Это его более-менее убедило.

Входя в офис генерального совета, я чувствовал себя не слишком уверенно. Как-никак за мою поимку все еще была назначена награда, и меня разыскивали по всей Франции. Вдобавок к бритой голове я нацепил очки: Лувель утверждал, что они сильно меняют мою внешность. Не настолько, чтобы ни о чем те беспокоиться, но достаточно, чтобы пойти с ним.

Месье Моррен — лет сорока, с любезной улыбкой, в элегантном костюме, — тепло встретил нас в своем кабинете и начал с подробного описания ЦОТД. Мы изобразили горячий интерес.

— Безусловно, вам известно, что основная функция ЦОТД заключается в обустройстве 160 гектаров района Дефанс по поручению государства или местных коммун.

— Это, конечно, неподъемный труд.

— В самом деле. Как вы знаете, это крупнейший в Европе деловой квартал. В нашем ведении все, что связано с обустройством территорий, инфраструктурой и выдачей разрешений на строительство в районе Дефанс. Но этим наша роль не ограничивается. В сущности, мы занимаемся также повседневной жизнью квартала и проведением всех мероприятий. Вы понимаете, что теракт 8 августа вызвал у нас… серьезный кризис и сегодня мы столкнулись с проблемами, о которых прежде не имели представления…

— Охотно вам верю, — ответил Лувель сочувственно. — Я вообще удивлен тем, что ЦОТД продолжает работать, хотя ваши офисы располагались в самой башне.

— Теракт унес жизни многих наших сотрудников. Мой отдел сидел в башне, и то, что я вас сегодня принимаю, уже чудо… Но выбора у нас нет. Предстоит огромная работа. Уже готовятся проекты реконструкции. Так что вы должны понять, что я не смогу уделить вам много времени…

В его голосе чувствовалось неподдельное волнение, и я подумал, что это человек не робкого десятка, раз смог вернуться к своей работе вскоре после теракта.

— Мы не намерены отнимать у вас время, — продолжал Лувель, — и бесконечно благодарны за то, что вы согласились нас принять. Буду краток. Мы в самом начале нашего расследования, и прежде всего хотим понять мотивы теракта.

Директор по связям, казалось, удивился:

— Это скорее дело полиции…

— Ну разумеется, — поддакнул Дамьен. — Речь не о том, чтобы делать работу полиции, уверяю вас. Но очевидно, пройдет какое-то время, прежде чем правосудие прольет свет на это дело. А пока мы всего лишь хотим представить телезрителям несколько возможных сценариев…

Восхищаясь уверенностью, с которой Лувель вел разговор, я почувствовал первые признаки мигрени, которые были мне так знакомы. Нет. Не здесь. Не сейчас.

— Понимаю, — сказал Моррен, не вполне убежденный. — Но в этом случае я вряд ли смогу вам помочь… Я совсем не занимаюсь тем, что касается теракта. В ведении ЦОТД только благоустройство.

В глазах у меня слегка помутилось. Все вокруг дрожало и расплывалось. Я попытался скрыть свое состояние. Во что бы то ни стало надо взять себя в руки. Припадок был не сильный. Если мне повезет, он закончится так же быстро, как и начался. Я пытался держать голову прямо и не закрывать глаза.

— Возможно, вы могли бы нам помочь. Нам бы хотелось, чтобы вы взглянули на кое-какие документы, — объяснил Лувель, осторожно вынимая из сумки большой лист, — и сказать, не знаете ли вы, что здесь изображено. Мы думаем, что это план помещений, расположенных в подземельях Дефанс…

И тут я ощутил удар молнии. Словно электрический разряд, короткий, но мощный, мгновенно прошил мой череп. И в тот же миг мне почудилось, что на лице нашего собеседника отразилось изумление. Чуть ли не паника. Что-то происходило, только я не знал, что именно.

Дамьен разложил план на письменном столе месье Моррена. Тот заколебался, словно опасался смотреть на него, потом подвинулся на стуле, нацепил очки и вгляделся в чертеж. Он разглядывал план с вытаращенными глазами.

Это не может быть совпадением.

Я подскочил. Лувель взглянул на меня с упреком. Он заметил, что со мной что-то происходит. Но я не мог скрыть свое смятение. Я знал, что я сейчас слышал. Мысли этого типа. Это не может быть совпадением. Я потер глаза. Надо остановить приступ. Иначе все пропало. Моррен поджал губы и быстро поднял голову:

— Очень жаль, но мне нечего вам сказать.

Как и я, Лувель, очевидно, счел этот ответ двусмысленным. Он взглянул на меня. Возникла пауза, быть может, очень короткая, но мне она показалась вечностью. Понемногу зрение восстанавливалось, головокружение почти прекратилось. Я перевел дух.

С озадаченным видом Лувель наклонился вперед и положил руку на чертежи:

— Извините, но я неуверен, что понял вас.

Моррен откинулся на кресле и в замешательстве скрестил руки.

— Мне нечего вам сказать об этих планах, — повторил он с запинкой.

«Он чего-то недоговаривает», — подумал я.

— Однако… Я не понимаю. Что вы имеете в виду? Они вам незнакомы или же вы не желаете о них говорить? — настаивал Дамьен.

Месье Моррен нервничал все сильнее. У него начало дергаться плечо — похоже на нервный тик.

— Эти планы не относятся к нашему ведомству, и, к моему огорчению, я ничего не могу сказать вам по этому поводу.

— Но это действительно подземелье Дефанс?

— Я ничего не могу вам сказать, — отрезал он.

Я готов был поклясться, что он колеблется. Что на самом деле он хочет сказать нам больше. Но что-то его удерживает.

— Вы понимаете, — продолжал он с сожалением в голосе, — не все помещения Дефанс… находятся в ведении ЦОТД. Существуют исключения. Послушайте, месье, мне очень неловко, но больше я ничего не могу вам сказать. Прошу извинить, но у меня много работы…

Прежде чем мы успели вымолвить хоть слово, он встал и прошелся по кабинету, явно намекая, что нам пора убираться отсюда.

Лувель встал. Я бросил ему удивленный взгляд. Он не будет настаивать? Совершенно очевидно, что этот тип от нас что-то скрывает! Однако, видя, что Дамьен решил оставить все как есть, я неохотно последовал его примеру.

— До свидания, месье, — быстро произнес Моррен, — желаю вам удачи с вашим фильмом.

— Да, как видно, она нам понадобится, — ответил я, не без досады пожимая ему руку.

В его взгляде я увидел тоску и бессилие. На мгновение он задержал мою руку, как будто бы вдруг решил не отпускать меня, потом вздохнул и наклонился ко мне:

— Поверьте, я… Я бы очень хотел вам помочь. Но… К сожалению, я не могу.

Он отпустил мою руку и захлопнул дверь кабинета перед моим носом. Я на секунду замер в растерянности.

Лувель взглядом поторопил меня. Мы поспешно вышли из здания генерального совета. На улице он дружески похлопал меня по плечу:

— Не беспокойтесь, Виго, мы нашли подтверждение, которое искали.

— Но… Он же нам так ничего и не сказал! Он чего-то недоговаривает. Вы заметили его реакцию?

— Вот именно. Заметив его реакцию, мы теперь знаем, что на планах действительно изображены какие-то помещения в Дефанс. И несомненно, они засекречены.

Я неуверенно кивнул:

— Майор Берже сказал, что там сотни помещений. Как нам найти нужное? Не пойму, почему он так реагировал?

— Я не думаю, что он был настроен недоброжелательно, Виго. Ему явно было неловко. Вы заметили, как он подчеркивал, что эти помещения не находятся в ведении ЦОТД? Он сказал: «Существуют исключения». Значит, эти помещения — которые, как мы полагаем, связаны с «Дермодом», — в ведении другого учреждения. Остается узнать какого.

— И как же мы узнаем?

— Для начала заглянем в кадастр.

Глава 70

Позвонив Люси, Дамьен вскоре получил необходимую информацию: с частью кадастровых списков можно ознакомиться в мэрии Пюто, а с другой частью — в мэрии Курбевуа. Мы разделили работу, и во второй половине дня я оказался в отделе обустройства территорий мэрии Пюто. Лувель не сразу решился отпустить меня одного, беспокоясь о моей безопасности. Но мне не терпелось ускорить расследование, и я так настаивал, что он в конце концов уступил. Ему, как и мне, хотелось поскорее узнать, что же от нас так тщательно пытаются скрыть.

Предъявив служащей мэрии журналистское удостоверение, я объяснил, что готовлю документальный фильм о подземных помещениях Дефанс, и получил кадастр, а также полное досье об обустройстве территорий, входящих в зону Пюто. Меня оставили в оранжевой комнатке за большим столом, в обществе двух пухлых картонных папок.

Я уже добрых полчаса разбирал кадастровые планы, когда почувствовал приближение второго приступа. На этот раз более сильного. Снова помутилось в глазах. Документы стали расплываться, двоиться, вскоре я почувствовал, как подступает знакомое нестерпимое головокружение, изматывающая головная боль. Я откинулся на спинку стула, чтобы не потерять равновесие, и зажмурился. Казалось, изо всех углов на меня волнами накатывают шепоты. Невнятные, они сплетались с неотвязными воспоминаниями: мои лжеродители, квартира Жерара Рейнальда, образы, фразы, беспорядок, смятение, это час второго Ангела, выпьете вина, Виго? Хозяин — настоящий филантроп, Фейерберг, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; мы с мамой скоро расстанемся, сынок.

Я встряхнул головой, чтобы прогнать эти голоса, которые все больше накладывались один на другой, превращаясь в настоящую какофонию. Нельзя поддаваться панике. Приступ пройдет, как и все остальные. Пройдет, пройдет, пройдет. Не надо кричать. А я кричу? Это я кричу. Я смотрю на свой «Гамильтон». 88:88. Все в порядке. Все в порядке? Я один в мэрии Пюто. Один в мэрии Пюто? За тобой следят. Камеры. Микрофоны. Повсюду. Тебя зовут Виго Равель. Тебя зовут?.. Хватит!

— Все в порядке, месье?

Я подскочил. Открыл глаза и узнал служащую, которая меня сюда привела. Полноватая невысокая брюнетка с завивкой. Она выглядела обеспокоенной.

— Да… да. Это все жара.

Я отер пот со лба.

Она прошла через комнату и приоткрыла окно.

— Мы уже несколько лет просим установить кондиционер. Терпеть с каждым летом все труднее… Хотите воды?

— Нет, спасибо, мне уже лучше. Благодарю.

— Вы закончили?

Я посмотрел на разложенные на столе планы:

— Нет… Еще нет.

— Хорошо, тогда я вас оставлю. Если вам что-то понадобится, я рядом…

Улыбнувшись мне, она вышла из комнаты. Я протер глаза, перевел дыхание и продолжил копаться в досье по обустройству Дефанс. Один за другим я изучал чертежи, схемы, пытаясь найти что-нибудь, похожее на подземные помещения. Но ничто не напоминало наш таинственный план, «Чрево». Нелегко было разбираться в этой кипе документов: местный план обустройства территорий, план землепользования, городские проекты благоустройства или долгосрочного развития, кадастр, проекты улучшения пешеходных путей между Дефанс и Пюто и, разумеется, детальные планы высотных зданий, общественных территорий.

Убедившись, что понапрасну просмотрел все планы, которые были в папках, я решил начать все заново. Возможно, из-за приступа я что-то упустил. Сейчас мне нельзя быть небрежным. С удвоенным рвением я переворачивал страницу за страницей, сравнивая их с копией плана, оставленной мне Лувелем. Ничего похожего.

И тут в комнате раздался звонок. Я не сразу сообразил, что звонит мобильный, который дал мне Лувель в конторе СфИнКса. «Этот телефон не прослушивается, у него хорошая защита. Но все-таки не злоупотребляйте им».

Поколебавшись, я вынул телефон из кармана и не без опаски принял вызов.

— Виго?

Я узнал голос Лувеля. Сердце сразу забилось ровнее.

— Да.

— Вы что-нибудь нашли?

— Нет еще, а вы?

— Ничего, — вздохнул он. — Совсем ничего. Проверил несколько раз. Здесь я уже ничего не найду. Я возвращаюсь. Встретимся у нас в конторе?

— Договорились. Просмотрю еще разок и еду к вам.

— Идет. Удачи, Виго. Будьте осторожны. До скорого. Значит, мы на ложном пути. Хотя реакция директора по связям с общественностью ЦОТД убедила меня, что мы не ошибаемся.

Для очистки совести я решил довести дело до конца. От чтения при слабом свете в тесной комнатке стали уставать глаза, и я уже задумался, а не считает ли служащая, которая меня сюда впустила, что я слишком засиделся. Через несколько минут упорного труда я прервался и потер лицо, чувствуя, что у меня сдают нервы. Я бы все отдал, чтобы выкурить сигарету. Но здесь явно не самое подходящее место. Из последних сил я погрузился в оставшиеся страницы, касавшиеся Большой арки Дефанс. Одну за другой я изучал их вдоль и поперек и тут заметил кое-что странное.

Маленькую деталь. Крошечную деталь, ускользнувшую от меня при первом чтении. Я вполне мог не заметить ее и в этот раз. Однако эта деталь имела значение. Я тут же понял, что кое-что нашел.

В планах подземных помещений под Большой аркой недоставало страницы.

Глава 71

Дневник, запись № 197: восемьдесят восемь.


Возможно, я поленился. Я покопался в восемьдесят восьмом году, надеясь найти там какие-то отголоски своей истории, хотя на самом деле мне следовало погрузиться в тайны самого числа.

Я вошел во вкус, но не уверен, что нашел хоть что-нибудь стоящее. Об этом можно говорить без конца!

88 — неприкосновенное число. Звучит впечатляюще, но на самом деле это просто математический термин. В общих чертах это означает, что 88 — целое натуральное число, которое не может быть выражено суммой собственных делителей любого целого числа. Первые неприкосновенные числа — 2, 5, 52, 88. Но это нам ничего не дает. Хотя я охотно верю, что оно действительно неприкосновенное.

Кроме того, это число — палиндром: его можно прочесть с обоих концов. Пусть так. То, что у моего дела двоякое прочтение, — это еще слабо сказано.

88 — это атомный номер щелочноземельного металла радия. 88 также и количество клавиш пианино, а еще — количество созвездий, границы которых установлены Международным астрономическим союзом. Оборот Меркурия вокруг Солнца — 88 дней… Ну и что с того?

На английском жаргоне 88 означает сексуальную позицию, которую мы называем 69. Вряд ли из этого удастся что-нибудь извлечь…

88, или Eighty Eight, — название американского города в штате Кентукки. А может, наш протокол был подписан в этом городе?

Вот что действительно интересно: 88 часто служит условным знаком для неонацистов. Дело в том, что H — восьмая буква латинского алфавита, поэтому число 88 означает для них H H — (Heil Hitler).[18] А что, если Протокол 88 как-то связан с фашистами? Почему бы и нет?

Но, как я уже говорил, когда во что бы то ни стало хочешь найти соответствия, всегда их находишь. Это закон больших чисел. Я же вижу одно: цифра 8, если ее повернуть горизонтально, — знак бесконечности. А 88 — две бесконечности, которые встают передо мной и бросают мне вызов с высоты своей вечности.

Глава 72

— Вы уверены, Виго?

— Вполне. Не хватает третьей страницы.

Было почти шесть вечера, и мы снова сидели за столом в «аквариуме», стеклянной клетке, нависавшей над конторой СфИнКса. Лицо Лувеля светилось почти детским, даже чуточку наивным воодушевлением. Что до Люси, она, похоже, оставалась невозмутимой при любых обстоятельствах. Об одном можно было сказать наверняка: наше расследование ускорялось. Но это никак не ослабляло мою нервозность. Даже наоборот.

Тем не менее я понемногу привыкал к этому странному месту и оживлению, которое здесь царило. То и дело Сак или Марк врывались в аквариум, чтобы что-нибудь спросить или посоветоваться. Это позволило мне оценить масштаб работы, которую взвалила на себя таинственная команда. Чего тут только не было, от политических скандалов до финансовых махинаций, и всегда один девиз, простой, но непоколебимый: донести до всех правду, которую сильные мира сего пытаются от нас скрыть… Идеология, которая представлялась мне немного ребяческой, хотя они отстаивали ее вполне серьезно.

Видимо, мое дело у группы СфИнКс было не единственным. Их занимала и коррупционная частноправовая сделка на западе Парижа, и финансовый скандал, связанный с мелкими вкладчиками, обманутыми крупной фармацевтической фирмой. Но, как я убедился, основные усилия были все же направлены на теракт 8 августа и неуловимый Протокол 88. Мне оставалось только надеяться, что все это не окажется напрасным. За это время я пережил столько разочарований и неприятных сюрпризов, что был готов ко всему, даже к худшему.

— Вы спросили у служащей мэрии, куда делась эта страница? — сказала Люси, раскрывая ноутбук.

— Да. Кажется, она удивилась. Обещала поискать и предложила мне зайти через несколько дней. Но боюсь, мы не можем позволить себе ждать так долго.

Лувель посмотрел на нас с Люси и широко улыбнулся:

— Друзья, не хотелось бы опережать события, но думается, мы на верном пути. Все указывает на то, что «Чрево» действительно находится в подземелье под Большой аркой Дефанс. Теперь у нас достаточно свидетельств, чтобы говорить об этом. Но нам нужна дополнительная информация. Сосредоточим поиски в этой точке и, если кадастр ничего не даст, найдем другие источники.

Люси включила ноутбук.

— Для начала мы можем покопаться в интернете, — предложила она. — Мы с Саком уже искали, пока вы встречались с месье Морреном, но на арку особого внимания не обращали. Теперь мы можем сузить круг поиска.

Мы с Дамьеном обошли стол и сели рядом с ней. Я узнал интерфейс сайта СфИнКса, который впервые увидел, зайдя на hactiviste.com. Как видно, вся их информационная система выходила на этот сайт. Люси создала систему, которая связывала в единый блок основные интернет-поисковики планеты, задав нужные ей критерии поиска. По тому, как бегали по клавишам ее пальцы, было ясно, что она в своей стихии. Хотя я, пожалуй, даже не понимал всего, что она делала. Я видел, как перед ней разворачиваются целые страницы, тексты, фотографии, планы… Она читала с потрясающей скоростью, отбирала нужную информацию и переносила на внутренний сервер. Через несколько минут поисков в интернете она сняла телефонную трубку.

— Как видно, никакого плана подземелий Большой арки, доступного через интернет, не существует, — сказала она, прижимая трубку к уху. — И все-таки я попрошу Сака разобраться во всем этом и сделать для нас резюме.

Люси набрала номер:

— Сак? Это я. Я выложила кое-что на сервере. Если раскопаешь что-то интересное, пошлешь нам. Мы пытаемся обнаружить связь между архитектурными планами Рейнальда и Большой аркой Дефанс.

Она положила трубку и снова взялась за ноутбук.

— Ладно, Виго, нам пока здесь делать нечего, — объявил Лувель, вставая со стула. — Пусть молодые вкалывают, а мы пропустим по стаканчику. Люси, мы вернемся через часок?

— О'кей, папочка, — ответила она, не отрываясь от экрана. — Если вам интересно, я распечатала три мейла, посланных Рейнальдом, они вон там, на столе. По-моему, просто набор слов, но вдруг вы захотите взглянуть. До скорого!

Я подобрал листки, сунул их в карман, и мы с Лувелем отправились в кафе неподалеку выпить пива. Там мы могли раствориться в толпе, чувствуя себя незаметными. Я догадывался, что хакер хочет о чем-то поговорить, и вскоре понял, о чем именно.

— Виго, у вас часто бывают приступы, как в кабинете Моррена?

Как я и думал, он заметил мое недомогание во время визита к Моррену. И похоже, его это встревожило. Что ж, он имел на это право. Мало радости общаться с шизофреником, склонным к неконтролируемым психотическим припадкам.

— Во второй половине дня был еще один. Но до этого их давно не было… Никакого правила тут нет. Это может случиться когда угодно.

— Вы больше не пьете лекарств?

— Нет, и мне от этого только лучше, — уверенно ответил я.

Он покачал головой:

— Извините, что приходится задавать вам такие вопросы, Виго, но вы должны понять… Я беспокоюсь за вас. Расследование отнимает много сил. Не хочу, чтобы с вами что-то случилось.

Значит, он беспокоился не за себя, а за меня. Надо его успокоить. Как-никак, я живу с этим уже много лет.

— Не думайте об этом, Дамьен. Я ведь вам говорил: с тех пор как я с вами, я чувствую себя так уверенно, как никогда раньше.

— Возможно. Но сегодня, когда мы с вами разошлись по разным мэриям, мне было не по себе. Представьте, что с вами там что-то случилось бы…

— Я справлюсь, Дамьен, обещаю. Вы знаете, за столько лет я уже научился контролировать эти приступы.

Мои слова его не убедили.

— Есть один человек… Мы с ним сотрудничаем с тех пор, как я вошел в группу СфИнКс. Он руководит охранной фирмой, это что-то вроде тех охранных агентств, о которых мы говорили вчера. Но не таких, как «Дермод». Он порядочный человек. Много раз выручал меня из беды. Если запахнет жареным… В общем, мне будет спокойнее, если он будет следовать за вами повсюду. Идет?

Я пожал плечами:

— Телохранитель? Не знаю, зачем он мне. Я и сам могу за себя постоять. Видимо, у меня есть скрытые ресурсы, о которых я не подозреваю, — заметил я с иронической улыбкой.

— Да уж… Но сбить меня с ног в квартире в Ницце — это одно, а защищаться от оголтелой шайки наемников — совсем другое… Если наши враги и впрямь такие, как мы их себе представляем, нам угрожает серьезная опасность. Поэтому, Виго, обещайте мне: когда я вас попрошу, согласитесь, чтобы мой друг сопровождал вас.

— Посмотрим. Пока в этом нет необходимости.

Лувель вздохнул. Его отеческая забота трогала меня, но он не понимал, что личная безопасность мало меня тревожит.

Я глотнул пива и внимательно посмотрел на хакера. В его взгляде были теплота и участие, располагающие к доверию.

— Знаете, что меня порадовало бы, Дамьен? — произнес я, наклоняя голову и погружаясь в изучение пены в своей кружке.

— Догадываюсь…

Я поднял голову. Да, он знал. Возможно, он понимал меня лучше, чем я сам.

— Теперь я уже толком не знаю, что для меня важнее. Узнать правду или вернуть ее.

— А может, нам удастся и то и другое. Обещаю, Виго, когда все закончится, я помогу вам ее найти.

Я благодарно улыбнулся:

— Остается надеяться, что она согласится встретиться со мной.

Дамьен ничего не ответил. В тусклом вечернем свете мы молча допили свое пиво. В молчании Лувеля угадывалась тайная грусть, давняя боль. В прошлом этого одинокого человека была любовная история. А вернее, любовная драма, которая перевернула всю его жизнь. Я почти не сомневался, что его пылкая преданность группе СфИнКс помогала ему забыть, или, во всяком случае, изо дня в день врачевать эту старую рану, которая никак не заживала. И это, возможно, объясняло духовное родство, которое мы мгновенно ощутили друг в друге.

Около семи, как и было обещано, мы вернулись в аквариум к Люси.

— А, вот и вы. Садитесь, друзья, у меня есть новости.

Протянув мне стул, Лувель быстро уселся рядом. Я ощущал его нетерпение и не пытался скрывать свое.

— Прежде всего, Сак подготовил полный обзор по Большой арке со всеми необходимыми сведениями. Кое-что привлекло мое внимание.

По тому, как она говорила, я понял, что она нашла что-то кардинально важное, но ей нравилось держать нас в напряжении… Я надеялся, что не ошибся. Слишком долго мы топтались на одном месте.

— Прежде всего, — продолжала девушка, — следует знать, что полное название интересующего нас монумента — «Большая арка Братства». Красиво, правда?

— Красиво. А нельзя ли покороче? — сказал Лувель, терпение которого иссякло.

— Пожалуйста, держи себя в руках. В общем, со временем первоначальное название Большой арки Братства забылось, но представьте себе — ее окрестили так потому, что она была задумана как современная версия Триумфальной арки. Конечно, она прославляет не военные победы, а скорее гуманистические идеалы. Между прочим, Дамьен, что касается гуманистических идеалов и братства… Знаешь ли ты, что отделение Великой национальной французской ложи в Пюто, больше всех масонских объединений приверженное традициям, называется «Париж — Большая арка»?

— Нет… А что, это так важно? Только не говори мне, что Великая ложа как-то связана с нашей историей! Я надеюсь, ты не собираешься сообщить нам о масонском заговоре?

— Нет-нет. Я просто подумала, что тебя это позабавит, ведь ты вечно якшаешься с масонами…

— Ладно. И что дальше? — поторопил ее Лувель.

Люси бросила на меня взгляд:

— Представьте себе, Дамьен у нас — светский лев. Он кучу времени проводит с великими мира сего: ну, знаете, сливки общества, политики, парижские знаменитости… а при случае и модели…

Лувель встряхнул головой.

— Я всего лишь пасу свои источники информации! — возмутился он. — А ты ходишь на митинги Лиги коммунистов-революционеров — каждому свое! Так что насчет Дефанс?

Девушка весело улыбнулась. Как видно, эти двое обожали препираться друг с другом…

— Так вот, — продолжала она, — я пропускаю все подробности строительства Дефанс, хотя от некоторых просто дух захватывает. Для нас главное то, что Помпиду первым высказал пожелание продолжить историческую ось Парижа — ну, вы знаете, ту, что идет от Лувра до Триумфальной арки через обелиск на площади Конкорд.

— Да, триумфальный путь…

— Вот именно. Таким образом, идея заключалась в том, чтобы продолжить эту воображаемую ось, задуманную Ле Нотром еще в XVII веке. Но строительство Большой арки было начато только во время первого президентского срока Франсуа Миттерана, точнее, в 1983 году. Миттеран объявил конкурс, на котором было представлено более четырехсот работ, и в конечном счете победил проект датского архитектора. Э-э-э…

Она взглянула на экран компьютера:

— Некоего Йохана Отто фон Спрекельсена.

— Весьма познавательно, но к чему ты клонишь?

— Сейчас узнаешь… Для начала первое, что показалось мне заслуживающим интереса. Угадайте, в каком году завершилось строительство?

— В 1988-м? — предположил я.

— Да, представьте себе! В 88-м. Конечно, это может быть простым совпадением. К тому же торжественное открытие состоялось только в июле 1989-го, по случаю двухсотлетия Французской революции и саммита «Большой семерки». И тем не менее… Но это еще не самое интересное. Изучая подробности строительства Большой арки, я наткнулась на информацию, которая не оставляет места для сомнений.

— И что это? — поторопил ее Лувель.

— Представьте себе, Большая арка немного отклоняется от линии исторической оси Парижа. Она поставлена немного вкось. Архитектор предпочел развернуть ее под небольшим углом, в точности как Луврский дворец, который тоже не совсем вписывается в ось…

— Ну и?

Люси широко улыбнулась в ответ:

— Отклонение Большой арки от исторической оси в точности составляет угол в… 6,3 градуса!

Лицо Лувеля, наконец, расслабилось. Круг замкнулся. В памяти всплыла фраза Рейнальда: «Наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3». На свой лад, достойный извращенного ума истинного шизофреника, он указал место, где собирался совершить второй теракт. «Под 6,3»: в каком-то тайном помещении подземелий Большой арки Дефанс. Мы не ошиблись.

— Значит, больше сомневаться не приходится. — Лувель перевел дыхание. — А тебе удалось узнать, кому принадлежат эти помещения?

— Нет. Я нашла список всех, кто официально занимает площади в Большой арке, но никакого «Дермода» там нет. В северной и южной стороне арки расположены правительственные структуры: Международный фонд прав человека и министерство инфраструктуры и транспорта. На вершине — выставочный и конференц-зал. В общем, там полно всяких учреждений, но ничего, что могло бы навести нас на след «Дермода». Раз эти подземные помещения невозможно найти в кадастре, вероятно, их засекретили сознательно.

— Для нас они не такие уж тайные, — возразил Лувель. — У нас ведь есть планы Рейнальда.

— Беда в том, — вздохнула Люси, — что мы не знаем, как туда попасть. Мне трудно представить себе, что мы заходим в Большую арку и спрашиваем, как нам попасть в тайное подземелье!

Я тут же встал.

— Что вы делаете, Виго? — удивился Лувель.

— Собираюсь раздобыть эту информацию.

Хакер вытаращил глаза:

— Подождите, не надо так спешить! Мы еще не готовы! Даже если бы мы знали, где вход в эти помещения, сектор Дефанс все еще полностью оцеплен после теракта. Вероятно, мы даже не сможем туда попасть!

Но уже ничто не могло меня остановить. Мы достаточно ждали.

— Придумайте что-нибудь, — ответил я, натягивая куртку. — А я иду за информацией, которой нам недостает.

— Я с вами.

— Нет.

Мой тон не давал усомниться в моей решимости.

— Тогда позвольте мне вызвать телохранителя, о котором я говорил. Я не хочу, чтобы вы выходили один.

— Нет, Лувель. Настаивать бесполезно. Я справлюсь сам.

Он покачал головой:

— Надеюсь, вы не станете рисковать понапрасну?

— Нет, обещаю.

— А что вы намерены предпринять? Скажите хотя бы, куда вы идете!

— Я снова пойду к директору по связям с общественностью ЦОТД. В одном я уверен: ему известно то, что мы ищем. И на этот раз я не позволю ему уклониться от ответа.

Люси и Дамьен, озадаченные, смотрели мне вслед.

Глава 73

Как я и надеялся, несмотря на поздний час, месье Моррен все еще был в офисе генерального совета департамента О-де-Сен. Чтобы убедиться в этом, я позвонил туда и сделал вид, будто ошибся номером. По-видимому, из-за теракта работы у него прибавилось, и было уже около девяти вечера, когда он вышел через главный вход административного здания в Нантере.

Пока он шел к автобусной стоянке, я следовал за ним на некотором расстоянии, пригнувшись, будто старый сыщик, и, когда я решил, что мы достаточно удалились от генерального совета, ускорил шаг, чтобы нагнать его.

— Месье Моррен!

Мужчина в черном костюме вздрогнул. Когда он узнал меня, на его лице промелькнула досада.

— Чего еще вам от меня нужно?

— Месье Моррен, я знаю, что вы от нас что-то скрываете. Вам прекрасно известно, о каких помещениях идет речь.

Моррен вздохнул. Он выглядел напуганным и взволнованным. Несколько часов назад у него в кабинете я почти не раскрывал рта, а теперь говорил с ним угрожающим тоном, удивлявшим меня самого!

— Однако наглости вам не занимать…

— Я должен знать, месье Моррен.

Он нахмурился. Потом внимательно на меня посмотрел:

— Вы ведь не журналист, верно?

Я не знал, что сказать. Если у меня и был шанс разговорить его, то только ведя честную игру. И я рискнул:

— Нет. Я, как и вы, месье Моррен, жертва теракта. Вы потеряли много близких людей. А я едва не потерял жизнь. И я хочу знать правду. Так вот: я считаю, что теракт как-то связан с планами, которые мы вам сегодня показывали. Я должен знать. Я вижу, что вы со мной согласны. Тогда почему вы не хотите говорить?

Он помолчал в нерешительности, потом оглянулся назад, будто проверяя, не подслушивают ли нас.

— Эти здания не в ведении ЦОТД, — произнес он наконец смущенно.

— Да, мы поняли. Вы это говорили уже сто раз. Но мы знаем, что эти помещения в самом деле находятся в Дефанс, под Большой аркой. Почему же вы отказываетесь сказать нам больше?

Он качнул головой, потом поднял воротник плаща, словно хотел спрятать лицо:

— Идемте со мной.

Я с облегчением улыбнулся. Я правильно поступил, придя сюда один. Так или иначе, но я был уверен: этот человек спит и видит, как избавиться от своей тайны.

Быстрым шагом он повел меня к старенькому кафе на улочке, перпендикулярной большому бульвару, расположенному за зданием генерального совета. Следом за ним я вошел внутрь, и мы уселись за столик в глубине бара.

Моррен закурил и потер лоб — явно не в своей тарелке. Он нервно затягивался, то и дело поглядывая в окно:

— Не знаю, откуда у вас эти планы, месье, но мне всего один раз представился случай взглянуть на них. Пять лет назад, когда подземелье Большой арки заливало водой.

— Эти планы были среди вещей того человека, которого обвиняют в том, что он заложил бомбы.

Я убедился, что искренность окупается, и не видел смысла ему лгать. Это располагало его к доверию.

— Теперь я хочу узнать, что на них изображено, — добавил я.

Он ответил не сразу и долго смотрел мне в глаза, продолжая курить. Потом с озлоблением раздавил окурок в пепельнице. На кого он злился? Тут у меня пока не было уверенности.

— Я могу сказать вам только то, — решился он наконец, — что эти помещения были засекречены «в целях национальной безопасности» в 1988 году, еще до торжественного открытия Большой арки.

— В 88-м?

— Да. Насколько я знаю, никогда ни один из сотрудников ЦОТД не получал необходимых полномочий, чтобы узнать причины подобной секретности. Мне, как и всем другим руководителям ЦОТД, никогда не говорили, что находится в этих помещениях! Офисы Службы общей разведки? Министерства обороны? Министерства внутренних дел? Генерального управления внешней безопасности? Понятия не имею. Я знаю только, что, когда я на прошлой неделе позвонил в прокуратуру Нантера, чтобы спросить у прокурора, не может ли быть связи между этими помещениями и терактом, он был крайне недоволен.

— Что вы имеете в виду?

— Прокурор лично приказал мне никогда больше не упоминать о существовании этих помещений.

— Прокурор? — повторил я недоверчиво.

— Да. Сперва я подумал, что он шутит. Но он говорил вполне серьезно! Он сказал мне, что эти помещения не имеют отношения к теракту. И что, если я дорожу своим постом, не в моих интересах выдавать информацию, засекреченную в целях национальной безопасности… Он даже добавил, что любое разглашение подобной информации карается семью годами тюрьмы и штрафом в сто тысяч евро.

Моррен говорил торопливо, и в его голосе слышался гнев. Подавленный гнев, готовый прорваться. Как я и надеялся, он был только рад выговориться.

— Вас это… рассердило?

— И это еще слабо сказано! — воскликнул он. — Я потерял в этом теракте почти всех своих сотрудников. Людей, с которыми я проработал по десять лет и больше. Секретаршу… И я рассчитываю по крайней мере на гласность расследования!

— Но тогда почему вы согласились молчать?

Он пожал плечами:

— Я повел себя глупо. Подумал, что это выходит за рамки моей компетенции. Что у прокурора, должно быть, есть веские основания требовать, чтобы существование этих помещений пока держалось в тайне.

— А теперь вы думаете, как и я, что они могут быть связаны с терактом?

— Реакция прокурора навела меня на мысль, что такое возможно. Но сегодня, когда вы показали мне эти планы, я убедился в этом окончательно. Я почти разочарован, что вы не журналист. Мне бы хотелось, чтобы пресса была проинформирована. Но я сам не могу этого сделать. Я слишком многим рискую.

Я кивнул, чтобы показать, что прекрасно его понимаю:

— Месье Моррен, у нас с вами одно желание. Узнать истину. Я не успокоюсь, пока не выясню, кто и почему несет ответственность за этот теракт. Обещаю вам, что тогда я немедленно проинформирую прессу. Но пока мне нужно найти эти помещения. Я уверен, что там отыщутся ответы на некоторые вопросы. Скажите только, как мне туда попасть. Больше мне от вас ничего не нужно. Вы знаете, как туда проникнуть?

Он изумленно нахмурился:

— Вы шутите? Вам ни за что туда не попасть. Прежде всего, вам не удастся пройти в Дефанс. Весь сектор оцеплен. Даже я не смог побывать там после теракта. А если вы туда и проберетесь, вам не войти в эти помещения! Вы сами понимаете, что уровень безопасности на секретных объектах чрезвычайно высок. Я ни разу не видел, чтобы кто-то туда входил. Даже не знаю, есть ли там кто-нибудь. Из-за теракта эти помещения, возможно, пустуют, но там, должно быть, повсюду сигнализация.

— Это уже мое дело. Скажите только, как туда проникнуть.

Месье Моррен покачал головой. Я наверняка казался ему психом.

— Если скажу, я рискую своей работой.

— Во время теракта мы с вами рисковали большим.

Он горько улыбнулся, еще несколько секунд разглядывал меня, словно в поисках доказательства моей искренности. Потом наклонился ко мне:

— Наверняка существует несколько путей, но я знаю только один. Через заброшенную станцию метро, под последним подземным этажом парковки.

Глава 74

Дневник, запись № 199: отрывок из электронного сообщения Жерара Рейнальда.


Транскраниальные побеги, со мной вы или против меня, я знаю, что вы поймете, почему я так поступил. Где бы вы сегодня ни были — в их лагере или в моем, — у нас с вами общий кодекс чести, мы постигали его вместе, на деле.

Будьте осторожны. Научитесь читать между строк, Эшелон подслушивает нас. Здесь, сейчас, повсюду, все время. Они прослушивают наши мобильные и стационарные телефоны, отслеживают наши IP-адреса, взламывают электронную почту, следят за нами через наши банковские карточки, медицинские смарт-карты, через турникеты на платных дорогах, карманные навигаторы… Все средства хороши, чтобы шпионить за нами. Они набили жучками мои часы. У меня дома установили камеру. Так что проверьте свои квартиры. Никому не доверяйте. И будьте осторожны. Всегда.

Здесь все — символ. У каждой цифры есть тайное значение. За каждым словом скрывается загадка. Все зашифровано. Во всем есть смысл. Только мы способны понять. Мы не шизофреники.

Наверняка я сгорю заживо, но я отомщу за вас. И положу конец их манипуляциям. Я стану первым мучеником-транскраниалом. Вы обо мне вспомните.

Я разрушу Башню.

Разумеется, они скажут, что погибли невинные. Что я всего лишь обычный террорист. Но в этой Башне нет невинных. Все знают. Все те, кто каждый день приходит сюда, виновны. На каждом этаже. Все связаны с нашим невидимым врагом. Я не буду называть их здесь, но любая из этих фирм, любой из этих служащих связан с «Дермодом». Щупальца спрута тянутся дальше, чем вы можете себе представить.

Я вижу это на их лицах всякий раз, когда поднимаюсь в центр «Матер». Вижу это в их взглядах. Они следят за мной, изучают меня. Они знают. Знают, но молчат. Как и мы молчали. Слишком долго. Пришло время нарушить молчание.

Завтра все узнают. И когда я покончу с Башней, я отправлюсь в Чрево, в самое сердце машины. Ее нервный центр. Я уничтожу матрицу. Наших отцов-убийц.

И я знаю, что вы меня поймете.

Ибо это час второго Ангела.

Глава 75

Сразу после встречи с директором по связям ЦОТД я позвонил Лувелю и сообщил ему полученную мной важнейшую информацию: как попасть в таинственное «чрево» Большой арки. Я невольно гордился тем, что сумел в одиночку справиться с задачей, которую сам себе поставил. Совсем неплохо для шизофреника!

После долгих поздравлений Лувель попросил меня взять такси и ехать прямо к нему домой отдыхать. Дубликат ключей он мне дал заранее. Расследование мы продолжим завтра, пообещал он. Я не стал спорить. День выдался тяжелый.

Я лег, не дожидаясь возвращения Лувеля, около часа ночи, когда начал клевать носом перед его большим телевизором.

Проснувшись на рассвете, я обнаружил, что Дамьен так и не вернулся. Судя по всему, он не ночевал дома. Внутри у меня все сжалось от беспокойства, и я тут же позвонил ему, надеясь, что ничего не стряслось.

— Доброе утро, Виго, как спалось?

Ни следа волнения в голосе. Все в порядке.

— Где вы? — спросил я с легким упреком в голосе.

— Представьте, старина, я все еще в конторе! Мы проработали всю ночь. Приезжайте, я вам все объясню.

Он сразу же отсоединился. Я наскоро перекусил и вызвал такси. После гостиницы, квартиры Аньес и Ниццы мне снова приходилось осваиваться в непривычной обстановке. Бродячая жизнь была не по мне. И я хотел, чтобы все это поскорее закончилось. Так или иначе. Но пока еще рано мечтать об удобствах новой жизни.

Около девяти я был в конторе СфИнКса. Напряженность ощущалась повсюду. Я заметил двух типов, которых прежде не видел: широкоплечие, в темных костюмах. Один из них, высокий негр, разговаривал с Лувелем. Они подошли ко мне поздороваться.

— Виго, это Стефан Баджи, о котором я вам рассказывал.

— Телохранитель? — спросил я, пожимая протянутую руку.

— В каком-то смысле. Мы как раз готовимся к экспедиции в подземелья Дефанс.

— «Экспедиции»? — повторил я, нахмурившись.

— Да. Это не совсем мой профиль, но у нас нет другого выхода. Вот мы и решили отправиться на место. Скорее всего, там очень надежная сигнализация. Нам придется нелегко. Однако мы уверены, что там кроется ключ к разгадке. Баджи с одним из своих сотрудников пойдет со мной туда во второй половине дня. Может, вас это шокирует, однако поверьте, вламываться в чужие помещения вовсе не в наших привычках. Но в данном случае мы все перепробовали и думаем, что это единственный способ получить недостающие сведения о Протоколе 88.

— Никаких проблем. Я иду с вами.

Лувель расхохотался:

— Ну нет, Виго! Ни в коем случае!

— Это не вопрос, Дамьен. Это констатация факта. Я с вами, и точка.

Лувель уже не смеялся:

— Об этом и речи не может быть, старина! Мы даже не знаем, с чем столкнемся, это слишком опасно. Я отказываюсь рисковать, и…

— Отлично, Дамьен, — отрезал я. — Благодарю за заботу, это очень мило с вашей стороны, но я пойду. Кстати, для меня это далеко не так опасно, как для вас. Полагаю, я куда лучше подготовлен к подобным ситуациям. Если правда то, что мы думаем о моем прошлом, то я наверняка побывал в худших переделках…

Лувель покачал головой. На лице у высокого негра отразилось непонимание. Он понятия не имел, что я подразумевал под «своим прошлым».

— Виго! — В голосе Дамьена послышалось раздражение. — Мы не знаем, кем вы там были в прошлом, и в любом случае теперь это не имеет значения. Баджи и его напарник — профессионалы, они будут сопровождать меня, а с вами им придется защищать еще одного человека.

Несколько секунд я молчал, давая понять Лувелю, что спорить бесполезно, затем категорически заявил, глядя ему прямо в глаза:

— В этом деле я главное заинтересованное лицо, Дамьен. И я пойду в эти чертовы подземелья, согласны вы или нет.

Лувель закрыл глаза и безнадежно вздохнул, словно отец, который не знает, как справиться с сыном. Затем повернулся к Баджи:

— Что скажете, Стефан? Мы можем взять его с собой?

Высокий негр улыбнулся.

— Я думаю, мы все равно не сможем его удержать. — Он похлопал друга по плечу.

— Ну вы и засранец, Виго.

Тут Люси постучала по стеклянной стенке аквариума.

— Ладно. Раз уж вы непременно хотите идти с нами, давайте поднимемся наверх, Люси введет нас в курс дела. Но имейте в виду, что мне все это не по душе.

Я улыбнулся, довольный одержанной победой, и мы поспешили на антресоли.

Все собрались вокруг стола. Знаменитый Баджи со своим напарником, шкафоподобным Грэгом с невыразительным лицом, Люси, Дамьен, жирный скептик Марк и Сак, японец-фанат восьмидесятых… Все повернулись к девушке и внимательно ее слушали.

— Как вы догадываетесь, — начала она, — прежде всего вам необходимо проникнуть в сектор Дефанс. Мы рассмотрели разные сценарии и думаем, что самое надежное для вас — притвориться рабочими. Фирме «Буиг» поручена расчистка территории, работа до сих пор не закончена. Саку удалось раздобыть копию беджиков, которые носят рабочие, а Марк изготовил подделки.

— Понадобится еще один для Виго, — вставил Лувель.

— Ну класс! — съязвил Марк.

Как видно, он по-прежнему был не в восторге от моего присутствия… И все-таки я улыбкой поблагодарил его.

— У вас будут такие же комбинезоны, как у рабочих из «Буига». Удобство в том, что вы сможете расхаживать с рабочим чемоданчиком, не привлекая внимания. Мы вам приготовили такой чемоданчик со всем, что может пригодиться: чем взламывать замки, минимум электронных приборов, чтобы сбить с толку сигнализацию, сканер, цифровой фотоаппарат, аптечка первой помощи… А Баджи, который любит подстраховаться, принес нам пластиковую взрывчатку и взрыватель.

Высокий негр пожал плечами:

— Лишняя предосторожность не повредит, ребята… Дверь редко удается взломать чайной ложечкой.

— Надеюсь, до этого не дойдет! — вмешался Лувель.

— Еще один плюс в том, что вы сможете надеть перчатки и не оставлять свои отпечатки пальцев, — заметила Люси.

Продолжая говорить, она поставила на стол чемоданчик в качестве иллюстрации. Теперь я понимал, что их задержало здесь на всю ночь. Они тщательно готовились к операции.

— Марк сделал для вас поддельный наряд на проверку нижнего этажа парковки — якобы вы должны убедиться, что взрывная волна не повредила крепежи. Конечно, экспертиза обнаружит подделку, но, если кто-нибудь просто спросит, что вы там делаете, этого должно хватить.

— По-моему, у них сейчас такая запарка, что и своих дел невпроворот. А после ареста Рейнальда бдительность наверняка снизилась.

Лувель говорил без особой уверенности, словно пытаясь сам себя успокоить.

— Может, и так, — продолжала Люси. — Но у нас есть все основания полагать, что эта миссия может оказаться весьма опасной, особенно когда вы окажетесь в секретных помещениях, — если вам удастся туда попасть. Поэтому мы решили снабдить вас оружием. Теперь надо придумать, как его туда пронести. Баджи, покажешь им?

Я заметил, что девушка обращается к телохранителю на «ты», а Лувель — на «вы». Однако казалось, что все трое давно знакомы. Было заметно, что они понимают друг друга с полуслова. Это придавало уверенности. Возникало ощущение, что ты в руках людей, которые хорошо знакомы друг с другом и точно знают, что делают.

— У нас есть модифицированные пистолеты «глок-26». Они изготовлены из полимеров: все металлические части заменены пластиком, поэтому их невозможно обнаружить, конечно, если вас не станут тщательно обыскивать. Это субкомпактные парабеллумы 9-го калибра, очень легкие, простые и удобные в обращении, с несильным откатом, и мы установили на них магазины на двенадцать выстрелов. Этого должно хватить, но боеприпасы придется спрятать отдельно: они, естественно, содержат медь и свинец.

— Надеюсь, до этого дело не дойдет. — Дамьен тяжело вздохнул.

Очевидно, ему особенно не нравилось то, что наша экспедиция все больше смахивает на боевое задание.

— У каждого из вас будет карманный компьютер «Палм», загруженный планами Дефанс, а главное, планами Рейнальда — это единственные доступные нам планы тех помещений, которые мы разыскиваем. Будем надеться, что они точны. Чтобы легче было разобраться, мы пронумеровали каждый объект. Попытайтесь их запомнить. «Палм» снабжен навигатором, но вряд ли вы сможете воспользоваться спутниковой навигацией на такой глубине. В общем, вам придется полагаться на планы Рейнальда.

— Отлично.

— Еще одно. Мы с Саком хотели бы оставаться с вами на связи, чтобы обеспечивать вас информационной поддержкой и помочь выбраться, если что-то пойдет не так. У вас у всех будут высокочастотные переговорные устройства, с системой шифровки-дешифровки и наушниками, но для надежной связи, учитывая глубину, на которую вам придется спуститься, надо будет подключить это электромагнитное реле к проволочной сети.

Она указала на стоявший на столе аппарат размером с большой магнитофон с широкой гибкой антенной наверху.

— Это я беру на себя, — кивнул Баджи. — Подойдет любой телефонный разъем.

Я был поражен количеством и уровнем техники, которой располагала группа СфИнКс… Ничего общего с тем образом мелкиххакеров-любителей, за которым они скрываются в интернете.

— Откуда все это? — спросил я недоверчиво.

— Система «В» — наш девиз. Всегда и везде выкручиваться… Сак работает на полставки в крупной телекоммуникационной фирме. Иногда что-нибудь падает с грузовиков… А львиная доля всего этого добра принадлежит Баджи.

— Ага, — подтвердил высокий телохранитель. — Вы уж постарайтесь ничего не поломать, — рассмеялся он.

— Хорошо. Надеюсь, мы ничего не забыли, — добавила Люси. — Цель операции — собрать максимум информации в минимум времени, и в первую очередь о Протоколе 88. Раз вас теперь четверо, вы можете разбиться на пары. Это позволит быстрее обыскать все помещения. Чем меньше вы там пробудете, тем меньше риск, что вас схватят. В идеале, Дамьен, вы должны войти в их информационную систему, — тогда мы сделаем всю работу дистанционно… Или, если время будет поджимать, постарайтесь выкрасть жесткие диски с их главного сервера… Будем надеяться, что он не локальный.

— Сделаю все, что смогу.

— Отлично. В половине второго Марк подбросит вас на грузовичке к седьмым воротам Дефанс. Мне же остается пожелать вам удачи. Надеюсь, все пройдет гладко. Думаю, не нужно напоминать вам, что применять оружие можно лишь в самом крайнем случае.

Наступило короткое молчание, все понимающе переглянулись, потом встали. Стефан Баджи подошел к нам с Лувелем:

— А вы двое идите со мной, попробую вам объяснить, как пользоваться этими игрушками.

Мы пошли за ним на первый этаж, в тот угол, где он устроился со своим напарником посреди всеобщего хаоса. Он подробнее ознакомил нас с содержимым чемоданчика, объяснил, как работают наши рации, подключил наушники…

— Работают они примерно как хэндс-фри у мобильников. Тут на проводе есть микрофончик с кнопкой, вот здесь, у рта. Чтобы вас услышали, надо нажать на кнопку.

Затем он вынул из атташе-кейса два черных пистолета.

— А вот «глок-26», — сказал он, протягивая каждому из нас по пистолету. — Оружие австрийское, прекрасного качества, с ним легко справится даже начинающий, с особой системой безопасности…

Но я его уже не слушал. Едва я взял пистолет в руки, как сами собой вернулись все необходимые навыки. Из подсознания всплыли старые рефлексы, заглушенные моей ретроградной амнезией. Пальцы скользнули к рычажку замыкателя с левой стороны ствола, пробежались по рельефной рукоятке, затем я нажал на затвор, чтобы освободить обойму. Она была пуста. Быстрым движением я передернул затвор и проверил казенную часть — тоже пусто. Внезапно я осознал, что делаю, и, сконфузившись, быстро положил оружие на столик, словно нашкодивший ребенок.

— Вы, я вижу, не новичок, — бросил Баджи, посмотрев на меня с восхищенным удивлением.

Я от смущения кусал губы:

— Я… я не знаю. Да. Конечно…

И тут я заметил взгляд сидевшего рядом со мной Лувеля. Не знаю, кто из нас больше испугался. Но мне было особенно не по себе. Я совсем не помнил, чтобы когда-нибудь носил оружие, — по правде сказать, оружие внушало мне отвращение, — однако я, несомненно, умел с ним обращаться.

Баджи продолжил объяснения, и, когда все было готово, мы вместе изучили планы Дефанс и таинственных подземелий. Сак и Люси пометили красным те места, в которых, по их мнению, скорее всего могли находиться компьютеры и где, как они надеялись, нам удастся найти серверы.

Все утро мы занимались сборами, стараясь заглушить волнение, а вскоре после полудня Марк сказал, что пора ехать.

Когда все были готовы, я спросил у Лувеля, можно ли мне две минуты побыть одному в аквариуме. Он, похоже, удивился, но знаком показал, что я могу подняться наверх, словно догадываясь, зачем мне это нужно.

Я быстро взобрался по металлическим ступенькам, закрыл за собой стеклянную дверь и сел за столик для переговоров. Тяжело вздохнув, я оперся локтями о стеклянную столешницу и обхватил голову руками. Так, не двигаясь, со стесненным сердцем, я просидел несколько секунд и наконец решился. Снял телефонную трубку и дрожащей рукой набрал номер мобильного Аньес.

Никогда еще я не испытывал такой настоятельной необходимости услышать ее голос. Я бы ни за что не признался самому себе, что боюсь этой экспедиции, и все-таки какая-то часть меня сознавала, что это, возможно, мой последний шанс. Наш последний шанс.

Сам не знаю, на что я надеялся и что бы я ей сказал. Я даже не был уверен, можно ли еще хоть что-то спасти в наших отношениях, таких недолгих и странных. Возможно, ей удалось помириться с мужем. Возможно, я вел себя как последний эгоист, но мне ее не хватало, ужасно не хватало.

Гудок раздался один, два, три раза. Потом кто-то взял трубку. Сердце забилось чаще. Но ничего не произошло. Никто не ответил. И все же я был уверен, что слышу чье-то дыхание, какой-то отдаленный шум.

— Аньес? — спросил я взволнованно.

Послышался вздох. И тут связь оборвалась. Я закрыл глаза и уронил трубку на стол. Не двигаясь с места, я сдерживал готовые вот-вот прорваться слезы. Комок в горле причинял мне боль. Как мне хотелось перезвонить ей, настаивать, умолять поговорить со мной, просто спросить, хорошо ли она себя чувствует, а потом сказать, как мне ее не хватает, как она нужна мне, но я знал, что все это ни к чему. Я медленно положил трубку на телефон и вышел из стеклянного кабинета.

Лувель ждал меня внизу у лестницы.

Глава 76

Марк довез нас до квартала башни Купка. Он предпочел не подъезжать слишком близко к воротам, где уже виднелось несколько человек. Все входы в Дефанс охранялись, и официально туда можно было попасть только через ворота номер семь.

Когда мы подошли к заграждению, которое перекрывало вход, пришлось показать беджики. Марк хорошо поработал: нас пропустили без проблем.

В рабочих комбинезонах мы пересекли площадку, прошли вдоль Большой арки и один за другим спустились к площади Дефанс.

При виде страшной картины разрушений меня охватила дрожь. Медицинские пункты сменила целая армия людей, занятых расчисткой территории и строительными работами. Вокруг того, что некогда было башней КЕВС, установили подъемные краны, повсюду медленно разъезжали грузовики, нагруженные обломками, и суетились сотни рабочих, инженеров и полицейских. Вся эспланада гудела, как гигантский улей. В памяти, словно скачущие кадры старого фильма, пронеслись картины теракта, а затем — моего бегства от двух типов в сером… Все это казалось теперь далеким и нереальным — но та реальность, которая сейчас разворачивалась передо мной, не была похожа ни на какую другую.

Вскоре мы оказались у входа на подземную парковку в центре площади Дефанс. Никто не обращал на нас внимания. Еще четыре пешки на немыслимых размеров шахматной доске, где сновали туда и сюда рабочие и техники… Лувель возглавил шествие. Он спустился перед нами по ступенькам, потом повел нас к лифтам. Здесь земля все еще была покрыта толстым слоем пыли.

Дамьен нажал кнопку вызова.

В тот же миг за спиной у нас раздался голос:

— А вам что здесь надо?

Я обернулся. Человек в красной форме разглядывал нас сверху лестницы.

Лувель ответил мгновенно, как ни в чем не бывало подняв вверх поддельный наряд:

— Приказ начальства! Будем проверять крепежи. Похоже, внизу появились трещины.

Тип кивнул:

— О'кей. Желаю удачи. Будьте осторожны.

Он и не подозревал, как кстати пришлось его напутствие. В чем мы с Лувелем действительно нуждались, так это в удаче.

Серебристые дверцы разошлись перед нами. Мы зашли в кабину и спустились на последний подземный уровень.

Баджи и Грэг, наши телохранители, выглядели замкнутыми и суровыми. Они были сосредоточенны и готовы ко всему. Лувель казался куда более напряженным. Я различил капельки пота у него на лбу. Он был здесь не в своей стихии. Полевые операции — это не для него. Невольно я ощутил прилив благодарности. Он делал это для меня. Хотя я догадывался, что и сам выгляжу не слишком уверенно…

Наконец металлические створки раскрылись перед огромной парковкой. Там не осталось ни одной машины. Очевидно, все они были эвакуированы. Под тусклым светом неоновых трубок бетонные опоры через равные промежутки отбрасывали длинные тени. Слышалось потрескивание светильников, гудение огромного вентилятора, а издали доносился гул строительных работ. Но здесь все замерло. Все выглядело мертвым и заброшенным.

Мы вышли из лифта. Лувель снова пошел первым. Он вынул «Палм» и проверил, как лучше пробраться к тайному ходу, о котором сообщил мне месье Моррен. По его словам, он находился за парковочным местом номер 65. Мы пересекали широкие проходы, и вскоре я заметил за нужным нам номером большую бронированную дверь. Баджи жестом показал Лувелю, что прямо над дверью установлена камера слежения.

— Не останавливайтесь. Пройдем чуть подальше, — прошептал Дамьен, не оборачиваясь.

Когда мы оказались вне поля зрения камеры, Лувель поставил чемоданчик на землю.

— Первое затруднение, — пробормотал он.

— Выбора у нас нет, — возразил Баджи.

— Может, вырубить электричество? — предложил хакер. Высокий негр покачал головой:

— Нет, это ничего не даст, система безопасности наверняка работает от автономного источника. Надо разбить камеру.

Лувель вытаращил глаза:

— Стефан, вы шутите?

— Да нет. У нас нет никакого другого доступа к их системе безопасности, Дамьен. Если повезет, то внутри после теракта никого не окажется. Вполне вероятно, что все ушли отсюда…

— Может, и так, но рисковать нам ни к чему.

— В худшем случае они сперва решат, что произошла авария. Кого-нибудь пошлют проверить. Это все же лучше, чем позволить им сразу включить сигнализацию.

— А если выключить здесь освещение, возможно, они нас не заметят?

— Свет нельзя выключить полностью, Дамьен. Лампы над аварийными выходами также работают от автономной сети. В любом случае мы не сможем открыть эту дверь в темноте.

Лувель кивнул:

— Ладно. Профи здесь вы, Баджи. Действуйте.

Баджи вынул из кармана «глок-26» и подошел поближе, чтобы прицелиться. Он вытянул руку и уверенно выстрелил.

Звук выстрела разнесся по всей парковке. Осколки стекла и пластика полетели во все стороны.

— Ну, вперед! — произнес он негромко и сухо. — Действуем!

И тут же бросился к металлической двери.

В висках у меня забилась кровь. По ногам и ладоням пробежали мурашки. Меня охватило чувство, в котором мне никак не удавалось разобраться. То ли паника, то ли возбуждение. Скорее всего, прилив адреналина. Я тоже поспешил к двери и увидел, как Грэг готовит инструменты, чтобы взломать замок. После нескольких неудачных попыток он отказался от своей затеи. Снова порылся в чемоданчике и извлек оттуда кубик оранжевой замазки, которую прилепил к двери. Я тут же понял, что это такое. Семтекс. Взрывчатка с дробящим эффектом, идеальная для взлома металлических дверей. Еще один отголосок прошлого.

Лувель покачал головой. Но он знал, что у нас нет выбора. Все как сказала Люси. Мы пришли, чтобы любым способом проникнуть в эти помещения.

— Отойдите подальше! — приказал Баджи.

Грэг всунул детонатор в кусок взрывчатки, потом отошел, разворачивая провод. Знаком велел нам укрыться и нажал на кнопку.

Грохот взрыва оказался еще сильнее, чем я мог себе представить. Эхо медленно прокатилось по всему подземелью. Если внутри кто-то был, то теперь он наверняка поднял тревогу. Нельзя терять ни секунды.

Первым подошел к двери Баджи. Он достал из ящика с инструментами ломик и с первой попытки открыл металлическую дверь.

— Идем, — сказал он, заходя внутрь. — Виго, не забудьте чемодан!

Мы углубились в длинный темный коридор. Телохранители включили карманные фонарики. Пучки света скользили по бетонным стенам, выхватывая отдельные участки. Через несколько шагов мы уже шли по ступенькам, ведущим на северо-запад, еще дальше в глубь подземелья под Большой аркой Дефанс. Мы бегом спускались следом за Баджи. Спуск показался мне бесконечным. На каждом шагу тяжесть чемодана отдавалась в левой руке, дышать становилось все труднее.

Вдруг, когда мы уже почти спустились, впереди послышался стук. Я застыл на месте, заставив остановиться Лувеля, шедшего следом.

Открылась дверь внизу лестницы. Я едва успел заметить фигуру человека в форме, потом была вспышка и звук выстрела. Выронив свою ношу, я прижался к стене, схватил Лувеля за руку, чтобы заставить и его пригнуться. Снова раздался выстрел, затем вспышка и глухой стук падающего тела.

Тошнота подкатила к горлу. Лоб пронзила боль. Словно электрический разряд. Но я прекрасно знал, в чем дело. Первые признаки приближающегося приступа. Он не заставит себя ждать.

Я поднял голову. Передо мной застыл Баджи с пистолетом в вытянутой руке.

— Никого не задело? — спросил он шепотом.

— Нет, все в порядке, — ответил его напарник, оглядев нас.

Я чуть-чуть отклонился в сторону. Пуля вошла в стену в миллиметре от меня.

После короткой паузы Баджи знаком приказал нам не шевелиться и стал медленно спускаться с последних ступеней. Прикрывая его, Грэг шел за ним по пятам. Я то и дело поглядывал назад, на верх лестницы.

Спустившись вниз, они замедлили шаг, переступили через неподвижное тело, распростертое у их ног, и вместе вошли в дверь.

Я почувствовал, как Лувель судорожно вцепился мне в руку. Его взгляд выдавал панический страх. Кивком я попытался подбодрить его и указал на его внутренний карман. Он понял и одновременно со мной вытащил пистолет.

Снизу нас позвал Баджи. Я подобрал чемоданчик и пошел впереди. Перешагивая через труп охранника у двери, я вздрогнул. Внутри все сжалось. Но сейчас не время поддаваться слабости.

Мы оказались в большой полутемной комнате. Только голубоватый свет трех компьютеров освещал стены и потолок. Все это напоминало контору СфИнКса, но лучше обставленную и прибранную. Продвинутая оргтехника, металлические шкафы, письменные столы… Никого не видно, не слышно ни звука. Я обвел взглядом помещение. Это вполне мог быть первый зал на планах Рейнальда.

Телохранитель приложил палец к губам, приказывая нам молчать, затем показал нам свой «Палм». Он предложил Лувелю идти за Грэгом направо, а мне — следовать за ним в другую сторону. Как договорились заранее, мы должны были разбиться на пары, чтобы быстрее обследовать помещения. Каждый знал, что ему делать.

Пригнувшись, я шел за Баджи. Мы обогнули первый стол. Телохранитель сделал мне знак подождать, взял чемодан с инструментами и опустился на колени перед стеной, где он заметил телефонный разъем. Он принялся устанавливать электромагнитное реле для нашей радиосети. Как объяснила Люси, IP-телефония позволит нам связаться с конторой СфИнКса. Стараясь не шуметь, я воспользовался передышкой, чтобы заглянуть в стоявший рядом компьютер. Он работал в режиме ожидания. Большая синяя объемная буква «Д» медленно вращалась в центре экрана. Я наудачу ткнул в клавиатуру. Экран загорелся, и появилось диалоговое окно с требованием ввести пароль. Ну разумеется. Это было бы слишком просто! Однако копирайт внизу окна показался мне весьма любопытным. © «Дермод инк.». Никаких сомнений! Мы попали туда, куда надеялись попасть.

У меня в наушниках послышался голос Баджи. Обернувшись, я увидел, как он говорит по рации. Он установил связь с Саком и Люси.

— Люси, это Стефан. Мы в зале номер один. Пришлось застрелить охранника на входе. Похоже, он был один. Больше никого не видно. Думаю, после теракта помещение не используется. Но я не уверен. Компьютеры еще работают. Лувель с Грэгом, они направляются к третьему залу. Мы с Виго идем к пятому. Прием.

Когда он отпустил кнопку возле шеи, в рации послышалось потрескивание.

— По-вашему, вы сможете войти в их систему? — спросила Люси.

Я решил вмешаться:

— Компьютеры защищены паролем.

— О'кей. Этого следовало ожидать. Тогда потребуются сильные средства. Для начала посмотрите, нет ли у них «операционной» с серверами.

— Сейчас. Отбой.

Баджи поднял ящик с инструментами и сделал мне знак идти за ним. И снова в памяти всплыли привычные жесты. Манера передвигаться перебежками, от укрытия к укрытию, шаг быстрый, но твердый, обе руки сжимают рукоятку пистолета, дуло направлено вниз, в полной готовности в любой момент прикрыть напарника.

Я увидел, как Лувель и Грэг входят в другую комнату. Дамьен взглянул на меня, затем они исчезли в тени. Я надеялся, что с ними ничего не случится… Отступать было поздно.

Баджи остановился перед дверью. Попробовал ее открыть, но она была заперта на ключ. Я подошел и взял из ящика нужные инструменты. Замок оказался несложным. Я открыл его без труда. Телохранитель наблюдал за мной с усмешкой. Очевидно, он решил, что я далеко не так прост, как кажусь. Я поднял пистолет и вошел первым. Мы проникли в следующую комнату.

Она походила на приемную. Ни компьютеров, ни письменных столов. Только кресла, диван, низкий столик с раскрытыми иллюстрированными журналами. Гудел автомат с напитками, отбрасывая бледный свет на развешанные по стенам картины.

Перед нами были две двери. По плану Рейнальда, левая вела в туалет, а правая — в длинный коридор. Прижимаясь к стенам, мы двинулись ко второй. Баджи уже понял, что у меня есть опыт в подобных делах, поэтому он объяснялся со мной знаками, как военные. И я их понимал. Я встал справа от двери. На мгновение мы оба замерли. Затем он открыл дверь, и я быстро зашел внутрь, подняв пистолет. Я сделал три шага по коридору и присел. Баджи скользнул вперед, кивком указав на камеру слежения в самом конце коридора. Я кивнул в ответ. Он указал на первую дверь справа от нас, и мы двинулись дальше. Короткая остановка, дверь открыта, мы проникаем внутрь, прикрывая друг друга. Мы передвигались быстро и ритмично.

Внутри на сей раз был только один письменный стол, более шикарный, чем те, что стояли в первом зале. Мебель деревянная, стены обшиты деревянными панелями, а перед столом — большое кресло черной кожи. Я кинулся к компьютеру, но быстро выяснил, что он также защищен паролем. Я взглянул на папки, сложенные рядом с клавиатурой. Названия мне ни о чем не говорили, во всяком случае, Протокола 88 там не было. Я попытался открыть выдвижные ящики, шкафы, все было заперто. Незачем терять здесь время. Я уже собирался выйти, когда вдруг раздался сигнал тревоги. Я подскочил. В коридоре в такт сирене замигал красный огонек.

— Черт! — выругался Баджи. Он снял с пояса рацию:

— Люси, это Стефан. Внутри есть кто-то еще. Или же наблюдение можно вести снаружи. Они подняли тревогу. Оставаться здесь нельзя. Прием.

— Вы что-нибудь нашли?

— Не успели! — ответил телохранитель. — Прием.

— А ты, Дамьен?

Молчание. Потрескивание. Затем послышался голос Лувеля:

— У нас тоже ничего. «Операционную» мы не нашли.

— Нам нужно хоть что-нибудь, хотя бы один жесткий диск! Баджи, Виго, ступайте в восьмой зал, в конце коридора налево. Он самый большой и там есть труба, в которую заключены все кабели. Возможно, это то, что нам нужно. Пошевеливайтесь!

Мы с Баджи прекрасно знали, о чем она говорит. Это действительно было одно из двух помещений, в которых, по нашим предположениям, могли находиться серверы.

— О'кей, будет сделано, — бросил телохранитель. — Грэг, Дамьен, ждите нас у входа. Прикройте лестницы, пока мы не вернемся. Отбой.

Я вышел в коридор к Баджи.

— Go, go, go![19] — поторопил он меня.

В полумраке мы продвигались вперед быстрыми перебежками, по очереди прикрывая друг друга. Пронзительный вой сирены подстегивал нас. В висках стучало, сердце билось, словно отмеряя секунды обратного счета. Кто-то невидимый наблюдал за нашими перемещениями по мониторам слежения.

Баджи добрался до конца коридора. Последняя дверь оказалась бронированной. Из-за нее доносилось гудение кондиционера и множества вентиляторов. Несомненно, здесь и находилась «операционная». Стефан нажал на ручку. Заперто. Мелькали секунды, неумолимо приближая появление охранников. Сейчас не время миндальничать. Баджи изо всех сил ударил дверь ногой. Она устояла.

Не теряя времени, он взял кубик семтекса и прилепил к замочной скважине, засунув внутрь маленький детонатор. Я укрылся неподалеку. Взрыв вырвал целый кусок металла, брызнули искры, и дверь медленно открылась.

Низко пригнувшись, Баджи кинулся внутрь. Следом вошел я. Это было именно то, что мы искали. Пол слегка приподнят, и сквозь неплотно пригнанные плитки можно разглядеть целую сеть кабелей. Яркий, как в операционной, свет заливал комнату с сильно кондиционированным воздухом. Три ряда открытых серверных шкафов разбивали помещение на квадраты. На всех уровнях мигали десятки серверов, рутеров и другой оргтехники. Баджи быстрым шагом обошел зал, осматривая высокие шкафы один за другим.

— Люси, говорит Стефан! Мы в информационном зале! Что я должен взять? Прием.

— Надо найти носитель, на котором они сохраняют резервные копии. Посмотри, нет ли там больших считывающих устройств, возможно, они сохраняют копии на магнитных лентах.

Баджи снова обошел шкафы:

— Нет, не вижу.

— О'кей. А что ты, собственно, видишь?

— Не знаю я. Много всего. Кучу компьютеров. Вот передо мной две здоровые штуковины, я думаю, это два сервера, здесь помечено «Рейд 5». Но этого нам ни за что не унести! Прием!

Я в свою очередь прошелся вдоль серверных шкафов, пытаясь запоминать все, что вижу.

— Может, где-нибудь есть резервный сервер. Он наверняка не в шкафу. Ты нигде не заметил отдельной железки?

— Да нет. Точнее, я сам не знаю, здесь всюду железки. Прием!

Баджи явно все больше нервничал.

— О'кей. Успокойся. Посмотри, нет ли где харда с надписью «rsync».

Я был уверен, что где-то видел эту надпись, и снова пошел посмотреть.

— Баджи! Вот он! — закричал я. Он бросился ко мне:

— О'кей! Люси, тут две плоские черные штуковины с надписью «rsync». Прием.

— Гениально! Хватайте их! Хватайте и валите оттуда!

— Принято. Отбой.

Баджи отпустил рацию и резким движением вырвал первый жесткий диск. Соединяющие кабели тут же выпали из гнезд. Он вынул из ящика с инструментами рюкзак и сунул в него хард.

В тот же миг в наушниках пробился голос Лувеля:

— Стефан! Черт возьми! Они открыли огонь! Дьявол!

Раздался выстрел, потом связь прервалась. Я нажал на кнопку рации и ответил Лувелю:

— Мы сейчас!

Я вопросительно взглянул на телохранителя. Молчание. Потом что-то затрещало и раздался полный ужаса голос Лувеля:

— Грэга убили! Дерьмо! Я не могу отсюда выйти. Зал пятнадцать!

Снова выстрел, затем еще один. Я увидел, как Баджи вырывает второй хард, и выскочил в коридор. В голове отдавались слова Лувеля: «Грэга убили!»

Я побежал к приемной. Вскоре позади меня послышались шаги Баджи. Вдали прозвучал новый выстрел. Я бросился прямо к двери, через которую вышли Лувель и Грэг.

— Подождите! — окликнул меня телохранитель.

Я оглянулся. Он положил руку мне на плечо и пристально посмотрел в глаза:

— Не торопитесь. Бесполезно лезть под пули!

Я кивнул, переводя дыхание. Он бросил чемодан с инструментами на пол, надел рюкзак на плечи и перевел пистолет в боевое положение. С оружием в руке вышел вперед, прикрыл дверной проем и знаком велел мне подойти. Я встал с другой стороны. Мне ни к чему было заглядывать в план, я помнил его наизусть. Три комнаты отделяли нас от зала номер пятнадцать. Кивком я дал знать Баджи, что путь свободен. Мы стали продвигаться вместе, прикрывая друг друга. В следующей комнате никого не оказалось. По-прежнему мигал сигнал, заливая стены красным светом. Мы осторожно пересекли комнату и проникли в следующую. Здесь тоже никого. Видимо, те, кто застрелили Грэга, были в четырнадцатой комнате, между Лувелем и нами. Они и мешали ему уйти.

Я нажал на кнопку рации и прошептал:

— Дамьен, где они?

Молчание. Меня сковал ужас. Я перевел дыхание. Хранить спокойствие. Наверное, Лувель просто отключил рацию, чтобы его не обнаружили. Я поднял глаза на Баджи. Он дал понять, что будет заходить справа. Обе двери выходили в комнату четырнадцать. Я кивнул и посмотрел ему вслед. Когда он приготовился, я пробрался к другой двери и прижался к стене, низко согнувшись.

Телохранитель поднял руку и начал обратный отсчет. Один за другим он загибал пальцы: четыре, три, два…

Я распахнул дверь и вкатился внутрь. Баджи сделал то же самое. Нас встретил шквальный огонь. Пули ударялись о стены, шкафы. Я различил два отдельных источника. Один из стрелявших засел рядом с дверью, выходившей в комнату пятнадцать, где застрял Лувель, а другой укрылся в центре комнаты за большим бетонным столбом. Я спрятался за какой-то металлической штуковиной и попытался отдышаться.

В зале повсюду виднелись следы битвы, в которой пал Грэг. Разнесенный стенной шкаф, поваленные стулья, разбитые стеклянные панели на стенах…

В центре зала валялось кресло из металла и кожи, прежде стоявшее на широкой крутящейся подставке, как у дантиста. Над ним, на конце подвижного штатива, был закреплен странный прибор, отдаленно похожий на футуристический шлем… Все вместе напоминало сцену из научно-фантастического фильма.

И тут я увидел, как Баджи приподнялся и начал стрелять. Четыре, пять выстрелов… Он расстреляет всю обойму! Мгновенно я все понял. Он прикрывает меня, чтобы я мог продвигаться вперед. Не теряя времени, я упал на землю и пополз влево. Когда Баджи выпустил последний патрон, я уже укрылся за письменным столом.

Баджи, сделав вид, что отступает, опять исчез за дверью. Я застыл, прислушиваясь к малейшему шороху. Но охранники не подавали признаков жизни. Очевидно, они разгадали наш замысел. Я прерывисто дышал. Только без паники. Нельзя поднимать шум.

Вдруг из-за стены показалась рука Стефана, и он в бешеном темпе расстрелял новую обойму. Под прикрытием его огня я снова пополз вдоль левой стены, надеясь обойти неприятеля сзади.

В тот момент, когда я укрылся за шкафом и замер, раздался крик боли, перешедший в предсмертный хрип.

У меня оборвалось сердце. На короткий миг все поплыло перед глазами и лоб пронзила знакомая боль. Я приподнялся. Баджи?

Нет. Это тот тип за бетонным столбом. Он рискнул выйти из укрытия. Пуля вошла ему прямо в грудь. Я видел, как он, стоя на коленях с прижатой к сердцу рукой, медленно кренится вбок. Затем он, хрипя, повалился на пол.

Я опустился на землю. Кружилась голова. В глазах помутилось. Тени передо мной на мгновение раздвоились, как в нечетком кадре, снятом надвигающейся камерой. Я закрыл глаза и ощутил прилив ярости. Нельзя, чтобы очередной припадок захватил меня в этот решающий момент. Я чувствовал, как ускоряется пульс и мигрень медленно заполняет все уголки мозга. Я встряхнул головой. Только не теперь.

Подняв глаза, я попробовал успокоить дыхание. Сосредоточься. Баджи снова скрылся. Должно быть, перезаряжает пистолет. Сколько у него обойм? Надеюсь, достаточно, чтобы вытащить нас отсюда. И вдруг в темноте послышался шепот. Сначала я подумал, что он идет из наушников. Нет. Я легко его узнал. Шепот теней. Голоса моей шизофрении. Или что-то другое. Я не знаю. Синдром Коперника. Я не шизофреник.

В этот миг я заметил, как пришла в движение тень у стены. Второй охранник. Сейчас. Низко пригнувшись, он шел в противоположную сторону. Борясь с головокружением, я слегка приподнялся, чтобы осмотреться. Захватить этого придурка врасплох. Мои мысли? Нет. Его. Он рассчитывал найти укрытие и подстрелить Баджи, когда тот высунется из-за двери.

Я проглотил слюну. Заметил ли его телохранитель? Наверняка нет, он перезаряжает оружие. Нельзя позволить противнику занять позицию. Возьми это на себя. Не колеблясь, я встал и начал медленно продвигаться к охраннику. Я различал перед собой его тень, его спину — отличная цель. Дрожащими руками я медленно поднял «глок-26». Возьми это на себя. Я сделал еще несколько шагов. Зацепился ногой за стул. Его металлическая спинка с грохотом ударилась о стол.

Охранник обернулся и заметил меня.

Время будто замерло. А может, оно действительно замерло. 88:88. Секунды осыпались, как лепестки увядшей розы. Каждый из них был глянцевым полароидным снимком объявленной смерти. Я увидел свои вытянутые руки. Неподвижное дуло пистолета, направленное на врага.

Мы уставились друг другу в глаза. Медленно, заученным жестом, он направлял на меня пистолет. Мне достаточно было нажать на спусковой крючок. Нажать на спусковой крючок! Просто нажать. И я бы спасся. Но что-то мне помешало. Это. Синдром Коперника. Другой. Он. Его мысли. Они летели ко мне, словно рой мух. Я почувствовал, как в панике сжалось его сердце. Его страх смерти стал моим. Его «я» стало мной. И я превратился в собственного врага. Убить его — то же, что убить себя.

Выстрелить в зеркало.

Ты — это я.

Убить себя.

Я оказался не способен нажать на спусковой крючок.

Мгновение спустя стало слишком поздно.

Свист пули разорвал воздух. Комнату осветила белая вспышка. А потом меня захлестнула невыносимая боль. Все померкло. Я чувствовал, как пуля врезается в грудь. Приближается к сердцу. Разрывает плоть, мышцы. И я закричал от боли. Последний крик. Смертный мрак, который охватывал меня. Сантиметры, разделявшие смерть и жизнь, один за другим превращались в миллиметры. В микроны. Пуля вошла в тело. И настала внезапная смерть. Мгновенная.

Широко раскрыв глаза, я смотрел, как он свалился к моим ногам.

Мое сердце, как и время, остановилось. Мир вокруг меня замер. Шепоты смолкли. Стало спокойно и тихо. Только Баджи с пистолетом в руках стоял в дверях в нескольких шагах от меня.

Понемногу я снова стал ощущать ровное биение своего сердца. Провел рукой по груди, словно хотел убедиться, что убили не меня. Посмотрел на Баджи, потом на труп. Снова перевел взгляд на Баджи. Почувствовал привкус соли на губах. Туда скатилась слеза.

— Виго, вы в порядке?

Телохранитель подошел ко мне. Я не сразу понял его вопрос.

— Нет.

— Вы не ранены? Что с вами?

Если бы только я мог знать наверняка.

— Я… Я не смог выстрелить.

Я посмотрел на него пустым, угасшим взглядом.

— Никогда не смогу, — пробормотал я и почувствовал, как пистолет выскользнул из пальцев и упал на землю.

Баджи похлопал меня по плечу:

— У вас шок. Это пройдет. Идемте, надо найти Дамьена.

Я не шевельнулся. Меня будто парализовало. Вспомнился день теракта. Тот момент, когда произошел взрыв. Все те голоса, которые смолкли. Я слышал их. Чувствовал. Тогда я пережил тысячу смертей. И узнавал эту боль глубоко внутри. Если только все это — не сплошная ложь. Еще одно безумство. Мое безумие.

— Ну же! Нам надо идти, — встряхнул меня Баджи.

Он с усилием улыбнулся, потом направился в соседнюю комнату. Я наблюдал за ним, не в силах сдвинуться с места. Он осторожно вошел в дверь. Я увидел, как он поднял пистолет. Еще не конец. Мне надо пошевеливаться. Пока я должен забыть. И я неуверенно последовал за ним. Идти следом не размышляя.

Баджи продвигался в темноте комнаты пятнадцать:

— Дамьен?

В глубине комнаты послышался глухой шум. Чей-то хрип.

— Сюда!

Это был голос хакера. Слабый, дрожащий.

— Сюда! Я ранен в плечо!

Я увидел, как телохранитель бросился к другу, укрывшемуся за низким столиком. На негнущихся ногах я подошел к ним. Лувель сидел на полу, прислонившись к стене. По руке и груди у него текла кровь. Неподалеку лицом вниз лежало безжизненное тело Грэга. Я словно видел кошмарный сон. Но это был не сон, а реальность.

— Виго! — обернулся ко мне Баджи. — Возьмите жесткие диски, я должен помочь Дамьену идти.

Он протянул мне рюкзак, в который положил оба диска из информационного зала. Я не двинулся с места, подавленный, бессильный. Потом понял, что у меня еще будет время понять и принять то, что случилось, но сейчас важно одно: выбраться отсюда живыми. И я заставил себя подойти и взять рюкзак.

Телохранитель закинул руку Лувеля себе на плечо и помог ему подняться. Я взял карманный фонарик Баджи и пошел впереди.

— Виго! Заберите рацию Грэга! Нельзя допустить, чтобы они нас подслушивали, если ее найдут.

Я застыл. В моем состоянии одна мысль, что придется обыскивать труп, привела меня в ужас. Но нельзя было терять ни секунды. Задыхаясь, я опустился на колени перед окровавленным телом. Дрожащими руками снял с него наушники, потом перевернул телохранителя на бок, чтобы вынуть рацию у него из кармана. Теперь я видел его лицо. Видел его вытаращенные глаза, застывшую гримасу боли, открытый рот. Меня передернуло. Схватив рацию, я тут же отпустил труп. Вскочил на ноги и двинулся в путь. Баджи подбодрил меня взглядом.

Когда мы вернулись в комнату четырнадцать, он указал на мой пистолет:

— Подберите его, Виго!

Я сглотнул слюну:

— Нет. Простите, но я не могу.

Высокий негр покачал головой. Но, как видно, решил, что времени на уговоры у него нет. И знаком предложил мне идти дальше. Что я и сделал.

Мы проделали весь обратный путь до первой комнаты.

— А как же реле? — Я указал на подключенный к телефонной сети передатчик. — Разве по нему они не могут нас вычислить?

— Нет, пусть остается. Там все зашифровано, и проследить связь со СфИнКсом не удастся. Не беспокойтесь. И вообще лучше оставить его здесь. Нам еще через парковку пробираться…

Ну конечно. К несчастью, Баджи прав. Мы ведь еще отсюда не выбрались. Куда там. У трех охранников, которых мы застрелили, одного при входе и еще двух, когда спасали Лувеля, времени вызвать подмогу было навалом. Вероятно, наверху у лестницы нас уже поджидают.

Свет от фонарика скользнул по телу первого охранника, упавшего поперек двери. Я отвернулся и перешагнул через труп. Бросил взгляд наверх. Никого не видно. Поправив лямки рюкзака, я стал подниматься по лестнице, то и дело проверяя, что Лувель и Баджи идут следом.

Подъем казался бесконечным, и моя тревога все возрастала. Чем ближе мы подходили к двери, ведущей на парковку, тем медленнее я брел, уверенный, что с той стороны нас ждет горячий прием. Но как только мы поднялись, я сразу увидел через выбитую дверь, что парковка по-прежнему пуста.

— Путь свободен, — сказал я, сам себе не веря.

— Вызывайте лифт, Виго, мы сейчас подойдем.

Я поискал подтверждение в его взгляде, затем бросился бежать, пересекая темные проходы, за каждым бетонным столбом ожидая встретить врага. Мне не хватало дыхания. Но сейчас не время поддаваться слабости. Мы уже почти у цели. Самое трудное, возможно, позади.

И вдруг, когда до лифта оставалось несколько шагов, над дверью зажегся сигнал. Я в ужасе замер. Кнопки загорались одна за другой. Кто-то спускался вниз.

Не задерживаясь, я развернулся и побежал навстречу товарищам.

— Кто-то спускается на лифте! — крикнул я в панике.

Баджи огляделся вокруг.

— Туда, к пандусу! — крикнул он, указывая вправо, на проход, по которому машины въезжали на следующий этаж. Я взял левее и нагнал их на полпути. Подхватил Лувеля с другой стороны, так что теперь мы несли его вдвоем, не сбавляя шага. Еще несколько метров. Я повернул голову. Отсюда не было видно, какая кнопка зажглась на лифте. Предпоследняя? Последняя? Я ускорил шаг, почти волоча Дамьена за собой.

— Скорее! Они приближаются!

Наконец мы взобрались на бетонный пандус. Не снижая темпа, поднялись на следующий этаж. В тот же миг я услышал, как открываются металлические дверцы лифта.

Я схватил Баджи за руку и знаком попросил его не шуметь. Мы замедлили бег. Добравшись до верха пандуса, охранник остановился и взвалил Дамьена себе на спину. Я пропустил его вперед и, пятясь, пошел за ним, чтобы убедиться, что нас не заметили. Кажется, пока нет. Осторожно я последовал за Стефаном на следующий этаж. Здесь он не стал подниматься на следующий уровень, а укрылся за одной из широких опор парковки. Он опустил Дамьена на землю, помог ему сесть и глубоко вздохнул, переводя дыхание. Знаком предложил мне тоже укрыться. Затем поднес ко рту микрофон.

— Люси, это Стефан, ты меня слышишь? Прием, — прошептал он.

— Где вы? — протрещал в наушниках ее голос.

— На парковке. Они убили Грэга и ранили Дамьена. Наше положение: невозможно выбраться через лифты, Виго видел, как они спускались. Надо, чтобы ты вывела нас отсюда. Мы находимся… на минус четвертом уровне. Прием.

— Поняла. Сделаю все, что смогу. Ждите моих указаний.

— Поторопись, Люси, они нас скоро найдут. Отбой.

Пока эти люди обыщут все помещения и убедятся, что мы исчезли, у нас, возможно, есть несколько минут передышки. Раз они спускались сюда на единственном лифте, то быстро поймут, что мы все еще на парковке… А пока Баджи занялся Лувелем. Отер пот с его лба, оторвал рукав спецовки Дамьена и осмотрел его рану. Она все еще обильно кровоточила.

— Ничего серьезного, — прошептал Баджи. — Пуля прошла навылет. Выходное отверстие больше входного.

Он подобрал оторванный рукав, отрезал от него длинную ленту и перевязал ею плечо Лувеля. Потом взял правую ладонь Дамьена и велел как можно плотнее прижимать ею повязку.

— Нужно сдавить, чтобы остановить кровотечение.

Он вынул и перезарядил пистолет. В тот же миг из наушников донесся голос Люси:

— Стефан?

— Прием.

— О'кей. Мы постараемся что-нибудь сделать, но я ничего не гарантирую. Марк попытается заехать на парковку на грузовичке, чтобы забрать вас.

— А вы уверены, что въезд на парковку не перекрыт? Весь район оцеплен! Прием.

— По его словам, оставлен проход для грузового транспорта чуть выше седьмых ворот. Трудность в том, что у него нет разрешения на въезд. Поэтому-то он и высадил вас снаружи. Но тут ничего не поделаешь. Придется ему пойти на блеф. Попробует предъявить бедж фирмы «Буиг». Скрестите пальцы и ждите его на уровне минус два. Он надеется добраться туда за пять минут.

— Договорились, идем туда. Отбой.

Телохранитель склонился к Лувелю.

— Дамьен, как ты?

Хакер обливался потом. Он смертельно побледнел, но, по крайней мере, был в сознании.

— Да-да, идем, — пробормотал он.

Мы помогли ему подняться и пошли к пандусу, ведущему на верхний этаж. Пройдя несколько шагов, мы услышали внизу голоса. Отдававшиеся от бетонных стен приказы.

— Они скоро будут здесь, — прошептал Баджи. — Нам надо поторопиться.

Не знаю, от усталости или переживаний, но я почти не держался на ногах. Руки у меня тряслись, голова снова кружилась. Я старался не показывать, как мне плохо. Подумал о Дамьене, которому приходилось куда хуже, чем мне, и о Грэге, чей труп мы оставили внизу. Собравшись с духом, я продолжал идти вперед. Чем выше мы поднимались, тем громче становился отдаленный шум работ. Приглушенный грохот грузовиков, подъемных кранов и тракторных лопат словно сулил нам скорое освобождение. Надо только дойти.

Мы поднялись по пандусу до уровня минус три. Нести Лувеля становилось все тяжелее, или же меня постепенно покидали силы.

С нижних уровней вновь донесся гул. Топот бегущих ног, крики, едва заглушаемые грохотом стройки у нас над головами. Я испустил вздох. Неужели это никогда не кончится? Сжав руку на бедре Лувеля, я ускорил шаг. Баджи сделал то же самое. Мы все быстрее шли по последнему пандусу. На ходу Стефан схватился за провод наушников и нажал кнопку на микрофоне:

— Марк, это Стефан. Марк, ты скоро? Прием.

Ничего. Никто не ответил. Ни Марк, ни Люси. Баджи выругался. Видимо, мы отошли уже слишком далеко от реле, установленного в нижнем подземелье. Связь со СфИнКсом прервалась. Мы были предоставлены самим себе.

В этот миг Лувель тяжело обвис и выскользнул у нас из рук. Баджи подхватил его.

— Он потерял сознание! — крикнул я в ужасе.

Голоса настигали нас. Телохранитель взвалил Дамьена на плечо и побежал. Я бросился за ним, волоча ноги от усталости, испытывая мучительное колотье в боку.

Наконец мы добрались до уровня минус два. Баджи остановился посреди первого прохода и осмотрелся вокруг. Грузовичка нигде не видно. И непрерывный шум, производимый рабочими, расчищающими площадку, становился все громче. Из последних сил я дотащился до телохранителя, стоявшего посреди парковки.

Если Марк не появится, придется искать другой выход. Снова сесть в лифт? Нет, это слишком опасно. Схватиться с преследователями? Похоже, именно это Баджи и собирался сделать. Он осторожно прислонил Дамьена к бетонной опоре и выхватил пистолет. У меня оружия больше не было, к тому же теперь я знал, что не способен убить.

Грозное эхо шагов наших преследователей слышалось всего в нескольких метрах от нас. У меня бешено заколотилось сердце.

— Марк! — крикнул Баджи в микрофон. — Ну где же ты? Нам нужна кавалерия!

Снова никто не ответил. Те люди уже почти поднялись на наш уровень. Голоса звучали все ближе, сливаясь с гулом наверху. На стене пандуса уже показались их тени. И вот, когда Баджи уже приготовился стрелять, позади нас, на другом конце парковки, послышалось урчание мотора. Взвизгнули шины. Я развернулся. В последнем проходе показался белый грузовичок.

— Черт! Давно пора! — заорал Баджи, поднимая неподвижное тело Лувеля.

Я помог ему вскинуть хакера на плечо, и мы опрометью помчались к грузовичку. Несмотря на вес Дамьена, Стефан бежал быстрее меня. Номера парковочных мест проносились у нас под ногами. 33, 32, 31. Наши шаги отдавались от серой бетонной поверхности.

Вдруг воздух разорвал звук выстрела. Рядом с нами просвистела пуля. Потом вторая. Грузовичок был всего в нескольких метрах от нас. За ветровым стеклом я разглядел лицо Марка. Он резко вывернул руль. С пронзительным скрежетом колеса заскользили по полу. Машина развернулась поперек дороги и замерла перед нами. Баджи обежал ее сзади. Я поспешил за ним. Снова выстрел. Звон металла. Пуля вошла в обшивку. Стефан открыл боковую дверцу и затолкнул внутрь Лувеля. Затем запрыгнул в машину и обернулся ко мне. Я сначала бросил ему рюкзак с двумя жесткими дисками. Он положил его перед собой и протянул мне руку.

— Двигай! — крикнул Баджи, оборачиваясь к водителю.

Марк тут же сорвался с места. Взвизгнули покрышки, запахло горящей резиной. Баджи схватил меня за руку и рывком втащил в машину. Я вытянулся во всю длину рядом с неподвижным телом Дамьена. Раздалось еще два выстрела. Машину занесло вправо, так что я ударился об обшивку, вскрикнув от боли. Я вцепился в пассажирское сиденье и посмотрел вперед. Мы подъезжали к узкому проходу. Марк слегка сдал влево, чтобы выровнять машину. Одно из колес задело тротуар. Новый толчок. Потом машина поехала по небольшому пандусу, ведущему наверх, к дневному свету. Коридор повернул направо. Наши преследователи скрылись за стеной. Марк сбросил скорость.

— Спрячьтесь! — крикнул он,взмахнув рукой.

Мы вытянулись на полу. Баджи обхватил рукой Лувеля, удерживая его в середине грузовичка. Марк переключил передачу. Я увидел рядом с нами тень ограждения. Еще несколько метров серой стены, и наконец голубое небо. Баджи медленно поднялся.

— Порядок? — спросил он, кладя руку на плечо водителя.

— Еще не совсем. Типы, которые пропустили меня сюда, неподалеку. Не высовывайтесь.

Грузовик въехал на подъездную дорогу, окруженную высокими белыми стенами. Сквозь тонированные стекла я узнал седьмые ворота, где Марк не так давно нас высадил. Машина замедлила ход, почти остановилась. Марк опустил стекло и высунул руку наружу. На мгновение возникла напряженная тишина. Затем раздался чей-то голос: «Ладно, проезжайте!» Марк постепенно увеличивал скорость.

Я облегченно вздохнул. Наконец-то все кончилось. Мы вырвались из этого бетонного ада. Но какой ценой? Грэг убит, и Дамьену здорово досталось. Надеюсь, что добытая информация того стоила…

Хотя на самом деле есть ли такая истина, за которую стоило бы умирать?

Вскоре Баджи поднялся.

— Как тебе удалось проехать?

— Я показал им наряд и сказал, что мне поручено отвезти вниз кое-какое оборудование. Похоже, они были не в курсе. Как видно, общей тревоги не было…

— Ага. Во всяком случае, они об этом не знали. Это же рабочие, а не полицейские… Нам повезло.

— Главное, Баджи, что вы оттуда вырвались. Дальше заграждений нет.

Высокий негр благодарно сжал плечо водителя:

— Спасибо, Марк. Большое спасибо.

Потом, обернувшись, присел рядом с Лувелем.

— Он пришел в себя, — улыбнулся Баджи. — Дамьен, ты как?

Хакер слегка кивнул.

— Под пассажирским сиденьем есть аптечка, — заметил Марк, не оборачиваясь.

Баджи взглянул на меня. Я тяжело поднялся, вымотанный до предела. Пошарил под креслом, нашел белую коробочку и протянул ее телохранителю. Затем снова рухнул на сиденье, прислонившись к стенке грузовичка, и в полубессознательном состоянии следил за тем, как Баджи перевязывает друга.

Постепенно звуки и цвета смешались в вязком тумане. Урчание мотора и слова Стефана звучали все глуше. Я уже не чувствовал времени, и мир стал превращаться в сон.

Глава 77

— Виго, я хотел вам сказать… Вы здорово держались. Дамьен правильно сделал, разрешив вам пойти с нами. Без вас мы бы не справились.

Слова Баджи вырвали меня из оцепенения. За окнами грузовичка по-прежнему мелькали неясные тени.

Так он со мной еще не говорил. Сам его голос изменился. В нем появилась теплота и поразившее меня дружеское участие. До сих пор я видел только бесстрастное лицо добросовестного телохранителя. Но этот взгляд, казалось, открыл мне другого Баджи. Того, о котором Лувель отзывался как о своем близком друге.

— Я… не знаю, — пробормотал я. — Ваш друг… Грэг…

Он покачал головой. Я заметил, как его руки на мгновение сжались.

— Он знал, чем рискует… Наше ремесло смертельно опасно. К сожалению.

Я не был уверен, что от этого смерть его коллеги менее ужасна. Мне самому было трудно с нею смириться! Меня мучило чувство вины. И я видел, что и Баджи в глубине души потрясен. Обращаясь ко мне, он, конечно, и сам пытался успокоиться.

— Да и вы, похоже, не новичок в таких делах, — добавил он.

— О чем вы?

— Ну, я же видел, как вы вели себя, Виго. Вы прошли высококлассную военную подготовку.

Я пожал плечами:

— Я ничего не помню. У меня амнезия, Стефан. Все это — словно один большой провал. И признаюсь вам, что такое прошлое совсем не по мне.

— И вам неприятна мысль, что когда-то вы были военным, верно?

Я смущенно поморщился:

— По правде говоря, да… Мне трудно к этому привыкнуть. Это мне совсем не подходит — такому, какой я сейчас! Во всяком случае, такому, каким я себя чувствую.

— Понимаю.

Я вспомнил перестрелку в подземельях Дефанс. Меня передернуло.

— Такой, как сейчас… Я не способен убивать, — сказал я тихо, словно про себя.

Телохранитель кивнул:

— Я видел. Это делает вам честь, Виго.

— Может быть. Но если бы вы не выстрелили, я бы с вами сейчас не разговаривал…

— Мое ремесло — не позволять, чтобы таких, как вы, убивали такие, как они. Если бы все были, как вы, а не как они, мое ремесло было бы не таким… тягостным.

Я посмотрел на него. Он и сам не подозревал об этом, но то, что он сейчас сказал, выражало суть моих сомнений. И причину недоумения, которое, наверное, до конца никогда не рассеется. При нынешнем положении вещей, на той стадии эволюции, которой мы достигли, мы так и не нашли философского обоснования приемлемости насилия.

Баджи — своего рода парадокс. Величайший парадокс нашего человеческого общества. Конечно, он спас мне жизнь. Но для этого ему пришлось отнять жизнь у другого. В идеальном мире, где никто никого не будет убивать, такие люди, как он, станут не нужны. Но в нынешнем мире… Существуют крайности, когда желанный пацифизм оказывается бессильным против пистолета врага. И этот парадокс сводил меня с ума. Я знал, что он — основа моих эсхатологических страхов.

Часто у меня возникает ощущение, что Homo sapiens находится на пути к вымиранию. Таков Homo sapiens. Сверххищник, разрушитель мира и самого себя.

— Черт побери!

Я подскочил. Телохранитель в недоумении смотрел на экран своего мобильного. Он показал его Лувелю, который все еще лежал посреди грузовичка, но уже не такой бледный. Тот знаком показал, что он видел.

— Марк! Планы изменились! — воскликнул Баджи. — Едем в конюшни!

— Что происходит? — заволновался я.

Он протянул мне мобильный. Я прочитал СМС, которое только что прислала Люси.

«Здесь легавые. С ордером на обыск. Встречаемся в конюшнях».

Глава 78

В самом начале обыска Люси отправила Сака домой. Она дожидалась нас одна в этом странном подвале у ворот Баньоле. Хакеры окрестили свое тайное убежище «конюшнями», потому что еще в XIX веке в нем, судя по всему, содержались лошади владельца дома. Это было просторное помещение из неотесанных старых камней и со сводчатым потолком, скрытое в глубине укромного дворика. Его планировка соответствовала первоначальному назначению. Стойла были переделаны в кабинеты, а центр подвала с покатым полом для стока грязной воды служил теперь залом совещаний.

В грузовичке Лувель объяснил мне, что вначале СфИнКс не меньше двух лет размещался там, прежде чем окончательно обосновался в Двадцатом округе. Безымянное, сданное в субаренду «знакомому», кое-как приспособленное под контору помещение значилось в кадастре как непригодное для эксплуатации, и, если верить Люси, полиция и служба общей информации не подозревали о его существовании. Идеальное убежище.

Марк высадил нас перед зданием и тут же уехал, чтобы спрятать грузовичок в надежном месте. Ему также была дана инструкция ехать домой и не высовываться, пока его не вызовут.

Когда мы спустились по центральному мощеному проходу, ведущему в центр конюшен, Люси, широко раскрыв от ужаса глаза, бросилась к Лувелю:

— Дамьен, ты в порядке?

Всегда хранившая олимпийское спокойствие, на сей раз она не смогла скрыть тревогу. Но хакер поспешно сказал:

— Да-да, ничего страшного… Все обойдется.

Мы подвели Дамьена к широкому креслу, стоявшему в переделанном под небольшую гостиную углу огромного подвала, и он с кряхтением опустился в него. Положив ноги на низкий столик, он с гримасой боли откинулся на спинку кресла.

Мы расселись вокруг. Казалось, молчание длилось целую вечность. Все мы измучились до предела, а в этом прохладном каменном алькове было что-то умиротворяющее. Мы с Лувелем еще не оправились от шока. Баджи снова погрузился в свое профессиональное молчание. Вероятно, он думал о своем напарнике и, наверное, только теперь осознал, что тот действительно умер. А что до Люси, она, должно быть, понимала, что нам, прежде чем спуститься на землю, нужна эта передышка.

Я несколько раз потер глаза, словно надеялся отогнать навязчивые образы, не оставлявшие меня в покое. Я переглянулся с Лувелем. Думаю, оба мы точно знали, что переживает другой. Правильно ли мы поступили? Стоило ли оно того? И сможем ли мы примириться со смертью Грэга? Какими будут последствия этой невероятной вылазки? Нас накрыла волна общих переживаний: угрызения совести, сожаления, страх, а может быть, еще и надежда. Надежда, что все это приблизит нас к истине. К освобождению.

Наконец, когда молчание стало невыносимым, я выкинул из головы все мучавшие меня вопросы и медленно снял со спины рюкзак. Достал оба жестких диска и протянул их Люси.

— Вот, — вздохнул я. — Надеюсь… Надеюсь, они не повреждены… Это все, что нам удалось добыть.

Девушка бережно взяла диски и благодарно улыбнулась.

— Это уже очень много. Посмотрим, — сказала она.

В тот же миг Дамьен поднял к Стефану голову. У него был пустой взгляд, осунувшееся лицо.

— А знаете, что бы мне сейчас доставило удовольствие?

Высокий негр, очнувшись от собственных размышлений, широко улыбнулся:

— Дайте-ка угадаю… глоточек виски?

Лувель кивнул. На лице появились краски.

— Кажется, у нас в чулане осталась старая бутылка. — Он кивком указал на дверцу в противоположной стене.

Телохранитель дружески похлопал Дамьена по ноге и вышел в смежную комнату.

— Ну же, Люси, расскажи, что у вас там произошло с полицией?

Девушка присела на низкий стол напротив нас. Ее глаза снова загорелись. Словно, задав этот вопрос, Дамьен опять заставил мир вращаться вокруг нее.

— В общем, они завалились через несколько минут после того, как я сказала Марку ехать за вами на парковку. И они не церемонились. Выбили входную дверь. В один миг заполонили всю контору. Можно было подумать, что они уже какое-то время сидели поблизости в засаде.

— Вполне вероятно, — заметил Лувель. На секунду он задумался.

— Они хоть объяснили, в чем причина обыска?

— Сказали, что действуют в рамках следствия по делу некоего Виго Равеля…

Девушка повернулась ко мне:

— Несомненно, они знают, что мы вас приютили, Виго.

— Мне очень жаль…

— Не беспокойтесь. Они об этом знают, но доказать не могут. И вообще я не понимаю, кого они имели в виду… Ведь Виго Равеля не существует?

Я улыбнулся. В сущности, она права. Человек, которого разыскивает полиция, не существует. И никогда не существовал. В этом даже было что-то комическое. Или трагикомическое.

— Они все еще там? — спросил Лувель.

— Да. Они буквально выставили нас и все опечатали. Обыск, сказали они, займет еще несколько дней. Эти уроды все перевернут вверх дном! Но ты не беспокойся, я перевела систему в «режим паники».[20] Понимаешь, о чем я? Черта лысого они найдут, ублюдки! Все ушло на сервер в Бразилии.

Лувель кивнул, но было заметно, что на душе у него неспокойно. Очевидно, в помещениях СфИнКса осталось много такого, что бы ему не хотелось видеть в лапах полиции. Словно угадав его мысли, Люси спросила:

— Хочешь, я все-таки позвоню нашему адвокату, пусть потребует, чтобы ему разрешили присутствовать при обыске.

— Нет-нет, не стоит, раз ты уверена, что они ничего не найдут.

— Во всяком случае, ничего важного.

— Как бы то ни было, помешать им мы не можем. При расследовании терактов у них развязаны руки.

Тут к нам вернулся Баджи и, не спрашивая разрешения, налил всем виски.

— Ну, — произнес он, — я думаю, капельку взбодриться нам всем не повредит.

Дамьен с трудом поднес бокал к губам. Он совсем не мог двигать левой рукой.

— Что будем делать теперь? — спросила Люси, когда мы все выпили по глотку.

— Думаю, мне все же стоит подлатать плечо, — вздохнул Лувель. — Дольше тянуть нельзя. Баджи, вы не могли бы отвезти меня в клинику доктора Даффа?

— Само собой.

— А вы не должны… Вам не надо… Я хочу сказать… Семья Грэга…

— У Грэга не было семьи. Ни у кого из моих парней нет семьи.

— Понимаю.

— Не волнуйтесь, Дамьен, я отвезу вас в клинику.

— Мы с вами, — вмешалась Люси.

— Нет. Это ни к чему. Виго лучше не высовываться. В принципе легавые не должны пронюхать о конюшнях, но как знать, может, они ведут наблюдение за всем кварталом. Люси, ты лучше посмотри, что на этих чертовых дисках. Жалко, если окажется, что мы зря уродовались. Девушка не стала настаивать:

— О'кей. Идет.

— Здесь осталось несколько старых компьютеров, думаю, ты справишься.

Дамьен допил второй бокал виски и с трудом поднялся:

— Едем, Стефан. Мне бы хотелось вернуться поскорее.

Баджи подставил ему руку, и они направились к мощеному проходу, ведущему во двор.

— Мы будем держать вас в курсе. Люси, мы на тебя рассчитываем. Раскопай что-нибудь! — бросил Лувель, захлопывая за собой дверь.

Хлопок гулко отозвался под каменным сводом. Я налил себе вторую порцию виски и закурил. Впервые за долгое время.

— А вы в порядке, Виго? — с беспокойством спросила Люси.

Она села рядом со мной в кресло Лувеля. Я пожал плечами:

— Ну, насколько это возможно… Вообще-то не очень.

— Я…

В нерешительности она замолчала. Потом все же заговорила:

— Мы знакомы совсем недолго, Виго, но я хотела сказать, что считаю вас очень… очень храбрым. Вот. Это может показаться смешным, но я должна была вам это сказать. И у нас в СфИнКсе не я одна так думаю…

Я улыбнулся:

— Спасибо. Это очень мило. Но знаешь, Люси, боюсь, ты путаешь смелость и отчаяние. Я сильный лишь потому, что мне нечего терять. Совсем нечего. У меня даже имени нет.

— Правда? — Она нахмурилась одновременно недоверчиво и лукаво. — А я-то думала, есть что… Та женщина-полицейский с площади Клиши…

Застигнутый врасплох, я опустил голову:

— Сам не знаю.

— Ну же! Вам меня не провести. Вы ведь влюблены, Виго!

От изумления у меня округлились глаза. Я не был готов к таким подначкам… Но это было в духе Люси. Я уже немного разбирался в ее характере. Она всегда говорила без обиняков.

— Влюблен? — Я пытался защищаться. — Да я даже не знаю, что это такое!

Она рассмеялась:

— Ну не мне же вас учить! Я по меньшей мере на пятнадцать лет младше.

— Что с того? Подозреваю, что подростки в этих делах разбираются лучше меня, — улыбнулся я.

Какое-то время я наблюдал за ней, потом тоже решился ее подколоть:

— А сама-то ты влюблена?

— Я? — воскликнула она. — Вы смеетесь? Когда мне! К тому же девушка, помешанная на информатике, их пугает…

— Можешь мне поверить: шизофрения пугает еще больше…

Она снова радостно рассмеялась.

И тут я почувствовал, что глухая тревога, которая не покидала меня после нашей вылазки в Дефанс, понемногу рассеивается. Поболтать вот так с молодой женщиной пошло мне на пользу. В нашей дружеской перепалке присутствовала чудесная легкость, непринужденность, которой мне так не хватало!

Я окинул взглядом конюшни. Подумал, что в несоответствии между серьезным настроем группы СфИнКс и юностью Люси или тихим безумием Лувеля есть что-то гротескное.

— Люси, — сказал я наконец. — Почему ты этим занимаешься? Я имею в виду… СфИнКс… Ведь должны быть какие-то причины?

Она пожала плечами:

— Как и у вас, как и у Дамьена… Из любви к правде.

Я поморщился:

— Не надо! Дело ведь не только в этом…

В свою очередь, она, казалось, была удивлена моим вопросом. Чуть ли не смущена.

— Вы знаете… У каждого из нас свои собственные мотивы. У Дамьена, Марка, Сака, у меня… Каждый пришел к этому сам. И потом, я из тех, кто всегда на баррикадах… Лувель надо мной подсмеивается, дразнит революционным переростком, но в чем-то он прав…

— Вечно разыскивать правду о других — отличный способ никогда не искать правду о себе, верно?

Она слабо качнула головой:

— Надумали заняться доморощенной психологией? Хотя да, вы правы, дело отчасти в этом. Чуть-чуть.

Тут я почувствовал, что больше она ничего не скажет. Я вспомнил о том, как сам боялся своего неумения общаться с другими. Хронической неспособности рассказывать другому человеку о себе, делиться сокровенными мыслями… В сущности, в этом есть и что-то хорошее. Остается место для тайны, для неожиданности. Каждый имеет право на свой тайный сад. Мой сад пока под паром.

— Вам бы не помешал отдых, — заключила она, вставая. — В кладовке есть кровать и даже маленькая ванная. Конечно, там все запущено, но сойдет… А я засяду за работу.

Я кивнул. Отдых точно бы не помешал, да и, как ни крути, толку от меня мало. Я посмотрел, как она устраивается в одном из стойл-кабинетов, и прилег в той комнатке, которую она мне показала.

Это был настоящий чулан, сырой, темный, битком набитый старой мебелью, сломанными светильниками, книгами, картонными коробками… Целый час я проворочался, пытаясь уснуть в густой темноте заброшенного погреба. Не отпускавшее меня напряжение не давало мне сомкнуть глаз. Стоило мне опустить веки, передо мной вставала та же картина: направленный на меня пистолет и моя рука, сжимающая оружие и не способная нажать на спусковой крючок. А потом это чувство разделенной смерти. Кончина по доверенности. Зеркало, которое разбивается. Невыразимое, неописуемое чувство. Но это был я. Тот, кем я стал.

Когда я понял, что пытаться заснуть бесполезно, рука сама собой потянулась к карману, и я извлек оттуда мобильный, оставленный мне Лувелем. В нерешительности я смотрел на экран. Может быть, стоит попытать удачу еще раз? Неужели я не могу просто забыть? С чего бы ей отвечать мне теперь? И какое у меня право беспокоить ее? Она просила ей не звонить…

И все же очень медленно, словно машинально, мои пальцы нажимали на кнопки. Одну за другой я набрал десять цифр номера Аньес. Затем мой большой палец поднялся и застыл над кнопкой вызова. Что мне ей сказать, если она наконец ответит? Все, что мне приходило в голову, звучало глупо. То тупое упорство, с каким я пытался схватить руку, которую мне отказывались протянуть, едва ли не граничило с шутовством.

Со вздохом я уронил телефон на старый матрас. Закрыл глаза, но непокорные слезы пробились из-под сомкнутых век. Горячие, они текли по моим щекам и даже по шее, из-за Грэга, из-за Аньес, из-за того ребенка, которым я, наверное, был, хотя ничего о нем не знал, кроме его боли и одиночества. Когда у меня на лице высохла последняя слеза, я, наконец, заснул.

Глава 79

Дневник, запись № 211: второй отрывок из электронного письма Жерара Рейнальда.


Транскраниальные побеги, вы, конечно, начинаете понимать грандиозность моего плана, его причины, его конечную цель, его обоснованность, но, возможно, вы спрашиваете себя, почему мне просто не убить майора Л., отца наших отцов, коварного наставника.

Поверьте, я думал об этом. Часто. Тысячу раз я представлял себе, как поражаю его последней пулей, на которой вырезано мое имя, как в возмещение ущерба забираю жизнь этого человека. В конце концов, он это заслужил.

Но я не могу решиться.

Как ни странно, несмотря на то, что он с нами сделал, несмотря на его одержимость, со временем я начал жалеть майора Л. Поверьте, я и сам такого не ожидал. Никогда бы я не подумал, что однажды начну испытывать к этому человеку что-то, кроме чистой ненависти. Хотя, с другой стороны, полагаю, жалость — это самое страшное наказание, какое я могу для него придумать.

В то время мы мало что о нем знали. Он был военный — скрытный, жесткий — истинный сын Великой молчальницы.[21]

Но со временем мои изыскания открыли мне куда больше, чем мне бы хотелось узнать о нем.

Когда я выяснил его настоящее имя, я смог вернуться в его прошлое и одну за другой сложить части головоломки. И теперь я могу сказать, что знаю хотя бы отчасти, что сделало из него того подонка, которого мы знаем.

В его истории было два события, способные это объяснить. Первое относится к концу пятидесятых годов.

Майор Л. принадлежит к тому поколению солдат, которых послали в Алжир, чтобы попытаться подавить революцию, мечту о независимости. Молодые люди, которым внушили, что они едут защищать Францию, ценности Республики — все то, что обычно вбивают им в головы. Только на месте они столкнулись с жестокой реальностью. С одной стороны, дикое насилие, перерезанные глотки, забитые в рот гениталии, а с другой — правда алжирского народа. Народа, подвергшегося колонизации, сломленной страны под властью генерал-губернатора, для которого существовало лишь две категории граждан: французы и мусульмане, лишенные политических прав. А потом на насилие ответили насилием. Безумие, пытки, казни без суда, резня. Жестокость властей вызывала ответную жестокость. Потери французов — 25 000, алжирцев, по разным сведениям, от 450 000 до более чем миллиона человек. Сожжено 8000 деревень, миллион гектаров леса, 2 миллиона мусульман согнаны в лагеря. Так вот, среди французских новобранцев нашлись такие, кого эта страшная реальность возмутила, а были и те, которые, подобно майору Л., не пожелали признать себя жертвами обмана, предпочли верить во все, что им внушили, и, как бравые солдатики, слепо выполняли приказы. По колено в крови, они на все закрывали глаза, убивали во имя Франции и совершали зверства, оправдываясь военной дисциплиной. Никто кроме тех, кто там был, не знает, что они видели и что творили. Но многие, как и он, вернулись оттуда сломленными. Мы никогда до конца не узнаем, какой вред нанесла колонизация. Арабам, которых больше века эксплуатировали, французам, требовавшим от них отречения от своей культуры, религии и языка взамен на французское гражданство второго сорта, а также и тем, кто был пешками неудачной деколонизации. Имперские амбиции Франции изуродовали страну, целые поколения алжирцев и одно поколение французских солдат, к которому принадлежал майор Л.

Он вернулся сломленным, как всякий человек, вынужденный лгать самому себе, оправдывая монстра, в которого превратился. Я не ищу ему извинений. Этот человек — настоящий подонок, циничный, жестокий. Я никогда его не прощу. Но я хочу понять.

Вторым событием было самоубийство его жены много лет спустя. Об этом я мало что знаю. Разве только то, что он не пришел на похороны.

Глава 80

Около двадцати двух часов меня разбудили шаги за дверью. Некоторое время я лежал с открытыми глазами в кромешной тьме чулана, где все еще витали мои сны. Затем узнал голос Лувеля.

Я встал и, пошатываясь от усталости, вышел в большую комнату. Дамьен вернулся вместе с Баджи. Что-то подсказывало мне, что, пока эта история не кончится, телохранитель не отстанет от нас ни на шаг.

— Слышали новости? — спросил Дамьен, включая маленький телевизор в углу комнаты, обставленном как маленькая гостиная.

На плече у него красовалась свежая повязка, а рука висела на перевязи.

— Нет, — ответила Люси, выходя из стойла. — А что? Что-то случилось?

Лувель кивнул на экран. По новостной программе показывали нечеткие снимки распростертого на тротуаре тела, накрытого белой простыней и окруженного полицейскими и спасателями.

— Моррена застрелили у подъезда его дома около часа назад, — объяснил Дамьен, не отрывая глаз от экрана.

Эта новость ужаснула меня. Не веря своим ушам, я рухнул в одно из кресел. Это не могло быть совпадением. Но как они решились?

— Невозможно… это невозможно, — пробормотал я.

— Видимо, они догадались, что это от него мы узнали, как проникнуть в помещения «Дермода»… И они его убрали.

— Это невозможно, — повторил я, потому что больше сказать было нечего.

И тем не менее это было правдой. Сообщение без конца повторялось на экране телевизора. Потом появилась недавняя фотография директора по связям с общественностью ЦОТД. Мне стоило немалого труда принять то, что человек, с которым я виделся накануне, теперь мертв. Мертв.

Внизу краем глаза в бегущей строке, где кратко перечислялись главные новости, я увидел свое имя. «По заявлению пресс-секретаря министра внутренних дел, убийство месье Моррена может быть связано с терактом 8 августа. Главный подозреваемый, Виго Равель, все еще на свободе…»

Как ни странно, я почти ничего не почувствовал при виде своего имени. Оно мне уже и не принадлежало. К тому же я знал, что я невиновен. Но вот удастся ли нам когда-нибудь это доказать? Впрочем, а так ли это важно? Главное для меня — узнать правду. Потом открыть ее всему миру… Но это не мое дело. Скорее этим займется СфИнКс. А для меня оно стало второстепенным. Или маловероятным. Похоже, я погряз в своем синдроме Коперника и уже сам не верил, что однажды меня смогут принять всерьез. В конце концов, я готов был с этим смириться. Лувель мне верил. Люси мне верила. Аньес поверила мне. Что еще мне нужно? Или я хочу чего-то другого?

— Дамьен, мне почему-то кажется, что вашу небольшую вылазку приняли за объявление войны, — прошептала Люси.

— Во всяком случае, у нас есть доказательство, что они ни перед чем не остановятся. И что они… занервничали.

— Кто это «они»? «Дермод»?

— А кто же еще? — заметил Лувель с иронией. Удрученный, я обхватил голову руками. В конце концов, я смирился с тем, что стал избранной мишенью полиции и нашего невидимого врага, но согласиться, чтобы из-за меня страдал кто-то невиновный, было выше моих сил. А тем более двое. Грэг, а теперь еще Моррен. Директор по связям с общественностью ЦОТД был порядочным человеком, отказавшимся подчиняться системе. Если бы не он, мы, возможно, никогда не нашли бы вход в таинственные помещения «Дермода». И вот его убили. К чему все это? Ради кого? Ради меня?

Баджи, устроившись в сторонке, очевидно из вежливости, не сводил глаз с экрана. Даже он, прежде казавшийся мне таким невозмутимым, выглядел совершенно ошеломленным.

— Как твоя рука? — Люси решила сменить тему.

— Все нормально, — поспешно ответил Лувель. — Как всегда, доктор Даффа превзошел самого себя. А что у тебя? Нашла что-нибудь на жестких дисках?

Она возвела глаза к небу:

— Дамьен, я засела за них всего пару часов назад! Чтобы разобраться во всем, нам потребуются дни, а то и недели! Не говоря уж о том, что в контору нам теперь не попасть. Там все мои программы, а здешнее железо порядком устарело. Надо будет, чтобы Сак и Марк пришли мне на помощь. На этих жестких дисках полно всего, в чем нужно разобраться. Фрагменты видео, бухгалтерская документация, таблицы, текстовые базы данных и еще куча документов со специальным расширением, принятым в «Дермоде»… Короче, для одного там слишком много работы.

— Но хоть что-нибудь ты уже нашла? — настаивал Лувель.

Я догадывался, что настаивал он не просто так. Вероятно, он, как и я, заметил изменившийся взгляд Люси. Ей удалось что-то раскопать.

— Ну… в общем, да, — призналась она наконец. Лувель в нетерпении округлил глаза:

— Протокол 88?

Люси медленно кивнула.

Дамьен выпрямился в кресле. Он смотрел на меня горящими глазами с видом ребенка, которому посулили достать луну с неба. Сколько времени мы, то и дело оступаясь, ходили вокруг ответа, не находя его! И вот, наконец, забрезжил свет.

Я и сам ощутил волну возбуждения, какое-то пугливое нетерпение.

— Ну же! Объясни! — поторопил он ее.

Люси тут же стала серьезной:

— Пока все еще очень туманно, но, не считая кое-каких бухгалтерских документов, относящихся к пресловутому Протоколу 88, я наткнулась на нечто, похожее на спецификацию.

— И что же?

— Так вот, если я все правильно поняла, речь идет, как мы и предполагали, об эксперименте, осуществленном фирмой «Дермод»… в 1988 году. «Дермод», специализировавшийся по подготовке наемников и обеспечению безопасности, уже тогда располагал научно-исследовательской лабораторией, занимавшейся военными разработками. По-видимому, в 1988 году ему удалось заключить крупный международный контракт, который финансировали несколько вкладчиков в Европе и Соединенных Штатах.

— А что за вкладчики?

— Уж точно не первые встречные. Министерства обороны нескольких стран, а также министерства внутренних дел и, конечно, охранные агентства. По правде говоря, пока все это еще не совсем ясно. Мне понадобится время, чтобы точно вычислить всех вкладчиков по бухгалтерской отчетности.

— И что это за Протокол 88? — спросил я, ведь для меня это был главный вопрос.

Люси ответила не сразу. По ее бегающему взгляду я понял, что она смущена. Все присутствующие знали, что меня это касается в первую очередь. Я был в самом центре всей этой истории. Очевидно, Люси предстояло сказать мне что-то не слишком приятное. Но это, по крайней мере, будет та самая правда, которую все мы так ждали. Я надеялся, что это объяснение станет для меня освобождением.

— Давай, — подбодрил я ее. — Мы слушаем.

Люси сглотнула, потом решилась.

— Виго, — произнесла она сочувственно, — Протокол 88 — это серия экспериментов, проведенных на солдатах-добровольцах.

Я давно был готов к этому ответу. Вот уже несколько дней перед нами все отчетливее вырисовывался этот самый вероятный сценарий. Безусловно, какая-то часть меня, моя тайная память всегда это знала. И все-таки, когда сомнений не осталось, я был потрясен. Но я не собирался сдаваться.

— Солдаты-добровольцы? — с сомнением переспросил Лувель.

— По всей видимости. Среди просмотренных мною документов оказался и список двадцати французских добровольцев.

В смятении она взглянула на меня. Бедняжка, ей выпала неблагодарная роль.

— По крайней мере, их кодовых имен, — продолжила она. — И… Ваше прозвище — Il Lupo — стоит в списке четвертым.

На этот раз сомневаться не приходилось. Все совпадало. Список адресатов мейла, посланного Рейнальдом, мои непонятно откуда взявшиеся боевые навыки, татуировка на руке… Мне ничего не оставалось, как признать истину. Но истина оказалась невыносимой: хотя теперь я ничего не помню об этом, когда-то я был подопытным животным в необычном военном эксперименте. Этот эксперимент лишил меня памяти и сделал шизофреником. А может, кем-то совсем другим. Каким-то невероятным существом.

— А в чем состоял эксперимент? — спросил я с содроганием.

— Насколько я поняла, в какой-то особой форме ТМС, — объяснила Люси, все еще не оправившись от неловкости.

— Чего-чего? — спросил Лувель.

— ТМС. В спецификации указано только это сокращение. Уверяю тебя, я сама ничего об этом не знала, но я наспех покопалась в сети. ТМС — это транскраниальные магнитные стимуляции.

Заинтригованный, я посмотрел на Люси:

— Транскраниальные? Это… Это же слово встречается в таинственной фразе Рейнальда! «Транскраниальные побеги…»!

— Да.

Вновь все обретало смысл. Одна за другой падали таинственные завесы, обнажая передо мной отвратительную реальность. Успокаивало меня одно: наши последовательные открытия доказывали, что все это не плод моего воображения. Значит, не такой уж я сумасшедший, каким считал себя долгие годы. А может, и вовсе не сумасшедший.

— О'кей. А что это все-таки значит — ТМС? — поторопил ее Дамьен.

— Я не специалист в нейробиологии. Короче говоря, судя по тому, что мне удалось найти, речь идет о процедуре, при которой аппарат с магнитами надевают человеку на голову и шарят в нейронах магнитным полем.

Я содрогнулся. Мне вспомнился странный аппарат в подземельях Дефанс. И тут же, как смутное воспоминание, привиделись сцены, словно нечеткие кадры старого забытого фильма. Аппарат у меня на голове, какие-то измерительные приборы… Но память могла меня подвести: возможно, я что-то путаю. За последние годы мне столько раз делали томографию мозга! Какие из этих обследований были подлинными? А какие — гнусной манипуляцией с моими нейронами? Мысль, что на мой мозг могли воздействовать, приводила меня в ужас. Не раздумывая, как бы машинально, я медленно провел рукой по голове.

— В человеческих нейронах копаются? Ты шутишь? — воскликнул Дамьен, потрясенный, похоже, не меньше меня.

— Вовсе нет. Судя по всему, это довольно распространенная процедура. Но в интересующем нас случае лаборатория «Дермода», которой руководил некий доктор Гийом, прибегала к более высокой частоте, чем все, что были испытаны к тому времени.

— А именно?

— 88 герц.

Лувель не сдержал лукавой улыбки:

— Что-то часто нам попадается это число…

— Да. Надо думать, поэтому они и выбрали его для своего протокола. Повторяемость числа 88, должно быть, показалась им забавной.

— Вот только Жерару Рейнальду она забавной не казалась… Ну ладно. Как бы то ни было, браво, Люси, за короткое время ты проделала огромную работу.

В свою очередь я благодарно кивнул молодой женщине. Какой бы тягостной ни была для меня эта история, вопреки всему я пережил долгожданное освобождение. Впервые ощутил справедливость.

Моя инстинктивная уверенность превратилась в знание. Я не шизофреник. Я нечто другое. И я стал таким, потому что в моем мозгу покопались.

— Что будем делать теперь? — спросил Дамьен, оглядев всех нас. Люси пожала плечами. Хранивший молчание Баджи никак не реагировал. Тогда Лувель повернулся ко мне и долго не сводил с меня вопросительного взгляда. Должно быть, он считал, что решение за мной.

— У нас за глаза хватит доказательств, чтобы подсунуть это дело органам правосудия и вызвать скандал в интернете, — сказал он, подвигаясь на кресле, — но нам необходима уверенность, что следователь или те, кто им манипулирует, не смогут замять дело… Их даже хватит, чтобы свалить «Дермод», а заодно и всех, кто к этому причастен: доктора Гийома, фирму Фейерберга, а кроме того, акционеров КЕВС и зарубежных вкладчиков…

— Нет, — отрезал я. — Нет. Не сейчас.

— По-вашему, у нас мало доказательств? — удивился Лувель.

— Нет. Дело не в этом. Остается слишком много вопросов. Прежде всего, пока мы не выпустили дело из рук, Дамьен, мне хотелось бы понять, разобраться самому, что именно со мной сделали. Как ТМС могли подействовать на мой мозг. А главное, главное, я хочу знать, кто на самом верху несет за все ответственность. Кто первый запустил этот проект. Кто его инициировал. И когда у меня будет ответ на оба этих вопроса, вы можете делать что пожелаете, Дамьен. Я уверен, что СфИнКс прекрасно справится с этим делом. Но не раньше.

Лувель кивнул. Он повернулся к девушке:

— Люси, тебе что-нибудь известно о том, кто мог быть инициатором Протокола 88?

— Возможно. В самом деле, похоже, что проект был разработан одним человеком. Собственно тем, кто основал «Дермод». Трудность в том, что во всех документах он фигурирует под именем «майора Лорана». Конечно, это тот самый майор Л., о котором говорит Рейнальд в одном из своих мейлов. В общем, я уже кое-где поискала и думаю, что это, скорее всего, псевдоним. Я перерыла всю Сеть, но не нашла ни одного майора Лорана, который служил бы в армии в конце восьмидесятых годов.

— Баджи, вы уже давно вращаетесь в среде охранных агентств. Вам это имя о чем-нибудь говорит?

— Нет, сожалею, Дамьен. Никогда о таком не слышал. Но это правда похоже на псевдоним тайного агента.

— Я хочу знать, кто этот тип, — сказал я с решимостью, похоже, удивившей всех троих. — И если он еще жив, я хочу с ним встретиться.

Дамьен широко распахнул глаза:

— Вы это серьезно, Виго?

Я так посмотрел на него, что ответ не потребовался. Я был настроен более чем серьезно.

— Но зачем вам это, Виго?

— Мне не нужен враг-невидимка, Дамьен.

— Но настоящий враг всегда невидим.

Возможно, он был прав. Но мне этого недостаточно.

— Я хочу знать, кто этот тип.

— Ладно, я понял… Так вот, Люси, продолжай искать, кто такой этот майор Лоран. Мы, со своей стороны, попытаемся ответить на ваш первый вопрос, Виго, и побольше разузнать о пресловутых ТМС. Я знаю только одного человека, который способен нам помочь.

— Лену? — спросила Люси.

— Да.

— Кто такая Лена? — поинтересовался я.

Глаза Лувеля заблестели.

— Близкая подруга, которая кое-что смыслит в нейробиологии.

— Думаете, она сможет ответить на наш вопрос?

— Не знаю. Сейчас я ей позвоню, попрошу зайти и рассказать нам все, что ей известно о ТМС и о том, чем эксперименты в этой области способны заинтересовать армию. Идет, Виго?

— Да. Спасибо, — ответил я.

И на этот раз Лувель понял мои переживания. Понял, что мне нужно. И поставил мои интересы выше своего страстного желания устроить скандал в интернете. Я счастлив был убедиться, хотя на самом деле нисколько в этом не сомневался, что Лувель не предаст мое доверие. Его стремление помочь мне оказалось сильнее, чем собственная жажда сенсации. СфИнКс был не только машиной, порождавшей скандалы, у них было и человеческое, искреннее призвание. Очень редкое.

Люси встала, дружески похлопала меня по плечу и немедленно снова принялась за работу в кабинете Лувеля.

Глава 81

Лена Рей была научным сотрудником лаборатории нейролингвистики Парижского национального научно-исследовательского центра. Лет сорока, она выглядела веселой и энергичной. Я сразу же понял, что она старая знакомая Лувеля и в прошлом они, возможно, были не только друзьями. Они горячо расцеловались, словно давно не виделись, потом она села рядом с нами за большой стол для собраний.

Лувель представил ее остальным. Она пожала руку Баджи, потом мне.

— Привет, Лена! — крикнула Люси из своего стойла.

Исследовательница привстала и заметила за дверью девушку.

— Так вот ты где! Привет, детка! Могла бы выйти поцеловать меня!

— Извини, некогда…

Лена Рей покачала головой.

— Вы оба просто невыносимы, — сказала она, снова усаживаясь рядом с Дамьеном. — Вечно вам некогда!

Улыбчивая, с приветливым взглядом — было в ней что-то и от хиппи, и от настоящего ученого, увлеченного своим делом. Румяная, подвижная, в маленьких позолоченных очках, с короткими темными волосами, Лена напоминала учительницу математики семидесятых годов.

— Ладно, приятель, у тебя должны быть чертовски веские причины, чтобы вызвать меня в такое время. У меня двое ребятишек, которые встают ни свет ни заря, да и в лаборатории дел невпроворот.

— Поверь, Лена, я не побеспокоил бы тебя из-за пустяков. Выпьешь что-нибудь?

— Нет, я хочу, чтобы ты мне объяснил, почему я приехала к тебе посреди ночи, да еще в будний день.

— О'кей. Тогда выкладывай все, что ты знаешь о СМТ.

— О чем, о чем?

Малообещающее начало.

— О транскраниальной магнитной стимуляции.

— А! Ты имел в виду ТМС! Извини, я привыкла к английскому термину. Transcranial Magnetic Stimulation, — выговорила она с безупречным произношением.

Лувель возвел глаза к потолку:

— Ладно, пусть будут ТМС, если тебе так нравится. Расскажи нам о ТМС.

— Что именно тебе рассказать?

— Все.

— И только-то? Все, как обычно! Ладно, раз так, выпью пару глотков — чувствую, ночь будет длинной.

Лувель улыбнулся и налил нам виски.

— Итак, — начала Лена лекторским тоном, — вкратце принцип ТМС состоит в создании посредством электромагнита местного магнитного поля, которое проходит через череп и изменяет электрическую активность коры головного мозга, как правило на глубине двух-трех сантиметров.

— Да. Именно так нам и сказала Люси. Но признаться, верится с трудом. Бред какой-то!

Лена пожала плечами:

— Да ладно тебе! Не преувеличивай! ТМС вот уже лет двадцать широко применяется в научных исследованиях в области нейробиологии. Представь себе, я регулярно прибегаю к этой методике в своих исследованиях по нейролингвистике.

— Ах вот как? Ты копаешься в человеческих мозгах?

— Ну да… То есть, разумеется, речь идет о добровольцах.

Я заметил невольную реакцию Баджи и Лувеля. Слово «доброволец» для всех нас имело особый смысл, которого исследовательница понять не могла.

— Вообще-то в этой области мы пока делаем первые робкие шаги. Неизбежные предосторожности замедляют развитие, поскольку тут встают серьезные этические проблемы. И все же это многообещающая методика.

— А где она применяется?

— В разных областях. Многие исследователи начали использовать ТМС для изучения восприятия, внимания, речи, сознания… Кроме того, были разработаны методики, применяемые при лечении моторных дисфункций, а также эпилепсии, депрессии, тревожных состояний и шизофрении…

Я снова почувствовал на себе взгляд Лувеля. Постепенно перед нами вырисовывалась прямая связь с моей историей.

— В общем, — продолжала Лена Рей, — если уж вы хотите все знать, череп прекрасно изолирует электрический ток, поэтому на расстоянии изменить электрическую активность мозга при помощи электрического поля практически невозможно. Зато магнитное поле срабатывает! Методика ТМС основана на принципе электромагнитной индукции, открытой Фарадеем в начале XIX века.

— Так давно? — удивился Дамьен.

— Да. И он первый доказал, что электрический ток, пропущенный через катушку, способен индуцировать электрический ток в соседней катушке. На самом деле ток в первой катушке создает магнитное поле, которое индуцирует ток во второй катушке. Понимаешь?

— Пока да.

— Вот это и есть принцип индукции. В случае с ТМС вторую катушку заменяет мембрана нейронов, и тогда магнитное поле катушки, которую помещают непосредственно над черепом пациента, вызывает нейронную активность. Основной принцип заключается в том, что аппарат ТМС производит кратковременный электрический ток. В общем, импульс, создающий магнитное поле. Если магнитное поле быстро меняется, то оно индуцирует электрическое поле, достаточное для местной стимуляции нейронов, то есть для того, чтобы изменить электрический потенциал их клеточных мембран.

— Кошмар какой! Через человеческие мозги пропускают электричество?

— Ну да. Электромагнитное поле. Видишь ли, эта процедура не подразумевает глубокого проникновения в мозг и совершенно безболезненна, она лишь отдаленно напоминает электрический шок, который тоже пока используется. Разве только легкое потрескивание от проходящего через катушку электрического тока.

— Ну что за прелесть! А как это делается на практике?

— Катушку помещают непосредственно над пациентом. Но уверяю тебя, он почти ничего не чувствует! Как правило, катушка имеет форму восьмерки. Это позволяет оптимизировать индуцированное электрическое поле.

— А мозги от этого не плавятся?

— Дурачок! Нет, конечно! Хотя пока лечебный эффект ТМС недолговечен. Он продолжается не намного дольше самой стимуляции. Но если сеансы повторять несколько дней подряд, электрическая активность мозга в зоне воздействия ТМС может быть изменена на значительное время — на несколько недель или даже месяцев. Впрочем, одна из целей, которые ставят перед собой нейрофизиологи, заключается втом, чтобы использовать эту методику для длительной реабилитации некоторых когнитивных функций мозга. В частности, их интересует применение ТМС для стимуляции головной коры, которая должна посылать определенные команды нашему телу, точно так же, как обычно это делает сам мозг.

— То есть?

— ТМС способны воспроизводить команды, которые мозг передает нашему телу. Сейчас, например, прекрасно известно, как стимулировать моторные зоны мозга, в результате чего части тела пациента, например руки, начинают двигаться самостоятельно, без его воли.

— Полное безумие! До чего так можно дойти!

— Трудно сказать. Повторяю, мы пока только начинаем осваивать области применения этой методики. Но некоторые исследователи действительно хотели бы пойти намного дальше. Сейчас все чаще и чаще используют повторяющуюся ТМС, которая заключается в том, что мозг «бомбардируют» последовательными импульсами. При высокой частоте ТМС позволяет повысить возбудимость коры головного мозга, но при низкой частоте она ее угнетает, вызывая временное бездействие коры, которое иногда называют «виртуальным повреждением мозга». Таким образом, подвергшаяся стимуляции зона временно становится инактивной. Считается, что подобное торможение может обладать терапевтическим эффектом, и его даже начинают применять для лечения различных мозговых расстройств. Представь себе, в наше время проводятся эксперименты с целью доказать, что ТМС может применяться для увеличения возможностей мозга.

— Правда? Это реально?

— Да, конечно. Я даже могу привести пример. Проводился опыт, включавший воздействие на мозг с помощью ТМС при аутизме. Ученые аутисты, ну знаете, те, которые способны делать в уме невероятные вычисления…

— Что-то вроде «человека дождя»? — простодушно спросил Лувель.

— Вот именно, — с улыбкой ответила исследовательница. — Вроде «человека дождя». Это просто потрясающе — убедиться, что научные познания такого человека, как ты, сводятся к шедеврам голливудского кино…

— Ну ладно, будет об этом…

— Короче, теперь уже известно, что ученые аутисты, собственно говоря, не имеют особенных дарований. Напротив, их способность делать такие сложные расчеты вызвана частичной дисфункцией мозга. Поэтому была сделана попытка воспроизвести этот феномен у пациентов, не страдающих аутизмом. В общем, вызвав с помощью ТМС торможение передних участков мозга в лобно-теменной области, мы констатируем, что способности этих добровольцев к вычислениям значительно возросли! Короче, человек с посредственными способностями, над головой которого поместили катушку, может моментально стать арифметическим гением.

— Ты шутишь?

— Вовсе нет. Это вполне реальный эксперимент. Подавляя тот или иной участок мозга, ТМС позволяет блокировать обычные когнитивные процессы и тем самым открывает доступ к скрытым возможностям мозга.

— Бред сумасшедшего!

— Скорее достижения науки. Хотя подавление участков коры головного мозга связано с некоторыми практическими проблемами, не говоря уже об этических… На самом деле никто не знает, какими могут быть отдаленные психологические последствия длительного подавления коры головного мозга.

Я чувствовал, что Дамьену не по себе. Конечно, исследовательница даже не подозревала, что я, возможно, живое доказательство того, какие исключительно тяжелые неврологические последствия могут вызывать подобные эксперименты.

Я отхлебнул виски и продолжал слушать, стараясь скрыть свое смятение.

— Есть один исследователь из Онтарио, доктор Персинджер, который регулярно поставляет очередную сенсацию для прессы, потому что не боится заходить гораздо дальше. Он разработал производную от ТМС технологию, позволяющую воздействовать на мозг на значительно большей глубине, не ограничиваясь поверхностью коры головного мозга. Персинджер создал аппарат «Октопус», состоящий из восьми магнитов, закрепленных на чем-то вроде шлема и расположенных вокруг головы по вертикали от каждой из восьми лобных долей.

И снова понимающий взгляд Лувеля. И от него не ускользнуло совпадение двух восьмерок.

— Этот «Октопус», — продолжала Лена, — позволяет генерировать импульсы слабого магнитного поля, обладающие сложной структурой и вызывающие электрическую активность в миндалевидном теле мозга.

— А это еще что?

— Один из центров человеческого мозга, отвечающий за эмоции. Опасность кроется в том, что случайное разрушение этой области может лишить пациента каких бы то ни было эмоций…

— Ах вот оно что… Безответственные научные эксперименты…

— Вот именно. Эту присказку мы постоянно твердим у себя в лаборатории. Короче, в прошлом этот Персинджер все же доказал, что продолжительная магнитная стимуляция теменных долей улучшает долговременную потенциализацию внутри гиппокампа.

— А теперь нельзя ли по-французски?

— Грубо говоря, это облегчает запоминание. Я слышала, что сейчас Персинджер пытается пойти еще дальше. Он работает над преобразованием когнитивных способностей и изменением состояний сознания… Преобразуя зоны, подвергающиеся стимуляции, и модифицируя форму магнитных волн, его аппарат, если верить Персинджеру, способен вызвать у пациента состояние «гипервосприимчивости».

— Неужели?

— Именно так. Доктора Персинджера постоянно критикуют… Но все-таки он не шарлатан, поверь, их я распознаю за тысячу километров. Я не из тех, кто позволяет себя одурачить типам, подделывающим результаты исследований, вроде корейца Кван Ву Сука с его лживыми публикациями о терапевтическом клонировании. Но, хотя работа Персинджера затрагивает болезненные этические вопросы, тем не менее он серьезный ученый.

— О'кей. А как по-твоему, возможно ли военное применение ТМС?

Лена Рей расхохоталась.

— Что тут смешного?

— Дорогой мой! Ты бы не поверил, если бы знал, сколько раз американская армия предлагала мне сумасшедшие деньги, чтобы я ушла из НЦНИ и работала на них! Едва намечается прорыв в науке, военные уже тут как тут! И можешь мне верить, эти засранцы платят побольше, чем министр научных исследований!

— А для чего им ТМС?

Она пожала плечами:

— Ну знаешь, это уже из области научной фантастики…

— Обожаю научную фантастику, — заверил ее Лувель.

И тут Люси ворвалась в гостиную.

— Я вот-вот загнусь от голода! — воскликнула она умоляюще. — Закажем пиццу?

— Да-да, сделайте одолжение! — откликнулся Баджи.

Лувель вопросительно посмотрел на нас с Леной.

— Я-то уже поела, — ответила исследовательница. — У меня дети, и я веду нормальный образ жизни. Не наедаюсь по ночам! И потом, не хотелось бы вас огорчать, но вряд ли хоть одна пиццерия работает так поздно…

— Будь спокойна, — ответила Люси. — Мы знакомы с одним полуночником — специалистом по пицце. Дамьен, я заказываю нашу особую пиццу СфИнКс?

Хакер улыбнулся:

— Да, с двойными пепперони, но без грибов!

Довольная Люси заказала пиццу по телефону.

— Ладно, — нетерпеливо продолжал Дамьен. — Ну же, Лена! Для каких целей армия могла бы использовать ТМС?

— Я понятия не имею…

— Ну хотя бы предположи!

— О'кей. Но предупреждаю, все это — чистая теория.

— Не бойся, включи воображение!

— Начать с того, что, воздействуя на мозги военных, можно было бы попробовать создать армию суперсолдат.

— Как?

— Не знаю. Существуют сотни возможностей. Теоретически легко представить, что они могут развлекаться, стимулируя у пациентов определенные поля Бродмана.

— Какие поля? — прервал ее Дамьен.

— Бродмана. Корбиниан Бродман — ученый, который в 1901 году создал нечто вроде карты мозга. Он разделил кору головного мозга на несколько зон, которые называют полями Бродмана. Они позволяют определить точные функции каждой части мозга.

— Допустим. Но чего ради военным копаться в полях Бродмана у своих солдат?

— Повторяю, это все голая теория… Ну, можно предположить, что они, к примеру, пытаются улучшить остроту их зрения, стимулируя зрительную зону, а это прежде всего 17, 18 и 19-е поля Бродмана.

— И от этого зрение солдат улучшится?

— Да. Или попытаться сделать человека нечувствительным к чужой боли, подавляя поле 11, и таким образом освободить зоны, отвечающие за восприятие.

— Понимаю… Воин, не чувствительный к чужим страданиям, — о таком можно только мечтать.

— Беда в том, что эти игры с полями способны спровоцировать галлюцинации… И все же возможны тысячи сценариев. На самом деле, я не удивлюсь, если армию особенно заинтересуют будущие методики применения ТМС. А вот еще один пример: стимуляция моторных зон коры способна повлиять на развитие мускулатуры. Только вообразите: применяя в течение какого-то времени обычные магнитные стимуляции, удалось бы создать сверхнакачанных солдат. О тренажерах можно забыть!

— Удобно…

— Еще бы. А что нам мешает представить себе создание сверхагрессивных солдат? Этого можно добиться, воздействуя на миндалевидное тело, которое представляет собой подкорковую зону, отвечающую за эмоции… Сам знаешь, военные способны на все!

Никто из нас в этом не сомневался.

Возникло долгое молчание. Каждый переваривал то обилие сведений, которое обрушила на нас исследовательница. Заметив, что мы погрузились в размышления, она отправилась в соседнюю комнату поболтать с Люси.

Мы с Лувелем обменялись взглядами, выдававшими наше смятение. Теперь мы знали. Все было ясно, и предположения, которые напрашивались после объяснений Лены Рей, приводили в ужас.

А все-таки представить себе такое было трудно. Допустить, что это могло быть правдой. Сколько лет я прожил в неведении! Ретроградная амнезия только все усложняла. Есть большая разница между тем, чтобы понять свое прошлое и вспомнить его. Какими бы очевидными ни казались теперь эти объяснения, я по-прежнему чувствовал себя чужим самому себе, сторонним наблюдателем другого моего «я». Словно все это случилось с кем-то другим. А может, так я пытался защититься. Я все еще отказывался до конца в это поверить.

Звонок в дверь прервал мой внутренний монолог. Люси взбежала по мощенной камнем подъездной аллее и забрала пиццу. Мы уселись за стол. Я заставлял себя есть, чувствуя, что мое тело нуждается в пище, но голова моя занята другим.

— Лена, — спросил Дамьен, дожевав последний кусок, — ты вот упоминала о галлюцинациях… По-твоему, подобные эксперименты, которые военные могут проводить и сами, способны, к примеру, вызвать у солдат слуховые галлюцинации?

Я тут же поднял голову. Что он надеялся узнать? Что голоса, которые я слышу, — всего лишь обычные галлюцинации? Но я давно уже убедился в обратном! И Лувель говорил, что верит мне! Сам того не желая, я почувствовал себя оскорбленным его вопросом. Хотя, по сути, он был вполне законным. Мы должны учитывать любую возможность. Может быть, психологически я не готов узнать, что я обычный шизофреник, но если это окажется правдой, у меня нет права закрывать на нее глаза. Мы ищем истину. Любой ценой.

— Разумеется, — ответила Лена к моему разочарованию. — При слуховых галлюцинациях активизируются поля 41, 42 и 22. Раздражая их, вполне можно вызвать галлюцинации. Благодаря компьютерной томографии мозга нам отлично известно, что именно эти три поля активизируются у шизофреников во время слуховых галлюцинаций.

Вот и все. Меня словно ударили ножом в сердце. В единый миг все мои убежденности рухнули. Но я не мог с этим смириться. Это невозможно. Слова, которые я слышал, были вполне реальны! Я получил конкретные доказательства. Тогда с Аньес. И с Равелем. Транскраниальные побеги. Ложная память? Нет. Это невозможно. Я больше не знал, чему верить. Реальность опять ускользала от меня. Снова сомнения, неуверенность.

Я тяжело вздохнул. Дамьен крепко сжал мне колено. Но мне нужно было намного больше, чем дружеская поддержка. Я хотел уверенности. Мне нужно было, чтобы реальность перестала играть со мной в прятки. Но сейчас не время погружаться в привычные сомнения. Вероятно, Лувель хотел сказать, что выводы мы будем делать позже. Я начинал его узнавать. Вот так он меня не бросит. И он доверяет мне. Он не решит в одиночку, без меня, что голоса, которые я слышу, — просто слуховые галлюцинации. Пока я сам не приду к этому выводу. Если это случится. А сейчас мы должны изучить все поле возможностей.

Я сделал ему знак — все в порядке.

Он продолжил беседу:

— Лена… еще один вопрос… Тебе известно, какая частота применяется при ТМС? Если точнее, как часто используется частота 88 герц?

— Ты знаешь, существует множество типов ТМС. В девяностых годах появилось новое поколение магнитных стимуляторов, способных испускать много серий импульсов в секунду. Это те, о которых я тебе недавно рассказывала, — ПТМС, то есть «повторяющиеся ТМС». Различают два вида ПТМС: низкочастотные, с частотой ниже 1 герца, и высокочастотные, с частотой до 30 герц. Если я ничего не путаю. Но 88 герц… Нет, не думаю, что кто-то пытался такое сделать.

— А если бы кто-нибудь попытался, как считаешь, к чему бы это привело?

Лена пожала плечами:

— Даже не представляю.

— Ты не думаешь, что это могло бы иметь длительное, возможно, даже необратимое воздействие?

— Честно, не имею ни малейшего представления.

— О'кей.

Все опять замолчали. Я закурил, словно это могло помешать мне слишком много думать об обуревающих меня вопросах.

Люси встала и пошла на кухню выбросить коробки из-под пиццы, потом вернулась в свой кабинет.

— Ладно, — заключил Дамьен. — Что ж, думаю, Лена, вопросов больше нет. Ты, как всегда, гениальна.

— Спасибо, милый… Но вы не объясните мне, к чему все эти вопросы о ТМС? Уж простите, может, это нескромно с моей стороны, но эти ваши разговоры об армии… меня заинтриговали!

Лувель виновато улыбнулся:

— Позже, Лена, позже. Я все тебе расскажу, обещаю.

— Ох уж эти твои великие тайны!

Исследовательница встала. Я колебался. Кое-что оставалось для меня неясным. Сомнение было слишком велико. Мне надо знать. Я не мог вот так, запросто, расстаться с уверенностью, что голоса, которые я слышал, не галлюцинации. Я схватил ее за руку прежде, чем она вышла из-за стола.

— Извините меня… Я… Я все же хотел бы задать еще один вопрос…

Лувель нахмурился. Некоторое время я молча гримасничал, пытаясь как можно лучше сформулировать то, о чем собирался спросить. Надеюсь, она не сочла меня сумасшедшим.

— А что, если… Как бы это сказать…

Лена снова села рядом со мной. По ее взгляду я догадался, что она поняла. Отчасти. То есть она поняла, что все это касается меня напрямую. А может быть, даже начала подозревать, что я был подопытным кроликом для не совсем обычной ТМС.

— Да?

Я вполне отдавал себе отчет, насколько нелепо то, что я собираюсь ей сказать. Но я ничего не мог с собой поделать. Мне нужно было знать. Быть уверенным, что мы действительно рассмотрели все возможности. И я решился.

— Вы нам объяснили, что магнитное поле способно изменить активность нейронов, верно? — спросил я неуверенно.

— Именно так.

— Хорошо. Допустим. Но… Верно ли обратное?

Исследовательница непонимающе посмотрела на меня.

— Я хочу сказать, создает ли наш мозг, в активном состоянии, магнитное поле?

Она медленно кивнула:

— Да, в некотором смысле. Очень слабое… Если быть точным, мозг посылает слабый магнитный сигнал. Его даже можно измерить специальным аппаратом, чтобы получить МЭГ — магнитную энцефалограмму, то есть этот аппарат позволяет измерять магнитное поле на поверхности черепа.

— О'кей. Выходит, мозг действительно создает магнитное поле… А с другой стороны, магнитное поле от ТМС активизирует нейроны мозга. Хорошо. Но значит ли это, что мозг не только сам создает магнитное поле, но и способен его воспринимать?

Лена нахмурилась:

— Я не очень хорошо понимаю, к чему вы клоните, но да, можно сказать и так. Действительно, в самом начале девяностых в человеческом мозгу были открыты магнитные частицы. Если быть точным, речь идет о крошечных кристалликах магнетита около 10 нанометров длиной, то есть в 10 000 раз меньше диаметра волоса, которые сконцентрированы в некоторых участках мозга. Но мы до сих пор не знаем, для чего они нужны. Предполагают, что перелетным птицам, чей мозг полон магнетита, эти кристаллики заменяют компас, и именно так они могут ориентироваться в пространстве по отношению к магнитному полю Земли. Но что касается человека — тут мы ни в чем не уверены. Некоторые думают, что эти кристаллы могут подвергаться незначительному воздействию магнитных полей, которые окружают нас постоянно, как, например, магнитные поля от высоковольтных линий или электрических аппаратов, мобильников, экранов компьютера…

— Но тогда… Раз мозг способен создавать магнитное поле или подвергаться его воздействию, то идея, что мозг может также принимать… скажем… магнитный сигнал другого мозга, не выглядит такой уж дикой?

Лена Рей, улыбаясь, медленно подняла голову, словно, наконец, поняла тайную причину моих странных вопросов.

— Вы хотите спросить, есть ли у телепатии хоть какое-то научное обоснование, не так ли?

Я не ответил. Хотя именно это я и хотел узнать.

— Сожалею, но нет, — произнесла она слегка насмешливо. — Магнитный сигнал мозга слишком слаб, чтобы его мог принять другой мозг. Как я вам уже сказала, принцип ТМС состоит в использовании очень сильного магнитного поля, способного, не затухая, пройти сквозь череп, чтобы создать местное электрическое поле внутри мозга. И не следует забывать — чтобы волны проникли сквозь череп, катушки помещаются очень близко от головы пациента. Однако, если это способно вас утешить, ваш вопрос не такой уж дикий. Возвращаясь к пресловутому Персинджеру — лет десять назад он опубликовал еще одну нашумевшую статью о возможности контролировать мозг на расстоянии… Он рассматривал, разумеется в теории, возможность манипуляций над человеческим сознанием посредством усовершенствованных магнитных передатчиков. Причем основывался он на присутствии магнетита в нашем мозгу и, следовательно, на его предполагаемой чувствительности к магнитным полям… Но вообразить, будто мозг способен воспринимать ничтожную магнитную активность другого мозга, — это уже из области научной фантастики…

— Но, — настаивал я, — разве нельзя представить себе, что мозг, подвергшись воздействию ТМС, станет еще более восприимчивым к магнитным полям?

— Это бы меня удивило, — был ее ответ.

Может, и так. Но в моей жизни удивительное било через край вот уже много дней подряд. Много лет подряд.

Глава 82

После ухода Лены Рей Лувель предложил мне снова пойти спать в чулан. Я не заставил просить себя дважды и быстро улегся на старом матрасе без простыни. День был богат событиями и открытиями. И отвлечься от них мне нужно было не меньше, чем отдохнуть. Несмотря на перегруженный мозг, заснул я без труда.

Рано утром, разбуженный голосами за стеной, я еще несколько минут пролежал в постели, размышляя, не были ли вчерашние события — смерть Грэга и Моррена, открытие Протокола 88 — всего лишь частью кошмарного сна. Но я прекрасно знал, что это не так. Кошмар случился наяву.

Когда я присоединился к остальным в центральном помещении конюшен и встретился с ними взглядом, я тут же понял, что у них есть для меня новость.

— Ну? — спросил я, усаживаясь за стол для совещаний.

На большом черном блюде я увидел кофе и круассаны.

— Виго, — начал Лувель, — Люси выяснила, кто такой майор Лоран.

Все трое смотрели на меня с беспокойством. В их взглядах помимо воли горел огонек, который был мне слишком хорошо знаком: сожаление и сострадание. Но разве мог я на них сердиться? Слишком долго я пробыл шизофреником, у меня образовались устойчивые привычки. Но я знал, что в их случае сострадание означало не жалость, а искреннюю дружбу. Однако я не просил пощады. Я налил себе кофе.

— В чем дело? — спросил я нейтральным тоном.

Люси собиралась ответить, но ее перебил Лувель:

— Виго, речь идет о типе, который виновен в вашем нервном расстройстве. Я понимаю, что вам хочется знать. В любом случае рано или поздно правда выйдет наружу. Мы проследим за этим. Но так ли уж нужно…

— Кто он? — настаивал я, уставившись на Люси.

Молодая женщина положила свой круассан и, ища поддержки, посмотрела на Лувеля. Он пожал плечами. Он знал, что я не отступлюсь.

— Ладно, — бросила Люси. — Я быстро выяснила, что Лоран — довольно распространенное имя. Во Франции полно Лоранов, были даже художники и политики, которых так звали… Но дело в том, что это также название городка в Эро, Виго. Так вот, стараясь найти общий знаменатель у всех собранных нами сведений, я наткнулась на биографию типа, который в 1988 году возглавлял Управление внешней разведки…

— И что?

— Он родился в Лоране.

— И кто же возглавлял Управление внешней разведки в 1988 году? — спросил я, скрестив руки на столе.

Она вздохнула:

— Бывший военный, офицер сухопутных войск, который верой и правдой — а лучше сказать, огнем и мечом — служил в Алжире и первым начал приспосабливать секретные службы к условиям мирного времени, прежде чем сделать блестящую политическую карьеру.

— Кто это? — настаивал я.

— Жан-Жак Фаркас, — прошептала она, — нынешний министр внутренних дел.

На меня тут же обрушился вихрь картинок. Калейдоскоп сменяющихся воспоминаний. Родительская квартира, диван, маленький телевизор… И вот, наконец, подрагивающее изображение министра, дающего интервью после теракта 8 августа. «Жан-Жак Фаркас заявил сегодня утром, что несколько группировок Аль-Каиды уже давно проникли в столицу, и весьма возможно, что они и организовали террористический акт». Я снова видел его лицо. Плохо скрытую ложь в его взгляде. Фаркас. Передо мной одна за другой вспыхнули шесть букв. Ф-А-Р-К-А-С. И тотчас в голове словно сработал сигнал тревоги.

Окружающий мир пошатнулся. Как будто вдруг исчезла сила тяжести. Лица друзей стали бесплотными. Собственные руки, вцепившиеся в край стола словно для того, чтобы удержать ускользающую реальность, поплыли перед глазами. Вся моя жизнь спуталась, и шум мира медленно затих, сменившись пронзительным воем воображаемой сирены.

Но никакой мысли я не услышал. Ни один шепот не поднялся из тени. Это не было обычным приступом. Это было воспоминание, силой прокладывающее себе дорогу сквозь темные лабиринты моей памяти. То была правда, переродившаяся в опухоль. Обломок прошлого, скрытый под пылью забвения. Родовые муки памяти. Это была сама очевидность. Наверху, в самом конце туннеля, эти шесть букв сияли жестоким светом грубой реальности. ФАРКАС. И хотя я не смог оживить ни одного четкого воспоминания, во мне родилась непоколебимая уверенность, что именно он — тот гнусный преступник, которого давно ищет моя неукротимая жажда справедливости.

В голове завертелись слова Рейнальда: «Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра — наши отцы убийцы во чреве, под 6,3». Теперь каждое слово встало на место. Транскраниальные побеги — мы, двадцать подопытных животных Протокола 88. Ученики чародея — доктор Гийом с его армией продажных нейробиологов. Отец убийца — он. Майор Лоран. Тот самый Жан-Жак Фаркас. Как подпись под документом.

И вдруг все, что мне предстояло, превратилось в неизбежность. Меня поглотило чувство настолько цельное, что оно казалось мне чем-то чужеродным. Словно мое тело подчинилось единственной и неподвластной мне силе, и это было не что иное, как чистая воля, тираническая потребность, которую нельзя остановить, пока она не насытится.

Уже сам не свой, с отсутствующим взглядом, я поднялся со своего кресла.

Люси подскочила. Дамьен взглянул на меня подавленно. Баджи выпрямился, готовый ко всему.

Но они были бессильны.

Ни один человек, ни один довод, никакая причина в мире уже не могли меня остановить. Остановить запущенный механизм.

Не теряя времени, не сказав ни слова — все они потеряли смысл, — я бросился к выходу, по дороге сорвав с вешалки свою куртку.

— Виго! — окликнул меня Лувель. — Что на вас нашло?

Но я уже захлопнул за собой дверь. Поспешно пересек двор. Ноги несли меня помимо воли, подчиняясь инстинкту. И этот инстинкт меня окрылял.

Мир вокруг исчез. У прохожих больше не было лиц. Улица утратила краски и звуки, небо исчезло, а земля ушла из-под ног. Не осталось ничего, кроме меня и моей ненасытимой жажды.

Я бежал куда глаза глядят, и ноги сами привели меня на сиденье большого белого такси.

В отдалении я услышал приглушенный голос того, кто прежде был Виго Равелем:

— В министерство внутренних дел, пожалуйста.

Пока мы ехали, мое сознание продолжало распадаться, утекая сквозь пальцы. Меня осаждали призраки эмоций, воспоминания, которые, возможно, были моими, образы, звуки, вся галерея событий последних дней, в подлинности которых я уже не был уверен, правда и ложь, их смешанная сладость, а потом сомнения, а потом уверенность… И снова сомнения, и опять сомнения, еще и еще, а затем уверенность, и еще более твердая уверенность. А теперь, дамы и господа, справа от вас — знаменитая башня КЕВС, которая рушится, увлекая за собой мою уверенность. Я увидел перевернутую вверх дном квартиру своих лжеродителей, голову словно вывернуло наизнанку, татуировка оказалась уже на другой стороне руки, и вот мои ноги бредут по развалинам Герники; я услышал слова Рейнальда и стал побегом. И вот вопрос: если вы уверены, что ложь — это ложь, можно ли считать ее уверенностью? Я хочу сказать, можно ли доверяться лжи с закрытыми глазами? Конечно, в качестве правды ложь не заслуживает доверия, но можно ли на нее положиться в качестве лжи? А потом, словно этого было мало, нахлынули голоса. Голос моего начальника, упреки Аньес, голоса двух взрослых, яростно спорящих на переднем сиденье зеленого универсала, а потом, как будто и этого было мало, я почувствовал руку незнакомки, скользящую по моему бедру в туалете ночного клуба, протискивающуюся между ног, чтобы проверить, есть ли у меня желание, и снова, будто и этого еще не достаточно, я почувствовал боль в груди, вращение пули и увидел, как мы с ним умираем, он и я, ты — это я, в подземельях Дефанс.

Все погасло, и я умер, но не совсем.

Когда таксист объявил, что мы приехали, кажется, у меня по щекам текли слезы и я веселился, потому что это уже вошло в привычку и потому, что я мужчина, а мужчины плачут, или они уже умерли, и пусть даже Homo sapiens вымирает, это еще не повод перестать плакать.

Таксист припарковался перед площадью Бово и обернулся ко мне с встревоженным видом — видом таксиста, уверенного, что ему не заплатят. Мгновение я выдерживал его взгляд, чтобы убедиться, что я здесь, раз он на меня смотрит, а потом протянул ему деньги.

На улице порыв ветра привел меня в чувство, и я снова стал самим собой. Сердце забилось, с каждым ударом приближая меня к реальности. Вдруг я понял, что все это просто смешно. Что Фаркас наверняка не единственный виновник того, что со мной случилось, и встреча с ним, скорее всего, ничего не изменит в моей жизни. В моем будущем.

И все же я должен его увидеть.

Заглянуть прямо в лицо моего разрушения. Заглянуть в зеркало.

Повернуть невозможно, потому что я зашел уже слишком далеко, чтобы пойти на попятный, и я прямиком направился ко входу в министерство внутренних дел. Вошел в старое здание из светлого камня, прошел под рамкой металлоискателя. На мне не было ничего металлического. Охранник впустил меня и поздоровался. Я уже не боялся, что меня опознают. В сущности, теперь мне плевать, что со мной будет. А если меня и схватят, мне хотя бы не придется больше самому выбирать свою судьбу. Это сделают за меня, и вопрос о будущем потеряет всякий смысл. Все равно я уже не Виго Равель.

— Здравствуйте. Я хочу видеть Фаркаса.

Секретарша в приемной недоверчиво вытаращила глаза:

— Простите?

— Где его кабинет?

Ее соседка подавилась смехом.

— Э-э-э… Мне очень жаль. Господин министр просто так не принимает… А… А по какому вы поводу? Возможно, я могла бы направить вас в отдел, где…

— Нет. Мне нужен Фаркас. Немедленно!

Улыбка окончательно стерлась с ее лица. Я заметил по бокам двух полицейских, которые медленно приближались, встревоженные моим тоном.

— Послушайте, месье, — сказала молодая женщина с невыносимой снисходительностью в голосе, — вот что я вам предлагаю: вы сейчас напишете письмо, в котором изложите свою просьбу, а я…

— Нет! — оборвал я ее в ярости. — Вы не понимаете. Мне надо видеть его немедленно!

Тут я почувствовал руку полицейского у себя на плече.

— Все в порядке, месье?

— Я хочу видеть министра!

Полицейский нахмурился. Я и сам отдавал себе отчет в нелепости своего требования и все же не мог от него отказаться, словно это был мой долг перед какой-то частью моего «я». Несомненно, я достиг того уровня отчаяния, когда мир уже не имеет особого смысла и вы готовы броситься в любую пропасть, лишь бы падение было недолгим.

— Я вынужден попросить вас удалиться, месье, — прошипел полицейский, указывая на дверь у себя за спиной.

— Да пошел ты! — заявил я, вырывая свою руку.

Я бросился к секретарше и схватил трубку на ее коммутаторе:

— Позвоните ему! Скажите, что это насчет Протокола 88! Скажите, что я хочу поговорить с ним о Протоколе 88.

На этот раз хватка полицейского была куда чувствительнее. Он схватил меня за руку и потащил назад. Я вырывался, но его напарник тут же пришел к нему на помощь.

— Я хочу видеть министра! Скажите ему! Скажите ему о Протоколе 88! — повторял я голосом, который мне самому казался чужим.

Полицейские приподняли меня и понесли к выходу.

— Тихо, парень, вали домой по-хорошему, пока цел.

Напрасно я пытался вырваться. Когда мы вышли на улицу, один из полицейских схватил меня за плечо:

— Или вы сейчас же уберетесь, или я вас арестую, это ясно?

Я не ответил. Задыхаясь, с пустым взглядом, я почти не слышал его.

— Ну же, уходите и считайте, что вы еще легко отделались.

Он принял меня за психа. За обычного психа. Полицейский с вызывающим взглядом толкнул меня в грудь. Я только вздохнул. Я прекрасно знал, что оставаться мне здесь незачем. И вообще я ни на секунду не верил, что чего-то добьюсь этим актом отчаяния. Я вел себя, как подросток, задумавший перерезать себе вены пластмассовым ножом.

Я на несколько шагов отошел от министерства и рухнул на скамью вне поля зрения полицейских, которые наверняка караулили снаружи.

Издалека я смотрел на министерство. Интересно, там Фаркас или нет? А если бы я встретился с ним, что бы он мне сказал? Какой ответ я бы мог найти в глазах этого старика? Действительно ли он тот, кем я его считаю? Наш отец убийца? В какой степени он отвечает за то, что со мной произошло? Помнит ли он еще об этом? Знакомы ли ему угрызения совести, сожаления?

Я вообще не был уверен, что где-то существует ответ, способный положить конец моим страданиям. Мне казалось, что мне суждено жить, как тем родителям, у которых пропал ребенок и которые годами не могут его оплакать, оставаясь в ужасном неведении, так и не узнав, жив он или мертв.

Я поднял глаза к последнему этажу министерства, затем встряхнул головой. Вероятно, Фаркас находится там, за одним из этих окон. Но это уже не имело значения. Ведь я, возможно, сбился с пути. Искал не того, кого следовало. Мне надо было искать не Фаркаса, а самого себя.

После долгих минут растерянности, почти решившись предоставить Люси и Дамьену самим выбирать, как именно разразится скандал, я встал и отправился на поиски такси. Все еще не оправившись от смятения, я медленно удалялся от площади Бово.

Должно быть, выглядел я ужасно. Люди смотрели на меня с подозрением. На самом деле я вымотался до предела. Словно за последние недели вся моя энергия ушла на то, чтобы продержаться до достижения этой ужасной истины, и вот теперь, почти в самом конце пути, у меня не осталось сил, чтобы принять ее полностью. Чтобы решиться на это. Напряжение внезапно упало, и откровения последних дней возникли передо мной не как долгожданное освобождение, а как конец, смерть части моего «я». Я не мог избавиться от страха при виде огромной пустоты, которая рисовалась мне впереди вместо новой жизни. Истина принесла мне не только ощущение ужаса и несправедливости, она погрузила меня в кошмарное головокружение и бездонное чувство неудовлетворенности. И что теперь делать? Как с этим жить?

Вдали я заметил такси. Перейдя улицу, хотел было остановить его, но в тот же миг кто-то положил руку мне на плечо.

Я подскочил.

Передо мной стоял человек в черном костюме. Коротко стриженный, с невыразительным лицом, он бесстрастно рассматривал меня. На мгновение я решил, что все кончено. Что сейчас меня постигнет нелепая участь месье Моррена. Я был уверен, что передо мной киллер «Дермода» и сейчас он хладнокровно застрелит меня прямо посреди улицы. И, как ни странно, я готов был смириться. Этот выход казался мне не хуже любого другого.

Я задержал дыхание, глядя, как он запускает руку во внутренний карман. Истина не принесла мне никакой радости. Быть может, смерть, наконец, дарует мне покой.

Но вместо того чтобы вытащить пистолет, который я успел себе представить, незнакомец протянул мне конверт, развернулся и пошел в другую сторону.

От неожиданности я застыл на месте. Потом медленно опустил глаза и взглянул на письмо. На нем было что-то написано от руки. Мое имя. Вернее, то имя, которое я когда-то носил. Виго Равель.

Сердце бешено забилось. И снова тайна придала мне сил. Трясущимися руками я распечатал конверт. Внутри лежала белая визитка с грифом «Министерство внутренних дел». А ниже — всего одна фраза, написанная от руки: «Сегодня вечером в 22 часа, Фонтенбло, „Шантеклер“».

И подпись: Жан-Жак Фаркас.

Глава 83

Дневник, запись № 223: познать другого.


Обстоятельства вынуждают меня пересмотреть здесь ход моих рассуждений, касающихся важнейшего вопроса, который лежит в основе моих эсхатологических страхов. Вопроса о моем отношении к другим.

Долгое время я полагал — и сотни раз писал об этом в своих дневниках, — что невозможность общения станет причиной нашего будущего исчезновения. И мы вымрем потому, что не сумели узнать и понять друг друга.

Но теперь у меня возникли сомнения.

Разумеется, мой страх перед невозможностью общения происходит оттого, что вполне познать другого не в моей власти. Нам доступна лишь видимость, но не внутренняя жизнь, сознание другого человека. Поэтому, чтобы получить доступ к чужому сознанию, мы обычно прибегаем к аналогии. Мы предполагаем, что связь, существующая между нашим телом и сознанием, такая же, как у других. Мы признаем за другим сознание, которое считаем подобным нашему. Короче, мы думаем, что знаем другого по аналогии с собой.

Даже не смешно!

Разве знать другого по аналогии действительно значит его познать? Рассуждая так, мы превращаем другого в подобие себя (зеркало?) и тем самым отрицаем то, что он другой.

Вам этого достаточно?

Например, Сартр, если я правильно понял прочитанное, дает иной ответ. По его мнению, сознания существуют лишь в своей связи с другими, настолько, что без этой связи было бы невозможно их индивидуальное существование и они даже не могли бы познать самих себя. В его понимании другой необходим для моего существования, или, во всяком случае, для самопознания. Это то, что называется интерсубъективизм. Звучит неплохо. Но по-моему, этот ответ страдает догматизмом.

Не лучше ли быть честным: экивоки и недомолвки тут не помогут. Очень мило с вашей стороны, Жан-Поль, что вы хотели нас успокоить, но проблема познания другого неразрешима. Чужое сознание мне недоступно, и говорить тут не о чем. Впрочем, если бы такое было возможно, мое сознание и сознание другого слились бы воедино, так что говорить о другом было бы бессмысленно.

Вообще, сам вопрос задан неправильно, и, если я продолжу им задаваться, моя голова просто лопнет. Какая жалость.

Вопрос не в том, могу ли я познать другого. Вопрос в том, способен ли я признать его отличие от себя. Это самое трудное. Признать и лелеять его отличие, инакость.

Я должен решиться. Все мы должны решиться. Инакость не несет в себе угрозы и уж тем более не обедняет, инакость обогащает. Вот. Все так просто и так прекрасно. Различие и расстояние между моим сознанием и сознанием другого необходимы, чтобы мы могли обмениваться, обогащая друг друга. Нельзя обменивать подобное на подобное. Только на другое.

Мне плевать, знаю ли я вас. Мне плевать, знаете ли вы меня.

Давайте признаем друг друга.

Глава 84

«Шантеклер» — один из многих охотничьих домиков в нескольких километрах от столицы, которые еще принадлежат государству.

Таксист высадил меня прямо у высоких черных ворот. Охотничий домик затерялся в лесу Фонтенбло, вдали от мира, от городов, от людей. По пути нам не встретилась ни одна машина, и меня поразила свинцовая тишина, царившая вокруг.

Я подошел вплотную к воротам. На одной из каменных опор я заметил домофон без надписи, над ним поблескивал объектив миниатюрной видеокамеры. Я вздрогнул. Невольно вспомнилась камера, обнаруженная в родительской квартире. Крошечный глазок, который незаметно подсматривал за мной. Отогнав неприятное воспоминание, я позвонил. Молчание. Затем вместо ответа послышалось легкое потрескивание. Похоже, говорить со мной никто не собирался, и я просто назвал свое имя:

— Виго Равель.

Тут же раздался щелчок, потом створки плавно разошлись. Я заколебался, смущенный торжественным драматизмом, которым была обставлена эта таинственная встреча. Но отступать уже поздно.

Ворота распахнулись, и я вступил на длинную платановую аллею, мощенную гравием. Через равные промежутки времени низкие фонарики роняли на нее янтарный свет. Безоблачное небо усыпано звездами. Вязкая тишина окутала все вокруг, слышался только приглушенный хруст белой гальки у меня под ногами.

Искусно подсвеченный, приземистый двухэтажный фахверковый дом из смеси розового и грубого бурого камня возвышался над ухоженным садом. Красную шиферную крышу оттеняли трубы и мрачные мансарды. Освещено было только одно окно на втором этаже и входная дверь. Рядом с каменным крыльцом стояли две роскошные черные машины. И по-прежнему ни души. От могильного покоя двора по коже побежали мурашки.

Я одолел последние метры, совершенно подавленный гнетущей атмосферой этого места. Казалось, я паяц в унылой театральной пьесе, за которым отовсюду следит незримая публика.

Подойдя к широкому дому, я медленно поднялся по серым ступеням и позвонил в дверь.

И тут я подумал: а не совершаю ли я непоправимую ошибку? Готов ли я противостоять этому человеку? Что я почувствую, когда увижу его? Ненависть? Жалость? К чему я стремлюсь? К справедливости или к мести? Или это просто потребность разглядеть, наконец, за всем этим маскарадом живое лицо? Или мне нужно выдержать взгляд нашего отца-убийцы, чтобы хотя бы символически освободиться от него?

Но что ни говори, а он сам меня пригласил…

Когда открылась дверь, сердце невольно забилось сильнее. Вопреки моему желанию, вопреки бессознательной решимости, страх проник до самых глубин моего существа.

Молодой человек в темном костюме, тяжеловес с каменным лицом, показался в дверях. На нем были ультрамодные наушники — довольно широкие, усеянные диодами и кнопочками, с тонким микрофоном на конце провода.

— Господин министр ожидает вас, — произнес он торжественно.

Он отступил на шаг и жестом пригласил меня войти, мимоходом приоткрыв закрепленный на груди «холстер». Я на миг замер на пороге, заглядывая внутрь, смущенный необычной ситуацией. Телохранитель — а это мог быть только он — невозмутимо ждал меня, держась за ручку двери.

Я вошел, все больше нервничая. Громила закрыл за мной дверь, потом попросил развести руки в стороны и начал обыск. Ему попался только мой мобильный, который он, тщательно осмотрев, сунул мне в карман.

Он повел меня по широкой деревянной лестнице. Наши шаги отдавались от высоких белых стен. Оказавшись на втором этаже, мы прошли по длинному полутемному коридору, потом, наконец, он распахнул дверь и жестом пригласил меня войти.

Я сделал несколько шагов по слабоосвещенной комнате. Это был огромный кабинет, отделанный с вызывающей роскошью. Стены обшиты темным деревом. Чудесный вощеный паркет. Слева — большой книжный шкаф, полный антикварных книг. Справа — элегантная витрина, комод и целая коллекция безделушек и картин на охотничьи темы. В центре комнаты возвышался великолепный черный стол в стиле Регентства, отделанный золочеными бронзовыми вставками, с множеством выдвижных ящиков. По обе стороны от него друг против друга стояли два мягких кресла.

На другом конце комнаты перед широким окном, держась очень прямо, спиной ко мне стоял человек с бокалом в руке и любовался своим садом. Его невозмутимость выглядела смешной. Словно отрепетированная мизансцена в великолепном спектакле. Театральная пьеса, в которую меня во что бы то ни стало хотели втянуть. И совершенно напрасно. Мне было лучше в зрительном зале.

Телохранитель закрыл за мной дверь.

— Садитесь, Виго.

Я узнал резкий и сухой голос министра.

Я не двинулся с места. Он повернулся, сделал несколько шагов и поставил бокал на стол. В свои семьдесят он сохранил выправку молодого офицера. Голый череп, пронзительные синие глаза, прямые морщины придавали ему суровости.

Казалось, его забавляло мое упрямство. Он сел в кресло напротив, опустил руки на подлокотники и с преувеличенной небрежностью положил ногу на ногу.

— Ну же, садитесь, прошу вас.

И тут я испытал к этому старику ненависть еще более яростную, чем мог себе представить. Инстинктивное, почти врожденное отвращение.

— Зачем вы меня сюда пригласили? — бросил я, не скрывая кипящего во мне презрения.

— Вы сами хотели меня видеть, Виго.

— Меня зовут не Виго.

Министр широко улыбнулся:

— Предпочитаете Il Lupo?

— Я ничего не предпочитаю.

— Садитесь же, — повторил он. — Вы хотели меня видеть, давайте поговорим!

— Я пришел не за разговорами. Я пришел посмотреть вам в лицо. Хотелось взглянуть вблизи на лицо такого человека, как вы.

— Ну и как? Я вам нравлюсь? — спросил он с издевкой.

Его высокомерие выводило меня из себя. Должно быть, укрывшись за своим непробиваемым самодовольством, ончувствовал себя недосягаемым. Но его насмешки уже не трогали меня. По сути, я получил то, за чем пришел. Воплощенный объект моего глубочайшего презрения.

— Каким вы меня находите? — повторил он вызывающе.

— Старым.

Я развернулся и направился к двери.

— Подождите, Виго! Виго! Раз уж вы пришли сюда, скажите хотя бы, чего вам надо…

Я не ответил и нажал на дверную ручку.

— Денег? Пытаетесь шантажировать меня?

Моя рука замерла. В эту секунду мне следовало уйти. Не вступать в эту игру и оставить его прозябать в его жалкой гордыне. Но это оказалось сильнее меня. Я обернулся:

— Шантажировать вас? Что вы себе вообразили, Фаркас? Что все покупается, даже молчание? Деньги? Деньги мне не нужны, господин министр, я получил гораздо больше. Правду.

Он снова рассмеялся:

— Правду? Да вы и десятой части всей правды не знаете, Виго!

Я вернулся на середину комнаты, оперся руками на спинку кресла и взглянул ему прямо в глаза:

— Отлично. Тогда я вас слушаю.

Он усмехнулся. Должно быть, думал, что одолел меня. Укротил.

— Прекрасно. Что вы желаете знать?

— По-моему, я знаю вполне достаточно.

— Куда уж вам…

— Так скажите, что еще мне следует знать.

Он выдержал паузу, отпил глоток коньяка, потом выпрямился в кресле.

— Самое важное, Виго, что вам необходимо усвоить, как бы трудно ни было с этим смириться: вы — один из первых добровольцев, пожелавших принять участие в Протоколе 88. И я позволю себе настаивать на слове «доброволец». Если бы ваши друзья-хакеры еще покопались в жестких дисках «Дермода», они бы, вероятно, наткнулись на копии многочисленных документов, которые вы подписали в то время, когда были… молодым и подававшим надежды солдатом.

— Я стал добровольцем, чтобы мне испоганили мозги?

— Ну же, не говорите глупостей. Ваш мозг не испорчен, Виго. Он стал намного совершеннее, чем мозги большинства ваших сограждан.

— Я стал добровольцем, чтобы мне стерли память? — продолжал я, словно не слыша его. — Чтобы меня под выдуманным именем спихнули подставным родителям?

— Да. Вы согласились на все возможные последствия Протокола 88, Виго. На все. Включая смерть. Кстати, за то, что вы все еще живы, вам следовало бы благодарить меня.

Теперь настал мой черед смеяться.

— Может, мне вам спасибо сказать?

Тогда он протянул руку к деревянной коробочке, стоявшей на столе, вынул сигару и протянул ее мне:

— Гавану?

— Нет.

— А мне вот говорили, что вы заядлый курильщик…

— Не пытайтесь вести себя как ни в чем не бывало, Фаркас. Если вам есть что мне сказать, говорите, а если нет, то у меня найдутся дела поважнее, чем терять время с таким, как вы.

— Вы слишком многого не знаете, Виго, чтобы о чем-то судить.

— Неужели? Ну так просветите меня.

Он обрезал кончик сигары и театральным жестом прикурил:

— Протокол был запущен в 1988 году. Вначале в намерения «Дермода», как и в мои, входило создать условия для подготовки нового поколения солдат, увеличив их способности. Мы набрали первую группу из двадцати добровольцев, десяти французов и десяти американцев, тщательно отобрав их среди лучших спецназовцев обеих стран. Вы тогда… из кожи вон лезли, чтобы попасть в эту группу.

По спине пробежала дрожь. Если все это правда, то я был не просто военным, а военным «особого назначения». Спецназовцем. Возможно, десантником. Меня тошнило при одной мысли об этом, но пока все выглядело правдоподобным. У Протокола 88 оказалось хотя бы одно преимущество: сегодняшнего меня безумно радовало, что я перестал быть военным.

— Уже первые тесты оказались исключительно убедительными, — продолжал министр. — У солдат повысилась острота зрения и слуха, они лучше ориентировались в пространстве, стали сверхвосприимчивы и тому подобное… Пока однажды не выяснилось, что у вас развилась эмпатия, которая делала вас не способными убивать. Не лучшее качество для идеальных солдат, как по-вашему?

Я не ответил. Безразличие, с которым он рассказывал мне эту историю, бесило меня.

— С этого и начались трудности. «Дермод» попытался обойти проблему.

— Как?

На короткий миг на его лице промелькнула неловкость, но слишком ненадолго, чтобы я в нее поверил.

— Натаскивая вас на самоубийство. Чтобы приучить преодолевать эмпатию, они заставили вас стрелять по зеркалам. Стрелять в собственное отражение… Как раз тогда я и решил уйти из фирмы «Дермод», — добавил министр, затягиваясь сигарой.

— Но Протокол продолжал свою деятельность…

— Разумеется! Конечно, он изменил направленность, но существует и поныне. И в таких масштабах, какие вам и не снились, мой бедный друг!

— Я не ваш друг, Фаркас.

Министр едва улыбнулся уголками губ и продолжал:

— Вы принадлежите к первому поколению, Виго. После вас проводились другие испытания. Много испытаний. И в них участвовало много добровольцев… В какой-то момент американская армия официально применяла более мягкую обработку для всех солдат, которых в 1991 году отправили в Ирак. Хотя они, приходится признать, не были настоящими добровольцами… И не знали, в чем истинная суть программы, по которой их готовили. Это было страшной глупостью. Пентагон потом себе локти кусал. Слышали о «синдроме войны в Персидском заливе»?

Я округлил глаза, озадаченный еще больше.

— Я вижу, вы даже не отдаете себе отчета в размахе Протокола, Виго. Сами подумайте! Когда удалось разобраться в причинах вашей эмпатии, ставки сразу возросли. Возросли стократно! Только представьте: «Дермод» открыл способ развивать в людях своего рода телепатию. Это был настоящий прорыв! Сегодня в Протоколе 88 участвуют шесть наций. Ежегодно в него вкладываются миллионы долларов, а его применение вышло далеко за рамки военных целей…

Я постепенно начинал сознавать истинные размеры Протокола 88, но верилось в это с трудом. Ни СфИнКс, ни я сам и вообразить не могли, как далеко зашла эта таинственная программа. В итоге все оказалось куда страшнее, чем мы предполагали.

Я посмотрел на министра внутренних дел, сидящего в своем кресле, в уюте своего охотничьего домика. Я не понимал, зачем он мне все это рассказывает. Неужели его мучают угрызения совести? Или он надеется на прощение? В его-то возрасте? Я был убежден, что это не так. Хотя он утверждал, что расстался с «Дермодом», не вызывало сомнений, что он по-прежнему рассматривает Протокол 88 как свое детище. Он ни о чем не жалел.

— После вашего поколения мы добились больших успехов, Виго. Способности транскраниалов сегодня намного превосходят ваши.

— Транскраниалы? Вы говорите так… словно их много…

Лицо старика прорезала циничная улыбка. Казалось, моя наивность его забавляла.

— По всему миру их уже несколько десятков тысяч, Виго. В одной Франции насчитывается шесть тысяч транскраниалов. Шесть тысяч. Добровольцев. Они прекрасно себя чувствуют. И они слышат чужие мысли.

Помимо воли я опустился в кресло, стоявшее напротив министра. Конечно, я пришел сюда за ответами, но подобных откровений не ожидал. С каждой минутой мне все труднее было поверить, что это реально. Я даже подумал, не издевается ли надо мной министр? Но он казался вполне серьезным. И что хуже всего, какой бы невероятной ни выглядела его история, в ней все сходилось. То, что я узнал до сих пор, только подтверждало ее. Делало ее до жути правдоподобной.

— Вы никогда не задумывались, что провоцирует ваши приступы?

Я промолчал. Даже пожелай я ответить, у меня не осталось на это сил.

— Видите ли, приступы у первого поколения транскраниалов начинаются по двум причинам. Во-первых, их вызывают сильные эмоции. Страх, радость, грусть, тревога… А во-вторых…

Он помолчал, глядя на раскаленный кончик своей гаваны.

— А во-вторых, присутствие другого транскраниала.

Он посмотрел на меня, словно хотел оценить действие своих слов. И я действительно был в шоке.

— Именно так, Виго. Каждый раз, когда у вас начинается приступ, велика вероятность того, что поблизости находится другой транскраниал. За последние годы вы наверняка встречали их куда чаще, чем можете себе представить. И не только в центре «Матер»…

Невольно я припомнил, как часто приступы случались со мной в определенных местах… в Дефанс, Данфер-Рошро, в катакомбах… Теперь все вставало на свои места. Но мне никак не удавалось признать невозможное. Наконец, принять немыслимое.

— Откуда… Откуда вы все это знаете, если, как вы утверждаете, ушли из фирмы «Дермод»?

И снова наивность моего вопроса вызвала жалостливую усмешку.

— Что вы себе вообразили, Виго? Большинство влиятельных политиков основных стран мира в курсе происходящего! Вы не отдаете себе отчета в важности Протокола! Воображаете, будто проектом такого уровня может руководить группка экстремистов? Спуститесь на землю! Протокол 88 — международный проект, ставка в котором — не что иное, как управление эволюцией всего человеческого рода! Это вам не жалкий бред об учениках чародея…

— Оттого что вы многочисленны и могущественны, вы еще не перестаете быть ничтожными учениками чародея, Фаркас…

— Послушайте, Виго, если вам приятнее так думать, это ваше право… Я могу понять, что вам трудно смириться с правдой. Но возвращаясь к вашему вопросу, я продолжал внимательно следить за развитием Протокола 88, хотя и покинул «Дермод» еще в 1989 году. Возможно, вас это удивит, молодой человек, но с тех пор мое единственное вмешательство в программу имело целью вывести вас, Виго, из Протокола 88 в момент, когда он, на мой взгляд, стал слишком опасным из-за дикой идеи «Дермода» довести вас до самоубийства…

Внезапно министр Фаркас показался мне жалким. С отвратительным малодушием он уже пытался оправдываться.

— И я также добился того, чтобы вас поместили в приемную семью, — продолжал он, — и чтобы вам подобрали работу…

— Вы сама доброта, Фаркас.

Он как будто не заметил моего сарказма.

— Это было нелегко, но в конце концов «Дермод» уступил. Они шли на огромный риск. Взамен они потребовали, чтобы вы наблюдались у врача в центре «Матер» и чтобы вам сделали последнюю серию ТМС для глубокого воздействия на гиппокамп…

— Зачем?

Министр пожал плечами, словно ответ был очевиден:

— Чтобы стереть вашу память, Виго.

Чтобы стереть мою память. Я не шизофреник. У меня нет ретроградной амнезии, вызванной острой параноидальной шизофренией. Правда в том, что я позволил грязным подонкам испортить себе мозги.

На мгновение лицо Фаркаса скрылось за дымным облачком. Он положил сигару в пепельницу.

— Мне это совсем не нравилось, но только на таких условиях они согласились вывести вас из Протокола.

— Почему меня? С чего вдруг такая милость?

Министр нахмурился. Я заметил его бегающий взгляд. Серьезное выражение лица.

— У меня были на то свои причины.

Я покачал головой. Мне уже опротивела его манера играть с правдой. Меня тошнило от недомолвок, лжи, неожиданных признаний — всех тех уловок, из которых, должно быть, складывалась повседневная жизнь и карьера этого человека.

— Значит, из первых двадцати подопытных я единственный, кого вывели из Протокола? Все другие остались? — спросил я недоверчиво.

— Да. Разумеется. Кроме Рейнальда, который вконец спятил. Что до него, то Протокол, как вы выражаетесь, действительно «попортил» ему мозги. Но это был риск, на который вы согласились. По правде говоря, я даже пытался его вытащить: как и вам, я нашел ему приемную семью, устроил у Фейерберга… Но этот психопат в итоге обвел нас вокруг пальца. И это повлекло за собой катастрофические последствия, о которых вам известно. Мы слишком поздно поняли, что он способен выполнить свои угрозы. Это наша единственная ошибка. Мы недооценили степень безумия Рейнальда. И тут все пошло наперекосяк. Поверьте, я бы предпочел всего этого избежать, Виго. Я сделал все, что мог.

— Не пытайтесь обелить себя, Фаркас, вы такой же мерзавец, как и все остальные.

— Я снова напоминаю вам, Виго, что вы доброволец. И я вывел вас из Протокола против вашей воли. Против вашей воли! А тогда вы упорно хотели продолжать… И ваш теперешний гнев, хотя я и могу его понять, так же нелеп, как и бесполезен.

— Итак, вам не в чем себя упрекнуть?

Он не ответил. Я подождал. Он пару раз затянулся сигарой.

— В таком случае вам не о чем волноваться, Фаркас. Раз вы невинны, как младенец, вам ничто не грозит, когда мы завтра сообщим прессе все подробности этого дела…

Старик тяжело вздохнул.

— Сожалею, Виго, но я не могу позволить вам это сделать, — произнес он спокойно.

— С чего бы вдруг, — цинично заметил я, — неужели муки совести одолели?

— Сами подумайте! Еще не пришло время предавать огласке то, что мы открыли благодаря Протоколу 88.

— Правда не бывает преждевременной, господин министр. Не вам решать, что вправе знать общественность…

Тут я заметил, что апломба у него поубавилось. Он уже не был таким спокойным, каким хотел выглядеть.

— Транскраниалы — телепаты, Виго. Телепаты! Сейчас в Протоколе принимает участие несколько десятков тысяч телепатов. Вы хоть понимаете, что это значит? Представьте себе, как подобную информацию воспримет широкая публика! Вообразите возможные последствия! Вы правда считаете, что люди со всего мира, причастные к Протоколу 88, позволят вам все разрушить лишь потому, что вы, видите ли, любите правду?

Пришла моя очередь улыбаться.

— Надо было лучше заметать следы.

— Не беспокойтесь! Мы все предусмотрели, Виго.

Я тряхнул головой.

— Бедный Фаркас! Уже слишком поздно! Вы забываете, что СфИнКс располагает…

Он устало махнул рукой:

— Со СфИнКсом мы уже разобрались, Виго. В это самое время ваше убежище у ворот Баньоле, должно быть, перевернули вверх дном. Как они его там называют? Конюшнями?

Я был вне себя от ярости. Его циничные выпады делали его еще невыносимее.

— И поэтому вы заманили меня сюда? В эту убогую ловушку? Вздумали меня похитить? Да это просто нелепо! Сколько бы вы ни гордились тем, что участвуете в крупном международном проекте, вы жалки, Фаркас, жалки и ничтожны.

— Нет, Виго. Вздумай я расставить вам ловушку, я бы приказал схватить вас сегодня утром, когда вы имели глупость заявиться в министерство. Нет. Я пригласил вас сюда, потому что надеялся, что еще имеет смысл изложить вам свою версию событий. Прежде чем позволить вас арестовать, я надеялся, что вам хватит ума понять. И принять. А возможно, и вспомнить причины, по которым вы когда-то решили участвовать в Протоколе…

— Разумеется, потому что был глупым молодым солдатом, наивным придурком, которому посулили повышение.

— Нет, Виго.

Он снова затянулся сигарой, потом с минуту смотрел на меня, прежде чем продолжить:

— Нет. Вы решили участвовать в Протоколе 88, Виго, потому что верили в то время в способность человека к эволюции. Вы всегда в нее верили. У вас это… от отца. Я думал, вы сумеете вспомнить об этом. И согласитесь играть одну из ведущих ролей в дальнейшей работе Протокола. Сейчас вы были бы нам очень полезны. Хватит быть пассивным подопытным животным, пора вам становиться действующим лицом, как все другие. Словом, пора повзрослеть. Давно пора.

— Меня это не интересует, Фаркас. Вы меня не интересуете. Подобные люди меня не интересуют. И я буду преследовать вас до конца.

Он вздохнул, потом потушил сигару, с силой раздавив ее в пепельнице.

— Так тому и быть. Вы не оставили мне выбора.

Тут он поднялся и снял трубку с телефона.

— Заберите его, — сказал он просто.

Глава 85

Дневник, запись № 229: «синдром войны в Персидском заливе».


17 января 1991 года американские войска и их союзники начали первую войну в Персидском заливе, по официальной версии — с целью освобождения Кувейта. Ни от кого не укрылось, что эта первая война в Персидском заливе уже сильно пованивала нефтью… Чтобы учуять этот запашок, необязательно быть параноиком вроде меня.

Как бы то ни было, операция продлилась сорок дней. Запад гордился ее итогами: все цели достигнуты, а потери союзников ничтожны… Нашлись даже циники, которые не постеснялись назвать эту войну чистой. Гибель, по разным данным, от пятидесяти до ста тысяч мирных иракцев не слишком-то вяжется с представлением о чистой войне. Я предполагаю… Я, наверное, немного наивный.

Но в 1996 году триумфальный блеск сильно потускнел. Пентагон после шести лет опровержений вынужден был наконец признать, что 24 000 ветеранов войны были поражены нейротоксинами — теперь уже официально. Правда о «синдроме войны в Персидском заливе» выплыла на свет божий… Но была ли интоксикация, признанная Пентагоном, истинной причиной нервных расстройств? Не думаю, что многие в это поверили.

Медицинское обследование военных, страдавших, по их словам, этим синдромом, не обнаружило никаких органических поражений. Зато в ходе бесед с пострадавшими удалось выявить целый комплекс симптомов, таких как когнитивные дисфункции (проблемы психологического характера), спутанное сознание (нарушения памяти) и атаксия (нарушения координации движений), депрессии, астения, расстройство сна… Теперь, когда я лучше разбираюсь в механизме Протокола 88, мне трудно не заметить некоторых связей. Я знаю, что склонен повсюду искать аналогии, но иногда они напрашиваются сами собой.

Среди причин, которые рассматривались в послевоенные годы, называлось возможное воздействие токсичных газов (зарина, иприта), а также профилактика — вакцинация и прием лекарств, воздействие фосфорорганических инсектицидов и репеллентов, обедненного урана-238 от отстрелянных противотанковых авиаснарядов, поговаривали даже о противоблошиных и противоклещевых ошейниках, пропитанных диэтилтолуамидом…

Если верить Жан-Жаку Фаркасу, все это далеко от истины… Но в наше время между правдой и тем, что за нее выдают, может быть некоторая дистанция — и это уже не слишком удивляет меня. Тысячи лет человечество упивалось ложью. И вряд ли захочет свернуть с этого праведного пути.

К тому же поворот занял бы слишком много времени.

Глава 86

У меня за спиной распахнулась дверь. Я вскочил и увидел, как в комнату вошли два типа. Первый — громила, который встретил меня на пороге охотничьего домика. А второй, я был в этом почти уверен, один из тех двоих, что гонялись за мной в Дефанс. На обоих были навороченные наушники, делавшие их похожими на телохранителей президента.

Я сразу понял, что сопротивляться бесполезно. Мы с ними в разных весовых категориях. Да мне уже и не хотелось драться.

Смирившись, я с насмешкой посмотрел на министра:

— Какое же вы ничтожество, Фаркас.

Не ответив, он взял со стола свой бокал и отошел к окну. Я готов был поклясться, что у него был разочарованный вид. Может, он и правда надеялся, что я перейду на его сторону. Присоединюсь к ним…

Те двое схватили меня за плечи и выволокли из комнаты. Из принципа я попытался отбиваться, но они не отпускали меня ни на секунду. В глубине души я уже сдался.

Они быстро провели меня по коридору, как смертника в «Зеленой миле». Заставили спуститься по лестнице, потом вытолкнули за порог прямо в звездную ночь и швырнули на заднее сиденье одного из черных седанов. За рулем ждал водитель. Оба моих конвоира уселись по бокам от меня, опустив одну руку в карман, готовые в любой миг извлечь оружие.

— Едем, — приказал тот, что сидел справа, нажав одну из кнопок на своих наушниках.

Вспыхнули фары стоявшей впереди машины, и она тронулась. В свою очередь наш водитель включил зажигание, и оба седана двинулись один за другим по вымощенной гравием аллее. По саду пронесся скрип шин.

В этот миг я почувствовал в кармане вибрацию. Мобильный, который мне дал Лувель…

Я не отреагировал.

Широкие черные ворота разошлись медленно, словно театральный занавес. Машины выехали на узкую департаментскую дорогу. Я обернулся и бросил последний взгляд на охотничий домик. Вдали, за окном второго этажа, я различил неподвижный силуэт министра, застывшую тень жалкого заговорщика. Неприятно думать, что он выйдет сухим из воды, но, как видно, это в порядке вещей. Таких людей не свалишь. Да и в конце концов я получил то, что для меня было важнее всего. Самую суть моего синдрома Коперника: правду. Немыслимую правду. И пусть только ее одну, зато всю целиком.

Охотничий домик скрылся за деревьями. Вздохнув, я откинулся назад и вынул мобильный из кармана.

Детина справа вырвал его у меня из рук, но слишком поздно. Я успел прочитать только что полученное СМС. Он тоже прочел сообщение и нахмурился. Я сочувственно ему улыбнулся.

«Мы здесь. СфИнКс».

Он тут же потянулся к наушникам:

— У нас проблема!

То, что произошло затем, было таким внезапным и страшным, что я различил лишь смутные обрывки.

Сначала громкий взрыв, потом вспышка и что-то, похожее на огненный шар, чье ослепительное отражение сверкнуло на ветровом стекле нашей машины. Вокруг сыпались пылающие обломки, словно оранжевые слезы вулкана, а вскоре я разглядел за дымовой завесой то, что осталось от первого седана, горящего, искореженного, опрокинутого набок. Охваченный огнем человек выполз из-под почерневшего остова, прежде чем замертво повалиться лицом на асфальт.

Все дальнейшее произошло в считаные секунды. Наш шофер ударил по тормозам. Меня с силой швырнуло вперед. Здоровяк справа инстинктивно удержал меня за грудь. Машину занесло, потом она резко застыла на краю глубокой придорожной канавы. Тут же отовсюду к нам кинулись тени. Я разглядел вооруженных людей в масках, которые перебежками приближались к машине.

Шофер в панике закричал. Он обернулся к нам с вытаращенными глазами. Послышался громкий хлопок, приглушенный звон разбитого стекла. В тот же миг его голову швырнуло назад, и мне в лицо полетели густые брызги крови.

Мои конвоиры сунули руки за пиджаки и выхватили пистолеты. Громила справа резко распахнул дверцу, высунулся наружу и дважды выстрелил в нападавших, потом схватил меня за плечо и потащил за собой. Я сопротивлялся. Он дернул с такой силой, что я выпал из машины позади него. Ударившись плечом о землю, я вскрикнул от боли. Укрывшись за дверцей, он одной рукой удерживал меня, а другой целился в приближавшиеся тени. Все перемешалось. Я не смог бы сказать ни сколько человек нас окружало, ни на каком расстоянии от нас они сейчас находились.

С обеих сторон снова раздались выстрелы. Послышались громкие хлопки, свист пуль, сыпавшихся отовсюду. Второй конвоир выбрался из машины с другой стороны и стал прикрывать своего напарника, вслепую стреляя из-за укрытия. Приподнявшись, я попытался оценить положение дел. Нам противостояло по крайней мере человек пять-шесть, вытянувшихся полукругом. Выстрелы раздавались со всех сторон. Пальба все усиливалась, от вспышек слепило глаза. Звуки перестрелки смешались с криками, звоном разбитых стекол и изрешеченной пулями обшивки.

Неминуемая опасность заставила меня собраться, и я воспользовался неразберихой, чтобы избавиться от своего стража.

Резким движением я оттолкнул его руку и бросился вперед, сбив его с ног.

Сейчас или никогда.

Сердце выскакивало из груди. Я несся в противоположную сторону, прочь от этого огненного ада. Ноги скользили по асфальту. Пожар у меня за спиной отбрасывал на узкую дорогу танцующие тени, словно за мной гналось войско призраков.

Перестрелка продолжалась с удвоенной силой. Звук моих шагов, порывы ветра, бьющаяся толчками кровь, треск пламени — все перемешалось и гнало меня в темноту. Вдруг я почувствовал сильный удар в спину. Громила настиг меня. Швырнув на землю, он навалился на меня всем телом. Я ощутил холодок его пистолета у своего виска.

— Выкинешь еще что-нибудь, и ты покойник!

Позади еще звучали выстрелы. Мой страж выпрямился, оглянулся на своего напарника, который вдали, как мог, отбивался от нападавших. Схватив за воротник, он заставил меня подняться. Уткнул дуло мне в спину и погнал вперед, к обочине.

И тут раздался новый взрыв. Я подскочил. Вторая машина, охваченная пламенем, взлетела на воздух.

— Пошел! — проорал он, тут же забыв о своем напарнике — ошметки его тела были теперь разбросаны вокруг дымящейся воронки.

Шум в ушах сливался с окружающим хаосом. Я спустился в канаву, поскользнулся на траве и едва не упал навзничь. Те, кто нас атаковали, — наверняка люди Баджи, пытавшиеся меня спасти, — уже не стреляли в нашу сторону. Очевидно, из страха попасть в меня. Мой конвоир пользовался этим. Я был для него живым прикрытием. Пока.

Когда мы выбрались из канавы с другой стороны, он знаком приказал мне двигаться к лесу. Я оглянулся на дорогу в надежде, что люди Баджи следуют за нами. Но убедиться в этом я не успел. Мой цербер ударил меня локтем в лицо:

— Вперед, Lupo, и не оглядывайся!

И тут я понял, с кем имею дело. Разумеется, мне следовало догадаться об этом раньше. Транскраниал. Бравый солдатик «Дермода» нового поколения. Того, которое научилось убивать. Но несмотря на то, что говорил мне Фаркас, его присутствие не вызвало у меня эпилептического припадка… Я не услышал никакого голоса.

Я снова почувствовал дуло пистолета между лопаток и ускорил шаг. Бегом мы углубились в лес, словно загнанные животные. Вскоре отсвет двух пылающих машин полностью скрылся за верхушками высоких деревьев, слышен был только шелест листьев и хруст валежника у нас под ногами.

— Стой здесь.

Я застыл.

— На колени, руки на затылок!

Я взглянул в его сторону. Пистолет по-прежнему был направлен на меня. И я подчинился. Он отступил на два шага, держась на безопасном расстоянии, чтобы предупредить любую мою атаку. Он знал, с кем имеет дело. Приемы ближнего боя накрепко засели в глубине моей памяти. Я был начеку. Должно быть, он это почувствовал.

Уверенным движением он перезарядил пистолет. Я не отводил от него взгляда. Я всматривался в его глаза так, словно хотел насквозь просверлить череп и наконец услышать его мысли. Чтобы выбрать подходящий момент. Надо попытаться. Необходимо сосредоточиться. Должен быть способ прочитать его мысли.

Вдруг он улыбнулся, словно понял, чего я хочу.

— Не в этой жизни, — прошептал он, с усмешкой показывая на свой наушник.

Я сразу же догадался. «Дермод» разработал надежную защиту от собственного изобретения. Приборы, которые носят их солдаты, — не просто рации. Каким-то образом они не позволяют слышать мысли транскраниалов. Здесь, в этом темном лесу, я был обычным человеком, как все. Не более чем рабом своих пяти чувств.

Он снова навел на меня оружие, затем нажал на кнопку наушников:

— Raven[22] второй. Центральная, прием.

Держа руки на затылке, я незаметно взглянул в другую сторону в надежде увидеть людей Баджи. Но там никого не было. Ни тени, ни шороха. Они наверняка потеряли наш след. Я остался один, предоставленный самому себе. А вернее сказать, врагу.

Наемник повторил вызов:

— Raven второй. Центральная, прием.

Я чувствовал, как по лбу стекают капли пота. И хотя я не осознавал этого вполне или просто не желал признать, мною постепенно овладевал страх. Инстинктивный страх, обостренный запахом смерти, близостью конца. Я не видел путей к спасению. Какая счастливая случайность может мне помочь? И как я ни старался убедить себя, что это уже не имеет значения, что в глубине души я согласен здесь подохнуть, какая-то часть меня все больше поддавалась бессильной панике.

Не так уж мне не терпелось встретиться со смертью. Я не настолько любопытен.

— На нас напали перед охотничьим домиком. Удалось увести заложника. Мы в лесу, в безопасности. Прием.

Молчание. Ответ, тихий, как шепот, он слышал через наушники. Я не мог его разобрать.

— А с ним что делать? Прием.

Я поднял на него глаза, словно пытаясь по его лицу угадать ответ, который он сейчас слышал.

— Здесь? — спросил он, выдержав мой взгляд. — Ладно. Понял. Отбой.

Он снова нажал на кнопку.

— Повернись лицом к дереву.

Тело напряглось, словно отказываясь повиноваться. Сомневаться в намерениях противника или, вернее, в приказе, который он получил, не приходилось. Мой час пробил.

Значит, после всех схваток, побегов, открытий, в конце пройденного пути я умру здесь, под вековым взглядом равнодушных деревьев. Такой оказалась плата за истину. Наказание тому, кто пожелал знать. Я был Прометеем, отданным на растерзание орлам. Недолго мне еще упиваться сладостью знания. Но я хотя бы не умру в сомнении. Я получил свой ответ, свою награду. Можно отнять у меня жизнь, но не мое знание. Именно эти слова я шептал себе в утешение на пороге смерти. А еще оставалась надежда, что где-то там Лувель сможет открыть миру правду, которая будет стоить мне жизни.

— Отвернись, придурок!

Я не шелохнулся, и наемник подошел, чтобы ударить меня ногой в лицо.

Это был мой последний шанс. Последний просвет. Последний бой.

И я рискнул.

Резким движением я уклонился от удара и поймал его ногу на лету. Потом сильно толкнул его назад. Он потерял равновесие. Тут же я бросился на него, сосредоточившись на пистолете, зажатом в его правой руке. Навалившись на него, я рукой прижимал его запястье к земле, а коленом удерживал другую его руку. Приподнявшись, я дал ему кулаком в лицо. Его голова мотнулась от удара. Он глухо застонал. Не давая ему прийти в себя, я попытался его обезоружить, колотя его запястьем о землю. Дважды. Во второй раз удачно.

Он ушиб руку о камень, от боли разжал кулак и выронил оружие. Но в то же время ему удалось высвободить другую руку и двинуть мне так, что я не смог уклониться. Он попал мне кулаком прямо в висок. Так что искры из глаз посыпались. Мозг как будто перевернулся в голове. Я едва не потерял сознание.

Резким движением бедер он спихнул меня на землю. Я покатился по опавшей листве. Приподняв голову, увидел, как он встает, и протянул руку за пистолетом. Он тут же ударил по нему ногой, отбросив его на несколько метров. Я хотел подставить ему подножку, но тут он сам навалился на меня, схватив за горло.

Все защитные приемы моментально всплыли в памяти. Я попробовал развести ему руки, зажав коленями его грудь. Но он не поддался, все сильнее сжимая мне шею. Его напряженные большие пальцы сдавили мою сонную артерию. Тогда я понял, что должен попытаться сделать невозможное. Пять секунд. Из-под толщи моей амнезии блеснуло воспоминание, обострив инстинкт самосохранения. Хватит пяти секунд, чтобы удушье лишило тебя сил. Потом впадешь в кому. Потом наступит смерть.

Я пошел на огромный, смертельный риск. Но выбора не было. Рискнул жизнью ради жизни… Прекратив сопротивляться, пытаться удержать его руки, сжимавшие мое горло, я вдруг выпустил его и изо всех сил сдавил ему голову освободившимися ладонями. Прием сработал. Мой оглушенный противник завопил от боли. Он ослабил захват, и мне удалось высвободиться, повернувшись на бок.

Отстранившись, я вскочил на ноги быстрее, чем он. Достаточно быстро, чтобы с размаху двинуть ему ногой в живот. Так сильно, как только мог.

Он отлетел на метр.

И тогда я совершил роковую ошибку. Ошибку, которую вряд ли совершил бы много лет назад, в ту позабытую эпоху, когда я ежедневно упражнялся в рукопашном бою. Мне следовало броситься на него и добить, пока он лежал на земле. Прикончить его. Так или иначе. Но я этого не сделал.

Я измучился, задыхался, все тело болело, несколько ребер были сломаны, горло саднило. Все мое существо вопило от боли. И я уже давно утратил боевой инстинкт. Вкус крови.

Я просто решил бежать, раз и навсегда вырваться из этой смертельной схватки.

Бежать со всех ног среди высоких деревьев. Я надеялся, что ему здорово досталось, и я буду уже далеко, когда он поднимется, что лес защитит меня до тех пор, пока подоспеет помощь. Спасение.

Но я ошибался.

И тут все кончилось.

Боль была острой и сокрушительной. Словно прямой удар кинжала.

Я застыл на месте, устремив взгляд в потемневшее небо.

Пуля вошла мне в спину, между лопаток. Но не навылет.

Небо закрутилось в вихре падающих звезд, и я рухнул как подкошенный. Голова стукнулась о землю, но я уже ничего не чувствовал. Ни боли, ни времени. Даже звуки, шум окружающего мира, стихли вместе с последними ударами моего сердца. Жизнь покидала меня. Мое сердце, мою душу, мои желания.

И наконец, словно во сне, надо мной склонилось лицо ангела. Черного ангела. Баджи. Все в порядке, Виго, все кончилось. Но его слова померкли, и я увидел, как медленно, вращаясь вокруг себя, удаляется моя маленькая голубая планета.

Мой дух растаял в бесконечном пространстве.

Глава 87

Дневник, запись № 233: эсхатологический страх, переоценка.


В тот момент, когда моя голова ударилась о землю, думаю, я получил ответ и хотел бы передать его тебе, Аньес.

Думаю, тебе бы он понравился.

Помнишь? Мне казалось, что Homo sapiens вымирает? Я видел логику этого феномена, его очевидность. И говорил себе, что наш вид медленно, неотвратимо движется к своему концу. Что человек научился защищаться от мира, но ему не дано защититься от самого себя. Так он и вымрет, сверххищник для других и для себя самого. Что-то в этом роде.

Теперь я думаю, что ошибался.

Аньес, я не верю, что Homo sapiens вымрет. Но я хочу верить, что он способен измениться.

Возможно, решение здесь, в моем мозгу. В наших мозгах. В этих крошечных кристалликах магнетита. Таких бесконечно маленьких и таких таинственных…

Люди из «Дермода» ошиблись, захотев перехитрить природу. Наша эволюция произойдет без помощи машин. Хочу надеяться, что мы справимся с этим сами. Что наши мозги сумеют это сделать. Однажды.

Возможно, ученые не в силах объяснить, для чего нужны кристаллики магнетита в нашем мозгу, просто потому, что до сих пор мы ими не пользовались. А что, если эти таинственные частицы еще ждут своего часа? Подходящего момента. И наступит день, когда мы, мы сами, совершим это превращение. Эта очередная эволюция однажды непременно понадобится нам, чтобы род человеческий не вымер, так и не научившись защищаться от самого себя. И может быть, тогда мы действительно станем существами, способными к эмпатии. Не способными убивать.

«Ты» станешь «я». «Я» стану «ты».

Ты видишь, все развивается. Все двигается вперед.

Может, все дело в инстинкте самосохранения. И ты была права.

Я и сам, кажется, изменился. Нашел что-то новое. Хотелось бы тебе сказать. Если только…

Впервые, Аньес, впервые в жизни, перед лицом небытия, наедине с собой, я на мгновение почувствовал вкус надежды.

Да. Мне хочется верить, что Homo sapiens может измениться. Поколение за поколением. Стать лучше.

А еще… Я хотел тебе сказать, Аньес. Фаркас. Это венгерское имя. Я проверил его этимологию в словаре. Старое венгерское имя. Оно означает «волк».

Глава 88

Я не умер. Вчера вечером я очнулся на больничной койке. Всего на несколько минут. Затем пришла боль. И я снова отключился. Погрузился в спасительное беспамятство.

Когда утром я открыл глаза, то чувствовал себя так, словно совершил восхождение. Что-то внутри меня упорно цеплялось за жизнь. Не давало мне умереть. От этого я вконец измучился.

Несмотря на шейный корсет, я попытался повернуть голову и увидел в зеркале свое отражение. Чертовы зеркала. Я в нем какой-то расплывчатый. Под глазами круги. Страшно бледный. Вылитый мертвец, только зрачки упрямо поблескивают.

Думаю, что я мог бы прекратить борьбу. Ослабить хватку и погрузиться в безмятежную пучину забвения. Спокойно, без сожалений. Но мне помешал этот далекий свет. Слабый свет, которого я жду. Словно лампочка без абажура, которая болтается в застенке на конце провода.

Я поступаю, как она. Цепляюсь за ниточку.

Ко мне заходят медсестры. Вот уже сколько дней… недель… я слышу их голоса. Их смутные голоса. И их мысли. Иногда. Часто.

Вот эта, Жюстина, кажется, очень рада, что я наконец пришел в себя. Она улыбается. Говорит со мной. Ее губы шевелятся, но я уверен: фразы, которые она произносит, никогда не дойдут до меня.

А потом, ближе к полудню, я все вспомнил. В обратном порядке. Головоломка сложилась, как при ускоренном обратном показе. Сначала выстрелы. Пальба. Ворота закрываются, машина пятится к крыльцу. Встреча с Фаркасом. Лена Рей. Конюшни. Подземелья Дефанс. СфИнКс. И потом это имя, которое мне не принадлежит. Теракт. Восьмого августа ровно в 7.58 поезд скоростного парижского метро прибыл на залитую белесым светом большую станцию под площадью Дефанс.

— Где я?

Мои первые слова раздирают мне горло. Я ощущаю привкус крови во рту.

Жюстина, медсестра, приподнимает брови:

— Вы в больнице, месье.

Мне трудно дышать.

— В военном госпитале?

Она округляет глаза, потом улыбается:

— Нет, просто в больнице.

Лицо Фаркаса медленно тает.

— Но… Что случилось… Как…

— Ш-ш-ш…

Она прикладывает палец к моим губам:

— Отдыхайте, после у вас будет полно времени для вопросов. Так скоро мы вас не отпустим.

Мне бы хотелось ей сказать, что я не хочу тратить время впустую. Я должен знать. Но мне изменяют силы. Я больше не хочу драться. По крайней мере, за правду.

Возможно, за что-то другое. За лампочку на конце шнура. За потрескивающую вольфрамовую нить.

Проходит время. Моя больничная палата обретает очертания. Металлические прутья кровати. Белый кафель на стенах. Процедурный столик. Прозрачный пакетик на капельнице, которая капля за каплей вливает в меня жизнь. Снова в тишине проходит время.

Я шевелю пальцем на ноге. Рукой. Прислушиваюсь, как по венам упрямо течет кровь.

Позже, вечером, когда погасили свет, раздался телефонный звонок, и сердце так и подскочило у меня в груди.

Я с трудом поворачиваю голову. На высоком прикроватном столике вижу телефон. Он все еще звонит. Я делаю глубокий вдох. Сжимаю зубы, потом тянусь к столику. Пальцы сводит от усилия. Рука дрожит. Пронзительный звонок не смолкает. Я перегибаюсь из последних сил. Снимаю трубку:

— Алло?

Мне отвечает мужской голос. Я вздыхаю. Где-то в голове у меня гаснет лампочка.

— Месье Равель?

Я глотаю слюну. И едва не бросаю трубку. Хочу ли я говорить с кем-нибудь? С кем бы то ни было другим?

— Да.

Я не узнаю свой собственный голос, такой слабый и глухой.

— Здравствуйте, месье Равель. Это мэтр Блено.

Я молчу. Мой мозг медленно переваривает информацию. Мэтр Блено. Не могу поверить. Понять.

— Вы смотрели новости?

Я не уверен, что понимаю его. Даже не уверен, что наш разговор происходит наяву. Может, мне это снится. Мне наверняка дали успокоительное. Мой мозг вечно выкидывает фокусы. Сочиняет нелепые истории, а я потом сомневаюсь. Я отнял трубку от уха, посмотрел на нее. Снова приложил к уху, совершенно сбитый с толку.

— Нет…

— Мой подзащитный признан виновным. Психиатрическая экспертиза решила, что, несмотря на его состояние, он отвечал за свои действия в момент совершения преступления. Его приговорили к пожизненному заключению с правом досрочного освобождения не раньше чем через двадцать пять лет. Но он просил меня позвонить вам. И поскольку я не злопамятен, несмотря на прекрасный удар правой, которым вы меня наградили на днях, я хотел бы поблагодарить вас от его имени.

— Поблагодарить меня?

— Да. Вы посмотрите новости, Виго. Вы поймете. Протокол 88 — на первой полосе во всех газетах. Аресты сыплются один за другим. Сегодня утром задержали Фаркаса. Остальные ждут своей очереди.

— Понимаю… Я… Спасибо вам.

— Не за что. Я всего лишь держу свое слово. Кроме того… Вам скоро понадобится адвокат, месье Равель… Возможно, мы еще увидимся. А пока я желаю вам скорейшего выздоровления.

Он повесил трубку. Озадаченный, я еще несколько секунд не отрывал трубку от щеки. Не зная, смеяться мне или плакать. Скорее смеяться, ведь, судя по всему, Люси и Дамьен отомстили за нас, и это просто здорово. Потрясающе. Но и плакать тоже, из-за Рейнальда, из-за меня — так и не ставших людьми будущего, но уже не вполне принадлежащих прошлому. Навсегда оставшихся сиротами, изгоями, отщепенцами, которым никогда уже не приспособиться, с искалеченным мозгом и душой. Вечные побеги, которым не суждено созреть.

Я закрываю глаза. Я не плачу и не смеюсь. Пытаюсь уснуть. Но сон бежит от меня.

Тянутся долгие, мучительные минуты, а ночь все не хочет меня принять. И тогда я снова открываю глаза. Смотрю на часы. На свой старый «Гамильтон». На нем мигают четыре красные цифры: 88:88. Я вздыхаю.

Вот и все.

Я снова лежу в постели, такой же потерянный, как тогда, в той безвестной гостинице, и я все так же с головой погружен в несуществующее время. 88:88. Застывшее безвременье, где я застрял после теракта.

Я колеблюсь.

Все зависит от меня.

Я снова смотрю на часы. Угадываю кровавые отблески, которые через равные промежутки падают на мое осунувшееся лицо.

Мое желание отступает, прогибается. Оно танцует танго с четырьмя красными цифрами.

Наконец поставить их на верное время? Решиться и вернуться в настоящее, сюда и сейчас? Забыть «он», снова стать «я»? Воплотиться вновь?

Или оставить их как есть, мигать до скончания века, изъять себя ad vitam aeternam[23] из течения секунд, часов, лет? Дожидаться, пока сядут батарейки. Дожидаться свободы.

Тут я вздрагиваю.

Дверь открывается. Я с трудом поворачиваю голову.

Это Жюстина. Медсестра. Я слышу ее шаги. Она приносит мне стакан воды и лекарство. Не знаю какое. Да мне и плевать. Я глотаю его и запиваю водой.

И тут в мозгу у меня раздается голос. Шепот тени:

Не переживай, Виго. Она тебе позвонит.

Медсестра гладит меня по голове. Она улыбается и уходит незаметно, как сон.

Дверь закрывается. Время как будто гаснет, умолкает. А мгновение спустя снова звонит телефон.

Кровь стучит у меня в висках.

Я медленно перевожу взгляд на столик. Звонок заполняет всю палату. Угрожает оборваться, как писк кардиографа.

Моя рука судорожно сжимается, сминая простыни. Потом приподымается, тянется, нащупывает дорогу. Непослушные пальцы дрожат, к тому же мне, кажется, уже не хочется брать трубку. Лувель? Люси? Им, наверное, сказали, что я наконец пришел в себя. Но я уже ничего не жду. Мне только хочется снова забыться благодатным сном. Может быть, навсегда.

Звонок все звонит, захлестывает меня, выходит из себя. Падает преграда. Берлинская стена. Я протягиваю руку. И снимаю трубку:

— Алло?

Никто не отвечает.

Но я знаю. Это молчание. Оно мне знакомо. Оно — словно рука матери на голове спящего ребенка. Дыхание, за которым угадываются удары сердца. Сердца,которое могло быть моим.

И мир вокруг меня исчезает: воспоминания, сожаления, колебания. Не остается ничего, кроме голоса, которого я ждал.

— Это я, — говорит она наконец.

Я чувствую на глазах слезы. Они согревают мне веки. Горло перехватывает. Я хотел бы заговорить, но мне не хватает дыхания. С губ срывается только рыдание.

— Твои друзья позвонили мне. Я все… знаю.

Снова молчание. Секунды цепляются друг за друга, а слова замирают на устах, как ноги, которые отказываются бежать по берегам сна.

— Значит, ты дошел до конца. Значит, тебе… это удалось. Как… как ты себя чувствуешь?

— Одиноко.

Я слышу всхлипы, но уже не мои. Теперь плачет Аньес.

— Я скучаю по тебе, — шепчу я.

— И я по тебе.

Я изо всех сил сжимаю глаза, словно пытаюсь навсегда удержать этот миг.

— Ты думаешь…

Она запинается, подыскивая слова:

— Думаешь, нам надо…

— Да.

— Я… Я так скучала по тебе, Виго.

Открываю глаза. Передо мной девственно чистый потолок, как моя жизнь, которая начинается с чистого листа.

— Меня зовут не Виго.

Я угадываю улыбку на ее залитом слезами лице. Их соленый вкус у нее на губах.

— И правда, — говорит она тихо. — Так как же тебя теперь называть?

Я в замешательстве. Я ищу. И потом со дна памяти, вернее, из-за ее пределов, приходит ответ:

— А есть арабское имя, которое значит «надежда»?

Секунду она удивленно молчит.

— Ну да… Кажется, Амаль.

Я улыбаюсь. Мне это нравится. И подходит.

— Значит, меня зовут Амаль, — говорю я уже ясным голосом. — Ты можешь называть меня Амаль.

Теперь она откровенно смеется:

— Дурачок, ты же не араб!

Я слегка поворачиваю голову в своем белом шейном корсете. Полная луна заливает своим бледным светом всю комнату, а экран телевизора отбрасывает голубоватые блики. Моя грудь приподымается. Я дышу. Потом смотрю налево, на свое отражение в зеркале:

— Я ничего не знаю. Я никто, и я, может быть, все. Я такой, каким я себя напишу…

Я слышу, как она хохочет:

— Только и всего! Ты псих, Амаль!

— Я псих, но не шизофреник.

— Знаю. И… Я… Ты очень храбрый. Не знаю, как ты справился. Как ты выдержал…

— Ну… Я сказал себе, Аньес… В общем, я сказал себе: «Земля вращается вокруг Солнца. А не наоборот. Коперник был прав».

Она снова смеется:

— А теперь отдыхай. Я приду завтра.

Она вешает трубку.

И тут я ощущаю покой, которого не знал прежде. Я поднимаю глаза и смотрю на экран телевизора. Потом медленно подношу к лицу запястье и уверенным движением ставлю на «Гамильтоне» правильное время. Сейчас 20.05. Со мной все в порядке.

Благодарности

Я писал «Синдром Коперника» в сладостной тревожной тиши моего парижского погреба, с остановками в Тулузе, Ницце и среди благословенных красноземов Минервуа, с марта 2004 по май 2006 года. Это время богато событиями, среди которых не последнее по значимости — серьезная мотоавария… Я хочу от души поблагодарить Алена Невана, Стефана Марсана, Давида Огья, Лесли Палана, Клода Лагийома и всех, кто помог мне пережить этот трудный период, не потеряв голову.

В работе над романом меня поддерживала ударная команда — всем им я приношу свою искреннюю благодарность: Элен Лёвенбрюк, доктору когнитивных наук, сотруднице Национального центра научных исследований и снисходительной старшей сестре; Филиппу Пишону, доктору медицины и благожелательному старшему брату; Эрве Бона, директору по связям с общественностью ЦОТД, который простит меня за то, что я прикончил его в своем романе; мэтру Жилю Бере, адвокату; эрудиту Патрику Жан-Батисту, научному журналисту и писателю; Эммануэлю Балденбергеру, специалисту по современной литературе и путешественнику-идеалисту; и наконец, Бернару Верберу, моему верному литературному крестному, известному нелюдиму.

Большое спасибо за оказанное доверие Стефани Шеврие, Жилю Аери, Виржини Плантар и всей команде, которая с таким воодушевлением работала над этим романом в издательстве «Фламмарион».

Поклон JP & C, Pich & Love, Сент-Илерам и клану Уормби за их семейную поддержку.

Нежно целую моих трех солнышек — фею Дельфину, принцессу Зоэ и дракона Эллиота за их любовь и долготерпение.

Примечания

1

См.: Анри Лёвенбрюк. Завещание веков.

(обратно)

2

Бульвары маршалов — кольцевые бульвары, носящие имена наполеоновских военачальников — Нея, Даву, Макдоналвда, Массена.

(обратно)

3

«О гипотезах небесных движений, им выдвинутых, Малый Комментарий» (лат.).

(обратно)

4

«Об обращениях небесных сфер» (лат.).

(обратно)

5

Песня Жака Ижлена «Голова в облаках».

(обратно)

6

Из песни Ж. Брассенса «Дурная репутация». (Пер. Б. Рысева).

(обратно)

7

Пер. А. Беляк.

(обратно)

8

«Цепная утка» (фр.) — еженедельный сатирический журнал.

(обратно)

9

«Дело Божье» (лат.) — католическая организация, борющаяся за религиозное обновление.

(обратно)

10

«Дело Клирстрим» — дело, получившее название международной финансовой корпорации в Люксембурге и начавшееся с анонимного письма в прокуратуру с обвинениями в финансовых махинациях известных французских политиков, в том числе Николя Саркози.

(обратно)

11

Первый фильм Жан-Люка Годара «На последнем дыхании» (1959) ознаменовал собой появление во французском кино «новой волны» кинематографистов. К этому течению относится и фильм Годара «Презрение» (1963) с Мишелем Пикколи и Брижит Бардо в главных ролях.

(обратно)

12

Картофель в мундире с сыром (англ.).

(обратно)

13

«Слуховые галлюцинации и различные временные расстройства мозга при шизофрении» (англ.).

(обратно)

14

Прилив крови к извилине Брока при длительных слуховых галлюцинациях у шизофреников (англ.).

(обратно)

15

«Транскраниальная магнитная стимуляция познавательной гибкости и ее возможности в реабилитации» (англ.).

(обратно)

16

Пер. с санскрита Шалаграма даса (С. М. Неаполитанского).

(обратно)

17

Игры втемную (англ.).

(обратно)

18

Хайль Гитлер (нем.).

(обратно)

19

Вперед, вперед! (англ.)

(обратно)

20

Режим паники — режим, позволяющий мгновенно уничтожить всю информацию в системе.

(обратно)

21

Grande Muette — армия (фр.).

(обратно)

22

Ворон (англ.).

(обратно)

23

Навечно (лат.).

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  • Часть первая. Шепот теней
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  •   Глава 27
  •   Глава 28
  • Часть вторая. Гнозис
  •   Глава 29
  •   Глава 30
  •   Глава 31
  •   Глава 32
  •   Глава 33
  •   Глава 34
  •   Глава 35
  •   Глава 36
  •   Глава 37
  •   Глава 38
  •   Глава 39
  •   Глава 40
  •   Глава 41
  •   Глава 42
  •   Глава 43
  •   Глава 44
  •   Глава 45
  •   Глава 46
  •   Глава 47
  •   Глава 48
  •   Глава 49
  •   Глава 50
  •   Глава 51
  •   Глава 52
  •   Глава 53
  •   Глава 54
  •   Глава 55
  •   Глава 56
  •   Глава 57
  •   Глава 58
  •   Глава 59
  •   Глава 60
  •   Глава 61
  •   Глава 62
  •   Глава 63
  •   Глава 64
  •   Глава 65
  •   Глава 66
  •   Глава 67
  •   Глава 68
  •   Глава 69
  •   Глава 70
  •   Глава 71
  •   Глава 72
  •   Глава 73
  •   Глава 74
  •   Глава 75
  •   Глава 76
  •   Глава 77
  •   Глава 78
  •   Глава 79
  •   Глава 80
  •   Глава 81
  •   Глава 82
  •   Глава 83
  •   Глава 84
  •   Глава 85
  •   Глава 86
  •   Глава 87
  •   Глава 88
  • Благодарности
  • *** Примечания ***