Дети бездны [Райдо Витич] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Райдо Витич Дети бездны





Глава 1


Каждая мечта имеет свой цвет, вкус и даже запах. Мечтая о розах можно не только представить их, но ощутить бархат их лепестков на кончиках пальцев и почувствовать сладковатый аромат бутонов.

Диана всегда считала это чудом Господним.

Аделия — бесовским промыслом.

Диана мечтала широко и открыто, Аделия боялась нагрешить даже в помыслах.

Может поэтому Адель благословили, а Диану по сути распяли?

Девушка тяжело вздохнула: отчего же так жестоко?

Мечта как парение в небесах, а лишение ее, как падение вниз, с высоты облаков и со скоростью камня, пущенного из пращи.

Как же больно "падать".

Девушка осела у стены, не зная, что делать.

Смириться? Как если душа рвется к нему, сердце кричит от одной мысли, что он достанется другой. И не просто другой — родной сестре.

Диана сжала кулачки в порыве и закричала. Не сдержалась, не смогла.

Вместе с ее криком, перекрывая его, грянул гром, сверкнула молния, ослепляя на секунду девушку и, стог сена у конюшни вспыхнул, как факел.

Диана похолодела, сообразив, что произошло и ринулась к окну.

Внизу уже бегали слуги, пытаясь сдержать огонь, не дать ему распространиться. Конюхи выводили коней, что ржали от испуга. Суета, гам мигом наполнили пространство внутреннего дворика.

Магда вылила ведро воды в огонь и вскинула голову — Диана тут же отпрянула и спряталась за ставнями. У нее возникло ощущение, что ее застали на месте преступления. Не первый раз возникает подобное, а почему она так и не может понять. Ну не она же, в конце концов, подожгла стог? Как бы она смогла? Она вообще находиться в своей комнате на втором этаже замка, и огня в комнате нет. И вообще, она не чародейка, чтобы вызывать огонь.

Но стог горел и дым проникал в открытые окна замка, опровергая логику и здравые размышления девушки.

Нет, конечно, она ничего не поджигала.

Но откуда тогда взялась молния в ясный, солнечный летний день?

С неба. Господь послал.

Но обычно он посылает грозу вместе с тучами, а на небе ни облачка — безбрежное, чистое, голубое, как то платье что в своих мечтах Диана надевала в день своего венчания с Уилиссом.

Девушка закрыла глаза: "Господи, если ты против, я готова надеть красное, белое, зеленое, фиолетовое, какое угодно! Только верни мне надежу, прошу тебя, Господи! Мы любим друг друга! Почему, ну почему мы не можем быть вместе?! Это жестоко, Господи!"

Уилисс Бредворт.

Одно имя его заставляет трепетать сердце, волноваться и улетать в мечты.

"Я ведь подбирала платье под цвет его глаз, таких же чистых и голубых, как твоя обитель Господи. Не за это ли ты обиделся на меня и лишил надежды и жизни? Так нельзя, Господи. Ты не прав!"

И замерла — бунт? Она бунтует против Создателя? Чему же тогда удивляется, кому пеняет? Если она идет против него, то и он идет против нее.

"Я не против тебя, нет! Я всегда была верна воле твоей! Если я чем-то прогневала тебя, то готова власяницу носить, готова ползти по святым местам на коленях! Только сделай так, чтобы мы были вместе с Уиллом! Прошу тебя Господи, молю!" — рухнула на колени девушка, в пылу молитвы сжав пальцы замком и выставив их в потолок: "Я готова год держать строгий пост, только хлеб и вода, молиться по полдня! Я выучу святое писание наизусть! Я оделю всех нищих в округе во имя милости твоей! Я… Я… Я сделаю что угодно, только поверни время вспять, сделай так чтобы этой чертовой свадьбы не было!! Верни мне Уилла, верни, Господи!!"

Повторный разряд молнии мелькнул за окном как опровержение ее мыслей и подтверждение гнева божьего. Кони заржали, забили копытами по каменистой площадке, пытаясь вырваться из огненного плена в каменном мешке. Люди, обезумев не хуже животных, подняли такой шум и крик, что Диана невольно зажала уши и зажмурилась.

В комнату как укушенный влетел Тьерри и заорал с порога:

— Прекрати сейчас же!!!

Дина вжала голову в плечи, с ужасом уставилась на взъерошенного отца, у которого даже усы стояли дыбом от возмущения.

— Что ты творишь?!! — он замахнулся, но как обычно на этом экзекуция и закончилась — рука взмыла вверх, зависла и опустилась. Мужчина, покачиваясь на высоких каблуках, что делали его чуть выше, и, как ему казалось, величественнее, постоял, буравя взглядом дочь. Понял, что пенять ей бесполезно и, закатив глаза к потолку от бессилия, взвыл и вывалился вон из покоев девушки.

Диана сжалась: что еще она натворила? Мало ей гнева Господня, так еще и отцовский в разгаре.

Беда.

Может поплакать? Наверное, стало бы легче, но вот печаль, плакать Диана не умела и всегда с удивлением и долей зависти смотрела на слезы Адель. Для старшей Артего всегда было загадкой, как это у младшей получается? А как у поваренка, что обварил себе руку или у служанки, что провожала мужа, уезжавшего по поручению Тьерри?

Девушка в задумчивости оглядывала гобелены на стенах. Во дворе как—то быстро все стихло, крики и ржание, топот и треск огня прекратились так же резко, как и начались, но Диана этого не заметила — она перебирала варианты и возвращалась к тем, что уже нашла. Иных так и не появилось. Разум отказывался ей помогать.

Она вновь решила поговорить, убедить.

Правда, теперь с отцом не получиться побеседовать. Придется ждать, пока он остынет. Но можно поговорить с Адель. В сотый раз? Пусть в сотый! Вода и то камень точит, и это лучше чем смиряться с тем, что невозможно ни понять, ни принять, ни пережить. Если она не сможет уговорить Аделию отказать Уилиссу, не сможет уговорить отца расторгнуть помолвку, или Уилла — бежать, то ей конец. Жизнь без любимого все равно не жизнь.

Девушка вскочила и, подхватив юбки, стремглав бросилась в покои сестры.


Адель почти закончила вышивку на своем свадебном платье. Девушка вскинула взгляд на вбежавшую сестру и нахмурилась:

— Опять?

Да сколько же можно?

Но пенять не стала — взгляд Дианы был потухшим, лицо бледно как луна. Она смотрела на маленький, невышитый кусочек на подоле и понимала одно — это конец. Еще пара строчек и платье готово. А это значит одно — завтра свадьба.

Завтра?!

Так скоро?

Диана без сил опустилась на стул рядом с сестрой. Ей вспомнился тот несчастный день в ее жизни, когда отец объявил о помолвке ее Уиллиса с ее сестрой. В тот день платья еще не было. Но на следующий появилась материя, еще через день портниха. Через неделю сестра и служанки дружно сидели у окна и шили свадебный наряд, еще через семь дней Аделия приступила к вышивке.

И вот она почти закончена. Планы отца не омрачаются, а надежда Дианы почти растаяла и остался от нее каких-то полдня да ночь. Ночь перед смертью, ночь перед свадьбой.

— Я люблю его, а он меня, — прошептала, с мольбой уставившись на Аделию. Рука сестры воткнула иглу, не вдев жемчужины. Девушка повернулась к Диане:

— Я не могу тебе ничем помочь. Пойми ты, Уиллис нужен мне не больше, чем я ему. Но так решили родители, а идти против воли отца — грех.

— Вот именно — ты равнодушна к Уиллу. Что тебя ждет с ним, а его с тобой? Вы чужие друг другу.

— Множество пар так и живут.

— Боже мой, Адель! Неужели тебе не хочется любить, быть любимой?! Неужели ты не понимаешь, на что обрекаешь себя в браке с нелюбимым? Ты погребаешь и его и себя. Завтра у алтаря все будет кончено для вас обоих! Вы будите связаны обетом на всю жизнь. Вдумайся — всю жизнь, до самой смерти ты будешь жить с чужим тебе человеком, который так же равнодушен к тебе, как ты к нему. И никогда, понимаешь, никогда не узнаешь, как это любить, как это быть любимой — таять от одного взгляда на него, слушать каждый его вздох и быть счастливой только оттого, что он дышит! Ты погубишь не только себя, погубишь его и меня.

Адель погладила пальцами узор на подоле свадебного платья, хмуря брови:

— Может быть, но так решил отец. Я уже говорила тебе — разговаривай с ним.

— Он не желает меня слушать.

— Конечно, не желает. Мы помолвлены и этого хотел не только он, но и милорд Альберт.

— Он не мог быть "за". Уилл наверняка говорил с отцом и тот знает, что его сын любит меня, а не тебя. Он не может делать несчастным своего ребенка.

— Диана, порой я удивляюсь тебе, — качнула головой девушка. — Я всегда говорила — твои мечты не доведут тебя до добра.

— Ну, причем тут это?!

— Притом. Тебе нужно сходить к отцу Иову, он объяснит тебе о греховности…

— А разве разлучать влюбленных не грех?! — воскликнула Диана и, увидев как помрачнела Адель, встала перед ней на колени, сжала ее ладони в своих руках. — Сестренка, милая, я люблю Господа нашего всей душой и внимательно слушаю проповеди отца Иова, выполняю все его наставления. Я бываю у него каждый день и уже ни о чем не мечтаю… кроме одного — быть рядом с Уиллом. Милая моя, любимая, дорогая моя сестренка, неужели тебе самой хочется стать женой человека, которого я люблю, который любит меня? Возможно это грех, может быть. Но разве так же не грех вставать меж влюбленными? Разве тебе не претит брак с тем, кто уже выбрал себе жену — твою родную сестру?

— Этот грех я замолю. Я буду молиться за вас обоих.

— Адель, я прошу тебя, умоляю, откажись от брака с Бредвордом.

— Нет. Неужели ты не понимаешь, что это решено и мое, твое, как и мнение Уилла или кого бы не было, ничего не изменит? Ты все равно никогда не станешь его женой, как он не станет твоим мужем.

— Не правда.

— Правда! — руки Адель сжали ладони сестры. Она склонилась над ней, горячо зашептав. — У тебя слишком много странностей, чтобы не настораживать благочестивых людей. Я люблю тебя и всегда стояла на твоей стороне, защищая как возможно от слухов и сплетен. Я знаю, ты ни в чем не виновата. Но Дьявол так близко к тебе, что достаточно заглянуть в твои глаза, чтобы почувствовать его присутствие. Кто угодно, сколько угодно может рассказывать о твоем благочестии и добродетелях, но стоит посмотреть в твои глаза и все усилия падут прахом. И никто, никогда, тем более Бредворды, не возьмут тебя в свой дом невесткой, как бы сильно не увлекся тобой Уилл. Их можно понять. Они дорожат своим именем, положением, покоем. Им нужны наследники, а не проблемы. А ты очень большая проблема.

У Дианы не было слов опровержения. Ни раз и ни два она слышала обвинения в бесовстве и не только от сестры. Слуги и те шушукались по альковам замка, приписывая несуществующие грехи старшей дочери Артего. А всем рот не закроешь.

— За что? — только и прошептала, уткнувшись в колени сестры. Та вздохнула:

— Красота всегда была греховна и служила сетью Дьявола.

— Разве я красива? Посмотри на себя — ты что день, что лик Мадонны. Я же бледный отсвет того света, что в тебе.

— Я бы согласилась, но… Любой мужчина, что встречается с тобой взглядом, сходит с ума. Разве я произвожу такое впечатление? Нет, Диана.

— Меня не интересуют другие мужчины.

— Но ты их очень интересуешь. Отец Иов тысячу раз прав, советуя отцу отправить тебя в монастырь.

Диана отпрянула:

— Так вот какой судьбы ты мне желаешь?

— Это твой шанс спасти свою душу и души тех, кого ловит Дьявол через тебя. Я спасу Уиллиса, но, к сожалению, не смогла и уже не смогу спасти тебя. После свадьбы я уеду в дом мужа, а значит, мы будем очень редко видеться. Мой выбор мал — спасти тебя или его. Я не преуспела в помощи тебе, но постараюсь преуспеть в помощи Уиллу. Расстояние и разлука помогут ему излечиться от прискорбной страсти.

— Ты считаешь, что он просто болен мной? Господи, ты, по сути, предаешь меня и считаешь это правильным.

— Я спасаю тебя и его.

— Ты тоже влюблена в него? — нахмурилась Диана, пристально заглядывая в глаза сестры.

— Нет. Ты прекрасно знаешь, он нравится мне не больше, чем я ему. Но такова воля наших отцов. Я послушная дочь. Раз суждено нам с Уиллом быть мужем и женой, я буду его женой и очень хорошей, как и подобает.

Аделия отвернулась от Дианы, взялась за иглу и неспешно начала нанизывать жемчуг на нитку. Сестра ее больше не интересовала. Она все ей сказала и не на раз. За те два месяца, что прошли с момента помолвки, Диана по десять раз на дань и по пять ночью, прибегала к ней с одним и тем же разговором.

Адель устала говорить об одном, втолковывать упрямице прописные истины. Та все равно ничего не слышала и не слушала — любовь ей свет застила и разум отторгла.

Порой девушке было завидно такого пыла, порой обидно до слез, что она не испытывает подобного и пожалуй никогда не испытает. Уилл был не тем, о ком она могла бы вздыхать, кого могла представить своим избранником, тем более — любимым. Ей нравились крепкие, высокие мужчины, такие как начальник стражи Руперт или лесничий Валенс. Огромные, широкоплечие, с пудовыми кулаками, они казались ей эталоном защитников. С такими нечего бояться, не то что с утонченным Уиллом. Красота же с ее точки зрения была пороком, а Уилл был красив, что опять же значительно отталкивало.

К чему мужчине быть красивым? Ему нужно быть сильным, здоровым и мужественным, остальное неважно. Красота — повод к волнениям и грехам, искушение и как следствие слабость натуры, грехи, которые могут отразиться на детях.

И конечно Адель с большим удовольствием пошла бы замуж за простолюдина Валенса или нищего дворянина Руперта, чем за знатного Бредворда. Но так распорядился Господь и ей осталось лишь принять его волю и с честью выполнить предначертанное, став верной женой. Ей ниспослали испытание, а даже за испытание нужно благодарить Всевышнего.

— Я не переживу, — тихо заметила Диана.

— Тебе не хватает смирения.

"К черту его!" — чуть не выкрикнула девушка, но вовремя спохватилась и прикусила язык. Услышь такое, Адель бы упала в обморок, а потом потащила бы сестру в исповедальню на покаяние. Отец Иов назначил бы ей одно из своих искуплений греха, хуже которых пожалуй ничего нет. В этом святой отец — мастер, куда выдумщикам менестрелям.

— Что же мне делать? — прошептала, склонив голову.

— Смирись и молись. Укрепи веру и положись на волю Господа. Чти его законы.

— Как на счет светских законов? Я старшая, я первая должна выйти замуж. Но отец презрел этот закон и тем унизил, уничтожил меня. Неужели ты этого не понимаешь, неужели тебе не больно это понимать? Как на счет милосердия, сестра?

— Отец много раз пытался устроить твой брак, разве не так? Мне кажется, это так же сыграла свою роль в решение Бредворда.

— Что за вздор? Ты специально выдумываешь, чтобы сделать мне еще больней? Это жестоко, Аделия!

— Это правда, Диана. У тебя было три жениха, три помолвки, а итог? Ланкар погиб на следующий день, нелепо погиб. Талбреда унесла чума за месяц до свадьбы, Жан-Клея разорвал вепрь в день помолвки. Все это странно, мало сказано. И не может способствовать устройству твоей судьбы. У людей память длинная, они хорошо помнят, что произошло с твоими суженными. Найдется мало родителей, которые пожелают рискнуть своими чадами.

— Я не любила их…

— Да, но они были без ума от тебя. И умерли, все как один. Вывод любой сделает и без меня. Уже сделал. Твоя репутация серьезно подмочена.

— Все это было давно.

— Боже мой, Диана! Какое значение имеет срок? Люди помнят, люди знают, и чем больше времени проходит, тем большими домыслами обрастает история с твоими несчастными женихами! Ты, право, как ребенок!

Девушка встала с колен и нависла над сестрой:

— Я не отдам тебе Уилла. И не ты, не отец, не молва нас не разлучите!

И пошла к выходу. Сестра лишь качнула головой ей в след.

Нужно все-таки уговорить отца отправить Диану в монастырь.


Диана шла по коридору в покои отца. Пусть он зол, но у нее нет времени ждать, когда он остынет — вышивка почти закончена, роковой завтрашний день надвигается неотвратимо, как ночь.

Она несмело постучала в дверь отцовских покоев и, поколебавшись, толкнула ее. Тьерри сидел за столом, изучая счета. Увидев дочь он тут же надулся и оттого словно увеличился в размерах, став еще дороднее.

— Выйди!

— Отец, мне нужно поговорить.

Тьерри сдулся, сморщился, как от зубной боли:

— Диана, ты уже измучила меня в конец! Оставь же меня в покое, хотя бы сегодня!

— Папа…

— У меня много дел! Завтра важный день и у меня нет ни сил, ни времени выслушивать твои капризы! Хватит того, что ты натворила!

— Я ничего не делала.

— Ты никогда ничего не делаешь, но от этого мой кошель становиться все более тощим! Ты добьешься, я урежу твое приданное!

— Забери его полностью, только отмени свадьбу! Это нечестно отец, и жестоко с твоей стороны! Аделия младше меня на три года, и выходит замуж. Как посмотрят на меня?

— Не беспокойся, жених тебе уже найден.

Диана открыла рот и закрыла, и, наверное рухнула бы в обморок, умей такое проделывать. Что и говорить, новость сразила ее:

— Что? — просипела, распахнув глаза настолько, что они стали неестественно огромными.

Тьерри крякнул, откинулся на спинку кресла и тяжело засопел, предчувствуя бунт:

— И не возражай! Помолвка и свадьба состоятся на следующий день после венчания твоей сестры!

— Что?… Кто?… Почему?…

— По доверенности! И хватит глупых вопросов! Решение было принято давно, еще до сватовства этого бедняги Ланкара, упокой его душу грешную, Господи, — перекрестился граф.

— Почему?… Как же тогда?…

— "Как, как"! Заладила! — проворчал мужчина, оттер пот со лба платком — нелегкое это дело Диане волю свою объявлять. — Так вот! Тебя при рождении еще сговорили, да женишок как сгинул — ни весточки, ни слуха. Чего ж ждать было? А тут на тебе, явился. Хорошо, что Господь меня от нарушения клятвы уберег, а тебя от свадьбы, а то бы пожалели.

— Я?… Нет!

— Я! Я клятву давал! — грохнул по столу кулачищем. — И не перечь мне! Волю взяла! Сказал — выйдешь за него, значит, выйдешь! Да пойми ты, дуреха, Бредворды-то тьфу, по сравнению с Дэйном Монтрей!

— Отец?

— Все! Платье из сундука достанешь и под венец, пока молодые не уехали. Опять же затрат меньше — две свадьбы подряд.

Диана еле на ногах устояла. Качнулась и ринулась к отцу:

— Кто он такой?! Откуда взялся?! Почему я узнаю это сегодня?!

— Тон снизь! Ишь, волю взяла на отца покрикивать!

Взгляд Тьерри стал упрямым и надменным, но отцовское вскоре верх взяло — смягчился.

— По честности, я о том еще до помолвки Адели знал, да скажи тебе — неизвестно что выкинешь. Ну, от греха. Ланкара хватило, все нервы ты мне с ним истрепала, а в итоге сгинул жених-то. И эти, как их? — подумал, вспоминая и, рукой махнул. — Царствие им небесное. Но на этот раз иначе выйдет, в один день сладитесь.

— Ты что? Ты меня обвиняешь в их смерти? — расстроилась Диана.

— Ну-у… А все ж поберечься стоит. Партия-то завидная — лорд, богат, как Соломон, влиятелен. Нам такая родня пригодится.

— Почему я узнаю об этом сейчас? Почему?! Значит это этот Монтрей виновен в том, что ты отказал Бредворду?! Он виновен в том, что ты отдал Адель за Уилисса?!

— Так, вон отсюда!! — загремел Тьерри, приподнимаясь в кресле. — Свадьбе быть! Такова моя воля! Вон! Готовься! С сестры пример бери! Вон сказал!!

Диана пунцовая от ярости выскочила из залы и ринулась к себе. Рухнула на постель и впилась зубами в подушку, чтобы не раскричаться.

Конец всему!

Осталось лишь бежать. Единственный, последний выход.

Ночью, да сегодня ночью она сбежит. Она встретится с Уилиссом и они вместе уедут куда глаза глядят.

Так и будет!


Глава 2


К вечеру начали прибывать гости. Прислуга была занята, отец и Адель тоже, а стражников можно усыпить. Диана не знала, как это у нее получается, но главное получается. Нужно всего лишь посмотреть в глаза человека и попросить "спи". В детстве она не раз такое проделывала, убегая в лес без спросу отца, и никогда не думала, правильно ли это, нормально ли. Сейчас о том думать тем более не досуг.

Хотя холодок по душе от мысли, что возможно Аделия права и в этом есть нечто дьявольское, все же прошел. С другой стороны, та же Магда, кастелянша замка, умеет зубную боль заговаривать, чирии и всякие нарывы, и ничего, бесовством отчего-то это не считают и ее к ведьмам не причисляют.

Диана выскользнула за калитку в стене и нырнула в темноту никем не замеченная, хотя во дворе собралась толпа из сеньоров, их челяди и местной прислуги.

Отвести глаза — не проблема. Это почти, как усыпить, только приказ не столько окружающим, сколько себе отдаешь — "невидима" и все.

Слишком просто, а получается, всегда получалось.

Она поежилась, вновь подумав, что наверное сестра права и все те, кто сторонится Дианы, думает о ней, как о семени дьявольском.

Девушка со всех ног помчалась к лесу, сбегая и от отца, от брака, что он ей навязывал, от себя, тех мыслей, что посеяла в ней Аделия. Если поспешить, то через пару часов она будет на земле соседей — Бредвордов.

В лесу было темно, но мысль об Уилле освещала путь не хуже факела.

В лесу было холодно, но мечта о встрече с любимым грела сильнее любого камина.

В лесу было страшно, но Уилисс мысленно был рядом с Дианой, подбадривал ее и звал, ждал, заставляя идти без устали.

Она шла и шла, упрямо продираясь сквозь заросли, запрещая себе обращать внимание на шумы и пугающие ночные звуки. Она верила, что с ней ничего не может случиться хуже, чем уже произошло.

Действительно, что может быть печальнее и плачевнее, чем оказаться свидетелем того, как собственная мечта превращается в прах, как любимый берет в жены родную сестру, а ты идешь к алтарю мало с нелюбимым — незнакомым, ненужным. Это и есть смерть. Так лучше сгинуть в лесу, попасть в зубы хищникам, чем переживать такое, умирая мучительно, долго, каждую секунду, каждую минуту по капле, по клетке отмирая.

Магда говорит, что Диана слишком молода, чтобы полюбить, и не любовь это вовсе, а первое увлечение. Только что она может понимать старая, глупая гусыня? Надо бы отцу влюбиться и жениться на какой-нибудь знатной красавице — тогда бы Диана посмотрела на Магду. Сама влюблена в Тьерри по уши, а туда же, других судить.

Адель, ах, Адель! Родная сестричка, а любимого забирает и не морщится! Хватает совести в глаза смотреть, поучать да еще и осуждать за любовь, а сама понятия не имеет что это такое. Ханжа! Делает свою сестру и будущего мужа несчастными и считает это правильным! И платье свадебное голубое выбрала, как Диана мечтала. Специально! Мало ей любимого отобрать, нужно вовсе мечту в прах растоптать. Ну, сестричка!

А Диана с ней еще нянчилась, пеклась о ней, как о сиротке, будто только она осиротела. А ведь она мать у нее отобрала, она ее убила, на свет появившись.

— Ненавижу! — прошептала в темноту и сникла. Неправда, нет в душе ненависти ни к сестре, ни к отцу — больно только очень, горько. И обвинять хочется лишь для того, чтобы чуть легче стало.

Разобраться здраво — каждый свой долг выполняет, одна Диана разум не слушает, зову души и сердца поддавшись. А не смирить их, кричат от боли. Понять можно — как же смириться, как можно спокойно к происходящему отнестись? Аделии просто — дочерний долг, воля Всевышнего и то ей как мед — не докажешь что деготь. Отцу тоже главное дочерей выгодно пристроить, остальное в его понимании неважно. И упрям, как все Артего, не сдвинешь, если что решил. Но тогда что от Дианы хочет? Смирения? Сроду его у нее не было. Она не Адель.

Подол зацепил очередной сучек и Диана рванула платье, высвобождая его. Не устояла на ногах и упала в кусты, прокатилась вниз по листве и мху. Вставать не хотелось — печальные мысли лишали сил. Девушка перевернулась на спину и уставилась в небо, что подмигивало звездочками и тем, казалось, поддерживает ее. Единственное.

Что она делает здесь? От чего бежит, к кому?

Если бы Уиллу это было нужно так же как ей — он бы нашел возможность за эти два бесконечно долгих месяца дать знать. Но мужчина даже не появился в замке, не попытался увидеться с Дианой, хотя бы передать ей письмецо, коротенькую записку. Последний раз они виделись на их с Адель помолвке. Вернее Диана усиленно смотрела на возлюбленного, ждала, что он хотя бы посмотрит на нее, но тот не замечал любимой, смотрел в сторону, был хмур, немногословен, но более ничем не выдал свое отношение к предстоящему браку.

"Очнись", — прошептал ветер, взъерошивая волосы: "Ты никому не нужна".

Он прав. Разве она нужна Уиллу? Разве он стремиться соединиться с ней? Нет.

Разве она нужна сестре? Она, упрямо непонимающая и непринимающая тех вещей, что почитаются нормой Аделией, досадная в своем неприятии, досаждающая в попытке что-то изменить — нужна? Нет. Она как обуза для младшей сестры, бельмо на глазу, жуткая ноша, которую нести тяжело, а бросить жалко. И сколько облегчения было во взгляде сестры, когда отец объявил свою волю — не меньше, чем осуждения, когда Аделия увидела, как Диана и Уилл, взявшись за руки, стоят под дубом в саду. Ночь для кого-то время сказок, для кого-то кошмаров. Для сестры — последние, и видно потому, со страху и темноты, привиделось той то, чего и не было.

Подняла тогда переполох. Клялась — невольно, о душе сестры радея, от бесчестия спасая. Но так ли уж не специально? Может тогда, в тот момент Адель позавидовала любви сестры и знатного Бредворда, захотела для себя то, что есть у Дианы: Может, тогда она влюбилась в Улла и захотела получить его? Ведь недаром буквально на следующий день, когда отец объявил свою волю, Аделия беспрекословно согласилась, хотя мечтала и стремилась уйти от суетной жизни в монастырь и посвятить себя служению Богу.

Соперница. Сестра — соперница.

Рядом кто-то завыл, словно вторя состоянию души девушки. Надсадный, протяжный вой полетел к луне и звездам, соединяясь с внутренним воем Дианы.

Вой постепенно перешел в скулеж и девушка насторожилась, забыла о своих бедах, уловив в протяжном плаче животного беду куда большую чем ее. Она поднялась и, оглядываясь, пошла на звук. Конечно, разумнее быть осторожнее и не любопытничать, а бежать со всех ног прочь, но если что-то случилось, если животное попало в неприятность, кто ему поможет? Если люди немилосердны друг к другу, то должны же они хоть к тварям божьим проявлять сострадание.

Диана брела наугад. Вскоре поскуливание стихло и было трудно понять, откуда оно до того доносилось. Тишина казалась зловещей и ежила плечи сильнее, чем ночной холод. Но разве можно было остановиться, если она чувствовала себя столь же одинокой и несчастной, как то животное.

Сначала ничего не было видно, но вот вдалеке девушка уловила слабое шевеление. Если это был зверь, то огромный, что заставило ее остановиться и собраться с духом, чтобы подойти ближе. Шаг за шагом девушка медленно приближалась и, наконец, увидела, что никакое это не животное, а несчастный путник, которого видно застала ночь в дороге. Заночевал он явно неудачно — нога попала в капкан чуть ниже колена. А какой уж тут сон, если вокруг ни одной христианской души, выбраться самостоятельно невозможно, а хищников полный лес. В пору и, правда, выть.

Диана осторожно подошла к мужчине и замерла в нерешительности. Ее глаза встретились с его и, девушке стало не по себе, закрались сомнения — правильно ли она сделала, что не скрылась и не сбежала. Рысий разрез глаз с хищным стальным блеском серьезно ее беспокоил, к тому же мужчина был крупным и слегка изуродован лицом, что говорило о задиристом характере. Что он выкинет, Диана не знала, но заподозрила, что незнакомец пожалуй способен на что угодно, даже на самые скверные и отвратительные поступки. Однако отступать было поздно.

— Вы попали в капкан, милорд, — заметила несмело, чтобы отвлечь мужчину от изучения своего лица и фигуры — слишком откровенного. Была бы на месте Дианы Адель — покраснела бы от стыда и упала в обморок, оскорбленная донельзя. Но, старшая Артего не обладала достоинствами сестры и не умела вовремя хлопаться в обморок, изображая оскорбленную невинность — она лишь грозно нахмурилась, надеясь что того довольно, чтобы незнакомец все понял и перестал пялиться на нее, как хозяин на рабыню, которую планирует взять себе в постель.

— Я дочь графа Артего, — пояснила на всякий случай. Может это умерит его пыл и он поймет, что несмотря на плачевный вид девушки, она все же не безродная нищенка, беззащитная перед ним — за нее есть кому постоять, и она не рабыня — ровня ему. Значит, и относиться он должен подобающим образом. Представиться, в конце концов.

Однако мужчина молчал, только левый глаз чуть прищурился, обретя недоверчивость. Взгляд со значением уперся в изорванный подол платья.

Нет, ну каков! Лежит крепко схваченный в капкан, истрепан не хуже Дианы, а изображает короля на троне!

— Не смотрите на мой вид — я стала жертвой ночного леса как и вы, только и всего.

— Поэтому вы одна?

Голос мужчины был глух и слишком мягок, что никак не вязалось ни с его комплекцией, ни с видом, ни с взглядом.

Диана вздохнула, решив что самое лучшее ей помолчать. Склонилась над ногой.

— Вы ранены.

— Я зажат.

— Я помогу.

— Чем? Перекусите железо своими зубками?

Наглец! Отвесить бы ему пощечину! — вскинула взгляд девушка и тут же отвела: возможно, мужчина говорит так из-за раны, что причиняет ему серьезные страдания. Больные не ведают, что говорят и творят — не стоит обижаться на них и обращать внимание на слова.

Девушка огляделась и приметила крепкую корягу:

— Я сработаю палкой, как рычагом. Вдвоем у нас хватит сил. Потом я вас перевяжу и помогу добраться до замка. Он тут не далеко.

И вновь вздохнула, понимая, что тем лишается шанса увидеть Уилла, бежать с ним.

— Рок какой-то.

Их с Адель свадьба становиться неизбежной, как ее свадьба с ненавистным Монтрей. Откуда он взялся?! Впрочем, стоит ли злиться на него? Возможно лорд как появился в ее жизни, так и исчезнет. Исчез же ретивый Жан-Клей? Господу виднее кого, когда и как прибрать.

— Да уж. Что за идиот ваш егерь? Навесить пудовую цепь на капкан для волков.

— Их развелось слишком много в округе.

— Поэтому он ловит их как медведей?

— Извините, милорд, я не знаю. Это мужские дела.

— Охота?

— Да.

— Вы не любите охоту?

— Не люблю. К чему убивать животных? Не достаточно ли того, что человек убивает человека?

— А если на вас нападут?

Диана пожала плечами — забавная шутка, лучшей не слышала. И подтащила корягу к капкану.

Мужчина с сомнение посмотрел на "рычаг" потом на девушку:

— Вы всерьез думаете?

— Лучше помогите. Нужно придержать и тянуть.

Девушка вставила палку в зубья капкана рядом с ногой и налегла на нее. Мужчина помог, заскрипев и оскалившись. Это умилило девушку:

— Уж не вы ли здесь выли милорд?

В ответ раздалось протяжное "аа" и нога, наконец, выскользнула из капкана. Мужчина и вправду почти взвыл, схватившись за голень:

— Черт бы побрал всех лесников, егерей и прочий сброд!

— Тише, милорд, не так все страшно, — присела перед ним девушка, пытаясь осмотреть рану. Крови много, но судя по тому, как шустро мужчина двигает ногой — кость цела. — До свадьбы заживет.

— Не уверен, — процедил нахал.

— А вы будьте уверены. И перестаньте крутиться! Мне трудно понять, насколько серьезно вы ранены. А нужно еще перевязать.

— Не нужно.

— Как же вы пойдете?

— Как пришел!

— Может, мне вовсе не стоило вам помогать? — оскорбилась девушка.

— Может, — буркнул, усаживаясь под дерево.

— Это ваша благодарность?

— Я вас не звал, потому не вижу повода благодарить.

— Вы редкостный грубиян, — обиделась Диана и отошла, но совсем уйти побоялась. Возможно сейчас мужчине станет легче, он придет в себя и поймет, что без ее помощи ему бы пришлось туго. И скажет "спасибо"?

Судя по виду мужчины о слове "благодарность" он не знал вовсе.

— Вам давно надлежало быть в постели, миледи, а вы в одиночестве бродите по лесу. О какой благодарности идет речь? Может мне поблагодарить ваших родителей, за то, что они так хорошо смотрят за дочерью? Не премину. Вот чуть отдохну и обязательно нанесу визит вашему батюшке с нижайшей благодарностью за отвратительное воспитание дочери.

— Вы непереносимы. Невоспитанны, грубы и наглы! — выпалила в ярости. Помолчала, и догадавшись, спросила тише, спокойнее. — Вы специально злите меня? Гоните? Не старайтесь, я вас все равно не оставлю, это было бы не по-христиански.

Мужчина поморщился, словно жук ему в рот попал:

— Вы еще и христианка.

Видно этот факт вызывал в нем неприязнь.

— А вы язычник? Тогда вас ждет гиена огненная.

— Будьте любезны оставить при себе всю эту религиозную чушь, — вовсе перекосился мужчина. — Нашли время и место для проповедей.

— Вопросы веры в любом месте и в любое время…

— Помолчите!

Диана растеряно смолкла, во все глаза рассматривая человека, что откровенно кощунствует и будто не чувствует за то ни вины, ни страха.

— Вы повредились рассудком, — поняла.

Мужчина вздохнул. Склонился над ногой, осматривая рану, попытался перетянуть лохмотьями брючины. Диане пришлось забыть обиду и помочь ему, пожертвовав кусочком ткани от подола своего платья.

Конечно, увидь ее в таком виде отец или сестра, подумают черт знает что. Придется возвращаться стороной, так же тихо и незаметно, как ушла. С другой стороны, вряд ли это получиться — мужчина слишком заметен, а оставить его здесь невозможно. Придется рисковать и идти прямо, через стражу, ворота.

От отца достанется, стражи потом наставит — вовсе не уйти. Что ж теперь? Выбора нет, да и смысла бегать уже тоже — заря скоро, светает уже. День которого она так боялась, который так старательно отодвигала — наступил. Поварята уже наверняка носятся от стола к кухне и обратно. Немного — встанет челядь, Магда разбудит Тьерри, подаст ему кувшин и тазик для умывания, одежду. Поторопит, чтобы тот успел привести себя в порядок, позавтракать, прежде чем встречать гостей. А тот побежит пыхтя наверх, в покои дочери, проверяя, встала ли, готова ли к венчанию…

— О чем задумались?

Незнакомец, о котором она забыла, улетев мыслями домой, стоял перед ней, рассматривая в упор.

— Ни о чем. Вы абсолютно невоспитанны, сударь. Нам лучше расстаться, тем более, как вижу, ваша рана не особо вас беспокоит.

— Пустяк, — заверил, не спуская с девушки пытливого взгляда.

— В таком случае, счастливого пути. И примите мой совет, впредь не путешествуйте в одиночестве и пешим. В следующий раз это может плохо кончиться, — развернулась и пошла прочь, в сторону замка.

К Уиллу она уже не успеет. Она везде опоздала.

— Кстати, мы так и не познакомились, — донеслось в спину. Девушка повернулась к наглецу — в конце концов есть предел любому терпению!

— Я как раз представилась, а вот вы…

— Сантьяго, граф Ферна. Провидец.

— Вот как? Как же вы не увидели западню, не смогли предсказать себе, что вас ждет в этом лесу?

— Я предсказываю другим. Хотите предскажу вам?

— Увольте.

— Ну, отчего? Мне пришлось принять вашу помощь, так что и вам, миледи, придется принять мою благодарность.

Взгляд же мужчины никакой благодарности не предвещал, более того, он давил, винил и взывал к правосудию.

— Вы странный и страшный человек.

— А вы невеста, которая к закату станет женой.

— Не правда. Вы ошибаетесь.

— Посмотрим?

Диана смерила его презрительным взглядом:

— Вы видно направляетесь к нам, на свадьбу. Гость со стороны жениха? Вас не правильно просветили или вы спутали — Уилл женится на Адель, моей сестре.

— Вас это огорчает? — прихрамывая, подошел к ней Сантьяго. Встал так близко, что у девушки появилось ощущение, что он сейчас схватит ее и вопьется в губы, если не хуже.

— Не ваше дело, — отрезала она и рванула с места в чащу.

Сантьяго проводил ее острым, пристальным взглядом. Протяжно свистнул, подзывая лошадь. И уже взбираясь в седло, усмехнулся — забавная встреча. Если б не она, смерть могла бы выглядеть вполне естественной. Только вот чему, или вернее кому, нужно сказать спасибо за тот капкан, что нашел его ногу?

Ответ на этот вопрос Сантьяго знал, но мог побиться об заклад — виновный о своей вине не догадывался.


Глава 3


Она чуть не заснула в лохани, принимая ванну после ночных приключений. Однако поспать ей никто не дал. Служанки помогли ей одеться, заплели косы, уложив их в прическу, как у невесты. Да и платье подстать выбрали — из бирюзовой парчи, сшитое еще после первой помолвки.

Диана так устала, что не могла сопротивляться. Из-за того же, наверное, воспринимала происходящее, как сон. Толпа гостей, венчание, Уилисс у алтаря, красивый как бог, и сумрачный как демон печали. Диана с трудом понимала, отчего не она рядом с ним, почему не у нее в руке букет флердоранжа. Если бы не усталость и отупение от бессонной ночи, вряд ли бы она выдержала церемонию. Возможно, что-нибудь устроила из ряда вон, но тут не могла. Она лишь пыталась уловить взгляд Уилла, не сводя с него глаз. Трудно было оторвать взор от любимого — до того он прекрасен ей казался. А может, сыграла шутку разлука, украсив милые черты тем, чего и не было?

Когда пропели "аллилуйя" Диана окаменела от горя, осознав, наконец, что все кончено и ее милый Уилл теперь навсегда потерян для нее, теперь он принадлежит Адель.

Молодых начали поздравлять, а девушка и шагу не смогла сделать в их сторону. Взгляд скользил по фрескам и лицам гостей — как можно радоваться свершенному вероломству, горю двух разбитых сердец?

— Только не говорите, что влюблены в этого юнца, — услышала знакомый тембр над ухом. Диана повернула голову и увидела ночного грубияна. Он был разряжен как король, не то что ночью, однако его взгляд не потерял ни наглость, ни хищный прищур, а лицо еще более теряло при свете дня, чем ночью. Оно оказалось не слегка, а значительно изуродовано рубцами и шрамами и вблизи казалось маской Дьявола.

Девушка отшатнулась и тут же была крепко перехвачена за руку.

— Как вы смеете?!

— Диана? Вы познакомились? Следующие вы, — пропел весело отец, обняв на радостях дочь.

— Что? — нахмурилась она, отодвигаясь от Тьерри.

— Что здесь непонятного, миледи? — с мрачным видом поглядывая на нее спросил Сантьяго.

— Граф Ферна — друг и доверенное лицо твоего жениха, лорда Монтрей, — объявил дочери Тьерри.

— Я прибыл, чтобы жениться на вас по доверенности, — свысока бросил Сантьяго.

Это было равносильно оскорблению.

Впрочем, это и было оскорбление. Слишком много пренебрежения Диана испытала в последние время, чтобы сглотнуть обиду и смолчать. Чаша терпения переполнилась:

— Мой будущий супруг так занят, что не может прибыть на свадьбу сам?

— У мужчины всегда найдутся важные дела.

— Настолько важные, что господин Монтрей не может выделить пару часов, чтобы соприсутствовать на собственном венчании и познакомиться с будущей женой?

— Я могу заверить вас от лица лорда Дэйна…

— Может мой будущий супруг перепоручит вам еще и выполнение супружеского долга?

Сантьяго раздвинул губы в улыбке и, склонившись, шепнул на ухо девушке:

— Даже если вы окажитесь единственной женщиной на свете, я не прикоснусь к вам, будьте спокойны.

Диана не сдержалась и от души влепила наглецу пощечину.

Гости стихли, обескураженные ее поведением. Граф Артего покраснел от возмущения:

— Сейчас же, ты сейчас же идешь к алтарю!

— Ни за что! Я не желаю устраивать свою судьбу по доверенности!

— Что в том предосудительного?! Лорд Монтрей очень занятой человек!

— И богатый, не так ли? Не это ли сыграло главную роль в поспешности вашего решения? — прошипела оскорбленная до глубины души девушка.

Артего побагровел:

— Неблагодарная! Я устроил тебе партию, которой позавидует и принцесса, а ты вместо благодарности бесчестишь меня перед гостями! Я больше не желаю терпеть твои выходки и вопиющие неуважение к родителю! Прокляну! — процедил сквозь зубы, еле сдерживая ярость.

Диана отпрянула — похоже, ей не оставляют выбора.

— Вы говорили о более позднем сроке свадьбы, — прошептала, еще на что-то надеясь.

— Не стоит откладывать на завтра то, что можно устроить сегодня, — как ни в чем не бывало заметил граф Ферна.

— Так это вы настояли?!

— Я. Не испепеляйте меня взглядом миледи, бесполезно. Видите ли, никто не знает, переживет ли ночь и какова она для него будет. Мне это известно, как никому другому. Поэтому я не хочу рисковать снова и тем огорчать своего друга, которому не терпится обрести законную супругу и поставить точку в деле пятнадцатилетней давности.

Мужчина завуалировал свое обвинение и все же не уловить его мог лишь глухой.

Диана была потрясена:

— Вы обвиняете меня в случившемся с вами ночью? Ваш рассудок явно поврежден более конечности.

Что он себе позволяет?! Ах, какая досада, что ей взбрело в голову помочь ему! Лучше бы она устраивала свои дела, а не кидалась на помощь неблагодарным наглецам!

— Надо было выцарапать вам глаза и оставить умирать, — прошипела в лицо Сантьяго.

Тьерри с хрустом сомкнул челюсти, потрясенный услышанным. Дамы ахнули, мужчины затихли, переглядываясь, а Уилл, к стыду Дианы уставился на нее, будто она прилюдно обесчестила его.

— Давайте прекратим этот балаган миледи, а потом уже, за столом, поговорим о выцарапанных глазах и других карах, что готовы вашими молитвами обрушиться на мою голову. Право, мне будет интересно узнать, насколько вы кровожадны.

— Вы самый жуткий человек, которого мне доводилось встретить!

— И это обсудим так же, — пообещал, подхватывая девушку под руку и силой потащив к алтарю. Гости расступались перед странной парочкой, не зная, как реагировать на происходящее.

— Пожалуй, замешкайся я и свадьбы не было вовсе, — заметил тихо Сантьяго.

— Я бы нашла способ научить вас манерам! — заверила Диана.

— О, не сомневаюсь, — хмыкнул, вставая у алтаря и крепко, как тот капкан, что держал его ногу, сжал девушку.

— Лучше бы погибли этой ночью! — в сердцах выпалила невеста.

— Впереди еще одна ночь, миледи — вы сможете взять реванш. Правда моя смерть уже ни на что не повлияет.

Отец Иов лишился дара речи.

— Начинайте, — приказал ему Сантьяго. Тьерри, протолкавшись ближе к паре, поддержал жениха по доверенности, поторопив священника. Тот, очнувшись, начал вещать молитву, стараясь не смотреть на странных молодоженов.

— Я против! Слышите?! Я против!! — закричала Диана. Отец Иов вопросительно глянул на Тьерри, но, не увидев согласия с протестом девушки, продолжил, вещая громче и громче и тем, перекрывая возмущенные крики брачующейся.

— Диана Артего, согласна ли ты взять в жены…

— Нет!

Священник крякнул.

— Может быть?

— Не может, — отрезал Тьерри. — Венчание оговорено, и должно состояться! Я дал слово еще пятнадцать лет назад и не позволю легкомысленной девчонке порочить меня!

Отец Иовморгнул, переваривая известие и как ни в чем не бывало обратился к графу:

— Эээ?

— Сантьяго Ферна, женюсь по доверенности за лорда Дэйна Монтрей, — объявил тот.

По толпе прошел шепот удивления, насторожив Диану. Неужели всем известно это имя? Тогда почему она находится в неведении? Кто он такой, этот Монтрей, черт бы побрал и его и его друзей! Почему отец так настаивает, идет на поводу его представителя, не обращая внимания на дочь?

Если до этого момента Диана чувствовала себя игрушкой в руках родителя, то теперь ощутила себя игрушкой в руках судьбы и Бога. Неприятные ощущения, убивающие. Ее словно приперли к стене, приковав цепями и ни туда, ни сюда. Хоть рвись, хоть не рвись.

— Есть вещи, которые нужно просто пережить, — спокойно заметил Сантьяго, будто услышав ее мысли.

— Ах, ставьте свое мнение при себе! — отрезала Диана. Смирение и, правда, не ее дар. Обделил Господь.

— … взять в жены Диану Артего?

— Да.

Чтоб тебя черти съели! — сморщилась девушка, всерьез пожалев, что не оставила этого грубияна в лесу, в капкане, один на один с диким зверьем. Уж оно то бы его уму разуму поучило!

— … Объявляю вас мужем и женой! Аминь.

— Аллилуйя!


Сидя за свадебным столом, Диана чувствовала себя самой несчастной, раздавленной, уничтоженной. Вокруг веселились: играла лютня, пел менестрель, гости шептались, озорно поглядывая на молодых, смеялись и то и дело восхваляли графа Артего, его зятя и его дочь. Конечно — Аделию что агнцем божьим сидела рядом с Уилиссом. Этой паре и воздавали честь, а Дианы словно вовсе не было и замуж она не вышла. Понятно: смысл петь дифирамбы тому, кого нет за столом, обращать внимания на ту, что обвенчана с доверенностью — изрубцованным хамом с взглядом отпетого разбойника. Любой, взглянув на него, задумается: стоит ли дразнить его, что и как он воспримет, да и Диане чести мало, если взята по доверенности и не поймешь — жена или невеста и чья. Лучше не лезть. И не лезли. Не замечали.

А ведь могло быть иначе, если б она не тратила время на спасения этого грубияна Сантьяго. Сейчас бы наверняка рядом с Бредвордом сидела она, и, как Аделия, скромно потупив глаза, алела от нескромных комплиментов, робела в ожидании первой брачной ночи.

Но Диану обделили и в этом.

— Ненавижу вас и вашего лорда, всех ненавижу, — сказала тихо, сжав кубок пальцами.

— А этого юнца? — взглядом указал на Уилла Сантьяго и сунул в рот пригоршню печенья.

— Я люблю его, — не стала скрывать девушка, надеясь, что ее откровение произведет плохое впечатление и ее оставят в покое. Конечно, это будет концом ее репутации, но хуже бесчестья, что уже было совершенно, ей казалось, нет.

Однако на Ферна большее впечатление произвело печенье. Он спокойно дожевал порцию:

— Так и думал, — бросил и сгреб ручищей новую пригоршню печенья с блюда.

— Бесчувственный истукан!

— Он?

— Вы!

— У? — запихал в рот стряпню.

— Хам и обжора!

— Вы расстроены. Это пройдет.

— Лучше бы прошли вы, я, на худой конец прошла бы мимо той злосчастной ночью.

— Былого не вернешь. Смиритесь.

О, как часто она это слышит! От отца, священника, сестры, даже Магды! А тут еще какой-то неотесанный болван смеет ей советовать!

— А не пойти бы вам к чертям со своим терпением и смирением?

Сантьяго хохотнул, озорно глянув на девушку:

— Христианка, говорите?

— Не ваше дело, язычник.

— Я буддист, — усмехнулся тот, обескуражив девушку ответом. Диана надолго смолкла, переводя неизвестное слово и решая, к чему сказано, а так же о чем. Плохо ли это, хорошо? В итоге обида на мужчину уступила место любопытству:

— Бутист?

— Буддист. По имени Будды, как христианство от Христа. В стародавние времена жил принц, который отрекся от своего царства, чтобы показать людям царствие Божье.

— Вы говорите о Христе.

— Нет, о Будде. Он считал, что человек может избежать всевозможных страданий, если отречется от суетности бытия, подавит в себе потребности, которые и уводят его в мир страдания: похоть, обжорство, алчность.

— Это Христос, — с уверенностью кивнула Диана.

— Нет, миледи, это Будда. А еще он считал, что перед Богом все равнозначны — облака, животные, люди. И нельзя убивать даже букашку — она может оказаться вашим почившим предком. Мне лично импонирует этот факт, как и факт равнозначности всего сущего. Разделение на сословия весьма раздражительно своей унизительностью, не так ли?

— Вы разыгрываете меня.

— Нет. Видите ли, мир более многообразен, чем вам представляется из окон ваших покоев в замке, и в нем есть место всему, на что не хватит вашего воображения.

— Так Будда выдумка?

— Нет.

— Где же он жил?

— В Индии.

— Где это?

— Далеко, — улыбнулся Сантьяго и потянулся за вином.

— Откуда вы это взяли? Придумали?

— Увы, мое воображение скудно, но я люблю путешествовать, и это заменяет мне фантазии, заодно расширяет знания о мире. Кстати, таков и ваш супруг.

— И вы были в той Индии?

— Были.

— Видели Будду?

Сантьяго улыбнулся наивности девушки:

— Увы, миледи, он посмел скончаться до нашего приезда.

Любопытную беседу прервали танцы.

Граф Артего встал, взяв дочерей за руки и тем, заставил пары подняться.

— Пора занять брачное ложе.

Уилл повел Адель направо, Сантьяго с Дианой пошли налево, каждый в свои покои.

— Надеюсь, вы не ворветесь в мою спальню, — прошептала девушка.

— Нет, но я провожу вас до дверей и прослежу, чтобы в комнате никого не было.

— Вы понимаете, что оскорбляете меня?

— Всего лишь проявляю закономерную осторожность. И не советую устраивать прогулки по ночному лесу — завтра рано утром мы уезжаем, вам нужно выспаться.

Диану развернуло:

— Завтра? К чему такая спешка?

— Что ждать?

— Но я не готова к отъезду, мое приданное не сложено, мои вещи…

— Ничего не надо миледи, мы едем вдвоем без всяких обозов с ненужными безделушками. Все что понадобиться приобретем в дороге. На счет приданного, — мужчина навис над ней, заставляя вжаться в стену. — Ваш супруг его уже получил.

— Каким образом?

— Земли, миледи.

— Но у меня нет земли.

— Есть. Ложитесь спать, миледи Диана и ни о чем не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы ваш сон не нарушали.

— Постойте, я не понимаю, какие земли…

— Стоит ли получать объяснения в столь поздний час? Оставим до утра.

— Но все это слишком. Как мы поедем, куда? Мне нужно объявить служанкам…

— Миледи, мы едем вдвоем, — с нажимом повторил Сантьяго. — Лорд Дэйн приятный человек, но гостеприимным назвать его нельзя. Ему нужна супруга, а не ее служанки.

— А охрана? Воины отца…

— Я заменю их.

Девушка смолкла, потрясенная закравшимся подозрением.

— Говорите нужна супруга? И так не терпится ее увидеть? А может все проще — ему нужно лишь приданное? — гордо вскинула голову Диана — речь уже шла не только о чести, но и о жизни. — Я совершенно не знаю вас и вашего лорда и никуда не поеду без сопровождения.

— Поверьте, я стою любого сопровождения и не дам вас в обиду. Со мной вы в безопасности.

Диане не верилось. У нее не было гарантии, что этот мужчина попросту не придушит ее в дороге просто так, от скверности характера, или мстя ей за придуманную обиду — ведь выдумал вину девушки в произошедшем с ним ночью. И какой из него охранник, если даже под ноги не смотрит, в западню для зверей с такой легкостью попадает. Возможно, он силен, но кто сказал, что хитер и умен. А чтобы выжить порой силы телесной мало.

А если… Господи помилуй! Может, этому Дэйну нужно было лишь приданное Дианы, те самые земли, о которых она даже не слышала. Может поэтому не слышала, может поэтому от нее скрывали их наличие — по брачному договору с женихом? Диана не видела ни его, ни контракт и Бог знает, что там оговорено и с кем. Может лорду были нужны лишь эти земли, и, получив их, она будет лишней.

Ну, конечно, как еще объяснить его пренебрежение мало к невесте и таинству венчания, так и к сохранности своей супруге в дороге? Да ему наплевать, что с ней будет — он получил, что хотел и теперь она лишняя. Поэтому он выслал своего дружка с внешностью отпетого разбойника и манерами забияки. Тот убьет ее по дороге по приказу господина или того хуже, продаст работорговцам. И не найдешь, да и кто станет искать? Супруг, который ни разу ее не видел и которому выгоднее ее смерть, чем жизнь? Отец, который возмутительно обошелся с дочерью и тем дал понять, что устал от нее, что рад сбыть с рук? Адель, которая за весь день и вечер слова сестре не проронила? Отцу Иову, который венчал ее с Сантьяго зная, что нарушает господни заповеди, но все же обвенчал, закрыв глаза на возмутительность положения невесты, на ее "нет", на собственную совесть, на сам лик Божий!

Ее попросту обрекли на гибель. Из-за чего? Она не понимала, но сейчас все встало на свои места — земли!

Девушка закаменела. Толкнула дверь в свои покои и бросив:

— Спокойной ночи, — захлопнула дверь перед носом Сантьяго.

Нет, спать она не собиралась. Чуть, в замке угомонятся и, она пойдет к отцу, потребует объяснений и защиты. А если не получит?

Девушка закружила по покоям, гоня служанок, чтобы остаться наедине с собой и что-нибудь придумать. И только тут поняла, что совершенно забыла об Уилле, его словно не было в ее жизни вовсе. Даже мысль о нем была легкой, ничего не значащей, хотя еще пару часов назад она искренне и глубоко страдала, видя его рядом с Адель, ни о чем, ни о ком другом думать не могла.

Что происходит?

Может Сантьяго колдун? Поэтому спокойно заявляет, что стоит сотни охранников?

Выходит, заговор против нее еще более глубок и страшен, чем показалось вначале?

А отец понимает, кому отдал дочь и на что ее обрекает?

Диана с трудом дождалась момента, когда в замке все стихло.

Она осторожно выскользнула в темноту за двери и… наткнулась на Сантьяго. Тот стоял у стены, сложив руки на груди и, спокойно рассматривал девушку.

— Так и знал, что вы что-нибудь предпримите.

— Я всего лишь хочу поговорить с отцом.

— Вряд ли граф будет в состоянии побеседовать с вами.

— Хотите сказать, что он пьян?

— Говорю, что он занят.

Диана нахмурилась — она прекрасно знала, чем, вернее с кем мог быт занят отец, но откуда это может знать Ферна?

— Подсматриваете, подглядываете? О, достойное вас занятие!

— Пытаетесь оскорбить? Не утруждайтесь.

— Откуда же вам известно, что мой отец занят? Только не говорите, что он поставил вас в известность.

— Нет. Но я имею глаза и уши и умею их использовать по назначению.

— Вы колдун! — выпалила девушка.

— Я? — мужчина рассмеялся. — Право, с вашей фантазией ничто не сравнится.

— Считайте, как хотите! Я иду к отцу и все ему расскажу. Вот увидите — завтра вы уберетесь из замка один, с позором. Брак с вашим другом будет аннулирован!

— Уверены?

— Да!

А какой родитель откажет в защите и помощи родному ребенку?

Сантьяго с улыбкой отвесил поклон, махнув рукой: вперед.

Его невозмутимая самоуверенность изрядно раздражала и будила сомнения. Но нужно попытаться и призвать отца к родительскому долгу. Если же не получиться… Тогда у Дианы не будет выхода — ей самой придется постоят за себя.


Глава 4


Как и предполагалось, граф спал не один — рядом сладко посапывала Магда. На Диану это не произвело никакого впечатления. Она давным-давно знала о связи отца с кастеляншей и не считала ее предосудительной. Молодой мужчина остался без жены, которая умерла при родах, естественно, что немного оправившись от горя, он начал искать себе женщину, а что Артего нашел ее под боком, даже хорошо. Тем самым он не отлучается из дому и дела не приходят в упадок. А то что Магда обычная простолюдинка — неважно, в постели госпожа и служанка одинаковы — заурядная женщина.

И все же Диана замерла в нерешительности. Она дурно поступила, ворвавшись ночью в покои отца. Однако смысл отступать, если дело сделано?

— Отец? — позвала несмело. Граф засопел сильней, но Магда тут же распахнула глаза, увидела Диану и зажмурилась, видно приняв ее за продолжение сна.

— Извини, Магда, но мне срочно нужно поговорить с отцом.

Женщина начала медленно натягивать простынь на голову, при этом толкнув Тьерри. Тот мигом вскочил, сонно хлопая глазами, закудахтал:

— Кто? Что? Кого? Зачем? А?

— Отец, нам нужно поговорить.

Артего уставился в огромные, темные глаза дочери. Потом зажмурился, как Магда и помахал руками, отгоняя наваждение.

— Папа!

— Какого че…че…Чего тебе? — нахмурился, сообразив, что дочь ему не снится.

— Нужно поговорить.

— Сейчас?! — ужаснулся мужчина и огляделся в поисках то ли халата, то ли дочкиного здравомыслия, но увидел силуэт своей любовницы под простыней и вспомнил, что он в спальне не один, а про это никому не стоит знать, и благовоспитанной девице меньше всего.

— Ууу! — взвыл, вылетая из постели. Схватил халат и натягивая его на ходу, спешно вытолкал девушку в соседнюю комнату.

— О чем ты опять хочешь поговорить?! Что это такое, в конце концов?! Когда ты угомонишься?! Когда меня хватит удар от твоих проделок?! Спасибо что у тебя хватило ума прийти ночью ко мне, не завалиться в спальню Адель!

— Возможно, я еще зайду к ней.

— Что? О, Всевышний, помилуй! — закатил глаза граф и рухнул в кресло. — Что опять стряслось?

— Граф Ферна сказал, что утром мы уезжаем.

— И что?! Вполне естественно и понятно. Всем! Впрочем, не тебе. Ты же не знаешь, что жена следует за мужем, а дочь уважает отца!

— Мне как раз понятно, что как жена я должна прийти в дом мужа, но не на следующий день после венчания.

— Почему нет? Лорд торопится увидеться с тобой.

— А ты не против?

— А я не против! — рявкнул Тьерри и налив себе вина из кувшина, выпил кубок залпом — на трезвую голову разговаривать с Дианой очень трудно. — С чего мне быть против? Ты перешла все границы. О ваших отношениях с Уиллисом судачат в каждом кабаке. Хочешь, чтобы слухи дошли до лорда? Хочешь позора мне и себе? Ты понятия не имеешь как к таким вещам относятся мужчины. Быстрый отъезд спасает тебя от неприятностей в браке.

— От чего еще меня спасает этот брак? Почему ты ничего мне не говорил ни о лорде Монтрей, ни о моей помолвке с ним, ни о землях, что отписаны мне в приданное? Почему я узнаю это все от чужих людей?

— Земли? Хм. Право, доченька, я и сам не в курсе о чем речь, — смутился Тьерри.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, что досталось моему мужу по брачному контракту?

Невероятно! Что происходит?

— Правду сказать, контракт был заключен еще перед помолвкой. Я убей не помню, о чем там шла речь. Но документы составлены в твою пользу, это точно.

— А земли? Что за земли, где?

— Хм! Да не помню я! Они принадлежали тебя с рождения!

— Но как ты можешь не знать или забыть то, что принадлежит твоей дочери?!

Тьерри открыл рот, чтобы возразить и закрыл. Вздохнул и вновь налил себе вина. Рука с кубком замерла на полпути ко рту.

Дочь.

Вправду сказать, Господь послал ему лишь одного ребенка и его зовут Адель.


Восемнадцать лет назад


Он понимал, что умирает. Медленно, страдая каждой клеточкой истерзанного тела, не то, что его товарищи, погибшие легко и просто, как подобает наемникам. Все, весь их отряд лег у стен Каплана, а он выжил. Получил множество ран, ударов мечей и все же выжил. Один сердобольный монах подобрал его и принес в свою келью, видно чтобы отомстить за нападение, продлив дни жизни в мучениях.

Валье Тьерри не мог спать — не давала боль.

Валье не мог есть — не было сил. Не мог пить — каждый глоток обжигал нутро, как яд. Он лежал и сох, покрываясь гноем, что разъедал его раны, болью отдавая в мозг и, молил об одном — о смерти. Но брат Форте молил о его здравии и видно сталкиваясь, эти молитвы уходили в никуда и, Валье не поправлялся, но и не умирал.

В одну из ночей — то ли явь, то ли сон — ему привиделась фигура одетая в монашескую сутану. Лица не было видно из-за накинутого на голову капюшона и потому, увидев фигуру в узком проеме выхода, Валье принял монах за образ своей смерти.

— Наконец-то, — прошептал.

Мужчина навис над ним и Валье показалось, что его глаза зловеще блеснули. Но страшно не было, ведь смерть означала избавление от мук и, потому Тьерри боялся лишь жизни, еще одного дня проведенного в бессилии, боли и зловонии.

— Забери, — собрав все силы, протянул к нему иссохшую руку.

— Ты не умрешь.

Это прозвучало, как приговор и были бы силы у Валье — он бы взвыл.

Рука мужчины упала, лицо исказила гримаса ужаса, а в глазах была лишь мольба: не шути так, не оставляй меня в живых!

— Твоя смерть далеко от тебя, однако поворотный момент в твоей жизни настал и тебе пора выбирать.

— Что?… Что?

— Свою жизнь. Я предложу тебе несколько вариантов: то что ждет тебя и то, что я могу тебе предложить. Но именно ты выберешь один из предложенных. И что выберешь, так и станешь жить. Первое, — монах не спеша подошел к маленькому оконцу кельи и поднял голову, всматриваясь в лик луны. — Ты будешь долго болеть. Пролежишь в постели почти год. Потом поднимешься, но раны будут напоминать о себе постоянно. Ты не сможешь многого. Путь наемника тебе заказан — ты не поднимешь меча. Учитывая, что ты безроден и нищ, тебя ждут скитания, голод, холод, побои и смерть на пыльной дороге через долгих десять лет ада. Твой труп долго будут обгладывать сначала хищники, потом стервятники.

— Нет, — прохрипел Валье. Описанное так живо предстало пред его глазами, что мужчина содрогнулся всем телом.

— Второй вариант: ты останешься в монастыре и будешь, как все братья, проводить время в посте, молитве и работе. Работник из тебя будет никудышный — сил и кирку поднять не хватит. Посты истощат тебя и доведут до окончательного падения — ты себя не будешь помнить. Твой рассудок помутиться и в один из дней в порыве безумия ты перегрызешь горло одному из братьев и примешься за свои вены, проклиная всех вокруг. Тебя свяжут и поместят в каменный мешок в подвале. И там в темноте и тишине, голодный, ежечасно сходящий с ума от болей, ты закончишь свои дни так и не увидев света.

— Нееет, — это было выше сил Тьерри. Только не это! Боже, неужели у него нет хоть одного нормального варианта? — Я… грешен, но… я каюсь… Прошу вас… Помилуйте…

— Третий вариант, — как будто не услышал его мужчина. Сказал и смолк, а Тьерри мучительно ждал, вслушиваясь в тишину посетившую келью. И не выдержал:

— Ради Христа… не мучайте!

Монах повернулся к нему:

— Ты поможешь мне, а я помогу тебе. В нашем монастыре есть ребенок, девочка. Она совсем крохотная — младенец. И она сирота. Ты станешь ей отцом — настоящим, любящим отцом. Никогда ты не вспомнишь что она тебе не родная, никогда она не заподозрит, что не дочь тебе.

— Но… как я?

— Ты умеешь нянчить детей. Ты старший в семье и знаешь, как управляться с маленькими. У твоей матери кроме тебя еще трое сыновей и четыре дочери, не так ли?

— Но… они все…

— Я знаю. И это даже лучше — твое прошлое ушло вместе с ними. Никто никогда не узнает, кто ты на самом деле. Я подниму тебя. Уже через месяц ты будешь на ногах и сможешь забрать девочку и уйти. Но ты не уедешь безродным, подлым наемником без гроша в кармане — ты выйдешь отсюда графом и направишься в свой замок. Я обеспечу тебя, потому что от этого зависит благополучие девочки. Ты не будешь ни в чем нуждаться, потому что она ни в чем не должна нуждаться. Раны твои никогда не напомнят о себе, ты будешь богат и влиятелен, но… пока относишься к девочке, как к дочери. Ты даешь ей свою любовь и защиту, она обеспечит тебя, вернее я обеспечю тебя для нее.

Валье потрясенный предложением молчал. Он думал, возможно, ли такое? Замок? Граф? Богатство? Спокойная сытая жизнь знатного сеньора? За воспитание какой-то соплюхи?

Что тут думать?

— Да!

— Не спеши. Выбрав этот вариант, ты возьмешь на себя серьезные обязательства и поклянешься их исполнить. Потом у тебя не будет дороги назад.

Если он все получит, то от девчонки потом можно будет избавиться.

— Избавиться от клятвы не получиться. Твоя жизнь будет завесить от благополучия и жизни девочки. Если с ней что-то случиться — ты вернешься в то состояние, в котором находишься сейчас и, жизнь твоя пойдет по двум первым вариантам.

— А… если она… выйдет замуж.

— Тогда ты будешь волен собой. В день ее свадьбы твои обязательства будут считаться исполненными и все что ты получил за нее, останется при тебе.

"Бог с ней, пусть живет соплюха. Кому она мешает?"

Монах встал над мужчиной и выказал круглую бляху на шнурке. В слабом отсвете луны мелькнул замысловатый рисунок чеканки и врезался в память:

— Запомнил? Запомнил. Когда настанет время к тебе придет человек с точно таким же знаком. Ты выполнишь все, что он скажет. Беспрекословно.

— Я… понял. Согласен.

— Не торопись, подумай до завтра. А пока, чтобы ты понял, что со мной играть не получится, я покажу тебе кое-что.

Монах склонился над лицом Тьерри и легонько дунул. Мужчина тут же почувствовал, как его тело оставляет боль и наваливается приятная дремота.

В ту ночь он спал как убитый, а проснувшись смог даже приподняться, выпить кружку молока и съесть кусок хлеба. Но к вечеру все вернулось и, Тьерри вновь лежал пластом, еле сдерживая крики боли. Это все решило.

Он готов был стать отцом и искренне любить и защищать неизвестную ему девчонку — ведь она его гарантия, его избавление от никчемной жизни и мук. Невелика плата, если вдуматься. И он ждал монаха, чтобы сказать о своем искреннем согласии… и поскорее избавится от боли.

Монах пришел ночью и принес с собой сверток. Склонился над измученным Валье, приоткрывая лицо младенца:

— Ее зовут Диана.

Тьерри посмотрел в глаза девочки и пропал, влюбился, сросся с ней за миг. И не задумываясь, поклялся беречь ее как себя, вырастить, опекая от всех бед.

Ровно через месяц он вышел из стен монастыря совершенно здоровый и счастливый.

В его сумке были документы на замок, родословная по которой он значился старшим сыном почившего графа Винсента Артего и огромная сумма на расходы.

Да, он был доволен и абсолютно счастлив, представляя свою дальнейшую жизнь, как праздник. Девочка не казалась обузой, а воспринималась скорее как приятное дополнение, кстати, очень симпатичное, что добавляло гордости и чувство величия — у него, далеко не красавца — такая дочь. И он с трепетом прижимал сверток с младенцем к груди.

Если бы он знал тогда, кого ему навязал монах, он бы так не радовался.

Не прошло и года, как девочка проявила себя самым диким образом — спалила только отстроенную столовую. И покатилось — странностям Дианы не было конца, не было предела ее проделкам, но при этом она никогда не считала себя виновной, смотрела своими темными, колдовскими бездонными глазами на сетующего отца и у того пропадало желание ругать ее.

Соседи и прислуга быстро заметили необычность девочки и по округи распространились неприятные слухи. Диану, с легкой руки какого-то умника прозвали дочерью бездны. Метко — ее глаза действительно были сродни бездне. В них можно было пропасть навеки. Любой, кто заглядывал в них, лишался разума.

В тайне от нее Терри решил избавиться от опасности, что подстерегала его из-за дочери — инквизиции начала не на шутку интересоваться странным ребенком. К тому же он женился, а жене очень не нравилась Диана. Лилиан была знатного рода и очень набожной. Она умоляла мужа избавиться от "ведьмы" пока она превратила их жизнь в пепел. "Подумай о нашем ребенке, который вот-вот должен появиться на свет. Неужели ты хочешь его смерти? Диана убьет его, а не убьет она — святая инквизиция из-за нее сожжет нас всех".

Терри колебался, помня о чародее — монахе, его предостережениях и своей клятве, но слова Лилианны и выходки Дианы в конце концов возымели свое действие — мужчина сдался.

Он взял девочку якобы на охоту, в тайне желая оставит ее в лесу и оставил. Но буквально через час после его возвращения в замок, ее вернули. Высокий монах привел Диану домой и потребовал аудиенции с графом. Тьерри погнал бы его в шею, но увидел знак на груди и испугался.

В тот день и был подписан брачный контракт, в котором Терри не дали прочитать и строчки. Впрочем, он и не смог бы — не силен был в грамоте, только учился, к тому же испуган донельзя.

Монах ушел, но поступок Тьерри не оставил без ответа — его страшно наказали. В тот же день Лилианна родила хилую девочку и умерла.

Больше о женитьбе Тьерри не помышлял, боясь остаться вновь вдовцом или навредить Адель. Мысль избавиться от Дианы была погребена страхом за жизнь и закопана глубоко, глубоко.

А неприятности связанные с девочкой хоть и продолжались, но надо отдать должное монахам, компенсировались графу с лихвой. Слухи о ней уже не были так яростны — то ли опять же монахи постарались, то ли привыкли в округе к странностям Дианы. Однако это не ослабевало внимание церкви к девочке и хоть священники не особо лезли, нельзя было сказать точно, чем все закончится.

Тьерри жил, как на пороховой бочке, зажатый с одной стороны монахами — колдунами, с другой страхом: перед приходом инквизиторов, страхом за свою жизнь и Адель, перед будущим и настоящим, перед дьявольскими проделками Дианы.

Он ждал ее свадьбы, моля приблизить этот день и сбыть, наконец, с рук навязанную ему девчонку. Ее свадьба означала бы его свободу и он рьяно искал кандидатов в мужья, пытаясь обойти брачный контракт. Однако ни один из кандидатов не дожил до свадьбы. Была ли в том вина Дианы или монахов, ее защитников, Тьерри не знал, но видел в том намек, что пора остановиться и дождаться того, кто предназначен ей по договору, пока не случилось большей беды.

И вот, когда граф смиренно ожидал финала, Диана к его ужасу выкинула нечто из ряда вон — околдовала единственного сына влиятельного Альберта Бредворда, их соседа!

Альберт конечно знал про колдовское очарование Дианы и забил тревогу. Он примчался к Тьерри и потребовал угомонить дочь, пока он сам, через своего брата, святого инквизитора, не заставит ею предстать пред судом Божьим. Оставался один выход — обручить Адель с Уиллом и тем уберечь семью от смерти. Брак детей был единственной гарантией, что это не случиться, во всяком случае, Аделия будет вне опасности.

Бредворд сперва отмахнулся от предложения породниться, но услышав о приданном, которое Тьерри давал за младшей дочерью, задумался. А через день состоялась помолвка. Так золото монахов помогло Артего все благополучно устроить.

Диана, конечно, была вне себя, да и омороченный Уилисс не прыгал от радости. Но справились и с этим: Альберт урезонил сына и, выписав из столицы очень ученого звездочета и святого монаха — бенедиктинца, смог избавить сына от страсти к "дочери бездны". Тьерри же бесконечно восстанавливал беспричинно вспыхивающие и сгоравшие постройки и урезонивал дочь, как мог. Тем временем отец Иов все чаще и настойчивее призывал графа что-то сделать дабы спасти душу Дианы, свою и Адель. Он прямо требовал либо отправить девушку в монастырь, либо вызвать инквизиторов.

Тьерри понимал, что рано или поздно отец Иов так и сделает, не ставя хозяина замка в известность и, очень боялся того. Случись что с Дианой — обвинят его. Как не крути, он будет виновен и со стороны церкви и со стороны тех проклятых монахов, что навязали ему такой камень на шею. А что за этим последует, было ясно и младенцу.

Граф как мог, увещевал священника, но понимал, что тот все меньше верит ему.

В тот момент, когда он почти лишился терпения, воли и сил от свалившихся на него проблем, наконец-то пришло спасение — граф Ферна. Здоровяк показал ему заветный знак и тут же получил полную поддержку.

Мечта Тьерри наконец-то сбылась — Диана вышла замуж и уезжает.

Еще бы дожить до утра, до момента ее отъезда сохранив и рассудок, голову на плечах и имущество в целости!


Граф шумно вздохнул и залпом опорожнил вино из кубка, заливая печали и тревоги.

Ему осталось каких-то несколько часов до свободы. Господи дай дожить до этого светлого момента!

— Послушай меня дочь, есть контракт и слово дворянина. Когда я заключал союз с твоей матерью, в контракте была прописана какая-то земля, которая отходила бы в случае ее смерти нашему старшему ребенку. Как честный человек, к тому же не на шутку влюбленный, я не вдавался в подробности тогда, а после смерти Лилианны — тем более. Какой бы не была эта земля и где бы не находилась — она принадлежала тебе. В любом случае она не ушла из семьи, а передалась тебе в приданное. И видно немалое, раз на тебя польстился сам Монтрей.

— Хочешь сказать, что все остальное ушло Адель?

— Ты слишком проницательна. Да, твоим приданным я купил брак твоей сестре и покой в дом. Монтрей же нужны были лишь земли, он их и получил.

— Больше польститься не на что?

Тьерри поморщился:

— Что ты выдумываешь? Разве речь о твоей красоте? Она лишь приятное дополнение к приданному. И не стоит так сверкать глазками — вполне нормально, что Дэйна как человека разумного и могущественного прежде всего интересует вопрос финансового обеспечения или расширения своих владений.

— Он ни разу меня не видел!

— И что? Многим это не мешает. Увидитесь, как приедешь.

— Неужели ты не считаешь оскорбительным, что он даже не явился на собственную свадьбу, не преподнес невесте даже цветок в подарок?!

— Как же кольцо, которое надел на твой пальчик Ферна? Да он один стоит треть нашего замка!

— Допустим. Но я ничего не знаю о своем муже, а то, как он себя ведет, говорит лишь плохое. Отец, мне кажется Монтрей нужны были только те самые земли. Если он стремился получить лишь их и получил, то зачем ему я?

Артего нахмурился:

— В себе ли ты? На что намекаешь?

— Вывод напрашивается сам, отец. На мне женятся по доверенности, получают желаемое и увозят неизвестно куда, неизвестно с кем. По дороге многое может случиться.

Тьерри шумно вздохнул: если честно, он бы так и сделал.

— Дорогая моя, у тебя нет выбора. Послушай, — выставил руку, видя что дочь готова возразить. — Твои слова не лишены здравого зерна, но подумай сама, к чему Монтрей устранять тебя сейчас? Это хлопотно и чревато. Что будет дальше, зависит от тебя и от того, как вы поладите, а это опять же, зависит от тебя. Правду сказать, у тебя есть весьма настораживающие недостатки, с которыми не каждый станет мириться, да и характер у тебя сложный.

— На что вы намекаете?

— Пыфф!… Диана, скажу прямо — ты этого сама вижу, хочешь. У тебя скверная репутация и ждать хорошего не приходится. На тебя давно смотрят искоса и все твои, проделки не способствуют лучшему отношению к тебе. Люди откровенно бояться тебя, а страх рождает необдуманные и далеко не христианские поступки.

— Я не понимаю.

Тьерри надулся, побагровев: как же это трудно говорить всем известное прямо в невинные и в тоже время дьявольские в своей черноте глаза.

— От твоего взгляда в дрожь бросает. За эти глаза и за то проклятье, которым наделил тебя не иначе дьявол, тебя называют — дитя бездны. И не говори мне снова "не понимаю". Ты все прекрасно осознаешь, невозможно чтобы ты не заметила, что ты серьезно отличаешься от окружающих. Никто не видел, чтобы ты плакала или смеялась, а это странно. Тебя всегда сторонились за твои странности.

— Не правда, меня любят…

— Тебя боятся. У тебя нет и не было подруг, служанки меняются каждый месяц, не желая задерживаться, тебя не приглашают в гости, как Аделию.

— Просто мы уединенно живем.

— Нет, Диана, будь ты другой, мы жили бы иначе, но ты такая как есть и мне приходиться принимать некоторые меры, чтобы не навлечь неприятностей на всю семью. Соседи не ездят к нам гости и не приглашают к себе, боясь, что ты околдуешь их сыновей или дурно повлияешь на дочерей, наведешь порчу.

— Я христианка, отец. Я ношу крестик, причащаюсь…

— Это не спасает от молвы, а молва летит быстрее почтовых голубей, обрастая по дороге такими выдумками, которые нужно потрудиться придумать. Все это очень опасно, Диана. Скажу откровенно, чем быстрее ты уедешь, тем лучше будет нам всем.

Девушка сникла, понимая одно — он нее отказывается родной отец.

— Я ничего дурного не делаю.

— Инквизиция докажет тебе обратное. Не мне тебе объяснять, что будет в этом случае с тобой и с нами.

"Неужели нет выхода?"

Девушка совсем расстроилась:

— Ты хочешь, чтобы я быстрее уехала.

— Извини, Диана. Я очень тебя люблю, ты же знаешь, но твой отъезд действительно необходим — он решит массу проблем, спасет и тебя и нас. Не противься, дочь. Лорд Монтрей человек замкнутый и слывет оригиналом, но он не плохой человек. Я буду молиться, чтобы вы с ним поладили и он смог защитить тебя от того, что в тебе сидит. А пока, доверься его доверенному лицу.

— Но граф настаивает на отъезде. И не берет ни служанок, ни охрану. Я боюсь.

— Его планы — его право, бояться тут нечего.

— Тебя не беспокоит, что он хочет, чтобы мы ехали вдвоем?

— С графом Ферна ты в полной безопасности, — заверил Тьерри, с вожделением поглядывая на кувшин, в котором еще оставалось вино. Разговор с девушкой его изрядно выматывал.

— Отец, — рухнула перед ним на колени Диана, используя последний аргумент — жалость. — Молю вас, образуемтесь, не отправляйте меня одну! Неужели вам все равно, что со мной случиться?!

— Оставь! — вспылил Тьерри. — Граф славный воин! Ты в полной безопасности!

— Тогда не отправляйте меня сейчас, дайте хоть собраться! Попрощаться…

— Ты теперь замужняя женщина и находишься в воле мужа! То есть — пока в воле графа Ферна!

— Он похож более на разбойника, чем на благородного человека. Неужели вы отправите меня с ним, не дав ни оного воина для защиты?

— Да бери ты хоть всех! — только оставь меня в покое. — Если граф будет не против, — встал и пошел в спальню, протяжно зевнув.

— Как же мои вещи? Ферна не хочет ничего брать.

— Решай этот вопрос с ним. Возможно, он не хочет обременять себя лишней поклажей и тем задерживаться в пути.

И скрылся в спальне.

Диана не смогла ни возразить, ни возмутиться.

Она прошла по коридорам сонного замка и вышла на улицу: ее раздирала горечь обиды, бессилие и скребущее душу чувство отверженности, раздражающее ее и навевающее глубокую тоску. Все это требовало выхода и лучшего места, чем улица, девушка не нашла. Она уставилась в небо и, сжав зубы, криком выпустила на волю накопившееся. Она чувствовала себя зверем загнанным в капкан и завыла, как подобает животному.

Сверкнувшая молния, на секунду ослепила ее, заставив смолкнуть и, тут же снопом огня вспыхнула яблоня в саду перед храмом.

Диана, позабыв обо всем, смотрела, как пылает дерево и не могла двинуться с места. Впервые она всерьез поверила, что все пожары, что устраивала молния в замке — ее рук дело.

Значит, она имеет влияние на молнию?

Значит она… в руках дьявола?

Девушка похолодела — ее бессмертная душа в опасности — отец Иов прав.

Из пристройки к церкви выбежал священник, из конюшни, пострадавшей еще вчера, выбежал конюх, стражники проснулись и забегали. Огонь тем временем пожирал третье дерево и грозил уничтожить весь сад, перекинуться на церковь.

Грубая рука схватила Диану за плечо и отодвинула в темноту прихожей замка, как раз в тот момент, когда взъерошенный отец Иов заметил девушку.

Диана дернулась, стряхивая с себя лапу Сантьяго:

— Не смейте дотрагиваться до меня! Вы что, следите за мной?

— Идите спать, — спокойно заметил он, поглядывая на поднявшуюся суету в дверной проем. — Скоро рассвет.

— Раньше чем в полдень я не уеду! Между прочим, сегодня второй день свадьбы моей сестры. Будет фаршированный поросенок, олень и куропатки. Лойель готовит так, как не умеет даже королевский повар. К тому же будут танцы. И вещи я не сложила. Нет, уедем вечером, вместе с Уиллисом и Адель.

— Уилисс, — кивнул Сантьяго, злобно щуря на девушку глаз. В полумраке он казался светится как у хищника.

— Да, Уилисс, — подтвердила Диана и, гордо расправив плечи, пошла к себе.

Мужчины всегда медленно соображают. Магда права — чтобы добиться каких-то результатов нужно быть настойчивой и делать скидку на мужское тугодумство.

Вчера она про Уилла сказала — сегодня до графа что-то стало доходить. Если не сдаваться, то через пару дней он проникнется и, пожалуй, уедет один, потребовав от имени своего господина расторгнуть заключенный брак. Нужно всего лишь потянуть время и упорно напоминать ему про Бредворда.

Диана легла спать совершенно удовлетворенная и впервые за долгие два месяца, ни о чем не думая и не беспокоясь. Уилл теперь для нее был далек, как скалы на том берегу озера, что притаилось в гуще леса, и более выступал ширмой, чем целью.


Глава 5


— Вставайте! — рыкнуло над ухом. Диана распахнула глаза и сонно хлопнула ресницами: кто бы это мог быть. Ах!

— Вы?! — возмутилась и натянула простынь до подбородка, пряча наготу. Ну, почему она не может спать в ночнушке и чепчике, как Адель? Еще одна странность, которая наверное возбудит интерес святой инквизиции, и та получит еще один повод причислить Диану к разряду ведьм и возможность сжечь на костре.

Черт бы побрал непрошенного гостя, со свойственной ему бесцеремонностью завалившимся в девичьи покои без предупреждения!

— Я вас не звала! Подите прочь!

И тут же получила в лицо ворох одежды:

— Вставайте и одевайтесь!

Граф не говорил — натурально рычал. И выглядел обеспокоенным и злым.

— Вам что, прищемили капканом вторую ногу?

Сантьяго без слов схватил девушку за плечи и заставил встать. Диана чуть сквозь пол не провалилась от стыда, а мужчина, словно не заметил, до чего довел ее, как не понял, что творит и в каком виде стоит перед ним Диана.

— Грубиян! — прошипела, цепляясь за простыню, в попытке укрыться под ней вновь, но мужчина, предугадав маневр, перехватил девушку. Та то ли от стыда, то ли в растерянности от его бесцеремонной наглости, не думая, впилась зубами в руку наглеца.

Сантьяго взвыл, словно его укусила волчица и отпрянул к стене:

— Черт бы вас подрал!

По руке мужчины бежали струйки крови, словно ее разодрали собаки. Диана испугалась — может, к ее странностям прибавилась еще она: в момент, когда нужно постоять за себя, у нее вырастают зубы волкодава?

Девушка притихла, укуталась в простыню и, забилась в угол кровати, с ужасом и сожалением поглядывая на графа. Тот ответил злобным взглядом. Подобрал раскиданную одежду, силой впихнул ее в руки бесноватой:

— Сейчас же одевайтесь!

— У вас… кровь, — робко указала пальцем на окровавленную руку. Может он не видит? — Нужно перевязать. Я прошу прощения, но вы сами вынудили меня…

— К черту!! — взревел Сантьяго и, схватив девушку за ноги, подтащил к себе, попытался сунуть ее ноги в штанины брюк. Диана взбрыкнула.

Мужская одежда? Да он совсем выжил из ума!

— Я женщина! Грех носить…

— Еще одно слово и зря потраченная минута — я вас вытащу отсюда нагишом!

И сделает — глянув на него, у девушки отпали всякие сомнения. Она нехотя начала одеваться, прикрикнув на него, чтобы отвернулся.

Граф недовольно засопел, выказав ей свою широкую спину.

— Если вы думаете, что я куда-то поеду, то глубоко ошибаетесь. Я не собираюсь уезжать раньше вечера, тем более с вами вдвоем и тем паче в таком виде, — заявила, сунув руки в рукава широкой мужской рубахи.

— Меньше слов и больше дела! Быстрее миледи!

— Куда вы торопитесь в такую рань? Если на охоту, то вам не мешало бы знать, что я не собираюсь вас сопровождать. Терпеть не могу охоту…

— Вы оделись, наконец?!

— Вы рычите, как голодный волк. Вы абсолютно невоспитанны. Разве можно так разговаривать с женщиной?…

— Не испытывайте мое терпение!

— Хочу заметить, что его у вас вовсе не наблюдалось, — бросила Диана, пытаясь справиться со шнуровкой колета. — Очень неудобная штука.

Сантьяго повернулся, увидел, что Диана почти одета и схватил ее за руку, увлекая прочь из спальни:

— Потом зашнуруете!

— Куда вы меня тащите?! Отпустите сейчас же! Я подниму крик, слышите вы, грубиян?!

— Крик?! Давайте!

Мужчина пихнул ее к окну, заставляя поглядеть перед собой — за остроконечной оградой замка виднелся лес и лента дороги, по которой от опушки шла кавалькада всадников, ехала телега с монахом за красным балдахином.

— Кричите громче, чтобы они услышали!

— Гости? — прошептала Диана, внутренне холодея от плохого предчувствия — всадники были явно из инквизиторской стражи, а судя по балдахину посреди процессии…

Сантьяго не дал ей время на раздумья — схватил за руку и бегом ринулся к лестнице вниз. Скатился в миг и, пролетев по коридору, сбивая стражу и поднявшихся слуг, выбежал во двор. Две лошади, с прикрепленными к седлам небольшим мешкам, мирно ждали своих всадников под навесом.

— Это вы их приготовили? — спросила Диана, останавливаясь.

— Миледи, вы значительно утомили меня своими глупыми вопросами. Перестаньте изображать дитя и быстрее двигайте ногами!

Девушка вздохнула:

— Мы бежим?

— Именно! — рявкнул мужчина и закинул ее в село, как тюк. Секунда и сам оказался в селе, наддал, направляя коня к потайной калитке.

Откуда он узнал про нее? Когда успел приготовить лошадей? И неужели всерьез думает, что в замок решила нагрянуть инквизиция, чтобы спасти заблудших? Здесь нет еретиков. Наверняка святые отцы просто проезжают мимо, а Сантьяго решил воспользоваться этим, напугать девушку и тем сломать ее планы и осуществить свои. Очень удобно!

— Я никуда не поеду! Я не сложила вещи, не попрощалась с отцом и сестрой, гостями. Это некрасиво. Я не готова к отъезду и не вижу повода спешить! Что вам вообще в голову взбрело вытаскивать меня из постели в такую рань? Я только заснула! И вообще, это отвратительно разгуливать в таком виде! Вы решили меня опозорить? Если только меня увидят…

Мужчину развернуло в седле. Он глянул на девушку как на элитную ослицу и с силой хлопнул ладонью по крупу ее лошади. Кобылка взвилась и ринулась к калитке вперед коня графа.


Диана не любила поездку на лошадях, и больше часа тряски не выдерживала. А тут они летели, казалось полдня. Девушка пыталась сказать графу, что ее уже тошнит от дикой скачки, но лишь клацнула челюстями, вторя стуку копыт. Остановить же лошадь девушка не могла — Сантьяго крепко держал узду в своей руке и гнал вперед.

К полудню Диана окончательно выдохлась и буквально висела, обнимая лошадь за шею. Немного и она бы свалилась, но мужчина, наконец, заметил ее состояние и соблаговолил остановиться. Стащил девушку с седла и поставил на землю:

— Отдыхайте.

Диана осела в траву — ноги несдержали:

— Вы посланы мне на погибель.

Сантьяго пропустил ее замечание мимо ушей. Привязал лошадей и, подхватив девушку на руки, перенес с палящего солнца в тень, под сень дубовой листвы. Вытащил из седельной сумки лепешку и вложил в руку Дианы. Сел рядом:

— Подкрепитесь. Конечно это не та пища, что вам нужна, но придется потерпеть.

Девушка глянула на него, как на ненормального: какая пища? Что может полезть в горло после того, как из тебя всю душу вытрясли и ты не понимаешь, жива ли вообще? В таком состоянии, что черствый хлеб, что изысканный деликатес едино воспринимается.

— Ешьте, — приказал Сантьяго. — Нам очень далеко ехать и боюсь, ближайшие дни в таком же темпе пройдут. Вам понадобятся силы, чтобы перенести дорогу.

Рука девушки бессильно опустилась:

— Зачем? — закатила глаза к листве над головой. — Скажите на милость, зачем мы гоним, словно за нами сам ад следует?

— Что-то около того, — согласился мужчина и сунул травинку в рот. Девушка хлопнула ему на ногу хлеб и возмущенно заметила:

— Вы специально устроили все это!

— Не говорите ерунды. Вы сами все прекрасно видели.

— Вы об отряде охраны святого инквизитора? — прищурилась девушка уничижительно. — Мало ли кто проезжает мимо замка? Мало ли кто приезжает к отцу?

— Перестаньте, — поморщился Сантьяго. — Не ведите себя как дитя. Вы хорошо поняли кто это, зачем и к кому.

— Нет, — упрямо заявила девушка. Мужчина заглянул в ее глаза и понял, отчего она настаивает — ей было проще верить в иллюзию, чем принять правду. Она просто боялась принять жестокую реальность этого мира и потому усиленно отрицала очевидное. Она была безумно испуганна и совершенно одинока. В ее зрачках прятался загнанный в силки никому неведомый зверек, который очень хотел быть как все, но знал, что другой и не находил себе места, не мог найти.

Сантьяго тут же забыл все противоречия меж собой и девушкой — вложил в ее ладонь хлеб и зажал своей рукой:

— Кушай, — попросил почти ласково. — Я знаю, ты голодна всегда, хлеб не спасет тебя, как никогда не спасал. Но придется потерпеть еще немного.

Диана смутилась, отвела взгляд, не зная как реагировать.

Неужели он, правда, провидец? Иначе откуда он знает то, чего не знает и отец? То, о чем никто даже не догадывался?

Девушка действительно чувствовала себя голодной постоянно. Она ела возмутительно много, но все равно не насыщалась, как никогда не чувствовала вкуса пищи. Она лишь знала как что зовется, но по вкусу не отличила бы молока от печенья — для нее все было едино, сколько помнила себя. Единственное что немного насыщало ее — мясо. Вкушая оленину, она не чувствовала, какова она на вкус, но по запаху могла определить, сколько лет было оленю, как он погиб, сколько детенышей после себя оставил, где гулял, какая самка ему приглянулась. Этот запах единственно немного утолял голод. Но он был запахом, а не пищей.

Диана вгрызлась в лепешку, глядя перед собой: наверное, пора признать, что она действительно значительно отличается от людей. Но Боже, как же это страшно!

Неужели она настолько порочна и грешна, что Господь решил покарать ее?

Что же она сделала? Влюбилась в Уилла? Ерунда — она была такой и до встречи с ним.

— Вы говорите странные вещи, — заметила на всякий случай.

Сантьяго посмотрел на нее с сочувствием и тихо заметил:

— Тебе больше некого опасаться.

Возмутительно! Он что, копается в ее душе?!

— Я никого не боюсь, — хлопнула ему в ладонь остатки лепешки. Мужчина искоса глянул на нее:

— Боишься, еще как. Не скажу что самое трудное и интересное позади, оно еще впереди, но оно больше не возбудит чужого любопытства. Мы успели.

— Что именно? Я не понимаю, о чем вы.

— Все ты понимаешь, — потерся затылком о ствол дуба мужчина. — Вчера тебе исполнилось восемнадцать — младенчество закончилось. Старое начало отмирать и выпускать бабочку из кокона.

— Вы с собой разговариваете?

— С вами.

— Да? Тогда вам не мешало бы знать, что мне уже исполнилось восемнадцать и далеко не вчера.

Сантьяго загадочно улыбнулся и промолчал. Зато девушку начало распирать любопытство и желание "покусаться":

— Вы ведете себя и говорите, как колдун. Чертов колдун! Я хочу знать, куда вы меня везете!

— Только?

— Да. Если вы решили заманить меня на какой-нибудь шабаш, то у вас ничего не получится, Господь сохранит меня. Я христианка.

Мужчина поморщился:

— Из ваших уст весь этот бред забавно звучит.

— Я вас предупреждаю, что не потерплю кощунства.

— Нет, Диана, вы усиленно уверяете не меня, а себя. Защитная реакция вполне мне понятная. Но вам больше не к чему прятаться и маскироваться под обычного человека, хоть и со странностями. Но этих странностей слишком много, дорогая моя. Вы можете продолжать изображать несмышленое дитя… до ближайшего полнолуния. Далее это будет невозможно. Процесс уже идет — вы меняетесь, то что заложено в вас — расцветет. И то, что произойдет, не поддастся объяснению. Вам понадобится серьезная помощь, как ребенку, который встал на ноги и готовится сделать первый самостоятельный шаг.

— Вы пугаете меня?

— Нет. Если честно, я рад, что мы успели и молю хозяина Вселенной, будь он Будда или Христос, чтобы мы вернулись в Монтрей до начала главных метаморфоз.

— Понятия не имею о чем вы. Ваши слова для меня абракадабра… А что будет?

Сантьяго поднялся и настороженно оглядевшись, словно что-то учуял, вскользь бросил:

— Вы будете очень уязвимы, — и протянул ей руку, предлагая опереться и встать. — Нам пора.

— Я больше не сяду в седло.

Граф обернулся и пристально посмотрел в глаза девушки. Каким-то непонятным образом она уловила все его чувства: от сожаления, понимания, до просьбы и готовности применить силу, если она будет упорствовать. Диана встала, не в силах противиться ему.

— Знаете что такое гон? — спросил Ферна, помогая девушке сесть в седло.

— Да.

Мужчина кивнул:

— Теперь лисица вы, — и вскочив в седло, взял в руку узду лошади Дианы и наддал своего коня. Они вновь понеслись вперед.


Этот день был бесконечным. Диана измучилась, несясь галопом по лесам и полям. Сантьяго как специально выбирал глухие места, видимо, чтобы не было возможности снизить темп, остановиться. По дороге им не встретилось ни одно селенье и у девушки сложилось впечатление, что мир закончился. Все что было — было в замке Артего — там остались радости, печали, заботы, вопросы, ответы, родные, знакомые, она и сама жизнь. А здесь ничего и никого не было: безбрежность природы, солнце, пыль на проселочных дорогах и тишина, разбавленная галопом лошадей, отдаленной заунывной песни кукушки и шума травы и листвы.

Сначала Диане было жутко, но постепенно она успокоилась и смогла увидеть прелести в уединении. Если б еще не эта бешенная скачка, будто за ними черт гонится и не физиономия Сантьяго, напоминающая, что об одиночестве речи нет и расслабляться рано. Этого экзекутора девушка бы от всей души возненавидела за "приятную" прогулку, но сил не осталось ни на какие эмоции.

К вечеру Сантьяго соблаговолил остановиться. Завез в какую-то глушь, где монотонно ухал филин и, наконец, освободил лошадь от Дианы, а Диану от лошади.

Девушка просто рухнула в траву взглядом высказав отношение к графу и его уникальной обходительности с женщинами.

Речь появилась позже, когда мужчина развел костер и подогрел в котелке воду, набранную в протекающем рядом ручье. Диана узрела кустики мяты и ползком добравшись до них, героически нарвала траву и кинула ее в воду.

— Меда нет, — вздохнула. Это было бы чудесно: пить ароматный чай с мятой, в прикуску с медом и подставляя лицо теплому ветру, слушать как шумит листва над головой, журчит ручей, переругиваются в кустах сойки и трещит сверчок в траве. При такой благодати о плохом не думается, все печали отвергаются, усталость как царствие небесное воспринимается, и легко на душе, сладко, томно.

Мужчина молча достал из седельной сумки флягу и подал девушке.

— Мед?

Она не поверила. Эль, брагу, вино или даже ром в его фляжке она могла представить, но чтобы Сантьяго возил с собой чистейший душистый цветочный мед, и помыслить не могла.

Она открутила крышку и долго вдыхала терпкий аромат, жмурясь от наслаждения.

— Любишь мед? — спросила, чувствуя, как закружилась голова от запаха цветочной пыльцы.

— Он вам нужен, — к чему-то ответил мужчина и принялся ломать сучья, покидывать их в костер. — Можете выпить весь, у меня еще есть.

Диана покосилась на мешок, что был приторочен к седлу его коня: неужели он набит флягами с медом? Ерунда, — тряхнула волосами. Конечно, проверить бы и подивиться, но сил нет. И девушка растянулась на земле, обняв флягу так, чтобы запах меда доносился до нее. Каждый вздох, что глоток восторга и бодрости. Тело еще продолжало ныть от тряски, но силы постепенно возвращались.

Сантьяго присел рядом с ней и протянул кружку с чаем.

Диана поднялась и недобро уставилась на него:

— Поразительная забота. Вы всегда опекаете лишь умирающих? Да, вы почти убили меня скачкой.

— На умирающую вы мало похожи.

— Мед спас.

— Так и подумал.

— Я серьезно.

— Я тоже. Еще чай выпейте и будите как новорожденная, — и заставил взять кружку. Диана еще внутренне повузмущалась, поизображала рассерженную, но недолго. Чай с мятой и медом злости не способствуют, они умиротворение рождают.

Девушка допила чай и подала кружку Сантьяго почти с благодарностью во взгляде.

— Еще?

— Нет, нет, что вы, — замотала головой, устыдившись что не торопясь чай пила из единственной кружки, а мужчина терпеливо ждал. И только тут поняла, что крепко прижимает к груди фактически опустошенную фляжку с медом. — Эээ, и это, — протянула ее хозяину, почти отрывая от сердца. Мужчина взял и… закрыл крышку, положил рядом с собой.

— Наутро кстати будет.

— А как же вы?

— Не беспокойтесь, я уже взрослый и легко обхожусь без меда, — с улыбкой поведал он.

— Мед любят не только дети.

— Может быть. Но я как-то спокойно относился к нему всегда. Как вы, вам лучше?

— Почти замечательно, — и не удержавшись, добавила яда. — Еще бы стереть вас с пейзажа, добавить сюда родной дом, лохань с водой, розовое мыло, зажженный камин и постель.

Граф молча встал и, сняв с седла скрутку, раскинул ее перед девушкой:

— Можете спать.

— Здесь? — ужаснулась.

— Перин в ближайшее время не предвидится. Я предупреждал — придется потерпеть.

Диана глубоко вздохнула, разглядывая одеяло.

— Могли бы остановиться на постоялом дворе.

— Угу. А к утру вас бы уже взяли и поджарили.

— Кто? Если вы намекаете на причину откровенного бегства, то она в вас, а не в том эскорте, что двигался в сторону замка. Вы слишком мнительны, что весьма необычно для мужчины.

— Я всего лишь не отвергаю действительность, как вы.

— Еще скажите, что вы меня спасли, — скривилась.

— Нет, я только выполнил свой долг.

— Этот долг приписывает вам вытаскивать меня из постели, красть из родного дома почти нагишом, тащить в неизвестность? Господи помилуй, а что я вообще здесь делаю?!

До нее наконец дошло что она одна без денег, пищи и смысла, неизвестно где, неизвестно насколько далеко от дома, наедине с фактически незнакомым, но очень неоднозначным мужчиной.

— У меня даже носового платка нет!

— Он вам очень нужен? — не скрыл насмешки.

— Ах, оставьте! Как я могла согласиться?! Как я могла уехать с вами?!

— Отдаю вам должное: вы мужественно и долго сопротивлялись, — Сантьяго уже откровенно смеялся.

— Вам весело? — рассердилась девушка. — Устроили мне экзекуцию, лишили дома, родных, друзей, всего, что мило моему сердцу…

— Перестаньте обманывать себя, Диана. У вас никогда не было друзей и родных вы никогда не считали родными.

— У вас буйное воображение, — проворчала, отводя взгляд.

Дело в том, что он был прав. И если раньше Диана отодвигала подобные мысли, считая их кощунственными, то сейчас они четко встали перед ней, напоминая о себе всяким отсутствием печали, по поводу отсутствия сестры и отца.

— Я — провидец. Забыли? Со мной лукавить не получится.

Диану словно уличили в дурном поступке. Она нервно развернула одеяло и попыталась устроиться на нем так, чтобы быть полностью укрытой, но и не лежать на траве. Минут через десять возни под пристальным и насмешливым взглядом Сантьяго, это у нее получилось. Девушка повернулась к нему спиной и, сунув сложенные лодочкой ладони под голову, закрыла глаза. Но толк, коль сон не шел?

Она с детства не умела и не могла спать в тонких батистовых рубашках, а тут приходиться спать в грубой мужской рубахе из непонятной материи, в тесном колете, неудобных брюках да еще на жестком, без всяких перин и подушек.

Минут пять она мужественно усмиряла зуд и раздражение во всем теле, примиряясь с колючей грубой материей, неровностью и неудобностью импровизированной постели и не выдержала, начала ерзать и крутиться. Скинь одеяло — становиться прохладно, начинает пробирать озноб, натяни — становиться тесно, жарко, противно. Кто-то копошиться в примятой траве под одеялом, а Диане кажется, ползают прямо по ней. Колет жмет, перекрутившись вокруг талии и груди и, почти душит в вороте. Рубаха трет, так что тело саднит, брюки кажется, горят, раскаленным железом обхватив ноги.

В итоге девушка откинула одеяло и села, разраженная, красная.

— Ненавижу, — выдохнула в лесную чащу. Мелькнувшая молния озарила ее на секунду и воспламенила сухое дерево. Оно вспыхнуло как факел, заставляя Диану вжать голову в плечи с испуга. Девушка настороженно покосилась на Сантьяго: сейчас и он будет убежден, что она ведьма. А вот кинет ее в этой глуши или правда, убьет собственнолично, сожжет на том костре, что она зажгла.

Как же это получается? У нее ли? Если б знать.

Граф, однако, и ухом не повел, как сидел у костра, привалившись к сосне спиной, так и сидел.

Может, ослеп или ничего не понял?

И хорошо. Еще минута и огонь погас, получив душ из внезапного дождя. Слишком своевременного и странного — пролившегося ровно над деревцем и только пока не погасил огонь.

Как только все стихло, Сантьяго сказал:

— Разденьтесь.

Диана сжалась в растерянности: бежать сейчас или подождать? Если бежать, то в какую сторону и что ее там ждет? Если и там кто-нибудь захочет поискать ведьмины знаки на ее теле? Этот мир она совсем не знает, он закончился с оградой родного замка, и что за ней, она не знала, но хорошего не подозревала. Судя по тому, что было дома, за границей его могло быть лишь много хуже.

— Разденьтесь, — повторил Сантьяго.

— Неее бу-буду, — обхватила колени девушка, намериваясь держаться до последнего, но свою честь и достоинство отстоять. Хотя куда ей против такого бугая?

— Тогда вам не удастся заснуть, — спокойно заметил мужчина.

— Значит, не буду спать, — робко парировала.

— Выезжаем с рассветом. Если вы не заметили — за вами погоня и нужно убраться как минимум за три графства, чтобы оторваться от желающих поджарить вас на костре.

— Вздор, — неуверенно заметила девушка.

Сантьяго внимательно посмотрел на нее и ей показалось что его зрачки мерцают в полумраке. А может это всего лишь отсвет костерка? А что тогда за мерцающая глубокая синь вокруг графа? Что может гореть за его спиной в лесу и давать такой отсвет? А тот странный дождь, что появился так внезапно и вовремя, и пролился лишь над загоревшим деревцем?

Сердечко девушки екнуло. Она смотрела в глаза Сантьяго не отрываясь и видела то, чего не могла увидеть: пылающее селенье, мечущихся в панике людей, подожженное поле, черный дым и графа, что несся по огню на коне вместе с другими всадниками.

Ей показалось на миг, что это она несется по горящему полю. Она даже почувствовала отчаянье и дикое, все сметающее желание мести.

Кому же он мстил, губя людей, хижины и посевы? Как мог?

И что ей померещилось, правильно ли она поняла?

Померещилось ли?

— Вы наемник? — спросила тихо.

— Нет.

— Но вы убивали и жгли селенья.

Ферна подкинул в костер веток и сказал:

— Я убивал и уверен, убью еще. Но ничего не жег. Вы слишком спешите с выводами Диана. Вы забегаете вперед и судите о том, что вам еще только начинает приоткрываться. Но чтобы не было, я хочу чтобы вы поняли: я не враг вам, я свой.

— Свой?

Интересное заявление.

Диана в раздумьях начала заплетать волосы в косу, косясь на графа.

Странно, не смотря на то, что привидевшаяся ей картинка была больше похожа на полет фантазии, она понимала, что это может оказаться реальностью, могло. Но не смотря на это, девушка не испытывала к Сантьяго отвращения, наоборот, отчего-то почувствовала сопереживание, как будто часть его стала ее частью, а часть ее — была отдана ему. Откуда подобные ощущения возникли у нее, она не знала, не могла себе объяснить, но четко поняла одно — без них ее жизнь была похожа на сон. Все было блеклым по сравнению с чужими переживаниями, что она обрела за миг, даже эта ночь, лес, такой яркий и живой еще полчаса назад казался теперь полумертвым, потому что был лишен тех красок эмоций, к которым она неизвестно каким образом прикоснулась.

Он сказал "свой" и Диана поверила. Не просто поверила — приняла и поняла, вдруг четко осознав, что и раньше, еще при первой встречи с мужчиной поняла это, но отвергла, закопала в глубине души. Почему ей почудилось тогда, что он действительно "свой", то есть не такой, как все и ближе Диане, чем другим, понятней ей, как она ему? Не объяснить — это было выше ее, откуда-то из-за границы обыденности, нормы. Как волна воздуха накрыла и ушла, а ощущение осталось. Но раньше она было похоже на отзвук, а сейчас на четко различимый и отличимый звук.

— Успокойтесь и послушайте себя. Вы поймете, что вам нечего бояться со мной.

— Тогда… может быть, вы отправите меня домой?

— Вам туда нельзя. Обратной дороги уже нет.

— Я не хочу к Монтрей, — призналась.

— Хотите я расскажу вам о нем?

— Нет!

— Что так? Неужели вам неинтересен ваш супруг?

— Он — туман для меня, и интересен мне не больше, чем я ему.

— Обиделись на свадьбу по доверенности?

— Не только. Как вам известно, я люблю Уилла. Явление вас и вашего лорда спутало мне все планы и лишило надежды. Вы, вернее он через вас погубили мою жизнь. Я не знаю этого человека и знать не хочу, потому что прекрасно поняла, что ему нужна лишь земля за мной, а я как довесок, ненужный, но обязательный.

— Ваши выводы могут оказаться поспешными и ложными.

— Оставьте, Сантьяго. Я понимаю, что вы выгораживаете своего хозяина, но я не настолько глупа, чтобы не сложить произошедшее и не счесть то, что мне довольно четко дали понять. Я игрушка. Сначала мной играл отец, теперь вы, потом будет играть ваш лорд. Вам всем наплевать, что я чувствую. Но я не кукла без души и не стану ею. Может быть вы и доставите меня своему господину, может быть он станет моим мужем, но мои сердце и душа будут принадлежать лишь Уилиссу.

— Дэйн мой друг, а не господин. Что же касательно Бредворда, то у каждого случается первый пробный опыт. Он ваше увлечение Диана, детское, чистое, как мечта, которую вы сами себе нарисовали. Но меж вами не то только ничего не было — не могло быть. Просто настало ваше время взрослеть и искать предмет, на котором можно потренироваться, а Бредворд первым попал вам на глаза в ненужный момент. Попал бы я — вы бы думали, что влюблены в меня и оттачивали на мне свой дар очарования.

— Я не настолько ветрена, — оскорбилась девушка. Плюхнулась на одеяло и повернулась спиной к мужчине, выказывая свое отношение к его словам.

— Нет, не ветрены — молоды, любознательны и неопытны. У вас наступила очень тяжелая пора. Вы прощаетесь с детством и становитесь очень ранимой, чувствительной. Чувственной.

— Я вас не слушаю.

— Это мне не мешает, — улыбнулся Сантьяго. Диана села, развернувшись к нему:

— Вы ведете себя, как!… - и смолкла, во все глаза уставившись на мужчину.

Она хотела сказать: как отец Иов, как отец, как наставник, учитель… брат. И в тот же момент поняла, как назвать те чувства, что испытывает к нему, как относится — как сестра к брату, и он относится к ней, как брат к сестре. Не как друг, шапочный знакомец или мудрый наставник, а именно как ровня, хоть и старшая, опытная, но все же снисходительная без унизительного самолюбования, заботливая и опекающая, но не навязчивая, понимающая, как только равный может понять равного.

— Свой это?… — спросила тихо.

— Это почти такой же как вы, Диана.

Девушка опять легла, осмысливая его ответ и, спросила:

— Таких много?

— Достаточно.

— И все мы дети бездны?

— Как? "Дети бездны"? Может быть.

— Значит мы дети дьявола? — развернулась к нему.

— Нет, — рассмеялся граф. — У дьявола есть только слуги.

— Мы?

— Нет, Диана. Его слуга тот, кто усиленно с ним борется, чем не забывает напоминать окружающим о его существовании.

Девушка опять легла, задумчиво уставилась перед собой.

Сантьяго кощунствует и явно намекает на служителей Божьих. Но так ли он не прав? А кто вообще прав? Если он идет против церкви, служительницы Божьей, то почему Господь не испепелил его? Отчего тогда та же инквизиция, устраивая показательные акции сожжения, убивая людей — считается святой? Ведь убийство даже букашки претит Господу, а тут люди на костры восходят.

Чем больше Диана думала над этим вопросом, тем больше запутывалась и все яснее понимала, что не слишком умна, чтобы разобраться. Она закрутилась от сонма чувств и мыслей, от тесной неуютной одежды.

— Разденьтесь и поспите спокойно, — вновь предложил Сантьяго.

На этот раз девушка не стала противиться. У нее возникло стойкое ощущение, что бояться действительно нечего. Поспать же надо, очень хочется, но это невозможно в одежде.

— Отвернитесь, — решилась и, как только граф отвернулся, начала быстро разоблачаться.

Вытянулась блаженствуя на одеяле, укрылась и, улыбнувшись небу над головой, закрыла глаза. И тут же открыла, опомнившись. Уставилась на мужчину упреждающе:

— Только учите, сели вздумаете…

— Спите, Диана, — улыбнулся Сантьяго.


Глава 6


Утром Сантьяго бросал на Диану хмурые озабоченные взгляды, норовил заглянуть в глаза, но ей было не до него. Она хоть и поспала, но не выспалась и чувствовала себя отвратительно — разбитой, сваренной живьем. От взгляда на лошадь девушку мутило, от вида одежды хотелось взвыть. Но делать нечего, девушка оделась, морщась от саднящего чувства в каждой клеточке тела. Казалось, что грубая ткань натерла вчера ее кожу и за ночь она не восстановилась. Но как быть с лицом? На нем не было рубахи, но оно горело.

Диана потащилась к ручью, чтобы смыть жар с лица, но, подумав, решительно разделась и окунулась в его прохладу целиком. Стало немного легче, однако мысль что вновь придется натягивать на себя грязное из жесткой ткани, омрачала настроение. К костру Диана вернулась еще в худшем состоянии духа, чем уходила.

Сантьяго молча подал ей хлеб, мед и кипяток, и заверил, что сегодня они будут двигаться медленнее и держаться тени.

— Поблагодарю вечером, если доживу, — буркнула девушка, щедро поливая хлеб медом.

Сантьяго вздохнул:

— Я болван, Диана, вы вправе на меня сетовать.

— Воспользуюсь, но позже. Сейчас я просто хочу поесть… А что, сильно обгорела?

Мужчина виновато отвернулся. Настал черед вздохнуть девушке — вот они прелести путешествий. Если б в этом вопросе у нее был опыт, она бы знала, что можно сильно обгореть на солнце и береглась бы впредь. Если б она покидала пределы замка, она бы знала, что случается в жизни, что бывает и как это нестись весь день, изображая ветер, спать в одежде на траве, оказаться в глуши и неизвестности без единого су в кармане, не иметь смены белья, возможности принять ванну, спокойно поесть и поспать. Если б все это она узнала раньше, то больше бы ценила тот уют, которым обеспечил ее отец. И ни за что, никогда бы никуда не поехала ни на лошади, ни в повозке, ни в балдахине.

Пережить бы эту поездку.

— Вы слишком быстро взрослеете. Я не учел эту возможность, надеялся, что все самое тяжелое произойдет не по дороге…

— Сантьяго, прошу вас, просто оставьте меня в покое, — поморщилась девушка. С трудом съела хлеб и выпила воду, и застыла, с тоской поглядывая на лошадей.

— До вашего Монтрей далеко?

— Увы, да.

— Сколько дней? Пять, десять?

— Все зависит от скорости, с которой мы будем двигаться и пути, который выберем.

Девушка застонала:

— Мне кажется, я умерла еще вчера. Прошу вас, Сантьяго, давайте сегодня остановимся на каком-нибудь более менее приличном постоялом дворе.

— Это невозможно. Мы не так далеко ушли.

— Кому вздумается нас преследовать? Святой инквизиции? Уверена у нее есть дела поважнее.

— Я не так уверен, как вы, Дина, и не стану рисковать. Вам придется потерпеть еще пару дней.

— Пару дней? О чем вы? Я не знаю, выдержу ли пару часов.

— Нужно.

— Хотелось бы знать, насколько возможно. Поймите Сантьяго, я не капризничаю. Я всего лишь женщина, а не мужчина и не воин. Я не могу скакать без отдыха, спать, где и как придется, носить это, — оттопырила рукав колета.

— Понимаю, но пока у нас нет выбора.

— Ваша мнительность убьет меня, — вздохнула Диана. — Может быть, вы этого и добиваетесь?

Лицо графа потемнело. Он встал и, раскидав сапогами угли, пошел к лошадям.

— Едем, — приказал без обиняков.

Девушка взвела очи к небу:

— Мадонна, помоги.


Она лежала на холке лошади в полной прострации, и смотрела, как копыта выбивают дерн, оголяя землю, а видела совсем другое: рука с родинкой меж большим и средним пальцем, лениво держит узду. Пшеничная грива, лошадь качая головой неспешно двигается за другой, на которой сидит толстяк и, пыхтя пеняет, что-то отстающему. Тому все равно, он почти не слышит, что ему говорят — мысли заняты курносой девушкой… Адель?

А толстяк похож на отца.

Значит тот, с родинкой на руке?…

Сантьяго осторожно снял девушку с седла и положил на траву. Минута и та села, уставилась на мужчину:

— Чья это одежда? — выставила руки. — Майло?

— По чести сказать, я не спрашивал имя того проныры, что заснул под столом у ног Артего. Меня попросили помочь доставить его в комнату…

— И вы не преминули воспользоваться его сундуком.

— Каяться не буду.

— Вы знали, что будет утром.

— Подозревал.

Диана покачала головой:

— Невозможно. Каким образом?

— А каким вы узнали, чья на вас одежда?

— Не знаю, — побледнела девушка: неужели она во власти дьявола и это он играет с ней? — Это проделки нечистого.

— Не думаю, — сел рядом с ней Сантьяго. — Как вы себя чувствуете?

— Отвратительно. Как вы узнали, что придется бежать? Ведь вы даже лошадей приготовили.

Сантьяго покосился на нее и выдал:

— Я же говорил, что имею глаза и уши и умею ими пользоваться. Я заметил, что Тьерри опасается Бредворда старшего, посмотрел на поведение того и другого и кое — что понял. Бредворд довольно влиятельная фигура и он не мог простить вам сына. Он фанатик и искренне считал вас… не такой. К тому же он мстителен по натуре. Это он донес на вас.

— Но если так, меня найдут и в Монтрей.

— Нет. Для этого нужно найти Монтрей, а дорогу туда знаю я один.

— Но все знают лорда Дэйна. Я слышала ропот, видела как гости поменялись лицами.

— Конечно, знают. По слухам.

— Они испугались! Ваш господин колдун. Вы везете меня к колдуну!

— Вот так вывод. С чего вдруг?

— Альберт, отец Уилла очень набожный человек, но он не высказывался против меня, когда мы встречались с Уиллом, пока шли приготовления к его свадьбе. Но как только появились вы и вынудили меня к замужеству с лордом Монтрей, тут же начались гонения.

— Нет, дело в уговоре Тьерри и Альберта. Первый держит вас в руках, второй не омрачает свадьбу сына. Они не учли и не могли учесть вашего восемнадцателетия. В тот миг, как вам исполнилось восемнадцать, защита спала и все собаки, которые по неволе держались на привязи, были спущены. Уговоры уже не имели значения — у церкви свое мнение и свои планы. Епископ Боде давно и пристально следит за вами, даже кардиналу Войе известно о маленькой ведьме, которая не умеет смеяться и плакать, зато сводит мужчин с ума одним взглядом и им же вызывает пожары, повелевая молнией. Приказ о вашем аресте издавался раз десять.

— Откуда вам знать?

— Я свой, — в упор посмотрел на нее мужчина и девушка по его взгляду сочла недосказанное, увидела, как горят в кострах измученные женщины, как в полумраке пыточной корчатся тела от изуверских издевательств, услышала как гремит железо, трещит натянутая веревка на колесе, распинающем жертву, как ликует толпа, ратуя за казнь ведьм.

Диана закрыла глаза руками: это не может быть правдой! Сколько она слышала о таком, но не могла поверить?

Но если это правда, ей остается лишь подчиниться и следовать в Монтрей, моля чтобы по дороге их не схватили. А где гарантия, что Дэйн не Альберт Бредворд, не епископ Боде, и не сожжет ее самолично?

Свои? А где они свои и где чужие? Кто?

— Все будет хорошо, Диана. Отриньте прошлое, оно вам нужно не более, чем скорлупа каштана. То что было, было сном, а сейчас вы просыпаетесь и вам необходимо научиться жить наяву. Прошлое вам в этом не поможет, наоборот, серьезно помешает.

— Как на счет настоящего?

— Просто доверьтесь ему и слушайте себя. Все что было — прошло, все что есть — правильно, все что будет — неизбежно. Примите это и успокойтесь.

— Этому учит ваш Будда?

Граф рассмеялся:

— Именно. Поэтому у меня не возникает ненужных вопросов и волнений. Все идет как идет, как должно идти.

— Это хорошо?

— Это правильно.

— В том лесу и в замке вы были совсем другим, — тихо заметила Диана, пристально разглядывая Сантьяго. Он улыбнулся:

— Вы тоже. Прежде чем охотиться на зверя должно изучить его повадки. Это не плохо и не хорошо, это правильно. Если бы вы видели себя, то заметили бы, как стремительно меняетесь. И это тоже не плохо и не хорошо — закономерно, естественно, правильно. Считайте, что охота закончилась и вам больше незачем подражать повадкам зверя. Вы возвращаетесь домой и становитесь собой. Отдыхайте, Диана, — поднялся и пошел к лошадям, чтобы расседлать их, дать передышку уставшим животным.

Вернулся он с одеялом и фляжкой меда. Отдал ее девушке.

— Завтра нам придется рискнуть и пройти через город.

— Правда? И мы заночуем на постоялом дворе, в постели? Сможем выкупаться и переодеться? — обрадовалась девушка.

— Не думаю, это слишком рискованно.

— Но мы же все равно поедем через город, почему бы не остановиться?

— Эверли слишком большое графство и густонаселенное. Обходить его, давать огромный крюк, — мужчина с сомнением посмотрел на девушку: вряд ли она выдержит лишние три дня пути. — Если мы выедем на заре, то к следующей заре будем у границы с графством.

— Вы думаете, я смогу продержаться сутки в седле? — спросила Диана. В глазах было столько тоски и неизбежности, что у Сантьяго сдавило сердце от жалости и какая-то неведомая сила потянула его к девушке.

Он очутился так быстро и близко к ней, что Диану бросило в жар. Взгляд упал на губы, которые показались ей настолько манящими и прекрасными, что жажда прикоснуться к ним, оказалась выше доводов рассудка. Что-то непонятное, мощное владело девушкой и заставляло подчиняться себе и ее и того, кто рядом. Еще миг и они бы поцеловались, но Сантьяго вдруг отпрянул и откатился.

В черных зрачках Дианы вспыхнуло пламя ярости и сожаления.

— Ты становишься слишком сильной, — прошептал пораженный Ферна и, вскочив ринулся прочь, в чащу.

Ему нужно было прийти в себя, стряхнуть чары, которыми, не ведая того, окутала его девушка. Пока она не руководила ими, но они влияли на нее, становясь все мощнее.

Это становилось опасным. Сантьяго не подозревал, что процесс пойдет так быстро и серьезно расстроился, не зная, что предпринять.

Диане же стало стыдно и противно самой себя. Она поняла, что оскорбила и себя и Сантьяго, отца и того, кто назван теперь ее мужем, хотя о нем подумалось в последнюю очередь. Она не понимала, что на нее нашло, но это не снимало ни вины с души, ни осознания дурности поступка разумом.

Она закуталась в одеяло, поджав ноги, уткнулась горящим от стыда лицом в колени и принялась истово каяться и молиться всем святым во спасение души своей.

В это время Сантьяго сидел на краю оврага и смотрел на россыпь земляники покрывшей его дно. Он еще не понимал, что делать, но хорошо осознавал, что его миссия более опасна и сложна, чем можно было предположить. Он думал, что будет дальше с Дианой, если она столь стремительно взрослеет и обретает силы. Какими они будут в расцвете, если в начале роста настолько мощны?

Предполагал ли то Дэйн?

Не даром он торопил Сантьяго, пытался настоять, чтобы послать с ним еще хотя бы двоих в помощь. А Ферна принял это за оскорбление и недоверие.

В итоге Дэйн согласился отправить Ферна одного. Так проще, спокойнее и незаметнее. К тому же Сантьяго по закону имел главенствующее право на доставку Дианы, имел решающее право голоса, был опытен и легко бы справится с любыми трудностями.

Но кто бы думал о таких трудностях! Он их не предполагал, хотя и отдавал себе отчет в сложности поставленной задачи. Но им двигало любопытство, самоуверенность и слишком высокое мнение о своих знаниях, возможностях и опыте.

Теперь не о чем сожалеть, теперь нужно выбираться из того капкана, который он сам себе поставил, в который сам себя загнал.

Конечно сила Дианы приятный сюрприз, но порадуется он потом, когда привезет ее в Монтрей. Время терять нельзя, что будет завтра никто не может предсказать, а он должен доставить девушку в целости и сохранности в клан Дэйна.

Мужчина поднялся и, набрав земляники, пошел обратно, отвергая мелькнувшую мысль, обратиться за помощью.


— Диана? — протянул ей кустики с ягодами земляники. — Хотите я поставлю силки или…

— Не надо, я не голодна. Сантьяго, прошу вас извинить меня, я вела себя недостойно. Не знаю, что нашло.

— Не стоит извиняться. Ничего не было.

Взгляд мужчины был безмятежен, словно действительно ничего не случилось.

Может, Диана преувеличила грех? Придала значение тому, о чем не стоит и думать? В конце концов, графу Ферна видней, что стоит осуждения, что нет. Он знает много больше своей спутницы, ему знаком этот мир, его обитатели с его повадками, и вполне возможно, что то, что возмутило Диану, им принято за норму.

Девушка в который раз пожалела, что жила слишком замкнуто, сначала не могла из-за запрета батюшки покидать территорию замка, а потом сама страшилась. Только и знала что дорогу к владениям Бредвордов, но если бы любовь не подвигла ее на этот отчаянный шаг, сама бы она не решилась на него.

— Вы много путешествуете? — начала обирать губами землянику с "букета".

— Довольно много.

— Не страшно?

— Нет.

— А я боюсь. Оказывается, я совсем ничего не знаю, хотя прилежно занималась с отцом Иовом и господином Лате. Он всего месяц преподавал, а потом внезапно уехал, и мы не закончили изучение многих предметов.

— Было глупо приставлять к вам учителя.

— Почему? Мне до сих пор жаль, что я не получила должного образования, а сейчас жаль особенно остро. Мы жили слишком замкнуто, отец был слишком строг и опекал нас с Адель, как мне теперь кажется, чрезмерно.

— У него были на то причины. Он делал все правильно. Лишнее любопытство — лишние проблемы. Он пресекал их как мог, тем сберегал вас.

— Да, но… выходит, что я абсолютно беспомощна, необразованна даже в элементарном. Мне сложно понять многие вещи.

— Вашим образованием займутся, обещаю.

— Монтрей?

— Дэйн воспитал не одну сотню птенцов. Он прекрасный учитель.

— Вы высокого мнения о нем, но насколько оно объективно? Он вам нравится, значит, вы не можете судить бесстрастно.

— И не зачем. Он мой друг, этим все сказано.

Сантьяго обрадовался любопытству девушки к Дэйну, но как оказалось, поспешил. Ее не интересовал лорд, ее внимание было обращено к нему самому.

— А вам я нравлюсь? Как вы считаете, обладаю ли я какими-нибудь достоинствами?

Ферна растянулся на траве, проклиная свою простоту, благодаря которой попал в ловко расставленные сети. И как теперь выкручиваться?

Помолчал, разглядывая темнеющее небо и, сказал:

— Вы обладаете массой достоинств. И вы не можете не нравиться, учитывая, что вы женщина и жена моего друга.

— Я говорю о вас, а не о нем, спрашиваю мужчину, а не друга или верного слугу господина.

Сантьяго сел:

— Диана, все это говорите не вы, а то, чем еще не умеете управлять. Наша беда в том, что мы одни и в округе ни одного опытного экземпляра для вашего обучения и оттачивания мастерства, кроме меня нет. Ваш Уилл попался вам именно так и в такой же момент, но нужен вам не больше, чем я. Другое дело, что он юнец и обычный человек, но я другой.

— Вы думаете, я пытаюсь вас обольстить? Не в коей мере. Я слишком неопытна и в этом вопросе. Я всего лишь спрашиваю ваше мнение. Мне это важно, граф, — отвернулась, оробев. — Поймите меня правильно, как оказалось, я абсолютная неумеха к тому же возмутительно неопытна почти во всех вопросах. Меня пугает все: вы, это путешествие, инквизиция, то неизвестное, чем наградил меня Господь или проклял, боюсь этой ночи, боюсь Дэйна. Я чувствую себя загнанной в тупик и ищу выход из него, как могу. Был момент, когда я подумала, что вам приказали убить меня. Ваш лорд. Поймите, Сантьяго, я ничего не знаю ни о вас, ни о нем, но то что он заявляет на меня права, но сам не пожелал даже познакомиться с невестой, говорит о многом и не в его пользу. Он выказал свое пренебрежение мне, дал понять, что не нуждается в жене, а просто вынужден заключить брак. И потом эти земли, о которых я узнаю от вас. Согласитесь, очень удобно получить их насовсем. То есть… избавиться от меня. Мало ли случается на дорогах? А нас лишь двое. Вы, конечно, производите впечатление бывалого воина, скажу прямо, у вас устрашающая внешность. Однако вы один, а в шайках разбойников воинов много. Сейчас я уже не думаю, как думала, но мое будущее по-прежнему представляется мне туманно и это беспокоит. За мной гонится инквизиция, отец практически продал меня Монтрей, сбыл с рук, сестра вышла замуж за человека, которого я люблю. Я никому не нужна, по сути. Боюсь я, боятся меня. Где гарантия, что ваш господин точно так же не захочет от меня избавиться, как мой отец? Что он поймет меня, как поняли вы? Я должна знать, должна получить гарантии сейчас пока есть время на обдумывание, есть возможность что-то предпринять во избежание неприятностей, — девушка смолкла, решившись посмотреть на мужчину. — Наверное, я не совсем ясно изложила суть?

— Отнюдь, — Сантьяго повернулся к ней всем корпусом, чтобы лучше видеть и то что видел, ему не нравилось. Диана действительно была готова на опрометчивый шаг. Она находилась на грани отчаянья и причина его была обоснованна — то напряжение что девушке пришлось пережить до свадьбы и то потрясение, каким являлось ее бракосочетание и фактически бегство из дома. Ее жизнь перевернулась. И это в столь сложный для нее момент.

"Похоже, мне действительно стоит просить помощи", — подумал мужчина: "иначе мы можем ее потерять".

— У меня предложение, Диана: вы не принимаете поспешных решений, не торопитесь. Сейчас ложитесь спать, а завтра, рано утром я вас разбужу и мы отправимся в город. Завтрашний день мы посвятим лишь отдыху. Остановимся в приличной гостинице, сходим на рынок, купим вам все, что вы пожелаете. Вы примите ванну, отоспитесь и тогда мы поговорим.

— Вы же говорили, что останавливаться рискованно.

— Жить вообще рискованно.

— Как же быть.

— Доверьтесь мне и как — нибудь управимся. Предпримем некоторые шаги безопасности.

— Например?

— Вы обещаете мне, что будите молчать и не смотреть в глаза прохожих. Еще вам придется походить в этой одежде и в плаще, который я куплю вам перво-наперво. Вам придется маскироваться под мужчину всю дорогу. Конечно, это мало кого обманет, но если быть разумными и не привлекать особого внимания к вам, может получиться. Двое путешественников — не такой повод к вниманию, как женщина, в сопровождении мужчины. Тут вам и сплетни и любопытство, что может привести как к доносу в любую инстанцию, так и возбуждение более низменных интересов. Поэтому делайте, как я скажу, Диана, для своего же блага, и обещаю, все закончится хорошо.

— Почему вы один? — пытливо посмотрела на него девушка. — Вы так искреннее поете дифирамбы своему другу, но при этом его действия противоречат вашим словам. Разве отправляют за невестой одного воина? Разве этот факт не подтверждает мое подозрение, что лорду Монтрей все равно, что со мной случится? Разве это не говорит за его пренебрежение ко мне, за откровенное равнодушие к сохранности своей жены? И разве воспитанный, благородный человек так поступит?

— Мне сложно объяснить вам это сейчас, но поверьте, Диана, то что я приехал один вызвано не равнодушием или пренебрежением к вашей судьбе, а как раз наоборот. По чести сказать, я настоял на том, чтобы сопровождать вас единолично. Мне представлялось это более подходящим к ситуации, чем большое количество народа. Отряды двигаются медленнее, к тому же они более заметны, а мы должны тихо, быстро и незаметно попасть в Монтрей.

Она бы поверила ему, если бы не почувствовала, что он что-то скрывает. Это ощущение охладило ее откровенность, смяло всякое желание разговаривать, и заставило насторожиться. То, что граф резко изменил свое решение, так же сыграло против него. Девушка замкнулась.

Сказала для вида:

— Хорошо, я согласна, — и сделала вид, что утомлена настолько, что засыпает на ходу. Улеглась не раздеваясь, но заснуть не могла, как и вчера. Однако сегодня даже рада была своей особенности, потому что могла обдумать свое положение, подумать о своем будущем, о том, что делать, о Сантьяго, а заодно проверить его. Когда один спит, второй более раскрепощен.

И девушка, претерпевая жжение во всем теле, колотье и не уютность, лежала не шевелясь, делая вид, что спит, а сама прислушивалась к тому, что делается за ее спиной, к своим мыслям и ощущениям. Она, как в повелось за ней с глубокого детства, попыталась встать на место Ферна и посмотреть на себя и мир вокруг его глазами, услышать его мысли, уловить чувства, понять кто он, что и чем ей он может грозить.

Сантьяго заметил, что вокруг него витают ее энергии, но молча принял игру девушки.

К утру она устала биться о стену, которую он возвел и повернулась к нему. Взгляды встретились и, каждый понял, что другой знает, чтопроисходило ночью. И оба насторожились.

Вслух же было сказано:

— Доброе утро, — как ни в чем не бывало.

С этого момента Диана замкнулась. Она спокойно выпила кипятка с медом, с благодарностью улыбнулась Сантьяго, безропотно села на лошадь, но в этом послушании мужчине виделось недоверие и упрямая решимость. Он напрягся, понимая, что в таком состоянии девушка может предпринять что угодно, а как оно для нее закончится — неизвестно.

— Доверяй мне, прошу тебя, — попросил, придерживая ее лошадь.

— Конечно, — опять улыбнулась Диана. Получить две улыбки за одно утро — неслыханная щедрость с ее стороны. А что это значит, для графа не было загадкой.

Он понял, что принял верное решение послать весточку Дэйну об осложнении в их деле. Сейчас не до гордости и самолюбивых устремлений.

Лишь бы известие вовремя дошло до Монтрей.


Глава 7


Город произвел на Диану самое восторженное и благостное впечатление.

Они стояли на холме. Конь Сантьяго переминался с ноги на ногу от нетерпения, а лошадь Дианы стояла смирно. Граф не мог усидеть, а девушка двинуться с места и оторвать взгляда от острых шпилей соборов, каменных оград, величавой башни городской ратуши, красных черепичных крыш домов, узеньких лент улиц, сновавших как муравьи людей.

Она словно попала в иной мир, вынырнув из безвременья, безмирья.

— Вот что, оставайтесь здесь. Я куплю вам плащ и вернусь, — решил граф не без сомнений. Оставлять девушку одну опасно, но еще опаснее открыто появиться с ней на улицах Эверли. Сейчас хотя бы есть шанс — Диана слишком занята впитывая в себя энергию города, она насыщается как голодный, правда не ведая о том. Это займет какое-то время. Сантьяго может успеть найти плащ с капюшоном, найти братьев, передать весть Дэйну и вернуться.

— Только не уходите никуда, — почти потребовал.

— Хорошо, — не отрывая взора от города простертого у подножья холма, молвила девушка.

Граф с места сорвался в галоп.

Как только он скрылся с глаз, Диана со стоном и вскриками слезла с лошади, рухнула на траву у ее копыт. Сунула руку за колет и застонав закрыла глаза — не даром ей казалось, что она сварилась заживо. Тело не зря болело — на коже образовались пузыри и мало саднили — зудели, щипали.

Она слышала от Адель ужасный рассказ, как в аббатстве Нортон вымерли монахи. У них точно так же начала сначала пузыриться, потом изъязвляться кожа, появился жар и они умирали в бреду. У Дианы присутствовало все кроме язв, но скорей всего за этим дело не станет.

Похоже этот город ее последние пристанище. Что ж, одно хорошо — ей не пришлось ничего решать — Бог все решил за нее.

Она уже возвела глаза к небу, чтобы в молитве поблагодарить Господа за быстрый финал, как услышала глухой звук топота. Вздрагивающая земля сказала ей о приближении всадников и нужно было уходить. Однако упасть было проще, чем встать. Пока девушка пыталась подняться, на холме появились всадники. Диана перестала бороться и просто смотрела на их приближение.

Кавалькада знатных сеньоров проскакала бы мимо, но один заметил одинокую лошадь, мирно щиплющую траву возле тела и подъехал. Взгляд синих глаз с удивлением уставился в черные глаза, видно сеньор не ожидал увидеть девушку, а может, удивился ее наряду.

— Что с вами? — спросил глухо.

— Упала с лошади.

Мужчина тут же спрыгнул с седла и склонился над Дианой. Ей же вспомнились слова Сантьяго "я не тот, кто вам нужен". Именно сейчас она со всей ясностью осознала, что он сказал истину. Он действительно был не тот, и Уилл, и этот мужчина тоже. Ее манили их губы, но лишь как ребенка что-то строго запрещенное. Запрет был снят и то, чего так сильно хотелось, оказалось не нужно.

А где же тот, который ей нужен? Где? Ведь ей так мало осталось!

— Вы ушиблись, — прохрипел мужчина, видя как девушка поморщилась. — Вам нужна помощь.

— Не стоит милорд.

— Граф Гай Эверли к вашим услугам, миледи.

— Так этот чудесный город ваш?

Мужчина гордо улыбнулся:

— Польщен. С кем имею честь?

— Эээ, — язык был во время остановлен и имя по которому возможно Диану могли найти, осталось скрытым. — Позвольте остаться инкогнито.

— Воля ваша, миледи. Позвольте помочь?

И как только Диана прикрыла ресницами глаза в знак согласия, обхватил ее, помогая встать на ноги, но и тогда не отпустил. Замер, слишком уж тесно и заботливо придерживая девушку:

— Чем я еще могу помочь прекрасной незнакомке?

В голосе графа слышались те же нотки, что были в голосе Уилла, когда он смотрел на Диану, но тогда она почему-то не понимала, о чем они говорят, что значат, а тут, как озарение пришло осознание — это была страсть, затаенная, прикрытая множеством условностей, но яркая и яростная.

Девушка отвернулась: нет, он действительно не тот, как не тем был Уилисс. Страсть всего лишь инстинкт, она ничтожна без того, чему Диана еще не знает определения, но встретит и обязательно узнает. Ни с чем не спутает.

Вот только успеет ли?

Ее взгляд полный сожаления ушел в сторону города: может быть, там ее ждет "тот"?

— Мне бы где-нибудь остановиться.

— У меня! — выдохнул граф, не скрыв радости. Взгляд так и пожирал Диану. — Вам приготовят лучшие покои в замке. Все ваши желания будут тут же исполнены.

Девушка покосилась на сопровождавших графа мужчин. Все они почти не обращали на нее внимания, но один, черноусый и черноволосый смотрел очень внимательно, и от встречи с взглядом Дианы его взгляд не стал мягче и услужливей, а лицо не окрасила подобострастная улыбка. Наоборот, мужчина словно увидел привидение — взгляд застыл, лицо побледнело и вытянулось.

Однако это не насторожило девушку, она лишь поняла, что ее чары не действуют на всех и, порадовалась — Бредворд был не прав, отец был не прав и святая инквизиция тоже. Она теперь может доказать что совершенно обычная, просто одни находят ее привлекательной, другие нет, вот и все. А это не из ряда вон, не происки Дьявола, а замысел Божий, норма.

Это и решило дело.

— Я, пожалуй, приму ваше приглашение, господин Эверли.

Граф обрадовался как дитя.


Эверли не умолкал, осыпая девушку комплиментами по дороге, выспрашивая о ней. И откровенно любовался, не спуская с нее глаз. Ему нравилось в ней все, даже то, что она бросила вызов обществу, облачившись в мужской костюм. Он настолько выделял ее достоинства, подчеркивал женственность вопреки условностям, что граф буквально пылал от желания и восторга.

— Вы прекрасно держитесь на лошади.

— Благодарю.

— Прошу извинить меня, прекрасная незнакомка, но могу я узнать, что с вами приключилось? Отчего вы оказались одна в наших местах, облаченная столь экстравагантно?

Диане пришлось лукавить:

— Банальная история, господин Гай, поссорилась с отцом и решилась на отъезд.

— Видимо в знак протеста?

— Да, увы, я непослушная дочь, как не прискорбно это признавать.

— Господь заповедует нам уважать родителей своих.

— Видит Бог, я уже каюсь за свой грех и готова вернуться. Мое решение было поспешным. Теперь я сожалею, что огорчила отца.

Граф покивал, довольный ее ответом.

— Но как вы решились на путешествие одна?

— Что вы? Меня сопровождает… брат.

— Вот как? Это меняет дело.

— Сантьяго храбрый воин, хороший сын, он отговаривал меня как мог, но узрев упрямство, решился сопроводить. Подозреваю, он понимал, что немного и я пожалею о случившемся, и захочу вернуться.

— Он не ошибся?

— Нет.

— Где же он сейчас? Почему оставил вас?

— Он поехал узнать, где можно остановиться, где в вашем городе находятся приличные гостиницы.

— Я пошлю людей, чтобы отыскать его.

— Думаю, он отыщется сам.

— И обрадуется, узнав, что вы решили вернуться с покаянием к отцу.

— Да монсеньор. Падение с лошади окончательно меня отрезвило.

— Надеюсь, ваша ссора с отцом благополучно закончится.

— Мой батюшка чрезвычайно добр ко мне.

— Не удивлен. Однако повод для ссоры нашелся. Простите за любопытство, миледи, вы замужем? — какие еще причины для ссор могут быть у столь юного и прекрасного существа? Наверняка девушке не понравился кандидат, которого ей прочил родитель. Не мудрено — такой как она подстать лишь принц.

— Нет, но помолвлена. Как раз из-за срока венчания и вышла распря.

— Понятно. Но не стоит огорчаться, прошу вас. Когда вы хмурите брови, мою душу охватывает печаль. Улыбнитесь, прекраснолицая волшебница.

Диана вымучила улыбку:

— К вашим услугам. А вы сами, господин граф, женаты?

— А?… Эээ… Да, — признал через силу, и тут же поменял тему. — А вот и мой дом!


Сантьяго не нашел брата Ансельма — он уехал в соседнюю деревню на крестины и обещался быть вечером. Мужчина решил заглянуть к нему позже, купил в спешке первый попавшийся плащ и поскакал обратно на холм.

Как он не торопился, все равно опоздал — девушки нигде не было.

Граф в расстройстве и тревоге заметался по холму.


В это время Диана уже оглядывала предоставленные ей покои. Эверли явно был богаче Артего — в окнах его замка было вставлено настоящее стекло, вещь чрезвычайно дорогая. В довершение Диане было предоставлено настоящее огромное зеркало, и не лохань, а шикарная ванна за узорной ширмой, служанки, которые принесли ей тончайшую батистовую сорочку, чулки, туфельки и платье бордового бархата с изумительной отделкой.

Девушка бы порадовалась, но состояние было не то. Ей представилось, что девушки увидят, купая госпожу и она жестом попросила служанок удалиться. Те переглянулись, не понимая в чем дело, но вышли, не смея перечить.

Диана зашла за ширму и начала раздеваться. На это нехитрое дело ушло не меньше получаса — каждую вещь пришлось буквально отдирать от тела, превозмогая боль. Она с тоской смотрела на покрытую волдырями кожу и не знала, как будет принимать ванну. Собственный вид вызывал тоску и страх. А если и лицо покрыто волдырями?

Девушка посмотрела в зеркало, но к удивлению увидела лишь мутный силуэт, нечто неопределенное, похожее на тень. Может с зеркалом не в порядке? Но вещи в нем отражались и были видны четко, а она — нет.

Диана вздохнула, теряя интерес к своему отражению. Возможно, у всех умирающих вместо отражения появляется мутное пятно. Развернулась, раздумывая над этим и шагнула к ванне. Взгляд ушел к гобеленам на стене и деревянным перекрытиям потолка.

Только как она может видеть гобелен через ширму, потолок вблизи?

Девушка посмотрела вниз и к ужасу своему поняла, что висит над ванной в воздухе. Секунда и она рухнула в воду, поднимая брызги.

В шоке она долго просидела без движения, пытаясь понять, что это было, но мысли разбегались в разные стороны. Одно она знала точно — летают лишь святые и ведьмы. Для святой она слишком грешна, а если она не святая, значит мерзкая служанка дьявола.

" Господи, помилуй мою душу", — задрожала от отчаянья.

Выходит, люди правы, называя ее дитя бездны, выходит, она достойна аутодафе.


Не время для эмоций, хотя очень хотелось взвыть и как безумный кричать на всю округу: "Диана?!! Диана!!!"

Сантьяго заставил себя успокоиться и перестал метаться без толку по холму — начал внимательно всматриваться в траву, пытаясь найти следы девушки. Вскоре перед ним предстала четкая картина произошедшего и граф облегченно перевел дух: ее не схватили фанатики, она не убежала и не погибла — уехала с какими-то всадниками. Конечно, Диана слишком доверчива и люди с которыми она отправилась в город могут оказаться натурами низменными, но Сантьяго успеет предотвратить неприятность.

Граф направил коня по запаху как по следу.


Диана облачилась в сорочку, морщась от неприятного чувства жжения. Тончайший батист не спас ее от боли и был воспринят телом, как грубая рубаха отцовского пажа. Одно радовало — платье, что ей предоставили было глухим, как монашеская сутана. В другой ситуации Диана подивилась бы его крою, но сейчас порадовалась — ткань плотно закрывала волдыри на груди и ключицах от посторонних глаз. Другое что, чтобы зашнуровать платье без посторонней помощи, пришлось изловчиться.

Девушка справилась, наконец, проверила все ли правильно, ровно и аккуратно сделано и почувствовала чье-то присутствие. Она обернулась и увидела миловидную женщину лет тридцати с пытливым и чуть презрительным взглядом серых глаз. В них жила не любовь или любопытство, в них плескалась ненависть. Женщина испепеляла гостью взглядом, приняв ее за очередную пассию супруга.

Диана поняла, что перед ней хозяйка замка, несчастная жена Гая и по глазам сочла как она живет, каков ее муж. Монсеньор не утруждал себя особой заботой о жене — он был отменным ловеласом, ветреником и кутилой. Он не скрывал своих связей, не раз и не два приводил любовниц в дом, имел отношения со всеми служанками, а одну даже наградил бастардом. А под хмельными парами не считал зазорным поколотить супругу, если та пыталась возмутиться его поведению. В общем, он был отменной свиньей.

Диана нахмурилась: как можно такое терпеть? Впрочем, это не ее дело, неизвестно что ее ждет с Дэйном. Но женщину было жалко, мысль о том, с кем венчана Диана и о его отношении к ней, чем-то роднили девушку с графиней.

— Очень красивое платье, — заметила, смущенно поправив ворот, сжавший шею.

— Нынешняя мода диктует другие фасоны, — сухо заметила женщина.

— Признаться, я мало слежу за модой. Во всяком случае, мне более по нраву такие наряды.

— Они не настолько фривольны, как у придворных модниц.

— И в этом счастье провинции — не надо выставлять себя напоказ, как тыкву на ярмарке.

Графиня сухо улыбнулась, но взгляд чуть потеплел:

— Приятно знать, что у такой юной особы есть свои, мудрые суждения.

— Благодарю…?

— Графиня Эверли, хозяйка этого дома. Можете называть меня леди Анна.

— А мне, позвольте не называть своего имени. Я прошу извинить меня и за то, что нарушила ваш покой. Я только дождусь брата и мы тут же уедем.

— Разве вы не останетесь ночевать?

— В этом нет надобности. Я очень благодарна вам и вашему супругу за предоставленную помощь, но право, мне не хочется вас стеснять, — Диана чуть присела в реверансе, давая понять, что она благопристойная и благовоспитанна и ни имеет ни малейших дурных наклонностей и потому никаких видов на Гая не имеет, зато очень уважает хозяйку замка, как и пристало благородной дворянке.

Взгляд женщины потеплел еще больше, лицо смягчилось.

— Вы не стесняете. Наоборот, мы рады гостям. Если я нарушила ваш покой, то…

— Что вы, леди Анна, это ваш дом, вы в нем хозяйка.

Женщина гордо вскинула подбородок и улыбнулась почти приветливо. Ей явно понравилось признание девушки.

— Вижу, вы из благородной семьи. Вам дали прекрасное воспитание.

Диана присела в реверансе, склонив голову.

— Благодарю. Моему отцу было бы очень приятно это узнать.

Женщина жестом указала девушке на выход:

— У нас хороший повар. Надеюсь, вы не откажитесь отобедать с нами.

— Буду только рада. Признаться, я очень голодна.

Они пошли по залам медленно и чинно. Анна сложила руки на животе и плыла с гордо поднятой головой. Диана не отставала, скопировав ее манеру.

— Говорят, вы путешествовали в мужском платье. Как это пришло вам в голову?

— Разбойники, миледи. Мне хотелось защитить свою честь.

— Но к чему такие жертвы? Неужели вы не боялись отправляться в путь?

— Немного. Признаться, мой грех огромен — крутой нрав. В пылу я не воздержанна. Это меня и губит.

— Если не взяться за ум, это действительно может вас погубить.

— Я знаю, леди Анна. И искренне сожалею о своем проступке.

— Наверное, причина, по которой вы решились покинуть родной дом, была веской?

— Тогда мне казалось — да, но сейчас, когда благоразумие вернулось, я думаю иначе.

— Что ж, вам остается радоваться, что с Божьей помощью все хорошо устроилось.

— Да, и я благодарю Господа за то, что он сохранил и вразумил рабу его. Как только появится мой брат, мы тут же отправимся домой и брошусь к ногам батюшки, моля о прощении.

— Приятно слышать, — кивнула женщина. — Я же со своей стороны попрошу мужа, чтобы он послал с вами в сопровождение своих воинов. У нас неспокойные места. Намедни опять было нападение на путников. Разбойные шайки ужесточили свои набеги. Вам нужно быть очень осторожной, милая.

— Мне неудобно, леди Анна. Я доставляю вам слишком много хлопот.

— Не стоит смущаться. В жизни случается всякое. Надеюсь, вы вынесли урок и впредь будите осмотрительней.

— О, да.

— Это похвально.

— Леди Анна, я вижу что вы человек мудрый, сведущий во многих темах, могу ли я задать вам вопрос?

— Будьте любезны.

— Не слышали ли вы о Монтрей? Далеко ли это от вас?

Женщина остановилась и выпрямилась, словно оглоблю проглотила. Взгляд стал подозрительный и осуждающий:

— Уж не туда ли направлялись? Впрочем, — женщина чуть расслабилась, видя невинные глаза Дианы. — Вы еще слишком молоды, а молодым свойственно верить в сказки и следовать их дорогой.

— Простите, я не совсем поняла.

— Разве вы не приняли вымысел за правду? Не пошли дорогой указанной трубадуром Вайолетом? Ну, как же? Я ошиблась?

— Эээ… простите, леди Анна, мне не довелось знавать господина трубадура.

— Но удалость прочесть его балладу о стране чародеев. Прискорбно, что молодость падка на подобные басни. Неужели ваша матушка не привила вам любви к более душеполезным книгам?

— У меня нет матушки. Она умерла при родах много лет назад, — отвернулась девушка, пряча скорбь в глазах. Как бы ей хотелось, чтобы мама была жива, как бы это было здорово.

— О, простите, — искренне расстроилась женщина.

— Не стоит.

— Я была бестактна.

— Вы не могли знать подробности моей жизни.

— Ах, бедная девочка, — приобняла ее в порыве женщина. — Теперь я понимаю от чего у вас столь мятежный характер. Вы поверили, что в стране чародеев можно встретить души умерших и решили найти душу вашей матушки? О, дитя, мне очень жаль, но сказка Вайолета всего лишь сказка. Монтрей — выдумка.

— Но я слышала про лорда Монтрей. Разве он тоже вымысел?

— О, нет. Он существует на самом деле, но настолько замкнуто живет, что многим кажется, что он так же, выдумка. В прошлом году мы были при дворе и я случайно слышала, как придворные дамы обсуждали балладу Вайолета "Греза наяву". Юные особы приписали загадочную страну Монтрей лорду Монтрей. Но это молва, не более.

— А где он живет?

— Довольно далеко от наших мест. Не думаю, что вам стоит встречаться с ним.

— Отчего же? У него дурная репутация?

— По чести сказать, она путанная. Одни восхваляют его красоту, ум и доблесть, другие говорят о его жестокости, угрюмости и самодурстве. Третьи приписывают ему родство с королем Густавом. Четвертые…хм… говорят, что он колдун. Однако мне доподлинно известно лишь одно — он очень могущественный, богатый человек и совершенный оригинал. Но он обычный человек, а не принц страны чародеев и не поможет вам. К тому же, я знаю, что он не любит гостей, а женщин… Он слишком опасен для столь юной особы, как вы.

— Хотите сказать? — округлила глаза девушка. Женщина покраснела:

— Он искусный обольститель, а благовоспитанной девушке нужно держаться подальше от таких мужчин. Возможно, я оскорбила ваш слух, но я всего лишь предостерегаю вас на правах временной, но искренне материнской опеки. Я знаю, как порой тяжело устоять от соблазнов. К сожалению, женщины слабые существа и в нас много порочного…

Диана категорически была не согласна с женщиной и даже немного разозлилась на ее заявление, и прервала речь пристойной благодарностью.

— Благодарю вас, леди Анна. Мне очень не хватает материнских наставлений.

— Я буду рада помочь вам, чем смогу. Примите еще один совет, дорогая моя, выбросьте из головы всякие баллады. Они отвращают вашу душу с пути истинного, лелея греховные мысли и тщетные надежды. Помните, все в воле Господа нашего и не стоит потакать его врагу и врагу рода человеческого, идя против Господа. Чародейство отвратительно, каким бы прекрасным не описывался этот мир в балладах, он принадлежит Дьяволу, как и души тех, кто пишет такие вещи и тех, кто читает. Читайте библию и заветы, дитя мое, только эти книги принесут спасение душе вашей в горе от потери, успокоение, направят на путь истины и отринут греховные мыслям, посеянные еретиками. По чести, меня глубоко удивляет, что баллады Вайолета широко распространяются при дворе. Куда смотрит его Преосвященство? Пагубность влияние подобных басен на лицо. Давно пора предпринять меры и спасти нашу молодежь от тлетворного влияние всяких опасных вымыслов еретиков — трубадуров.

— Да, да, вы правы, — подтвердила Диана, понимая, что вступать в дискуссию с леди Анной не стоит. Однако любопытство было сильней благоразумия. — Но хотелось бы знать, о чем эта баллада. Возможно его преосвященство не нашло в ней дурного. Возможно вовсе не читал.

— А стоило бы, — поджала губы женщина и вновь стала похожа на строгую, неприступную статую.

— Так о чем?…

— Не стоит осквернять слух подобными вещами.

— Но как бы не случилась неловкость. Имея пример, проще держаться в стороне от дурного.

Анна промолчала, всем видом давая понять гостье, что ее любопытство неуместено. Диана не осмелилась повторить вопрос.


Сантьяго шел по следу, больше опираясь на здравый смысл и интуицию. Она и вывела его к замку у окраины города. По штандартам, развешанным по стенам, было ясно, что здесь вотчина хозяина графства — Гая Эверли.

Если Диана у него, то она не плохо устроилась, но как обычно не позаботилась о безопасности.

Интересно, что она наплела графу? Впрочем, Ферна был уверен, что тот съел бы любую ложь из уст девушки. Гай слыл безобидным человеком и более охочим до женщин, чем до сражений. Его чаще можно было застать за охотой на очередную красотку, чем на лису или кабана. Немудрено, что Диана получила его покровительство и постой в родовом замке.

Неосмотрительно, конечно. Глупышка наивна, ее знания в натуре человеческой ничтожны, естественно, что, опираясь на желание нормально отдохнуть, она не учла возможные последствия благосклонности Эверли. Но это уже трудности Сантьяго. А ему охладить пыл графа не составит труда.

Ферна въехал в замковые врата и тут же был остановлен стражей:

— Кто таков? С чем пожаловал?

— Я ищу… эээ, — интересно, обмолвилась ли о нем Диана и если да, то какую роль отвела? Правду она вряд ли скажет, к Дэйну у нее отношение более чем хладное, поэтому все, что может коснуться ее супруга, наверняка вычеркнет. Однако она не настолько глупа, чтобы говорить о путешествии в одиночестве. Инстинкт самосохранения скажется и девушка попытается приставить к себе защитника и такого, чтобы даже граф Эверли не смог его отодвинуть. Значит?

— Я ищу сестру.

Выдал и смолк, увидев того, кого хотел бы видеть меньше всего, тем более в этих местах, один, обремененный Дианой и долгом перед Дэйном.

Черноволосый мужчина, беседующий с графом почуял взгляд Сантьяго и обернулся. Их глаза встретились и, Сантьяго убедился, что Лайош приметил Диану, но еще пребывал в раздумьях, явление же Ферна лишило его всяких сомнений.

Граф похолодел: как некстати эта встреча! Мало было неприятностей, теперь прибавилась еще одна, да такая, что инквизиция по сравнению с ней, шалость дитя.

Лайош поклонился Эверли и вскочил на коня, подъехал ближе к Сантьяго.

— Не имею чести знать вас, но слышал, что вы ищите сестру.

Ферна поклонился, словно кол проглотил. Лицо закаменело:

"Не лезь в это".

"Что ты, даже не думал".

— Да, она исчезла пока я искал гостиницу.

— О, не идет ли речь о прекрасной леди, что упала с лошади и была спасена уважаемым графом Эверли?

Гай услышав беседу заинтересовался, подошел к мужчинам.

— Если речь о той красавице, которой мне выпала честь оказать мелочную услугу, то она сейчас обедает с моей женой. Бедняжка совершенно выбилась из сил…

Ферна сделал вид, что внимательно слушает графа, а сам не спускал предостерегающего взгляда с Лайоша. Тот улыбался, топорща усы, но взгляд был ледяным. Если бы кто-то заметил, как они смотрят друг на друга, сомнений бы не осталось — они хорошо знакомы и заклятые враги. А если бы еще услышал их диалог…

"Как не осмотрительно с твоей стороны оставлять сестренку одну. Дети не ведают, что творят и легко попадают в неприятности."

"Она мне не сестра. Просили доставить и только".

"Монтрей? Я слышал, он решил, наконец, обзавестись семьей. Кстати, его невеста кого-то напомнила мне".

"У тебя слишком буйная фантазия, Лайош. Эта девушка обычный человек и не имеет отношения ни к нашим кланам, ни к Дэйну".

"Так и подумал", — усмехнулся в усы.

"Что ты здесь делаешь?" — перевел на другую тему разговор Сантьяго, понимая, что проигрывает и, сколько бы не отрицал очевидное, Лайош уже составил мнение и грядет беда. Этот старый пес Ноэ не применит встать на пути любого из клана Монтрей. И что уж лучше сделать это на человеческой территории, когда Сантьяго, близкий друг Дэйна оказался один. И чем лучше насолить, если не лишить Монтрей сразу и лучшего воина и невесты?

— … она говорила, что путешествует в сопровождении брата, который как раз уехал присмотреть гостиницу, — продолжал петь Эверли.

— Тогда это точно моя сестра. Очень рад, что вы позаботились о ней. Я в долгу перед вами, — сухо бросил Ферна.

— Ну что вы, мой долг оказать помощь даме…

— Раз все устроилось, не стану задерживаться, — сказал Лайош. — Был рад знакомству, хоть и не услышал вашего имени, — хитро прищурился на Сантьяго, вынуждая того представиться.

— Граф Сантьяго Ферна. А как вас?

— Барон Люк Корса, к вашим услугам.

"До свидания".

"Прощай. Не стану говорить, что был рад встречи".

"А я рад. Приятно увидеть того, с кем провел не одно сражение".

"Главное впереди. В конце концов, я убью тебя".

"Ты уже пытался. Спорю, был уверен, что получилось", — улыбка мужчины стала само благорасположение, но взгляд открыто насмехался.

Лайош понимал, что Сантьяго не выдаст ни себя, ни его и будет вынужден глотать оскорбления и насмешки. Конечно, потом воздаст, но кто знает, когда это "потом" наступит и кто окажется в итоге победителем?

"Да признаться, я был неприятно удивлен, увидев тебя. Но если у тебя хватит ума, ты больше не попадешься на моей дороге, иначе следующая встреча окажется для тебя точно последней".

"Ой, как страшно", — ухмыльнулся Лайош: "Будь осторожен враг мой, здешние места не безопасны для одиноких спутников и их очаровательных спутниц. Кстати, где ты ее взял? Я как раз ищу невесту для Барта"…

"Пошел вон! Еще раз увижу, убью!" — рыкнул Ферна.

"Ой, ой!", — рассмеялся мысленно Лайош и, поклонившись с насмешкой, направил лошадь из ворот замка. Эверли же жестом указал Ферна на внутренний дворик:

— Прошу вас к нам. Ваша сестра заждалась вас. Отобедайте, отдохните, переночуйте, а утром я дам сопровождающих, чтобы быть спокойным, что вы и миледи в целости достигнете отчего дома.

— Благодарю. Не скрою, ваше гостеприимство весьма кстати, — слез с коня Ферна и бросил поводья слуге.

— Что вы, для меня честь принять вас и вашу сестру. Что и говорить, она у вас особенная. Надеюсь, я не оскорблю вас, заметив, что с вашей сестрой не смогут сравниться в красоте и сады Эдема. Очаровательная особа, и насколько могу судить, темпераментна, — подмигнул Сантьяго. Тот состроил грозную физиономию, заставив графа поумерить речистость.


Диана и Анна обедали, беседуя как давние, близкие знакомые, когда появились мужчины.

Девушка натянуто улыбнулась "брату": быстро же он ее нашел. Ферна представился, отвесил поклон и комплимент хозяйке дома и сел рядом с сестрой.

— Я очень недоволен, — заметил ей тихо, чтобы не слышали другие.

— Зато я очень довольна, — буркнула девушка и сказала Анне. — У вас замечательный дом, прекрасные слуги, отменный повар. Чувствуется, что вы великолепная хозяйка. Не каждой удается уследить за всем, — наверное.

Анна улыбнулась девушке и покосилась на мужа: слышал?

— Моя жена действительно прекрасная хозяйка, но при любом достоинстве есть и недостатки. Так устроен свет.

— Какого черта, Диана? — прошептал ей Сантьяго, пеняя за исчезновение.

— А какого черта вы скрываете что-то от меня и хитрите?

— Это седло барашка с черносливом. Я не ошибся?… Понятия не имею, о чем вы, — качнулся к девушке.

— Полно, Сантьяго, вы прекрасно все поняли.

— Да, да, именно седло барашка и именно с черносливом.

— Изысканное блюдо. Мало кто умеет его готовить… Вам не кажется, что нарушать клятву грех?

— Сантьяго гурман… Я не давала вам никаких клятв.

— Я так и понял. У графа тонкий вкус.

— Признаюсь, грешен, люблю поесть… Как на счет обещания дождаться меня?

— У меня не было сил вас ждать. Я вас уже предупреждала, что не воин и не в состоянии скакать с утра до ночи по полям, мыться раз в неделю, рядиться в мужское, носить грязное, пропахшее конским потом. Я — жен-щи-на!

— Кажется, миледи чем-то недовольна? — уловив шипение девушки, спросил Гай.

— Что вы граф, наоборот, я очень довольна. Все великолепно… Я больше не могла носить то, что вы мне дали. Эта одежда почти убила меня.

Сантьяго склонил голову над пирогом с вишней, услышав печаль в голосе Дианы. Она говорила правду, в этом не было сомнений, но недоговаривала, а о чем, мужчина догадывался и занервничал:

— Я сейчас же поеду на рынок и, уже через час, у вас будет наряд из самой нежной и тонкой материи…

"Спасет ли меня это?" — вздохнула девушка.

— … И мы уедем. Здесь нельзя оставаться, Диана.

— Почему нет?

— Я не могу вам объяснить всего сейчас, но я прошу вас не из-за каприза, а ради безопасности.

— Я сразу заметила, что вы излишне мнительны.

— Как вам погода, граф? — спросила леди Анна у Сантьяго.

— Сносно.

— Могло быть лучше, — вставила Диана.

— А, по-моему, весьма. Лето нынче жаркое, однако, и дождей Господь посылает достаточно. Будет хороший урожай, значит, и подати не будут столь скудны, как в прошлом году, — сказал Эверли.

— Бесспорно… Диана, нам нужно поторопиться уехать.

— Я планирую провести сегодняшнюю ночь в нормальной постели.

— Кстати о податях, граф Сантьяго, как у вас с ними обстоит дело? — поинтересовался Гай.

— Признаться, скучно. Картина везде одна… Я понимаю ваше желание, Диана, но у меня есть долг и обязанности и во имя их, я не могу вам позволить задержаться. Над нашими головами сгущаются тучи. Это не шутка.

Девушка побледнела: неужели он что-то узнал в городе?

— Печальные известия?

— Очень. Чем быстрее мы уедем, тем лучше.

Если бы он знал, на что ее обрекает! Опять влезать в одежду, значит снимать с себя эту вместе с кожей. И опять не спать, и ехать, ехать, пока не упадешь замертво.

Нет, действительно, зачем ее убивать — она сама умрет. Дорога просто добьет ее!

— Вы ужасны.

Сантьяго с удивлением покосился на нее: к чему это сказано. И озаботился, узрев угрюмую скорбь в глазах:

— Вам плохо?

— Лучше, чем вам хотелось бы, но хуже чем могла себе представить.

— Кстати, дорогая?… — вмешался опять граф.

— Элизабет, — буркнул Сантьяго.

— О, какое чудесное имя! Дорогая Элизабет, Анна уже показала вам наш замок? Галерею предков?

— В любом случае, здесь оставаться нельзя, — заявил Ферна.

— Нет, мне не успели показать галерею ваших славных предков… Бог мой, Сантьяго, оставьте же, наконец, меня в покое! Дайте впервые за три дня спокойно покушать!

Лицо Сантьяго стало хладным и мрачным, зато физиономия Эверли цвела и благоухала, а голос не скупясь лил мед:

— Как же так? Вы обязательно должны взглянуть. Мой род древнее рода короля Густова. Эверли ведут свою родословную от первого длинноволосого короля. Если хотите, после обеда я обязательно покажу вам портреты моих пращуров. Кстати, рядом замковая оранжерея, мы так зовем сад цветов, который устроила моя супруга.

— Не отказалась бы посмотреть.

Сантьяго с прищуром оглядел сначала Гая, потом Диану, затем уставился на Анну, которая не отрывала взгляда от блюда со спаржей, и понял, как заставить Диану саму потребовать безотлагательного отъезда.

— Поверьте, большего великолепия вы не видели.

— Прошу прощения, мне нужно посмотреть, как там дети, — поднялась Анна и не глядя на гостей вышла из залы.

— Кажется ваша жена обиделась, — подвинулся к графу Сантьяго, подлил вина.

— Женщины, — поморщился мужчина и попытался увидеть Диану через плечо ее "брата". — Ах, была бы моя воля, но… Нет, Анна прекрасная женщина, но наш брак — брак по расчету, а это ужасно — ни тепла, ни любви, — изобразил сожаление, а взгляд томный и охаживает Диану, как монах — фанатик статую Мадонны.

Девушка насторожилась, заподозрив, что граф слишком много выпил, а вохмелю и чертополох анютиными глазками кажется.

Эверли залпом выпил вино, налитое ему графом Ферна и тут же получил новую порцию.

Диана встала:

— Пожалуй, я тоже пойду.

Гай вскочил:

— Как же галерея и сад цветов?

— Как-нибудь позже, — вышла из-за стола и направилась в приготовленную ей комнату. Граф с нескрываемым разочарованием посмотрел ей в след и получил в руку кубок вина:

— Смелей мой друг. Такие ли крепости вы брали? — подмигнул ему Ферна.

Гай моргнул, не соображая, мерещиться ему благословление брата девушки или вправду он не против, если граф поухаживает за ней. Выпил вина и, утерев губы, отвесил поклон Сантьяго:

— Я ваш должник.

И ринулся за Дианой.

— Позже сочтемся, — холодно глянул ему в спину Сантьяго. Спокойно отобедал и поднялся — вот теперь пора. Апофеоз страсти графа как раз должен довести Диану до белого каления. Аа, вот и озоном пахнет. Сейчас что-нибудь сгорит.

— Братец, будь любезен, — подозвал пажа.

— Что угодно милорд?

— Приготовь наших лошадей, мы с сестрой уезжаем.

— Слушаюсь, милорд.

Паж испарился, и вовремя — в залу влетела Диана, и тут же громыхнуло. Следом раздались крики на улице.

— Пожар!!… Ратуша!!… Ааа… Люди, спасайтесь!!…

— Кажется что-то горит, — как ни в чем не бывало заметил мужчина, сунув в рот печенье.

Диана тяжело дыша от гнева нависла над ним, ожидая когда он обратит на нее внимание, но Сантьяго не спешил отрывать взор от печенья — все равно ничего нового и интересного не увидит.

Девушка отодвинула от него блюдо и громыхнула повторной молнией:

— Мы уезжаем! Сейчас же!

— Даже не попрощавшись с хозяевами? — делано удивился Сантьяго, нагнав в глаза наивности.

— Шут! — рыкнула девушка и, подобрав юбки, ринулась в сторону выхода.

Ферна спокойно сгреб все печенье с блюда и пошел за Дианой.

— Нам не туда, — перехватил ее у входа на конюшню и развернул в сторону коновязи у ворот, где их поджидал паж, придерживая лошадей за поводья. Мальчишке явно не нравилось стоять здесь, ему очень хотелось знать, отчего все бегают и кричат, а так же принять в этом участие. Поэтому, как только мужчина забрал у него поводья, он испарился в долю секунды. И в тот же миг ударили в колокола ратуши, объявляя тревогу.

— Интересно, хозяин города примет участие в переполохе? — с лукавой улыбкой спросил Диану Сантьяго, помогая сесть ей в седло.

— Он слишком пьян, чтобы себя помнить, не то что свои обязанности. Наглец!

— Что же он вам сделал такого, что вы готовы лететь от него прочь. Помниться еще полчаса назад вы ни за что не желали отъезда.

— Да лучше умереть от скачки, чем от ухаживаний этого идиота! — развернула лошадь на выход девушка.

— Теперь я не удивлен, что он не провожает нас…

— Если вы промедлите еще пару минут, то наверняка сможете лицезреть его, но меня избавьте от этого зрелища!

— Надеюсь, он не тронул вас?

— Нет!

Он просто рухнул к ее ногам и предложил стать его любовницей, а в знак заверения в негасимой любви, пытался облобызать туфельки Дианы, при этом чуть не сбив девушку с ног и не собрав ее головой пару картин его замечательных предков. В этот момент она почувствовала не только гнев, но и горячее желание оказаться от графа минимум на расстоянии в сто лье.

Желание вылилось в то, чего графу даже во хмелю видеть не стоило.

Сейчас Гай прибывал в шоке, но как только он придет в себя, девушку тут же объявят ведьмой.

— Пожар в замке!!… Пожар!! — донеслось из окон.

Лошадь Дианы, пришпоренная хозяйкой, рванула впереди коня Сантьяго. Тот еле нагнал всадницу на повороте в сторону рынка. На который, кстати, не стоило спешить — все были заняты одним происшествием — внезапным пожаром ратуши. Кто не тушил, тот лицезрел, кто не смотрел, тот подсказывал, как лучше тушить. А кого не было ни там, ни там — боролись с огнем в галерее графа.

В общем, все были заняты.

И Ферна благополучно вывез из города девушку, прихватив по дороге немного яблок, груш, пару батистовых рубах и наряд пажа знатного сеньора. Улов удался на славу и граф искренне порадовался — Диана будет довольна.


Глава 8


— Вам нужно переодеться, — сказал, когда они оказались в лесу, на приличном расстоянии от Эверли.

— Зачем? — следом за ним немного придержала лошадь девушка.

— Впереди дальняя дорога и таких, как Гай, встретиться не мало. К тому же я не исключаю погони. Бежать же в платье неудобно, оно стесняет движения.

Он был прав, но Господи помилуй, опять переодеваться? Как если платье леди Анны буквально прилипло к коже Дианы. Один стон, который она может не сдержать, освобождаясь от наряда, и Сантьяго обернется, увидит ее волдыри, поймет, что она серьезно больна, возможно, заразна…

А если она действительно заразна?

Диана побелела.

Сантьяго увидел, как девушка на мгновение превратилась в размытое пятно и натянул поводья, останавливая коня, подхватил ее лошадь под уздцы:

— Чем вы расстроены?

— Я?… Только одним — расставание с нормальным женским нарядом для меня невыносимо.

— Вы лукавите, Диана. Лучше вам сказать сейчас о том, что вас тревожит, чем это обнаружиться потом, возможно в неподходящий момент.

— Я не раз отмечала вам, что вы излишне мнительны. К черту! Давайте свою одежду, изувер! — решилась. Спрыгнула с лошади и взяв протянутое графом, приказала:

— Отвернитесь!

Граф повернулся спиной, придерживая обоих животных.

Минуты текли, но особого продвижения в переодевании судя по шорохом, скрипу зубов, не было.

— Вам помочь?

— Сама! — бросила глухо. Голос Дианы насторожил Сантьяго — он оторвал болью, страхом и желанием расплакаться от бессилия. Девушка и рыдала, но иначе, чем принято у людей, а так, как умели те, к клану которых она принадлежала.

Он обернулся и увидел, что девушка справилась с платьем и брюками, теперь надевала рубаху, медленно, неестественно выгибаясь. Сквозь батист просвечивали изгибы фигуры и… красная от воспаления кожа.

Ферна шагнул к Диане выпустив лошадей:

— Давно?

Та вздрогнула, развернулась к нему и уставилась сухими глазами, полными боли и страха:

— Вы повернулись.

— Я спрашиваю, кожа давно воспалена? — переспросил с нажимом, но вкрадчиво и осторожно, боясь что девушка с испуга ринется бежать куда глаза глядят.

Она бы и ринулась, но во взгляде Сантьяго не было ни брезгливости, ни осуждения — тревога, сочувствие и понимание.

— Я заразна, да? — прошептала, склонив голову, как приговоренный к отсечению оной.

— Нет. Это опасно лишь для вас.

— Я умру?

— Этого я вам не позволю.

Она поверила сразу и облегченно вздохнула. Хотела, перебивая саму себя рассказать, что пережила, что думала, но вдруг не услышала, а скорей почувствовала душой посторонние звуки. Они нарастали, как будто в лесную чащу врезался отряд всадников и несся по нему, неумолимо приближаясь к той полянке, на которой остановились путники.

Сантьяго вздрогнув, развернулся всем корпусом в ту сторону, откуда послышались звуки Диане.

— Вы тоже слышите? — прошептала она.

— Да. Боюсь за нами погоня. Они еще далеко, но… отряд в полста человек, не меньше.

— Уверенны, что за нами?

— Почти.

— Кто?

Граф спешно начал шнуровать ворот рубахи девушки и пытаться всунуть ее голову в колет:

— Скорей всего граф Эверли не перенес нашего отъезда без прощанья.

— Он хочет сказать "до свидания"? — округлила глаза от удивления Диана, натягивая колет на грудь и талию.

— Нет. Скорей всего Гай хочет сказать "здравствуй"! — рывком затянул шнуровку сбоку колета Сантьяго и закинул девушку в седло. — Если это не входит в ваши планы, миледи, приготовьтесь к гону!

— Я вроде бы родилась человеком, а вы все время сравниваете меня с лисой!

Сантьяго лишь смерил ее холодным взглядом и, взлетев в седло, пришпорил коня: не до разъяснений.

В том, что за ними погоня во главе с графом Эверли, Ферна не сомневался. Лайош и его люди ступают мягче, и если подойдут, решив напасть, их не услышишь.

А ведь решат. В этом он почти не сомневался — прощальный взгляд Лайоша был однозначен. Скверная ситуация.

И как назло, Сантьяго не застал Ансельма. Приспичило же тому уехать на крестины! Придется связываться с Дэйном другим способом, и срочно, пока их не обложили, как зверей, не загнали в западню.

Только бы добраться до перевала. Любым способом.

Любым, любым, любым, — дробно выбивали копыта коней.


— Там болото! — крикнула Диана, видя, что граф увлекает ее в ту сторону, откуда шел запах сырости, гниения и затхлости.

— Я знаю!

И даже не сбавил темп.

Звуки погони позади становились все четче и ближе. Диане очень не хотелось попасть в общество Гая второй раз, поэтому она без раздумий устремилась за Сантьяго. Лошади с разгону вошли в затхлую воду, встали на дыбы, испугавшись. Девушка бы упала, но в тот момент, когда мужчина изловчился успокоить коня и придержать спутницу одновременно, Диана попросту воспарила. Она, не смея дышать, зависла на пару секунд над трясиной, успела увидеть пузырек, вышедший из недр наружу и плавно вернулась обратно в седло.

Кони встали как вкопанные, Сантьяго замер, как и они, горящим взглядом исследуя девушку:

— Это с вами давно?

— Что? — оробела та.

Мужчина лишь качнул головой — дела все хуже и хуже. Самое время прибыть святой инквизиции и зафиксировать акт левитации. Вердикт ученых мужей церкви будет однозначен, дров на Диану не пожалеют. Кстати…

— Эверли видел, как вы парили?

— Что делала?

— Не претворяйтесь глухой!

— Давайте дождемся воинов графа и спросим у них! Ждать не долго, они так близко, что я лично слышу, как хрипят легкие их предводителя!

Сантьяго окинул девушку недобрым взглядом и направил коня в болото:

— Следуйте за мной.

— Не желаете тонуть водиночестве? Что ж, видит Бог, я лучше составлю компанию вам, чем людям Гая.

Она не заметила, как лошади опять перешли на галоп. Это было странно, учитывая, что под ногами чавкала трясина, но животные не проваливались больше, чем на высоту копыта. Они практически бежали по воде, как посуху.

Диана в тревоге и испуге посмотрела в спину Сантьяго — кто он?

Она не сомневалась, что именно он причина данного фокуса, идущего против природы естества. А если так, то он в руках дьявола. Свой? Меньше всего девушке хотелось быть своей слуге нечистого. Конечно, она сама неоднозначна, но с дьяволом в себе она сможет справиться, если его сети не увлекут ее через его слуг.

Диана остановила лошадь, оглянулась: там люди Эверли. Насколько они жестоки, можно лишь предполагать, а вот узнавать не хочется. Впереди Сантьяго — человек не жестокий, в общем даже очень неплохой, но… человек ли? Человек ли тот, кому он служит? Слуга всегда все знает о господине, как и господин о слуге, и если один еретик, то другой покрывая его, преступен тоже. Нет, туда ей так же нельзя.

Девушка повернула лошадь в сторону. Пара шагов и животное как в пропасть с обрыва, упала в воду, тревожно заржала, увязнув по круп и, стала уходить все глубже. Диана закричала от ужаса, чувствуя, как ноги обхватила грязь, забилась, пытаясь слезть с седла, высвободиться от холодных и липких объятий болота.

И вдруг наступила тишина, звенящая пустота: никого, ничего вокруг — туман, марево плывущих теней и невесомость.


В первый момент она не помнила ни кто она, ни где. Перед глазами было темно, но яркие звездочки на небе, говорили о том, что это не мрак смерти, а ночь. Где-то ухнул филин, возмущенно квакнула лягушка, выпь выдала руладу. Да и совсем рядом угадывалось чье-то дыхание.

Диана попыталась сесть и тут только поняла, что спелената как младенец.

— Лежите тихо, — заметил Сантьяго в ухо. Два мерцающих в темноте глаза уставились в ее глаза.

— Черт бы вас!… Вы?! Сейчас же развяжите меня!

— Вы не связаны, а укутаны. Кой-то черт понес вас в самую глубь трясины, а там вода, грязь.

— Вы?…

Неужели он раздел ее, посмел прикоснуться?

— Да не тронул я вас — в одеяло завернул, чтобы не простыли. Бога ради, лежите спокойно. Доблестные воины Эверли раскинули лагерь вокруг болота и мы теперь в западне. Ни уйти, ни костер разжечь — только мертвыми притвориться, шанс получить выбраться.

Девушка подергалась и распуталась, села и тут же выдала чечетку зубами. Пришлось вновь укутаться в одеяло.

— А лошади?

Ферна кивнул за спину:

— Вон.

Девушка обернулась — на островке меж голыми деревьями виднелись силуэты животных. Они стояли как вкопанные и даже не шевелились.

— Они живы? — спросила шепотом.

— Спят, — отрезал мужчина. — Что и вам советую.

— Это вы их…

— Что? — уставился на нее, как на дитя, вопросы которого изрядно поточили нервы. Глаза Сантьяго при этом стали бездонно черными, а зрачки яркими, светящимися.

Диану вовсе приморозило.

— Окаменили, — выдавила с трудом.

Мужчина тяжело вздохнул и уставился в небо:

— Умная мысль. Еще есть? Давайте. Решим все сразу — время не меряно, делать особо нечего. Так в разговорах рассвета дождемся.

— А дальше?

— Уйдем. Перед рассветом у людей самый сон.

Диана зажмурилась — может ей все это сниться? Слышится? Может, она сошла с ума от путешествия и теперь смотрит миражи?

Глаза открыла — видение не исчезло: болото, Сантьяго, лежащий, упираясь на локти и глядящий перед собой, силуэты деревьев и окаменевших лошадей, запах смрада, колючее одеяло.

— Вы кто? — решилась на еще один вопрос.

— Вы мне? — удивился мужчина. — Представиться еще раз?

— Да… Нет! То есть, я не про имя, а про то, кто вы.

Граф внимательно посмотрел на девушку и хмыкнул, отворачиваясь:

— Вы не перестаете меня удивлять, миледи. Когда мы сидели за праздничным столом в Артего, в тепле сытости и уюте, я вас не интересовал, а стоило попасть в передрягу, залезть в болото — тут же неуемное любопытство к моей персоне образовалось. Сами-то что думаете, кто я? — покосился на нее через плечо.

— Я не знаю, что думать, — призналась честно. Ее продолжали шокировать его глаза. Они мерцали и девушка убедилась, ей это не мерещится. — У людей глаза как у кошки в темноте не горят, — добавила тише.

— На себя смотрели? — опять глянул на нее через плечо.

Девушка икнула, вместо отрицания и прикрыла рот.

— Ну, вот, осталось, чтобы вы замерзли и заболели. Дэйн мне голову оторвет и будет прав.

Сантьяго развернулся к ней и завернул в одеяло плотнее, сверху накинул плащ.

— Вы не человек, — прошептала ему в лицо, белея от собственной смелости. У девушки голова кругом от этого пошла, голос совсем сел.

— Только не надо так расстраиваться! — рыкнул граф, встряхнув ее и тем, приводя в себя. — Мы из одного теста, Диана, — добавил тише. — Только ваш покровитель стихия огня, а моя — воды, вот и вся разница. Если вы встревожитесь сильнее — превратитесь в дым и вас отнесет неизвестно куда. Я могу вас не найти.

— Как это, в дым? — просипела, совершенно теряя разумную нить в разговоре. Может, это Ферна простыл и сейчас у него началась горячка? Может та болезнь, что у Дианы все же оказалась заразной и поразил его?

— Обычно, — выдал с нажимом. — Станете легкой, как облачко и понесет, куда ветер дунет.

— Бббред какой-то!

— Норма, — лег рядом и начал вновь обозревать пространство болот.

— Вы хотите сказать?…

— Угу, — кивнул не глядя. — Одного поля ягоды. Вы, я, жители Монтрей, Кадэ, Ноэ, Кенжа.

— Дэйн?

— Дэйн, — кивнул согласно.

— Он… мечет молнии?

— Послушайте, миледи, в мои обязанности не входят объяснения. Я должен привезти вас в Монтрей целой и невредимой, а там, встретитесь с мужем и пытайте его вопросами, сколько пожелаете.

— Вы раздражены.

— Я зол.

— Почему?

Сантьяго посмотрел в небо, набираясь терпения и, выпалил:

— Потому что самоуверенный болван! Мне не достало ум понять, что как планировал, тихо и незаметно, пройти не удастся. Люди ненормальны в своих религиозных порывах, а вы для них просто лакомый кусочек.

— Нам попадаются прекрасные люди.

— Гай Эверли например, — скривился мужчина.

— Я не о нем.

— А о ком? Кто еще вам или нам "попался"?

Диана надолго замолчала, не зная, что ответить, и вот вновь пристала с вопросами:

— Мы долго будем сидеть тут?

— До рассвета.

— Почему?

Граф вздохнул:

— Когда же ваш период "почемучки" пройдет? Мы ждем начало рассвета, миледи. В это время у людей самый крепкий сон, и мы сможем незаметно ускользнуть, если конечно, вас опять не обуяет жажда познаний и сомнений и вы не ринетесь в порыве в центр болот.

— Я буду послушна, — заверила виновато, а про себя подумала: "пока".

Сантьяго глянул на нее, как будто мысли услышал и головой качнул:

— Вы становитесь моим кошмаром.

— Взаимно, монсеньор.

— Никогда не думал, что с молодыми так трудно.

— Себя вы относите к старым?

— Диана, вы умеете молчать?

— Умею, но не люблю. К тому же молчание располагает к размышлениям, я боюсь даже думать о том, что происходит в моей жизни. Так к кому вы себя относите?

Сантьяго сел к ней спиной и почти рявкнул:

— К мужчине, у которого проблемы с терпением. Вы решили заболтать меня до смерти?

— А что плохого я спросила? Ну, хорошо, оставим вашу персону. Можно вопрос по существу: что будет после того как мы выберемся?

— Будем ехать! — уже не сдерживаясь, рыкнул Ферна.

— Куда?

— О, Боги Вселенной! В Оверлон!

— Это где?

— В стороне!

— А зачем?

— Тьфу!

Мужчина встал и зашатался по краю островка, держась подальше от девушки. Однако ее обида нервировала его и Сантьяго не выдержал, вернулся и подошел:

— Мне не справиться одному. Ситуация слишком чревата прежде всего для вас. Мне придется просить поддержки. В Оверлоне живет мой брат, не один. Он поможет. К тому же Оверлон относится к графству Вэйвика, а он в натянутых отношениях с Эверли, плюс это в стороне от графства Унгаро, что прямо по дороге отсюда. Гай ждет что мы поедем именно туда, и не найдя здесь, устроит поимку там.

— Но ваш Оверлон по дороге в Монтрей?

— Миледи, что у вас было с географией?

— Ничего.

— Видно, — кивнул. — Оверлон по дороге к перевалу, а это главное. За перевалом мы будем практически на месте и почти в безопасности.

— Почти?

— Видите ли, у нас тоже бывает неспокойно, но у нас все понятно и ясно, а здесь твориться неизвестно что.

— Что вы имеете ввиду?

— Церковь в частности! Вы прислушайтесь! Они же псалмы поют! Гай выслал за нами не только воинов, но и монахов. Представляете, какое количество людей сейчас не спит, сидит вокруг болот и молится?

— Что вас возмущает?

— Преступление, из-за которого устроен гон! Метать молнии! Ну, надо же, какой огромный грех!

— Но не норма точно, — шмыгнула носом Диана. Становилось все холодней.

— А кто сказал, что не норма? Кто вообще определил, что нормально, а что нет?

— Церковь, святые отцы.

— Церковь? — Сантьяго навис над девушкой, изучая ее лицо: она всерьез? — Тогда что вы сидите? Идите к своим святым отцам и получите с молитвой пару поленьев под свои прекрасные ножки.

— Нет уж, благодарю, — поерзала девушка, сильнее кутаясь от холода в одеяло.

— Холодно? — заметил мужчина.

— Да.

— Вам?

Издевается?

— Мне!

Сантьяго выпрямился и, разведя руками, рассмеялся в небо:

— Ей холодно! Великий Хозяин Вселенной, дочери огня — холодно! Нет, ты слышал что-нибудь более смешное и абсурдное?

Диана насупилась и сжалась, не зная как принимать его слова. Ощущение что Сантьяго слегка помешался, становилось все определеннее и она предпочла помолчать.



К утру болота покрылись густым туманом и сырость проникали под одеяло и одежду. Девушка сонно хлопал ресницами и пыталась справиться с ознобом. Зубы клацали, но только ли от холода?

Диана смотрела, как Сантьяго руками делает пассы, как бы собирая туман и развеивая и, у него получилось. Какая-то минута — туман разошелся, обнажая затхлые островки воды, ряску, остовы деревьев.

— Пора, — сказал мужчина девушке. Та пошевелиться не могла, окаменела от увиденного, пережитого. Усталость дурманила мозг и было трудно соображать, но одно встало четко — Ферна колдун. Отсюда вытекало то, что Диана тоже ведьма, раз своя для колдуна, Дэйн, к которому ее везут, еще больший чернокнижник, если держит таких слуг как граф и те его уважают. Мысль о том кто она, с кем она и к кому попадет — ужасала.

Что делать? Этот вопрос раз сто вставал перед ней за какие-то четыре дня, но впервые стал четким, требующим немедленного решения.

Самое лучшее было бы вернуться домой, но что ждет ее там, если отец фактически отказался от нее, продав в придачу к земле лорду Монтрей. Артего избавился от нее, как от обузы, огромной неприятности и вернись она, отправит в монастырь, а там один раз возникнет пожар, и Диану объявят ведьмой, отправят на костер.

С покаянием броситься в ноги любого священника? Исповедоваться и попросить провести обряд экзерцизма?

Страшно признать, но она не представляет себя другой. Однако и жить такой, возбуждая нездоровое любопытство, бродя по лезвию, где и с той и с другой стороны смерть, одна от скуки и тоски одиночества в каком-нибудь монастыре, другая от рук ретивых служителей Божьих, тоже не выход.

Сантьяго подвел лошадей и усадил девушку в седло, попросив почти нежно.

— Вы очень устали, вижу. Потерпите до Оверлона.

Диана лишь потерянно кивнула, обескураженная его тоном и видом. Он словно ничего из ряда вон не совершил — ну, раздвинул туман, и что?

У Дианы возникло подозрение, что проблема в ней самой и прежде чем что-то предпринимать, судить и осуждать, пугаться или в бега пускаться, нужно составить свое мнение, а то оно у нее размытое, как горизонт на рассвете. И плохо от этого только ей — запутывается и мечется, не зная "к какому берегу пристать".

Кони, медленно ступая по воде, двинулись вперед. Всадники прошли, невидимые за стеной тумана людям Эверли, и постепенно набирая темп, пустились вскачь.

К полудню они прибыли в город.


Глава 9


Оверлон потряс Диану не меньше, чем Эверли или чародейство Сантьяго.

Шумный, кипящий, где-то серый от простолюдинов, а где-то блестящий от господ, он напомнил ей улей, где каждая пчелка выполняет свою задачу и трудиться, трудиться, снует, жужжит, превращая слаженность в хаос.

Девушка то и дело останавливала лошадь, чтобы лучше рассмотреть каменную кладку лестниц или лужу на мостовой, последить за работой сапожника, изучить затейливые вывески, полюбоваться шпилями башенок и величавой красотой собора возле рыночной площади.

Однако Сантьяго не давал ее любопытству полного удовлетворения — увлекал все дальше и дальше, когда, окрикивая, кода предлагая поторопиться, а когда и беря за поводья лошадь, уводил силой прочь от лавки хлебопека или лотка с изумительными безделушками.

Везде было много народу, но особенно много на одной из площадей окруженной веселыми двухэтажными домишками. Посреди нее стояли виселицы, под ними, на деревянных скамьях, стояли трое оборванцев, а на постаменте слева от них — человек в богатых одеждах. Он зачитывал обвинение и, люди скандировали и ликовали:

— Вешай, вешай!!… Давай, давай!! Правильно, давно их надо было вздернуть!! Разбойники!!

— … нападение на обозы, грабеж…

— … целая шайка их, говорят…

— Душегубы, тьфу!

— … приговорил к смерти через повешенье!! — завершил зачитывать приговор глашатай и взмахнул рукой, приказывая мужчине с голым торсом и красной маской на лице, начать казнь.

— Нравиться смотреть как вешают? — тихо спросил Сантьяго, качнувшись к уху девушки.

— Нет.

— Тогда едемте, — приказал хмуро. Девушка двинула лошадь за ним.

— Если честно, я никогда не видела как казнят, — заметила, когда они выбрались из толпы на пустую, узкую улочку.

— Жалеете?

— Что не видела? Нет. Неприятное зрелище. Но людям нравится. Слышали, как они кричали?

— Им было весело. Чужая смерть, как и боль вызывает у них лишь смех.

— Вы очень плохого мнения о людях.

— Я хорошо осведомлен о их натурах.

— Не думаю. Вы готовы лишь осуждать, а мне представляется, что прежде нужно разобраться. Вот почему они ликовали? Из-за низменности натуры? Все? Не вериться. А слышали, что они говорили, кричали? Тех, кого приговорили к повешенью, знали по делам, нелицеприятным. Они были преступниками, грабили обозы. Значит наказание справедливо. Люди рады, что их освободили от разбойников.

— Я так не думаю.

— А что вы думаете?

— Диана, вы всерьез хотите развить эту тему?

— Отчего нет?

— Хорошо. Как вы думаете, отчего человек встает на кривую дорожку?

— Бес путает, человек слаб и податлив для искушения.

— Если вы называете бесом инстинкты, то можно согласиться. Но как тогда быть с наказанием? Ведь инстинкт есть у каждой божьей твари. Что ж теперь, всех вешать?

— Вы оправдываете преступников?

— Сужу здраво, только и всего.

— Не узрела здравомыслия. Что по-вашему инстинкт? Воровать, грабить?

— Выживать. Если младенец голоден, он будет сначала кричать, потом молчать, обессиленный, затем умрет. Если голоден взрослый, он потерпит, потерпит и выберет сообразно своей натуре — один попытается заработать на кусок хлеба любыми средствами, другой украсть, третий предпочтет смерть. Последних единицы, вторых — почти все. Потому что слабы, грязны душой или поддаются искушению? И да, и нет. В каждом с рождения заложен инстинкт самосохранения, голод, нищета, болезни, беды обостряют его, делая человека более подвижным, избирательным, ловким и хитрым. Инстинкты как правило выше условностей, заповедей Богов, морали. Представьте, что у вас на руках ребенок умирает голода, а у вас нет ни единого су, нет возможности заработать, потому что вас не берут на работу, нечего продать, не у кого занять. Что вы будите делать? Либо просить, надеясь на милость более обеспеченных, либо… брать, и понятно, без спросу, то есть воровать. Когда на вас нападает враг, вы не хватаетесь за библию, а беретесь за меч, за его отсутствием, деретесь чем можете, или бежите. Но деретесь не словом Божьим, бежите не за моралью и не от нее. В этот момент вы так же не будите думать, правильно ли поступаете, осознание придет потом, когда дело будет сделано, жизнь защищена. Тогда и можно судить, но опираясь на причины побудившие к так называемому преступлению. Если на меня напал враг, чтобы убить, а убил его я — виновен ли я? Если я не могу накормить ребенка другим способом кроме воровства — виновен ли я?

— Так можно оправдать любое преступление.

— Нет, не любое. Есть те, которым нравится и воровать и убивать. Вот их казнить стоит. Я же говорю о тех несчастных, что вздернуты на площади. Вы видели их — худы, измождены, оборваны. Грабили обозы, но не убивали, заметьте. А теперь подумайте, с чего их таких понесло на не легкое дело? От радости ли или от необходимости, безвыходности? Могу поспорить на свой кошель — от отчаянья, как от него же человек может броситься в реку или со скалы. Так в пылу страсти или отчаянья совершаются преступления или свершаются великие победы. Казнить ли за это — вопрос неоднозначный.

— Интересно, что же по-вашему двигает вами?

— То есть?

— Что заставляет вас колдовать?

Сантьяго даже остановился, услышав вопрос:

— Меня?!

— Да. Я видела, как вы разогнали туман. Это невозможно без колдовства.

— Я всего лишь договорился с ним, как договариваются с торговцем, когда покупают вещь, с другом, когда выходит спор или нужна помощь.

— С туманом невозможно договориться.

— Да? С чего взяли? — внимательно посмотрел на нее мужчина. — Скажите, Диана, а к каким заклинаниям прибегаете вы, когда вызываете молнию?

— Я ее не вызываю!… Она сама приходит.

— Ооо! Ха! Все проще миледи, я владею собой и тем, что во мне заложено, потому что не отвергаю данное, а вы упорно бежите от себя и своей силы. Но она есть, сколь бы вы упрямо не отрицали это, и вырывается спонтанно, потому что не подчинена пока вам, потому что не осознана и не принята вами. Перестаньте отрицать очевидное, примите и вам многое откроется, масса вопросов отпадет сама собой.

— Если принять эту силу, то придется принять и смириться с ее причиной, а имя ей Дьявол.

— Природа. Просто ваша отличается от немного от моей, и сильно от тех, кто на площади. Так дуб отличается от сосны, орешник от смородины, но никто из них не считает себя слугой Дьявола, как и вы их не считаете чем-то нечистым. Конечно, дуб горд тем, что он дуб, сосна тем, что она сосна и каждый уверен в своей исключительности, каждый думает что он единственно дерево, остальные кто угодно. Но разве это так?

— Хотите сказать, что природа человеческая не менее многообразна, чем природа растений? Согласна, хотя у меня мало опыта, чтобы заявлять такое с полной уверенностью. Но говорила я о другом: о том, что делаете вы вольно, а я — невольно. Так или иначе, но то что заложено в нас представляет угрозу для окружающих, а это значит, что то, что заложено, то есть сила, как вы ее называете, исходит от нечистого. Следовательно принимать ее, осознавать — идти на поводу у Дьявола, признавать его и тем противиться Господу.

— Вы настолько набожны, миледи, что свет заветов Господних и проповеди рабов его застили вам глаза и разум? Да посмотрите же вокруг! Видите хоть одного похожего на другого? Но разве в разнице лиц, комплекций, манер, одежды, нрава есть происки вашего Дьявола? Кстати, сейчас я познакомлю вас с братом. Он такой же, как мы с вами, а вот его жена, обычный человек. Но это не мешает им быть вместе вот уже почти восемнадцать лет. И ни один из них не считает другого, как и себя, приспешником нечистого. Они очень разные, как например вы и ваша сестра, но эта разность не мешает им прекрасно ладить и понимать друг друга. Все эти условности, что не дают покоя вашей душе и мутят разум, искусственны, вам навязали их. Но не пора ли повзрослеть и избавиться от их излишков?

— Мне обидеться?

— О, не стоит! Внезапные пожары в Оверлоне нам не к чему. Если вы, конечно, планируете отдохнуть.

— Да я осталась бы здесь жить навсегда! Этот город великолепен. Посмотрите на цветы в окнах, разве не чудесно?… Если честно, мне несложно понять то, что вы говорите, Сантьяго, мне трудно принять.

— Я противоречу вашему сложившемуся мнению?

— Именно.

— Что ж, тогда оставим. Когда-нибудь приятие придет само.

— Думаете? Я была бы рада согласиться с вами, но… А когда вы узнали, что имеете определенную, выходящую за рамки допустимого, силу? Что вы испытали?

Ферна странно посмотрел на девушку и промолчал.

Скажи "а", придется говорить "б", и вопросы Дианы выросли бы в своем количестве, а ему хватало тех, что она имела.

— Знаете, какое мое самое большое желание? Поскорей добраться до Монтрей.

— И сбыть меня с рук, — поняла девушка. Так всегда. От нее отчего-то спешат отделаться, отмахнуться, отодвинуть. Но сейчас, когда она начала знакомиться с миром и он даже начал нравиться ей, несмотря на множество негативных нюансов. Закончить столь познавательную прогулку так быстро было особенно обидно.

Диана хорошо понимала, что как только попадет в замок мужа, опять останется одна в замкнутом пространстве, а это горше некуда. Уж лучше в монастырь — те же ограды и ограничения, но хотя бы общество благообразное, есть возможность избавиться оттого, что в ней сидит, есть выход в мир: помощь страждущим в госпиталях, например. Там у нее появятся подруги. Наверное.

— Скажите, вы были хоть раз в монастыре?

— А вы? — внимательно посмотрел на нее мужчина: к чему она спрашивает?

— Нет. Но я видела монашек, разговаривала с ними пару раз. У меня сложилось неплохое мнение.

— К чему вы это?

— Просто, — пожала плечами и отвернулась. Сантьяго подумал и сказал:

— Я был в монастырях не раз. В некоторых ничего Божьего не нашел, если следовать вашей логикой, а вот Дьявол там себя вольготно чувствует: разгул, разврат, обжорство, мздоимство, алчность, властолюбие. Все пороки с коими так рьяно борется ваша церковь, успешно присутствует в монашеском братстве.

— Вы имеете ввиду мужчин, — закаменела лицом от услышанного девушка.

— Ах, да, женщины другое, — усмехнулся Ферна.

— Вы закоренелый еретик!

— Нет. Разве вы забыли? Я вообще колдун, — хохотнул и, смерив девушку насмешливым взглядом, выдал. — Кажется, я понял к чему вы завели разговор о монастырях: решили поселиться в одном из них и замаливать грех силы, коя дана вам от рождения. Я бы сказал, что эта идея полная чушь, но вы же не поверите, так?

Диана передернула плечами, старательно отворачиваясь:

— Вы действительно колдун, — буркнула недовольная, что ее мысли угадали.

— Лишний раз убеждаюсь, что вы совершенно наивны и изрядно напичканы вздорными мнениями и суждениями. Признаться, с вами очень трудно.

— Так лишитесь этой трудности — оставьте меня в покое. Я не просила вас жениться по доверенности и тащить меня черт знает, куда и к кому. Мне вполне уютно было дома. Я буду очень рада, если мы заключим некий договор и наше затянувшееся и тягостное для обоих знакомство, закончится.

Сантьяго вздохнул:

— Вам в голову пришла еще одна "умная" мысль? Право, сколько их у вас? Диву даюсь, насколько вы плодотворны в этом отношении.

— Вы сначала выслушайте, потом судите.

— Слушаю, — поджал губы мужчина, с тоской поглядывая в сторону. Что он мог услышать? Очередной вздор?

— Вы сказали "свой", однако мы так и не можем найти общий язык.

— Вы не хотите. Вы старательно отворачиваетесь от очевидного.

— Допустим. Не стану спорить, не суть.

— Слава Богам, — проворчал граф.

— Выслушайте же, упрямец!… Мне нравится этот город. Путь со мной не нравится вам, да и меня, признаться, путешествие изрядно утомило. Нас обоих тяготит общество друг друга. Я приношу вам неприятности, вы серьезно шокируете меня. Если все что вы говорили, правда, то не лучше ли нам расстаться? Вашему лорду нужна земля, так? Вам свобода от меня и выполненные обязательства перед господином. Мне покой и понятное будущее. Если вы похлопочите и устроите меня в местный монастырь, желания каждого будут исполнены. Монтрей останется с землей, что получена им за мной. Я не стану претендовать, пусть его. Вы будите свободны, я, в обществе сестер, в молитве, постараюсь избавиться от того, что мне дано, забыть все, что вы мне говорили, а главное, не услышу и не узнаю большего. И больше никуда не поеду.

— Ваши слова диктует усталость.

— И это тоже.

— А еще страх перед неизвестностью.

— Перед пониманием, что меня ждет в вашем обществе и обществе вашего господина. И вы это тоже понимаете. Будьте же благоразумны, посмотрите на ситуацию непредвзято. Ваш лорд ничего не теряет, поэтому и вы ничего не теряете, и оба лишь приобретаете.

— Вы ошибаетесь.

— В чем?

Сантьяго уставился на девушку, как на надоедливую муху.

— Миледи, в вашем плане есть существенная неувязка. Лорду Дэйну нужны не только земли, но и вы.

— Зачем? Ведь он получил главное. Отец объяснил мне, что важно для мужчин — расширение границ своих владений, власть, деньги.

— И продолжение рода. Как вы думаете, возможно это имея только власть, деньги и огромные границы владений?

Диана растерялась: об этом она как-то не думала. Но если подумать, то хочется натянуть поводья и упереться всеми четырьмя копытами лошади и двумя своими ногами. Ну, почему именно она мало должна дарить незнакомцу свои земли, так еще и свое тело?

— Я не племенная корова! Пусть ваш лорд возьмет себе рабыню!

— От рабынь рождаются только рабы.

— Но… Бог мой! Я же не возлагаю на него свои проблемы? Я решу их сама, пусть и он решает свои сам! Я отдаю Монтрей, что он хотел! Неужели он не в состоянии за эту цену придумать выход из положения?

— Зачем? Все уже сложено.

— Но я не желаю!…

— Кощунствуете.

— Я?!

— Вы. Вы пытаетесь уклониться от своего предназначения, начертанного Богом. Вы пытаетесь сломать венец, противитесь освященному в церкви союзу и тем гневаете своего Бога. Вы женщина. Не вы ли напоминали мне об этом? А как женщина вы должны слушаться, почитать своего законного мужа. "В беде и добре, в болезни и здравии"…

— Но я была против!

— Тем не менее, союз заключен, вы венчаны перед Богом. Идти против — совершить великий грех.

Диана насупилась, заподозрив, что Сантьяго смеется над ней.

Они подъехали к дому с вывеской: кузня. Но ворота были наглухо закрыты, за ними стояла тишина, а вокруг было безлюдно.

— Все же подумайте над моим предложением.

Сантьяго хмуро глянул на нее: обеспокоенный тишиной за воротами, он напрочь забыл об абсурдном плане Дианы.

— Обязательно, — проворчал, спрыгивая на мостовую: только о всяких глупостях и стану думать.

Мужчина постучал подвешенным у дверей молотком, придерживая руку на поясном ноже. Никто не открыл, пришлось поколотить сильней, громче и настойчивей. Наконец двери распахнулись и на пороге показался невзрачный, бледный мужчина с хмурым лицом. По одежде было ясно, что он не относиться к благородному сословью и каждое су в его дом приходит тяжким трудом, но не долго задерживается.

Мужчина увидел Сантьяго и, ахнув, заключил его в объятья:

— Брат!

— Ной!

— Значит наши вспомнили обо мне, прислали тебя в помощь!

— В помощь? — Ферна отодвинулся, чтобы посмотреть в глаза мужчины, повернулся к Диане. — Да нет, это мы пришли к тебе за помощью. Нам нужно отдохнуть, немного переждать. Познакомься: миледи Диана Монтрей.

— Вот как? — взгляд Ноя стал острым и, пройдя по фигурке девушки, остановился на физиономии Сантьяго.

— Я конечно приму вас на постой, но будет безопаснее, если вы остановитесь не надолго.

— Что так? — насторожился граф.

Мужчина выглянул на улицу и кивнул брату в сторону ворот:

— Сейчас открою, заведете лошадей. Потом посидим, пообедаем и поговорим.


В доме было чисто, но убого, а главное, в нем пахло бедой. Она осязалась в атмосфере помещений так же явно, как угадывалась в глазах хозяев.

Тем не менее, встретили их приветливо, тут же усадили за стол. Но Диана не могла ни есть, ни сидеть, ни вообще находиться в этом доме.

— Не нравится общество? — прищурил на нее глаз Сантьяго, когда Даретта — жена Ноя скрылась за занавеской, хозяин ушел за сыром к столу. — Они простолюдины и изысков ни в одежде не в пище нет. Брезгуешь?

— Бедность не порок, — отодвинула миску с брюквенной похлебкой.

— Тогда в чем дело?

— А вы не чувствуете? — потерла шею, пытаясь избавиться от удушья, что возникло, как только они сели за стол. — Как вы можете обедать?

Ферна уткнулся в свою миску, оставив вопрос без ответа — только бодрее заработал ложкой.

Появившийся Ной поставил на стол блюдо с сыром и немного смущаясь Дианы, сел за стол.

— Великие гости, что и сказать. Миледи, жена вам комнату приготовила, вода сейчас будет. Ванны-то у нас нет, не обессудьте, а и постель не так мягка, как вам привычно.

— Не беспокойтесь. После сна на траве, мне любая постель мягкой покажется. Благодарю за заботу, за воду особенно. После болота ощущение, что я лягушками пахну, и очень помыться хочется, — улыбнулась робко, надеясь смягчить пытливый взгляд мужчины.

— Ну, да, ну, да, — покивал тот для вида, а взгляд на Сантьяго, и ощущение будто мечтает Ной с ним один на один остаться.

Диана затосковала. Лечь бы в постель, с головой накрыться и забыться, но пока не пригласят неудобно. Оставаться же, чувствуя что лишняя — неприятно. Просто отойти? Куда? Учитывая, что живут Ной и его жена в трех комнатках, только во двор, но на улицу не хотелось совсем.

— Я вам мешаю.

— Что вы миледи!

— Мешаете.

— Вы не притронулись к похлебке.

— У миледи проблемы с аппетитом.

— И давно? — отчего-то ужаснулся кузнец.

— Представь.

"Теперь понимаешь, какие у меня проблемы?"

"Даа".

— Ах, ты, горе-то. Утомилась, наверное, голубка.

"За нами по следу идет целый ворох ее "поклонников". А еще я встретил Лайоша"

— Да, мы изрядно устали.

"Хозяин Вселенной! Он видел тебя с женой Дэйна?"

— Ну, конечно, путешествия вообще вещь утомительная.

"Не видел, но сопоставил".

— Да.

"Теперь беды жди. Что делать думаешь? Как ты один решился за молодой ехать? Монтрей о чем думал?"

— Ничего, отдохнете немного у меня.

"Дэйн был согласен со мной. Мы оба не учли, что Диана так быстро начнет входить в силу".

Девушка, открыв рот переводила взгляд с одного мужчины на другого и вот не выдержала, замотала головой.

Ной покосился на Сантьяго:

"Ты уверен, что она нас не слышит?"

"Я не в чем не уверен".

"Нужно было поторопиться".

"А мы что по-твоему сделали? Я прибыл в срок, в аккурат к восемнадцателетию. Четыре дня как мы в пути".

— Вам плохо миледи?

"Невозможно"

"И я бы не поверил, если бы не видел сам. Она на глазах обретает силу. Кто мог это предположить? Сдается мне, что самое трудное уже настало".

— Сейчас же перестаньте! — не выдержала разноголосицы девушка. Ей показалось, что она сходит с ума, слыша дублирование голосов мужчин и двойной диалог.

Мужчины удивленно посмотрели на нее.

— Что-то не так? — с подозрением прищурил глаз граф.

— Вы часом не больны, миледи? — озаботился Ной.

Девушка смутилась: наверное, она действительно заболела.

— Вы правы, мне не очень хорошо.

— Тогда вам нужно прилечь.

"Она точно нас слышит".

"С дня рождения прошло четыре дня. Это невозможно".

"Сдается мне, твоя самоуверенность подводит тебя и в этом вопросе".

"Что ты хочешь сказать?"

"Четвертого дня был пик полнолуния".

— А причем тут полнолуние?

Мужчины опять дружно уставились на нее:

— О чем вы, миледи? — изобразил непонимание Ферна.

"Я предупреждал".

"Тс-с".

— Вам нужно отдыхать, — посоветовал Ной.

— Но я же собственными ушами слышала!…

А что она слышала ушами? И ушами ли? Как такое возможно?

Девушка поднялась, хмурая, как туча:

— Простите, мне действительно стоит поспать.

— Да, да, миледи Диана. Деретта?!

Женщина выглянула из-за занавески:

— Что?

— Готова ли комната для госпожи?

— Готова. И вода уже стынет. Идемте, госпожа, я помогу вам…

— Нет! — отпрянула девушка, испугавшись: еще не хватало, чтобы женщина увидела, во что превратилась кожа гостьи. Ей и самой о том думать страшно, посмотреть на себя.

Ной и его жена переглянулись.

— Эээ, как пожелаете.

Девушка пошла за занавеску и услышала:

"Худо дело. Что делать думаешь, брат?"

"Поэтому к тебе и завернул. Уверен, у тебя есть связь с нашими. Прошлый год Айзим к тебе заглядывал, рассказывал, как ты живешь. Говорил, скучаешь. Когда ты ушел за своей Дареттой, никто ведь не знал, где вы поселились, а потом слух дошел — в Оверлоне".

Диана головой покачала, стряхивая наваждение, а иначе, что ей слышится не назовешь. Это от усталости — решила и с удивлением уставилась на ведро с водой, что стояло посреди комнатки. Постель тоже не привлекала: узкая, подушки буграми, одеяло из лоскутов.

Девушка опустилась на ложе и с тоской уставилась в воду.

Как можно вымыться в ведре? Как можно спать на этой постели?

А как можно жить, как она живет последние дни?

Нет, мысль о монастыре была здравой. Пора претворить ее в жизнь, пока она окончательно не повредилась рассудком.

Девушка решительно расшнуровала колет, стянула и с изумлением отметила, что по комнате начала кружиться белесая пыль. Но откуда?

Диана тряхнул руками и из рукавов рубахи посыпались хлопья, похожие на снежинки. Неужели это она превращается в пыль? Кто или что тому причиной? Болезнь, Сантьяго, Дэйн или она сама? Девушка подняла рубаху и чуть не закричала — живот был покрыт лоскутками тонкой, белесой как береста кожи. Она облепила ее как паутина и что под ней, девушка не хотела знать. Боясь увидеть кровь и оголенные мышцы, она не стала прикасаться к коже, а в надежде восстановить ее, старательно обтянула рубашкой тело. Может, прирастет?

О ванне речи не было.

Диана осторожно легла на постель и уставилась в потолок, готовая умереть: прощай мечты, прощай сон, прощай жизнь.


— Тяжело с ней? — тихо спросил Ной, кивнув в сторону занавески. Сантьяго промолчал, со значением поглядев на Даретту, что пристроилась у окна перебирать чечевицу. Женщина хотела чем-нибудь занять себя, чтобы не думать о плохом. Ее мысли были тяжелыми и безрадостными и Сантьяго чувствовуя это, не хотел усугублять. Да и не стоит никому слышать их разговор с Ноем. Он свой, он собрат, а Дретта обычная женщина и то, что она жена Ноя ничего не меняет. Осторожность еще никому не вредила.

— Посидим во дворе? — предложил.

Ной с готовностью поднялся и мужчины прошли во двор, сели на лавку под коновязью.

— Инквизиция и глупец Эверли меня беспокоят меньше всего. Но Лайош — это опасно. Мне нужна твоя помощь брат.

Ной помолчал и сказал:

— Мне тоже нужна помощь. Я отправлю весточку в Ной- Монтре, а там мой брат Томил передаст, что надо лорду Дэйну. Но тебе придется задержаться и помочь мне. Если ты приехал, когда нужна помощь, значит за тем и появился, чтобы ее оказать.

— Что случилось, Ной?

— Беда. Моя дочь Лаветта получила силу в дар.

Ферна уставился на старого друга:

— Но твоя жена человек…

— А мать Дианы? — глянул на него мужчина. — Я давно живу здесь, как обычный кузнец, но сила моя не уменьшилась и я по-прежнему вижу и знаю, не меньше, чем в Ной-Монтре, — и вздохнул. — Но могу меньше. Я не смог защитить дочь. Не знал, что ей может достаться мое. Она росла обычным человеческим ребенком, разве что была более пытлива и прозорлива. А потом ей исполнилось восемнадцать. Ее избранником стал заезжий трубадур. Я не успел научить ее руководить силой, не успел предупредить, чтобы она молчала. Она открылась ему, рассказала о себе и о Монтрей, моей родине. Рассказала все, что раньше я рассказывал ей, как сказку на ночь. Она была горда своей необычностью, она была в восторге от своей причастности к сказке, посчитала, что это поможет ей удержать трубадура. Но тот обычный человек. Он сочинил балладу о мире чародеев и о своей любви к колдуньи. В его повествовании дела закончились плохо, и в жизни моей дочери и его, тоже. Его схватили за эту балладу, но он вышел чистым, сдав на руки иезуитам мою дочь. Ее сожгут, Сантьяго.

Граф склонил голову: ничего себе новости:

— Никогда тебя не понимал. Зачем ты поселился здесь? Что ты ждал? Ты сам накликал беду, отринув свой род, себя. Ты все кинул и ушел.

— Я полюбил. Я не мог признаться Даретте, кто я и чем владею. Она бы не поняла, не приняла. Она очень набожна.

— И случилось, что случилось. Но ты ведь знал, что этим дело и кончится. Мальчик может не получить силу, но девочка обязательно ее возьмет. Иного не было и не будет. Ты знаешь правила и законы. Они едины для всех. У людей своя территория, у нас своя. Мы не вмешиваемся в их жизнь и не даем вмешиваться в свою. Ты ушел к ним, ушел за одной из них, и тем вычеркнул себя из нашего мира.

— Мира как раз не было и нет. Ты же знаешь, я не воин. Я хотел семью, я просто хотел иметь семью и жить спокойно. Я ушел из Трейгрилла и поселился в Ной- Монтре, но и это не принесло покоя.

— И решил поселиться здесь, в этом безумии?

— У нас было не лучше. Дома я не смог бы найти жену. Да что теперь ворошить прошлое? Мне нужна твоя помощь сейчас. Я знаю, ты можешь помочь.

— У меня долг, я не могу рисковать Дианой. Она слишком заметна. Увидят меня — увидят ее.

— Ты отказываешься спасти женщину?

Сантьяго замотал головой:

— Ной!…

— Ты уже жалеешь, что пришел, — потерянно протянул тот и отвернулся. — Я конечно преступил закон, но разве один виноват? Как на счет других, которые точно так же берут человеческих женщин в жены?

— Они живут у нас.

— А мать Дианы? Разве она не обычная женщина? Разве девочка воспитана не в этом мире?

Ферна тяжело посмотрел на друга.

— Не смотри на меня так. Ты прекрасно знал, что я все пойму. Мне всегда было достаточно взгляда, чтобы понять о человеке все, включая то, чего он и сам о себе не знает.

— Поэтому у тебя нет ни одного работника? — усмехнулся Сантьяго.

— Мне не до заказов. Я отпустил работников. Ты поможешь мне?

— Нет.

Ной надолго замолчал, тяжело глядя перед собой, потом спросил:

— У каждого своя проблема, так? Тогда каждый сам ее и решает. Почему бы тебе самому не связаться с лордом Дэйном?

— Ты знаешь — я в этом не силен.

— А я не силен в другом. Будем розниться или объединим свои усилия?

— Каким образом?

— Ты решаешь мою проблему, я — твою. Иначе не получиться, — заявил твердо.

— Аа, ультиматум? — взгляд Сантьяго стал нехорошим, давящим. — Ведешь себя как человек, так к себе подобным и обращайся. Мы уезжаем.

Граф поднялся и пошел в дом.

Ной покачал головой и вдруг сжал кулаки и застонал: зря он так. Ведь знал — нельзя.

Во двор вышла Даретта, молча села рядом, заставляя мужчину взять себя в руки.

— Все хорошо, милая.

Женщина кивнула, глядя перед собой, но чувствовалось — не верила.

— Серьезно, тебе не о чем беспокоиться.

Даретта опять кивнула и решилась:

— Я все слышала. Если он не согласится, если ты его не уговоришь, я донесу на них.

У Ноя лицо вытянулось:

— Что ты говоришь? — зашипел на нее.

— То и говорю, что сделаю, — посмотрела на мужа. — Я обменяю эти две жизни на жизнь Лаветты. Я слышала — их ищет инквизиция и граф Эверли. За них мне отдадут мою дочь.

— Ты безумна, женщина. Никого тебе не отдадут, но этих двух ты погубишь.

Взгляд женщины стал злым, полным ненависти и решимости:

— Пусть. Но я хотя бы попытаюсь, что-то сделать.


Ферна отдернул занавеску и уставился на девушку:

— Мы уезжаем.

Та отвела взгляд от потолка и посмотрела с тоской на мужчину:

— Я не смогу, — прошептала потерянно.

— Плохо? — озаботился, присел на край постели, в тревоге разглядывая Диану. Она отвернулась к стене и вздохнула:

— Я умираю.

Мужчина нахмурился, не понимая, о чем она:

— Вы ранены?

— Нет.

— Простудились?

— Нет.

— Тогда позвольте спросить, отчего вы собираетесь умереть?

Диана с сомнение посмотрела на него: рассказать, показать? Он же все знает, он знает много больше, чем она и возможно просветит ее о кончине, о том, как долго ее ждать и каким образом все произойдет. Страшно, если как кожа начнут отпадать руки и ноги. Лучше покончить с этим сейчас, не ждать худшего, если таков финал у болезни.

Она сунула руку под рубаху и вытащила, выставила дрожащую пятерню всю в белых хлопьях:

— Вот, — всхлипнула.

Сантьяго моргнул, изучая белесые лоскутки кожи на пальцах и чуть не выругался, не взвыл от облегченья.

— Диана! А…б..м..о!

— Что?

— Вы сведете меня с ума! — рявкнул.

— И это ваше сочувствие? Жестокосердечный истукан! — задохнулась от возмущения девушка. Ему признаются в сокровенном, от него просят помощи, поддержки, чтобы в этот нелегкий час достойно встретить смерть, а он? Он! — Голлем!

— Кто? — нахмурился мужчина. Уж кем только не был, а этим ни разу. — Ну, вот что, перестаньте волноваться.

— Я умираю! — напомнила.

— Это вряд ли. А вот за себя я б не поручился, — проворчал. — Вы меняете кожу, только и всего. Раз в год с женщинами это случается.

Диана открыла рот от изумления и закрыла.

— Я что, змея по-вашему?

— Кожу сбрасывают не только змеи.

— А кто? Кто?! — вскочила, села на колени на постели перед мужчиной. — Я не знаю ни одного человека, у которого…

— А вы не человек, — отрезал мужчина.

Девушка вовсе потерялась — смотрела на него, пытаясь уловить во взгляде либо насмешку, либо сожаление и понять: он смеется над ней или специально уводит в сторону от неприятной темы, как порой близкие умирающего до последнего внушают ему, что он будет жить, забивая голову всякой ерундой и тем, отвлекая от скорбных мыслей.

— А кто я? — спросила тихо. — Животное?

— Пыф! Нет!

— А кто?! Растение?!

— Да почему?

— Если не человек и не животное, то растение! Что у вас со здравомыслием, граф?!

— Проблемы, — признался. — С тех пор как с вами познакомился. Вы между животными и человеком, вы грили.

— Кто? — скривилась в попытке понять и вспомнить, что это за существо. Но трудно вспомнить, когда не знаешь.

— Химера, — процедил граф и поднялся. — Нам пора.

Но Диана не услышала. Она осела с застывшим взглядом.

Химеры у нее ассоциировались с одним существом — с бесом. Выходит она бес? О Боже!

Девушка сначала окаменела, а потом расплыласьмутным пятном по комнате.

Граф скрипнул зубами и, вскинув руку, проворчал что-то в пятно. С потолка тут же полился дождь, прибивая облачко к полу. Диана шлепнулась на половик и, тряхнув мокрыми волосами, уставилась на мужчину.

— Вы!!…

А что собственно он? А она?

— Я даю вам пять минут, миледи, чтобы прийти в себя, — заявил без обиняков и вышел, чтобы подготовить лошадей.

Девушка так и осталась сидеть в луже, оглядывая мокрый пол, мокрую постель. В голове билось лишь одно — она бес. Это объясняло все ее странности, но так же и лишало всяческой надежды. И было немудрено, что Ферна посмеялся над ее идеей отправиться в монастырь — бес в святой обители, это нечто.

Теперь у нее не было выбора, теперь она должна была идти со "своим" к "своим".

Но даже встать на ноги сил не было. Сказанное графом раздавило ее.


Граф поправил подпругу, обернулся, чтобы пойти за девушкой и оказался нос к носу с Ноем. Взгляд Ферна тут же стал холодным, тяжелым от осуждения и презрения. Ной смутился и отвел взгляд:

— Я связался с братом. Думаю, к вечеру Монтрей уже будет знать о ваших трудностях.

Взгляд Ферна смягчился.

— Ты был прав, в горе своем я забыл, кем являюсь. Возможно, Хозяин Вселенной наказывает меня за отступничество много лет назад.

Мужчина повернулся и поплелся склонив голову к лавке во дворе. Он потерял все: уехал с родины, вышел из братства, забыл, кто он, принял другие законы, другую жизнь и вот она расплата. Та, ради которой он бросил все и всех, оказалась недостойной женщиной, а их дочь, полукровка, готовится к аутодафе, потому что должна заплатить за грехи отца, потому что из-за него не нужна ни здесь, ни там.

Ферна постоял и подошел к другу, сел рядом:

— Как ты мыслишь мою помощь?

Ной вскинул голову. В глазах зажглась надежда.

— Ты поможешь?

Сантьяго помолчал и нехотя ответил:

— Своих не бросаем. Забыл?


Даретта вошла за занавеску и сложив руки на животе, молча уставилась на сидящую на полу, мокрую как и половик девушку. В ее взгляде жила ненависть, презрение, тоска, она ничего не видела, кроме своего горя. У Дианы мурашки по телу прошли от ее взгляда, от того жгучего, тягостного ощущения, что рождала женщина одним своим видом. От одежды Дианы пошел белесый дымок, за какую-то минуту она высохла.

Женщина не пошевелилась, она продолжала давить, уничтожать взглядом:

"Ты, твой дружок — нечисть. Вы исчадие ада, но вы живы и на свободе. А моя дочь, ангел воплоти, томиться в застенке, ее мучают за один лишь грех, за то что она дочь такого же как вы. Это несправедливо. Это вы должны взойти на костер".

Диана поежилась. Она не слышала мысли женщины, но не сомневалась в том, что поняла по взгляду, что ощутила. Волна исходящая от Даретты была слишком явной, чтобы спутаться и принять одно за другое.

— Мы не сделали вам ничего плохого. Я понятия не имею, что приключилось с вашей дочерью, но искренне сочувствую.

Взгляд женщины вспыхнул и Диана явственно поняла, что она проверяла ее. И убедилась, что права — нормальные люди не слышат мыслей, не знают, о чем думают другие.

Диана невольно лишила Даретту колебаний. И ее решение было не в пользу гостей.

Женщина молча вышла, а у девушки не осталось сомнений — на них донесут. Сантьяго был прав — нужно уезжать отсюда как можно быстрей.

Она выскочила во двор и остановилась, увидев спокойно беседующих мужчин. Подошла, уже зная, что одному их них не сообщит новости:

— Даретта донесет на нас святым отцам.

Сантьяго нахмурился: что за блажь?

Ной вздохнул, опустил голову:

— Не беспокойтесь, я остановлю ее.

— Как?

Мужчина уставился на девушку: странный вопрос. Пожал плечами:

— Обычно. Она заснет и проспит два дня. Этого времени хватит.

— Для чего?

— Мы остаемся, — сказал Сантьяго. — Ною нужна помощь.

— Я знаю, что-то случилось с его дочерью.

— Даретта сказала? — удивился кузнец.

— Не совсем сказала.

Ферна хмыкнул: а девочка растет. Что ж, к лучшему. Надо было сразу сказать кто она, тогда возможно, они избежали бы многих неприятностей, и он не чувствовал бы себя настолько утомленным ее глупыми вопросами и идеями.

Больше не стоит ничего скрывать от Дианы.

— Завтра утром Лаветту, дочь Ноя, сожгут на площади всех святых.

— За что?

— Догадайтесь сами, миледи.

— Она такая же, как мы.

— Точно. Радует "мы". Наконец-то.

— Что она сожгла? — спросила у Ноя. Тот чуть удивился, развел руками:

— Ничего.

— Затопила?

— Нет.

— Тогда за что ее взяла инквизиция?

— За жизнь другого. Ее любимый выкупил свою жизнь, отдав святым отцам жизнь Лаветты. Нормально для здешнего общества. Она полюбила чужака, а что можно было иного ждать от него? — криво усмехнулся Сантьяго, со значением глядя в глаза Дианы. — Опоздай я, вас бы тоже спалили на костре с молитвой святым и Господу. Ваш любимый, как его там?

Девушка опустилась на скамью, сообразив, что ни разу за эти дни не вспомнила об Уиллисе. А ведь так, казалось, любила! И очертя голову стремилась в объятья смерти.

Он бы донес на нее, как донес любовник Лаветты. В этом сейчас уже Диана не сомневалась. Но хотелось бы знать:

— За что?

— Мы не такие, как они, а это пугает, — вздохнул Ной.

— Но мы живем здесь, среди обычных людей.

— Но не можем жить как они. Не получается.

— Мы живем не здесь Диана, — сказал Сантьяго.

— В Монтрей?

— В Монтрей.

— Там нет людей?

— Есть.

— Их сжигают?

— Нет, — фыркнул граф.

— Убивают, за то что они не такие как вы… мы?

— Нет. Что за ерунда пришла вам в голову?

— В Монтрей есть инквизиция?

— С какой радости ей там быть? Увольте миледи, только цепных безмозглых псов нам дома не хватало. Они продукт этого мира, пусть тут и живут, суды устраивают, устрашают сами себя.

— Значит в Монтрей нет аутодафе, нет разделения на обычных и необычных, никого не убивают за то что он может или не может вызывать грозу?

— Нет.

— Тогда какого черта мы еще здесь делаем?! — возмутилась девушка.

Ферна улыбнулся, Ной с интересом посмотрел на нее и пожал плечами:

— Истинно говорю вам, миледи, сейчас я и сам этого не понимаю. Как люди говорят — не иначе бес попутал.

Диана не сдержавшись фыркнула: сам себя путал, да? И ужаснулась тому, чему верила много лет, не понимая многих вещей.

— Я обижена на вас, граф, — заявила. — Почему вы сразу не сказали, кто я? Вы бы избавили меня от многих проблем.

— Четыре дня назад вы не были готовы услышать правду.

С этим нельзя было не согласиться. Искривление сознания должно было дойти до определенной точки, чтобы разум более менее спокойно воспринял известие, сложил, что не складывалось много лет и принял вердикт стойко.

— Допустим, еще вчера бы вы поставили меня своим признанием в тупик. Не знаю, смогла бы я выбраться, принять то, кем я являюсь. Ведь это меняет всю жизнь. Я хочу знать, Дэйн такой же, как и я?

— Да. Иные грили не подходят.

— Как на счет вас, Ной? Вашей жены?

— Я мужчина, миледи.

— Этим все сказано?

— Да, миледи. Меня трудно распознать, невозможно соблазнить. У меня другой склад ума, но точно такое же тело, как у обычных мужчин.

— Женщины грили значительно отличаются даже от мужчин грили, что уж говорить о человечках, — вставил свое слово Ферна.

— Но как вас влекут их мужчины, так нас влекут их женщины. В какой-то момент мы становимся похожи на ослепленных ярким огнем бабочек и летим на него, не ведая, чем за то придется платить.

— И стоит ли это того, — поддакнул граф.

— Да, к сожалению, глупость видна не сразу, а ошибки лишь тогда понимаются, когда наступает время платить за них.

— Сейчас бы ты вернулся домой? — спросил Сантьяго.

— Я и вернусь, только Лаветту вытащу.

— Не сможешь вернуться.

— Я заработал возможность попасть домой, я помог вам.

Ферна с сомнением посмотрел на Ноя, но Диана не дала ему высказаться вслух:

— Господа, может быть, оставим лишние разговоры — они все равно ничего не меняют. Может быть, мы подумаем, как помочь Лаветте и поскорей убраться отсюда.

— Мы? — уточнил граф. — Даже не мечтайте, миледи. Вы не будете в этом учувствовать.

— Буду.

— Вам не терпится умереть?

— Мне хочется познать себя и пусть это случиться перед смертью. Какая разница? Главное я точно буду знать кто я и что. И потом, с чего вдруг вы решили, что итогом обязательно будет смерть.

— Некоторые живут долго, долго, и умирают, как жили, так и не поняв кто они, на что способны, — протянул между прочим Ной. Сантьяго понял, что хитрец занял сторону Дианы, решив, что лишней ее помощь не будет.

— Нет, ты точно не пройдешь домой. В тебе слишком много человеческого.

В этот момент мужчина пожалел, что пришел в этот дом. Но кто мог знать, что его некогда друг, фактически брат, настолько изменится?

Душа чуяла беду, а не просто неприятности, которые еще час назад казались значительными, а сейчас — пустякачными.

Лучше бы ехали, как ехали, лесами, полями, держась подальше от людных мест, целее были. Стоило Сантьяго пойти на поводу у Дианы, один раз решиться из сочувствия на остановку в городке, и проблемы покатились как снежный ком. И из всех минусов лишь один плюс — скоро Дэйн узнает о приключениях своей жены и друга.

Лишь бы его помощь пришла вовремя.

— Миледи, идите отдыхать, а мы с Ноем посовещаемся.

— Мне хотелось бы присутствовать при вашем совете. Как никак, я намеренна участвовать в заговоре против инквизиции.

— В заговоре? К чему так раздувать? Все проще госпожа Диана и тише. Аутодафе назначено на завтра, но если с вечера зарядит ливень, да так, что и утром будет идти, то сожжение отложат. В дождь народу мало, к тому же вечером и ночью охотников по городу бродить нет. Дождь это дело Сантьяго, а мое пройти в камеру к Лаветте и беспрепятственно вывести ее.

— А дальше будет погоня, — в тон ему сказал граф. — Нам с миледи двух неприятностей за спиной и одной впереди хватит, чтобы еще четвертую зарабатывать.

— Как только я вытащу Лаветту, вы пойдете своей дорогой. Дальше мое дело.

— "Умно". Значит, нам в дождь и ночь убираться, куда глаза глядят? Не пойдет. Ты ратуешь за свою дочь, а я отвечаю за миледи. Мы поймем друг друга есть наши интересы будут соблюдены обоюдно.

— Да кто ж вас гонит? Вернетесь сюда, поспите, а утром…

— Поздороваемся с воинством его преосвященства. Хорошо придумал. А ты оч-чень изменился, Ной. С тобой таким я бы не то что, в пасть инквизиции не полез — за один стол не сел.

— Ты поймешь меня, когда обзаведешься семьей.

Сантьяго промолчал — он был не согласен, но не привык судить, о чем не знал. Зато Диане стремления Ноя были понятны и некоторым образом оправдывали его:

— В самом деле, к чему такие страсти, граф? Уйдем в ночь, в дождь, не растаем. Но зачем? Можно ведь прекратить ливень, к чему ему до утра лить?

И смолкла, сообразив, о чем вообще речь.

— Чтобы подальше уйти, миледи. В дождь-то не сунутся, а и случись, мало что найдут.

Девушка потерянно кивнула, лишь бы собеседник понял, что услышан, а сама на Сантьяго во все глаза уставилась:

— А ты, правда, можешь устроить дождь? — прошептала. — Каким образом?

— Каким вы, пожары, — буркнул.

— Так что, решено? — спросил Ной.

— Да, — не без колебания ответил мужчина. — Но с условиями: мне нужна крытая повозка. Будет она, будет дождь.

— Зачем тебе?…

Сантьяго посмотрел на мужчину и тот смолк, сообразив, что дети огня прихотливы и Ферна боится за здоровье своей подопечной.

— Неужто Дэйн всерьез женился? — небывалое дело. Но если так, это многое меняет.

— Что вы хотите сказать? — тут же уцепилась за его слова девушка.

— Ничего, — закачал головой Ной, получив неслабый тычок от Сантьяго: придержи-ка свой язык!

— Миледи, вы жена лорда Монтрей, что непреложно. Только это вам следует помнить.

Девушка отвернулась. Она поняла, что говорить, выяснять что-то бесполезно, но слово не воробей — оно вылетело. Диана слышала и сделала вывод, единственный, который напрашивался — не факт, что она жена, не факт, что она не пешка, не факт, что там, куда ее везет граф будет лучше, чем здесь. А все ее домыслы на счет Дэйна могут оказаться правдой, как бы Сантьяго не уверял в обратном. Он слуга и отвечает за свое, а лорд другой, он имеет власть и у него могут оказаться свои планы.

— Идите отдыхать Диана, — посоветовал граф. — Ночью нам придется уезжать. Привал раньше, чем через сутки я вам не гарантирую.

Девушка ушла, разом потеряв интерес к планам мужчин и к ним самим.

Ей вдруг стало холодно от осознания одиночества и ненужности. Она встала на колени в комнатке и приготовилась помолиться, высказать все свои печали, горести и плохие предчувствия Богу, испросить у него совета и помощи. Но молитва не шла. Впервые Диана засомневалась, а если что-то там, за пределами небес и может ли он помочь ей, той, что не относится к рабам его, потому что является дочерью бездны, а не света. Она чувствовала себя абсолютно одинокой, лишенной помощи и надежды, кинутой на произвол судьбы.

Сейчас она видела лишь коварство в кругу "своих" и злобу в среде "чужих". И ни к тому, ни к другому лагерю примыкать не хотела. "Чужие", те кого она всю сознательную жизнь считала своими жили, думали и действовали понятно ей, но категорически отвергали таких, как она и были совершенно другими. Те кого она знать не знала, "свои", были похожи на нее, но их жизнь, мысли и действия уже отвергала она, подозревая в бесовской натуре все мыслимые и немыслимые грехи, а отсюда горести и неприятности для себя.

Она должна была примириться с какой-то из сторон, чтобы выжить, чтобы понять, как жить дальше, но вот беда, не могла. Страх и безысходность сковывали разум.


Глава 10


К вечеру мужчины куда-то ушли, Даретта спала, как обещал Ной, а девушка неприкаянно бродила по дому и двору, то разглядывая нехитрую утварь, то вглядываясь в небо. Она ждала подсказки свыше, ждала чего-то, что может помочь ей и решить, что делать дальше.

И решение пришло, но не то, что она ожидала.

Во двор ввалились стражники. Вперед вышел усатый капитан и, оглядев испуганную девушку, с осуждением поджал губы — мужская одежда на женщине ему не понравилась.

— Диана Монтрей?

— Я?

— Вы.

— Ааа… Собственно, кто вы, и по какому праву?… — чуть отступила девушка.

Мужчина взвел очи к небесам и, заложив руки за спину, стал монотонно выдавать обвинения:

— Диана Монтрей, вы обвиняетесь в пособничестве Дьяволу, устроении пожаров, падеже скота, наведении чар на мужчин, наведении порчи на женщин и детей. Именем Господа нашего, Иисуса Христа и наместника его на земле, его преосвященства, вы арестованы и предстанете пред судом Божьим за все злодейства свои. Взять ее! — рыкнул стражникам неожиданно.

Диана отпрянула от неожиданности и… почувствовала, как оторвалась от земли, чуть приподнялась и отлетела. И увидела, как изменились лица мужчин.

Но минута потрясения закончилась и стража, истово перекрестись, ринулась на девушку, уже ничуть не сомневаясь в приговоре. Перед ними ведьма и она только что это доказала!

Девушку в миг скрутили, связали и, вытащив на улицу, кинули в повозку. Та громыхая колесами, покатилась по мостовой. Диану колотило в такт. Колючая солома в лицо и непонимание, какого черта происходит — все, что воспринимала девушка.

Она только начала приходить в себя, перевернулась на спину, как получила новую порцию оглушающих событий. Стражников, сопровождающих повозку начала теснить собирающаяся толпа, понеслись крики: "ведьма!", "грязная колдовка", "дьяволица!". Искаженные непонятной злобой лица пугали Диану не меньше криков и тесноты. Повозку обступали все сильнее, в девушку полетели камни и гнилые овощи. Она пыталась закрыться, как могла, но это плохо удавалось. Стражники сдерживали толпу, но было ясно, что еще немного и их усилия канут в небытие. Толпа прорвется к "ведьме" и удавит ее самостоятельно, растерзает.

"Но почему?! Что я сделала этим людям?!" И вспомнилось: " мы не такие потому нас боятся, а боясь, пытаются уничтожить".

Капитан, что криками пытался заставить народ расступиться, убраться с их дороги, не выдержал и приказал гнать вперед, если надо, по людям. Отряд рванул, сбивая с ног горожан, повозка заскрипела, грозя развалиться, девушку подкидывало и мотало.

На какой-то миг Диана ушла в полумрак, как в тень, потеряв и слух, и зрение, как тогда, на болоте. А когда очнулась, оказалась в темноте и не сразу поняла, что ее накрыли плащом с головой. Она не пыталась избавиться от него, боясь увидеть то, что он прятал от нее — толпу разъяренных жителей Оверлона, возможно решетки застенков инквизиции, красные сутаны. Криков уже не было слышно, повозка шла спокойно, а не прыгала в диком темпе, грозя развалиться. Но это говорило лишь об одном — они почти на месте, и Диане осталось пара шагов до смерти.

Девушка прикусила губу от страха, сдерживая зубовный стук и невольную дрожь.

Тут повозка остановилась и Диана услышала разговор:

— Приветствую вас, господин барон.

— Как все прошло?

— В общем спокойно. В доме никого не было, но по дороге сюда пришлось сдерживать толпу.

— Частности, господин капитан. Она жива?

— Да.

— Почему под плащом?

— Это я накинул. Знаете, всякое встречал, не таких ловил, но эта действительно истинное исчадие ада! Она испугала даже меня! Превратилась в облако! Истинный крест, господин Корса!

— Верю. За труды, как договорились.

Диана явственно услышала звон монет в подкинутом кошеле и тут же с нее сдернули плащ. Девушка настороженно огляделась, старательно игнорируя взгляды мужчин, от которых будь она чуть нежней, можно было скончаться. Вокруг не было ничего, кроме леса. Вдали виднелись зеленеющие холмы и только. Ни признаков города, ни тем более страшащих ее камер, столбов с цепями и дров. И ни палачей, ни монахов, ни толпы — только отряд капитана и отряд неизвестного ей усатого, черноволосого мужчины, что смотрел на нее пытливо и чуть насмешливо.

Диана позволила себе в упор посмотреть на него и к удивлению отметила, что насмешка тут же исчезла из его взгляда.

"Где-то я его видела", — подумала девушка и вспомнила — в свите графа Эверли.

Час от часу не легче!

Значит смерть лишь вопрос времени — казнь откалывается до встречи с графом, только и всего. Впрочем, если судить по ощущениям, что вызывал у нее Корса — казни не будет — будет много хуже. Ее передадут Гаю в качестве любовницы.

Ооо! Где спрашивается, охрана Сантьяго? Где он сам?!

Капитан тем временем подкинул кошель, прищурил глаз на барона:

— Справитесь или выделить сопровождающих? Поверьте, господин барон, она очень опасна.

— Знаю. Вы свободны капитан, — заметил сухо.

Двое мужчин, одетых как барон в коричневые колеты, вытащили Диану из повозки и передали своему господину. Тот усадил ее перед собой, и развернул коня прочь от начальника стражи.

Диану жутко разозлило свое бесправие и та наглость, с которой с ней обращаются. А больше всего, непристойное поведение мужчины, который посмел мало посадить ее с собой, так еще и обнять! Девушка взбрыкнула и тут же на округу обрушилась атака молний. То тут то там вспыхнули кусты, деревья, загорелась зеленая трава.

Стражники заметались, лошади в испуге вздыбились, но барон и его люди даже бровью не повели, они, словно и не заметили происходящего. Мужчина лишь сильнее сжал девушку за талию и тихо сказал:

— Если вы не прекратите, вас казнят здесь и сейчас.

— Мне все равно! Сейчас же отпустите меня… ублюдок!

Неслыханное для девушки ругательство вырвалось само и заставило ее устыдиться, немного притихнуть.

Однако Корса словно услышал нечто забавное, а не оскорбление и усмехнулся в усы, внимательно глянув на девушку:

— Вы интересная особа. Обещаю, что отпущу вас, как только мы исчезнем с глаз капитана. Или вы хотите аутодафе без суда и приговора?

Девушка дернулась и сморщилась от бессилия. И тут же на миг ушла в тень, тишину и покой.

— Майер! Плащ! — рыкнуло над ухом, возвращая Диану в действительность. Барон как куклу обернул ее плащом и сжал так, что у девушки возникло жгучее желание плюнуть ему в лицо, за не имением возможности надавать пощечин.

— Перестаньте волноваться, миледи! — процедил он.

— Оставьте меня в покое!

— Оставлю чуть позже, — выдал с нажимом. Девушка взвыла — близость этого мужлана была ей невыносима.

— От вас дурно пахнет! И манеры у вас!…

— Ублюдка. Слышал.

Диана с минуту думала, какой бы аргумент привести, чтобы добиться своего и оказаться подальше от мужчины и не нашла ничего лучше угрозы:

— Мой муж убьет вас!

Мужчина неожиданно хохотнул:

— Да что вы? Миледи уже замужем?

— Да! Мой муж лорд Монтрей и наш брак освящен!

Корса потерял улыбку:

— Вот как? Где же тогда ваш муж?

— Дома!

— Да? — мужчина изучающе оглядел девушку. — Миледи Диана, позвольте вопрос: а вы хоть видели своего мужа? Ах, Великий и Могучий лорд Монтрей! Все его знают, но никто не видел. Странно, не находите?

Диана притихла:

— Что вы хотите сказать?

— Лишь то, что сказал. Не стоит воспринимать меня, как врага, миледи. Я тот, кто спасает вас от незавидной участи. Вы несчастная женщина, попавшая, как говорят, меж молотом и наковальней. И спорю, вы ничего не понимаете, еще меньше знаете.

Девушка поерзала: ее желание оказаться подальше от барона было столь же сильно, как желание узнать что-то о Монтрей. Она была уверена, что мужчина знает, о чем говорит и может просветить ее во многих вопросах. А это означало конец метаний, это был выход, это была возможность "пристать" к какому-то берегу, лишившись, наконец сомнений.

И любопытство пересилило неприязнь:

— Интересно, чего я не знаю?

— Почти все.

— А вы?

— Наоборот — знаю все.

— Например?

Барон усмехнулся, глянув на девушку:

— Вы любознательная особа, да? Похвально. Но более разумно узнавать что-то до того, как вы связываетесь неизвестно с кем.

— Вот именно. Вы не представились!

— О! Тысячу извинений! Барон Люк Корса к вашим услугам.

— Я не нуждалась в ваших услугах, барон, еще меньше нуждаюсь сейчас.

— А мне сдается, вы очень нуждались в помощи.

— Только не в вашей! Объяснитесь, в конце концов, что происходит! И развяжите меня! Отпустите сейчас же! Вашего друга капитана уже не видно!

— Он мне не друг. Всего лишь один из толпы алчных и падких на золото. Грешки людей прекрасный способ достижения своих целей, — заметил барон. — А освобождать от пут я вас пока не буду, вы уж не сетуйте. У нас впереди длинная дорога и мне не хотелось бы, чтобы вы исчезли где-нибудь на пол пути.

— Отдадите меня Эверли?

— Этому глупцу? — барон хохотнул. — О нет!

Он был искренен, что сбило Диану с толку. Если она не права и в планы Корса не входит передать ее Гаю, то тогда зачем, почему и за что барон платил капитану?

— Не мучайтесь от любопытства, миледи Диана, я не граф Ферна и не стану темнить.

— Откуда вы знаете меня, графа?

— Мы встречались, разве не помните?

— Помню. Но не помню, чтобы я представлялась вам. Если конечно, граф Эверли… Впрочем, и он не знал… — раз так, вывод напрашивался сам. — Вы знаете Ферна, он вам сказал, кто я.

— Можно и так сказать.

— То есть?

— Миледи, вы же не слышите, что думают люди, вы ощущаете их мысли, настрой и делаете выводы, облекая непонятное в осознанное. Так же и здесь. Я знаю Сантьяго очень близко. И мне было достаточно встретиться с ним, чтобы все понять.

— Вы химера? — изумилась Диана. Неужели он один из них? Такой же? А иначе, как объяснить его возможности?

Если он химера, это многое бы меняло.

— Химера?

— Ну, грили!

— Грили?

— Как Сантьяго.

— Он тоже грили?! — мужчина рассмеялся громко, заразительно, до слез. Оттер влагу с глаз и посмотрел на растерянную девушку. — Прошу прощения, миледи. Теперь я понимаю, каким образом Ферна заманил вас. Подумать только, он представился равным вам! Ха! Ну, очень удобная фантазия, нечего сказать!

— Объяснитесь.

— Миледи, мы стражи Божьи и Господом наделены определенными способностями, чтобы защищать род людской от пособников Дьявола. Химерами нас обычно называют люди. Вы одна из нас и естественно, представляете интерес для противоположной стороны. Ввести вас в заблуждение не составило труда, что и было сделано. Не подоспей я, не встреть, не иначе чем по воле Господа графа Ферна, не пойми, что за злодеяние задумано и вовремя не предотврати его, вас бы ждала горькая судьба, а нас позор, оттого, что мы вас, нашу сестру, не смогли защитить.

Барон говорил то, что Диана хотела бы услышать. Он сказал ей то, что многое объясняло и было понятно ей, воспитанной именно так, а не иначе. И все же у девушки внутренне не было ему веры, хотя сказанное было единственно логично, понятно и даже приятно ей. Быть воином Божьим все лучше чем, дитем бездны, бесовским отродьем.

Если это так, многое менялось.

Но:

— Развяжите меня. Если я ваша "сестра", то к чему держать меня связанной?

— Для вашего же благ миледи. Я заметил, что вы не умеете пользоваться своей силой. К тому же вы неопытны и наивны. Разволновавшись можете испариться и ненароком попасть в руки нечестивцев. Нам предстоит долгий путь и я не хочу, чтобы вы исчезли по дороге. Мне и так стоило трудов освободить вас.

— Я вас не просила!

— Этого требовал мой долг.

— И он же требует везти меня Бог знает куда?

— Домой. К отцу.

— Вы выбрали неправильное направление, господин Корса. Мой дом и отец в другой стороне.

— Нет, миледи, — улыбнулся мужчина. — Поверьте, мы верно едем. Эта дорога ведет прямо в Ноэ, вотчину вашего настоящего отца.

Диана потеряла дар речи:

— Не понимаю, — просипела. — Вы разыгрываете меня?

— К чему мне это?

— Но у меня есть отец — граф Артего…

— Чужой вам человек.

— Сейчас же объяснитесь! То что вы говорите — возмутительно!

— Увы, миледи, это сущая правда. Я верный слуга лорда Ноэ и поверьте, знаю, что говорю. Как только я увидел вас, у меня закралось подозрение, что наша встреча не первая и точно понял, что вы не человек. Много, много лет я служу вашему отцу, Виктору, и знаю все, что происходило, ибо случилось это на моих глазах. Мне не стоило труда сопоставить и понять что к чему. Знаете ли вы, что такое любовь, миледи Диана?

Девушка потерянно кивнула. Ей вспомнился тот пыл, что овладевал ею от одной мысли об Уилле, от одного взгляда на него.

Корса вздохнул:

— Я знал — вы вся в отца. Если б и были сомнения, то стоило заглянуть вглубь вашей души и сердца и все колебания исчезли бы. Двадцать лет назад Виктора опалила любовь, а она, как известно, лишает рассудка одинаково, как мужчин, так и женщин. Они более не принадлежат себе. Мой господин влюбился в обычную человеческую женщину. Она не обладала никакими способностями, ни имела никаких достоинств: ни звания, ни богатства, ни особой красоты у нее не было. Мы были в рядовом походе, защищали жителей этого мира от происков оборотней. Да, да, миледи, вы были в обществе оборотня и вам теперь не составит труда понять, какой опасности вы подверглись. Они коварны и низки в своих делах миледи. Война с ними не прекращается уже много, много лет. Лорд как всегда выполнял свой долг и встретил вашу мать — Анну. Их чувства вспыхнули как солома, через год любовь дала свои всходы. Но ваша матушка была обычным человеком, как я уже говорил, и не смогла противостоять хитрости и низости оборотней. Ее и вас похитили. К глубочайшему сожалению, мы опоздали. Воздав похитителям по заслугам мы застали лишь два трупа — матери и дитя. Горю Ноэ не было предела. С тех пор он заперся в своей вотчине и ведет бои против слуг Дьявола еще сильней и ожесточеннее. Он решил для начала победить оборотней в своей стране, а мы, его слуги, по-прежнему приходим сюда и вершим правосудие здесь.

Все это многое объясняло, но и не меньше запутывало. А мысль что Сантьяго оборотень вовсе не усваивалась.

Диана растерялась, не зная, что думать, кому и во что верить.

— Вы, верно спрашиваете себя, не спутал ли я вас с кем-нибудь? Нет, миледи, у вас характер и способности отца и глаза матери. Мне достаточно было посмотреть на вас, чтобы заподозрить, что вы это вы — одна из нас, грили. Встреча же с Ферна окончательно расставила все точки. Верный пес Монтрей рядом с вами! Чего ради оборотень крутится вокруг химеры? Надо сказать, что лорд Ноэ никогда не верил, что вы погибли. Признаться и я не был склонен верить в вашу смерть. Виктор предполагал, что вас попросту могли спрятать, ведь вы слишком важная фигура, и мы тайно искали вас, но без особой надежды. Но господин был прав. Теперь я уверен, вас переправили сюда, пытаясь спрятать, передали на руки какому-нибудь недалекому виллану, заплатили и укрыли, а когда пришло время, взяли под свое крыло, неожиданно, да, да, уверен именно неожиданно объявив вас невестой. Иначе, будь у вас время на раздумья, вы бы постарались избавиться от суженного и избежать незавидной роли, что вам отвели. Но какая низость! Монтрей, убивший вашу мать, разлучивший вас с родным отцом, заставивший вас жить, чувствуя себя изгоем, объявляет вас своей невестой, маскируясь под равного! Хороший ход, нечего сказать. Тем он связывает руки Виктору и получает безнаказанность!

Диана была поражена и даже сражена услышанным. Она сникла, понимая, что ее ожидало. Но больше всего ее охватывала даже не грусть, а ужас от осмысления того, что все вокруг от начала до конца было ложью.

Но вдуматься только — оборотень! Ей с мыслью о химерах было тяжело свыкнуться, а как поверить и принять наличие более низшей сущности, которую ей еще и в мужья сосватали?!

— Монтрей оборотень и… враг?

— Да, миледи. Вижу прискорбные известия вас сильно расстроили. Но вам нужно было знать правду и тянуть не стоило. Не удивлюсь что граф Ферна и ваш "жених" захотят вас вернуть и попытаются это сделать в ближайшее время. Вы слишком важны для них, и движет ими только низменные желания. Они животные, что с них взять? Я и мои люди будем стоять за вас до конца, но никто не может сказать точно, чем кончиться сражение. Мы здесь, среди людей, а не дома, подмоги ждать неоткуда. Поэтому чтобы не случилось, вы должны знать, что ваш отец лорд Ноэ, ваш настоящий отец, Виктор Ноэ, любит вас всем сердцем и вы нужны ему не для политических интриг, не для победы в священной битве с нечистыми. Монтрей чистокровный и очень жестокий оборотень. Он унаследовал от родителей самый дурной характер, который вы можете себе представить и, не перед чем не остановится. Вы нужны ему, чтобы оперировать против Ноэ, единственного защитника света и добра. Виктор не пойдет против вас и Дэйн не преминет этим воспользоваться, чтобы продолжить смущать умы и вредить людям и самому Господу Богу. Он истинное исчадие ада, миледи.

— Наш брак освящен, — в ужасе прошептала Диана. Она не слышала нотки лжи в голосе барона и потому поверила ему. И то, что он сказал, заставило ее уйти в тень вновь.


Она вернулась оттого, что на лицо попала влага.

— Рад, что вы вернулись, — сказал Люк, но глаза были сухи. Тогда откуда влага?

Взгляд девушки ушел в небо — черные грозовые тучи бродили над головами и грозились вылиться вслед за незначительным дождиком сильнейшим ливнем.

Значит Сантьяго выполняет обещанное Ною?

Ах, какая ей теперь разница.

Ее отец не ее отец, ее муж — исчадье ада, убийца матери, заклятый враг отца, она сама — страж Божий, а мир наводнен химерами и оборотнями. И один из первых сейчас вытаскивает дочь своего брата — беса, а другой везет ее прочь от грязи и суеты — от всего этого несложно с ума сойти.

— Дождь, — прошептала.

— Наверняка Сантьяго пустился за нами в погоню.

— Нет. Они хотят спасти Лаветту.

— Дочь Ноя? Понятно.

— Откуда вам это известно? Как вы вообще нашли меня в том доме? К чему разыграли спектакль с капитаном?

— А вы хотели, чтобы на улицах Оверлона разыгралось сражение? Представьте, чтобы там творилось — масса необъяснимых, но пугающих обывателей явлений. Это бы потрясло разумы и привело к волнениям, слухам. К чему нам это? И потом, я не был уверен, что Сантьяго нет в доме, против людей он бы не пошел открыто. Ему, как и нам не к чему себя открывать.

— Откуда вы узнали о Ное?! Откуда вы узнали, как меня зовут, где мы остановимся?!

— Я знаю все и всех в этих местах. Ноя я знал еще в те времена, когда он был подданным вашего отца. Но любовь привела его на сторону оборотней и низвергла с Родины. Он предатель. Впрочем, этого стоило ожидать, ведь его отец — оборотень. Он взял его мать — химеру, в одном из набегов. Представьте, что пережила несчастная? И все же родила дитя, попыталась привить ему законы нашего общества. Тщетно, увы. Кровь отца, который даже не знал о сыне, потянула к своим. Но он не был принят там, но сам ушел от нас, по сути предав наши цели. У него остался один путь — к людям, к своей возлюбленной. Он остался здесь, порвав все связи с Родиной. Но мы знали, что рано или поздно пути бывших сообщников пересекутся. Когда, как не сейчас? Дочь Ноя ждет аутодафе, надо сказать, заслуженно, а у Ферна свои проблемы — доставить вас господину, что становится сложно. Проблемы двоих пересеклись в точке интереса каждого. Мне несложно было понять, что Сантьяго будет искать помощь у своего давнего дружка, учитывая, что в ближайшей округе других пособников нет. Мы всех их уничтожили. Дальше, еще проще — Диана, богиня охоты у греков, слышали? Вы и есть Диана — та на кого охотятся, знатная добыча для одних и воистину, дар для других. Вы единственная дочь Виктора, миледи, а это что замок набитый драгоценностями для местных. Только кинь клич — охотников тьма образуется.

Диана хмурила брови, слушая Люка. Если ему верить, выходило, что она заманчивый приз, коей и чувствовала себя. Это складывалось, говорило в пользу барона, но кое-что запутывало ее.

— Сколько же лет Монтрей, если он украл мою мать?

— Он на год младше вашего отца, миледи.

Старик, — поняла девушка. "Правильно я думала, что ему нужны лишь мои земли".

И стало ясно, отчего Артего не вдаваясь в подробности отдал их Монтрей, отчего столь спешно, не давая Диане не возразить не потребовать ответа, совершил венчание по доверенности. Он боялся Сантьяго, боялся людей Монтрей и нареченной дочери, которая несла ему слишком большие проблемы. Он мечтал сбыть ее с рук и сбыл. А она удивлялась столь возмущающему наплевательству отца на ее судьбу. А все просто — он ей не отец и, потому ему все равно, что ее ждет. Зато об Адели он позаботился.

Но Сантьяго? При всей грубости и невоспитанности, он смелый и славный воин, человек чести, а не зверь. Как же он может прислуживать Дэйну?

— Сантьяго сказал, что Ной его брат.

Может это каким-то образом, связало Ферна с Монтрей?

— Они все называют друг друга братьями и сестрами, как в духовной общине, в монастырях. Но здесь нет кровного родства. Вижу, вы благосклонны к Ферна?

— Он хороший человек.

— Он не человек, миледи.

— Как и мы.

— Мы — другое. Как можно сравнивать свет и тьму?

— Вы относите себя к свету, а его к тьме? Но мне кажется в каждом из нас, будь то грили, оборотень, человек, достаточно того и другого. Даже день не обходится без утра и вечера.

— Уж простите меня, миледи, но в вас говорит неопытность. Вы готовы возвеличить графа Ферна лишь за то, что он хорошо обращался с вами. Однако, не будь вы столь значимы для его господина, обращение было бы иным. Со зверем всегда нужно держать ухо востро. Никто не знает, что в голове волчонка, разве не так, миледи.

А ей все равно не верилось — она знала, что в голове Ферна и не могла сказать, что даже в грубости манер он схож со зверем.

И тут то ли подтверждая слова барона, то ли сомнения Дианы, хлынул ливень. В миг стало темно и холодно. Потоки воды встали сплошной завесой, пугая лошадей. Но это лишь заставило перейти отряд Корса вскачь, а не остановиться.

Девушка промокла до нитки и начала замерзать. Постепенно ею овладела апатия, мысли начали замирать, взгляд стекленеть, сознание плыть под потоками воды. Она стала уходить в тень, но и там, в тишине и покое не могла сделать и шагу — ее словно неведомой силой возвращало обратно. И неизменно перед глазами маячило лицо Корса, ливень стеной и гуща елей и сосен.

К ночи она уже не помнила себя.


Глава 11


Диана очнулась от пыхтения и чувства омерзения во всем теле. В первый момент она не поняла, где находиться — вокруг стоял густой туман, похожий на молоко. Такое бывает лишь ранним утром, но разве сейчас может быть утро?

Девушка с трудом повернула голову в ту сторону, откуда слышалось пыхтение и увидела волка. Он грыз веревку на ее руке и поглядывал на Диану. Странный волк — здоровый, матерый, а глаза не хищника — человека.

"Что ты делаешь?" — хотела спросить у него, но язык не слушался. Тела вовсе словно не было и потому девушка даже не чувствовала, что волк перегрызает веревки.

Зачем? — подумала вяло и услышала в стороне голос Корса:

— Не спать! Я сказал, не спать! Он может появиться в любую минуту!

— Не сплю, господин, — пробурчал кто-то в ответ.

Пыхтение рядом стихло. Диана покосилась и не увидела волка. Его словно вовсе не было — привиделся ей то ли от усталости, то ли в бреду. И тут же из тумана вынырнул Люк, склонился над девушкой. Увидел, что она каким-то образом распахнула плащ и, запеленал ее вновь:

— Спите. Если что, зовите, я рядом, — и опять исчез в тумане.

— Глаз с нее не спускать, — послышалось тихое.

Приказ показался девушке неуместным и даже зловещим, но думать она не могла — сознание плавало, глаза то сами закрывались, то сами открывались и что там, что там — туман.


Кто-то толкал ее. Она покосилась — опять волк, здоровенная зверюга палевой окраски. В зубах веревка, как подсказка — ты свободна, а морда в сторону повернута, словно зовет ее зверь куда-то.

Куда, зачем?

Диана отвернулась и тут же волк схватил ее зубами за рукав, потянул. Обошел, не видя реакции, носом в лицо начал тыкать и кивать в сторону.

"Да что ж тебе надо?" — застонала девушка. С трудом села и увидела волка в шаге от нее — ждет. А чего?

"Не могу я встать".

"Идем" — его глаза, как единственные ориентиры, как нечто большее, чем приказ. И Диана встала не понимая и не задумываясь как, шатаясь и оббивая плечами стволы сосен побрела за зверем в полной прострации. Ног она не чувствовала, а вот камни под ними — да. Задуматься — как такое может быть? Но мыслей не было. Ее что-то вело, что-то заставляло идти без раздумий, и это же удерживало тело от падения. Это был не волк, ни необходимость, ни отчаянье, а что-то внутри нее огромное и властное, не знающее ни жалости, ни сострадания, ни целей, понятных человеку.

Она просто брела ведомая этим неизвестным ей, но подавляющим и поглощающим любые эмоции чувством, не за волком, а чем-то столь же великим, как и то, что ею двигало.

Пару раз она падала, долго лежала, не понимая, где она и кто, и вновь поднималась, шла. Оседала на камни без чувств, сил и вновь вставала, будто по приказу поднятый с постели воин. Ноги скользили по камням, запинались о них и сами о себя и в конце концов отказали совсем — девушка осела у валуна, чудом не разбив голову.

То ли солнце ослепило ее после внезапно пропавшего тумана, то ли разум помутился, но она явственно увидела, как волк начал увеличиваться в размерах, словно надуваясь и вот что-то сверкнуло, лишая на миг зрения, и на месте волка оказался Сантьяго. Он был ранен и растрепан — колет потерян, а рубаха вспорота и окровавлена на плече. Но за ним виднелась рукоять меча с ослепительным камнем.

Диане показалось, что все это ей мерещится. Она закрыла глаза и вновь открыла — нет, мужчина шел к ней, тяжело ступая. Опустился рядом на колени. Оглядел с печалью и прошептал:

— Нужно идти.

"Не могу"

— Надо.

"К твоему упырю? Будь ты проклят, пес!"

Ферна в упор с прищуром уставился на нее:

— Понятно, Лайош обработал уже, — протянул. И без слов подхватил девушку на руки, понес вниз.

Она смотрела на плывущие в небе облака и кляла себя за безответность, бессилие. С ней что-то случилось, но что и в какой момент она не знала, она лишь понимала, что больше не может идти, даже просто шевелиться. И сопротивляться не может, и думать и что-то придумывать, разбираться, решать. И все равно ей свой или чужой, к своим ли идти, к чужим. Она будто умерла, а мертвым все едино.

— Это я виноват, — прошептал Сантьяго с тоской поглядывая на девушку. — Потерпи, потерпи, — просил, но ее ли, себя?

Диана чувствовала, что он на пределе, вымотан, ранен, смертельно устал и все же шел, нес ее и находил силы умолять, виниться.

Может он оборотень, но в вялости мыслей, что накрыла девушку, ей было все равно кто чем от кого отличается. Привычные чувства, эмоции ушли, уступив место чем-то более бледному, но более сильному и вера в том была не требующей доказательств, подтверждений. Она была и все. Как солнце, как этот воздух.

В этом состоянии девушка была рада видеть Сантьяго и не хотела знать кто он, кому служит, к кому ее несет, у кого украл. Он был единственно родным и понятным.

Но слышанное от Корса не сотрешь, увиденное — не забудешь.

— Ненавижу, — выдавила с трудом, давая понять Ферна, что все знает и его усилия тщетны.

— Пожалуйста, — ответил тот тихо, равнодушно, через паузу.

— Упырь… слуга упыря…

Мужчина молчал, шел с трудом передвигая ноги по камням. Диана чувствовала, что он слабеет, непонятным образом чувствовала, что ему плохо, что болит рана и ноет душа, но девушка упорно противилась чувству сродства с ним, бунтовала против жалости к слуге убийцы, к нечисти, к грязному оборотню.

— Ненавижу… Будь ты… будьте вы…

И подавилась словами, поплыла.

Граф осел на колени, обнял ее, крепко сжав:

— Не уходи, только не уходи! Вини, ненавидь… Ты права, я виноват — ливень почти убил тебя, я знал, что так и случится.

Диана без сил уткнулась носом ему в лечо, смотрела перед собой на корявую сосенку, растущую на камнях и слушала графа, а как будто слышала себя.

— Я не мог иначе, пойми. Корса бы не отпустил тебя. Я виноват, Диана, не предусмотрел, оставил тебя одну. Прости. Ты придешь в себя. Доберемся до лошадей, напьешься меда и восстановишься, легче станет.

"Ты ранен".

— Ерунда.

— Как там… Лаветта?…

— Вытащили.

— Ной?…

— С ней. Все хорошо.

"Ты ранен"

— Всего не предусмотришь.

— Я знаю… кто ты… кто Монтрей.

Сантьяго накрыл ее макушку ладонью, прижался щекой к щеке:

— Понял, — прошептал. — Не говори ничего и я не буду. Дойдем и там поговорим.

Девушка сморщилась, в глазах непривычно защипало, из горла вырвался всхлип.

Как же он может быть такимнежным, заботливым и при этом служить убийце ее матери, везти ее не к отцу, а к врагу?!

— Если… я прокляну… не делай этого.

Мужчина помолчал и вновь поднял ее на руки, упрямо зашагал вперед.

"Хочешь, я стану твоей женой?"

"Нет!" — скрипнул зубами.

"Почему? Почему?! Ты привязан ко мне, как и я к тебе!"

"Да".

"Тогда как ты можешь везти меня к своему лорду?!"

"Ты его жена, ты его судьба".

"Нет! Ненавижу!!"

Девушку выгнуло и оба полетели на камни, скатились по насыпи и замерли лежа лицом друг к другу.

— Глупая, — тяжело дыша, просипел Сантьяго.

— Дурак, — парировала Диана через силу. Падение лишило ее последних сил, глаза сами закрылись.


Ей казалось, что она парит над цветочной поляной, купается в солнечном свете и ароматах душицы, мяты, ромашки, колокольчиков. Ей было так легко и хорошо, что она невольно смеялась, протягивая руки к небу и солнцу. Вот только шмель жужжал и жужжал над ухом:

— Диана? Диана!

Девушка открыл глаза и хмуро уставилась на "шмеля" — ну, конечно, кто еще может залезть даже в ее сон, кто может превратиться и в насекомое, только чтобы испортить прелесть существования? Сантьяго!

Однако высказаться она не смогла — духмяный запах меда сбил с мысли, губы сами потянулись к предложенному питью. Пара глотков и девушка почувствовала, как к ней возвращается жизнь, проясняется в голове и тело начинает слушаться.

Сантьяго тоже сделал пару глотков и сев рядом с девушкой, начал осматривать свою рану. Она была ужасна и Диана не понимала, как мужчина смог дотащить ее до лошадей имея такое ранение. Другой бы давно пал замертво!

— Ничего, — улыбнулся, заметив встревоженный взгляд спутницы. — До свадьбы заживет.

— Ты не женат?

— Нет, — улыбнулся шире, радуясь, что девушка приходит в себя. — Но обещаю подумать. Хотя… общение с тобой изрядно поубавило желание, — рассмеялся, задорно сверкнув глазами.

— Ты хищник.

— Некоторым нравится.

— Ты слуга убийцы.

— Ну, допустим, вы тоже не ангел.

— Только что ты мне тыкал.

— Забыли.

Диана попыталась сесть, но сил на это еще не было. Если бы не помощь Ферна так бы покрутилась на камнях, как уж и, осталась лежать. Граф прислонил ее спиной к сосне и приложил к губам флягу с медом:

— Выпейте еще. Нужно чтобы вода ушла из тела.

— Я люблю воду, — буркнула, отхлебывая меда.

— Угу.

Он не верит?

— Я люблю купаться!

— И упрямиться, — хмыкнул, сев рядом и подперев затылком ствол.

— Это ты упрям, как та ослица.

— Не стану спорить — желания нет. Говорите, что хотите.

Главное она уже связно говорит и даже имеет силы дерзить.

— Дело не в ливне.

— В нем.

— В тебе!

Ферна кивнул:

— Согласен. Но ливень создал туман и Корса не выбраться. А у нас есть время.

— Я вернусь к ним.

— Даже не мечтайте.

— Он мне все рассказал, — в упор уставилась на мужчину девушка, пытаясь взглядом обвинить и испепелить, но запала не хватило. Странно, она действительно не испытывала к графу и доли негативных чувств.

Девушка лишь вздохнула, не имея желания продолжить обвинительную речь.

Ферна же кивнул, понимая ее:

— Вполне в духе Лайоша: выдать ложку правды на бочку лжи. Удобно — не поймать на лжи. Если, пусть и малая толика правды выдается, то и неправда воспринимается правдой.

— Он ответил на все мои вопросы.

— Так уж и на все? Бис, — хлопнул в ладоши. — Теперь мне легче — не придется выслушивать их и отвечать.

— Придется, — хотела встать, но тут же повалилась и если бы Сантьяго не придержал ее — упала бы головой на камни.

— Рано вы нрав свой выказываете, миледи, — качнул с укором головой. — В себя сначала придите.

— Я почти в норме.

— Не лгите. В норме вы будите не раньше, чем через пару суток. Говорю же — ливень вас доконал. Нельзя вам воду в таком количестве.

— Я не раз попадала под дождь. Я принимала ванну каждый день.

— Эх, миледи — в любой воде есть огонь, в любом огне есть вода, они не могут друг без друга. Только пропорции должны быть соблюдены… как дистанция между нами, — со значением покосился на нее.

Диана отвернулась.

— Я не поеду в Монтрей. Дэйн мой враг. Ты не можешь везти меня к нему, это подло, низко. Пусть ты оборотень, но все же тебе известны понятия о чести. Ты не можешь пойти против нее.

— Даже не собираюсь, — заверил, поднимаясь. Подхватил девушку на руки. — Пора ехать. Боюсь туман долго не сдержит Корса.

— Наверняка он уже в пути.

— И вы хотите его видеть? Хотите, чтобы он настиг нас?

Диана склонила голову, не зная, что ответить. Надо было сказать: да, очень хочу! Это было бы правильно… но это было бы неправдой.

Сантьяго остановился возле лошадей внимательно посматривая на девушку:

— Не знаю, что вам наплел Лайош и знать не хочу. Но чтобы не было, мы приедем в Монтрей и вы станните женой Дэйна по настоящему.

— Никогда!

Диана могла возмущаться, могла внятно и связно мыслить, говорить, но вот двигаться еще не могла и потому не могла отвесить графу пощечину.

— Ну, ну.

— Я не знаю вашего Лайоша…

— Это я, — послышалось в спину. Ферна застыл, лицо окаменело и только руки сильнее сжали ношу.

Диана посмотрела за плечо графа и увидела как по камням спускается барон, держа наготове меч, а за ним идут его люди — восемь человек и все вооружены, готовы к атаке.

— Мое настоящее имя — Лайош, миледи, верный слуга вашего отца, — представился, встав в паре шагов за спиной Сантьяго. — А оборотень носит фамилию Ноэ. Именно он заманил вашу мать в лапы своего хозяина, Монтрей, перед тем предав своего и вашего отца.

Диана побелела, уставилась на Ферна. Она не спрашивала — правда ли это, она пыталась найти ответ сама и видела то, что не хотела бы знать — Корса не лжет.

— Нет, — прошептала, теряя в миг силы.

Сантьяго осторожно положил ее на камни, провел по лицу пальцем и улыбнулся:

— Судьба, сестренка. Ей бесполезно противится. Есть вещи, которые лучше не менять, иначе будет лишь хуже.

И выпрямился, развернулся к стражам, вынул меч из ножен за плечами:

— Я предупреждал тебя, Лайош — увижу еще раз — убью.

— Ты ранен, тебе не справиться с нами. Уходи, ты мне не нужен сейчас.

— Решил поиграть в благородство? Маленькая глупышка может и проникнется, а я — нет.

— Что ж, ты сам напросился.

Блеснули клинки, сходясь вместе и Диана зажмурилась.

Она не хотела думать о Ферна, противилась любым мыслям о его делах, его участи. Но очень быстро отчуждение схлынуло и осталось лишь одно — Сантьяго, кем бы и каким не был — ее брат. И вспомнилось, что Корса говорил, будто она единственная дочь своего отца, грили, а еще о низменных интересах оборотней. Все это оказалось неправдой, значит, и остальное могло быть ложью. Но даже если нет, какое это имело значение сейчас, когда Ферна мог погибнуть?

Какая-то сила подняла Диану. Она уставилась на дерущихся мужчин, не смея пока мешать Сантьяго, накапливая силы. В этот момент она ни о чем не думала — все кануло за чертой в той минуте, что уже прошла, там же осталась Диана Артего, а здесь, в эту минуту словно родилась совсем другая незнакомая женщина, не имеющая ни имени, ни фамилии, ничего кроме одной цели — сохранить жизнь Сантьяго.

Они вместе шли и вместе уйдут.

Они сами решат куда идти, как себя вести, что говорить, что делать и думать. Они, но не Корса и не Монтрей, ни Ноэ, ни Артего, ни грили, ни оборотни. Ни люди.

То, что двигало ею, было выше любого разумного объяснения, выше любого известного понятия. Она просто перестала принадлежать себе или наоборот, наконец, обрела себя.

Сантьяго бился отчаянно, не подпуская людей Корса к девушке, но силы были неравны. Он слабел, все чаще пропускал выпады, и хоть ранил двоих, одного убил, было ясно, это все его достижения. Еще минута, две и конец.

Что-то толкнуло Диану вперед, к нему, что-то подсказало — сейчас, и она шагнула, не заметив как преодолела десяток шагов в один шаг, перенеслась по воздуху и встала между братом и Лайошем в тот момент, когда барон сделал удачный выпад. Меч пронзил Диану и остановился в теле Ферна. И тут же вышел — барон сообразил, что произошло и отпрянул. Вторым понял граф, схватил девушку, уронив меч, развернул к себе:

— Зачем?!!… - и смолк, что-то увидев в ее глазах. Она стояла и смотрела на него и ничего не чувствовала. Только тихо стало, так тихо, что в ушах зазвенело.

Сквозь эту тишину прорвался еле слышный звук: кап. Так роса падая с листика на камушек звенит: кап, кап.

Девушка посмотрела вниз и увидела как красная капля падает на камень, образуя красную кляксу: кап. Еще одна, рядом но в стороне: кап.

Взгляд ушел в сторону Сантьяго, остановился на взбухшей от крови рубахи на боку:

— Ты ранен.

И качнулась. Мужчина подхватил ее, не давая упасть, обнял и уставился на Корса, что пятился назад. Он не понимал, куда девалась глупая, доверчивая девчонка, такая удобная для манипуляций и откуда взялась эта? Даже оборотни не меняются так быстро, она же точно не была оборотнем — она была химерой, а они так быстро не меняются, не взрослеют.

— Что за черт?

И тут Ферна закричал. Вся ярость, вся горесть и отчаянье были вложены в этот крик, и небо разверзлось, выпуская на волю потоки ливня, поднялся ураганный ветер и разметал обидчиков по камням. И стих, так же неожиданно, как начался.

На поле боя не осталось никого, кроме Дианы и Сантьяго. Корса, придавленный валуном лежал и смотрел в глаза Ферна, морщась от боли:

— Сочтемся еще, — прошептал.

Граф молча поднял девушку на руки и, шатаясь, понес к перевалу: почти дошли. Подумать только, они почти дошли…

Диана обняла его одной рукой, другой зажала рану и смотрела на удаляющегося Лайоша.

— Он выживет.

— Да.

— Ты не прикончишь его?

— В том нет чести.

Девушка кивнула и улыбнулась, подставив лицо солнцу: как хорошо!

— Брат…

— Молчи.

— Со мной все в порядке.

— Ты просто ничего не чувствуешь.

— Наоборот, я наконец-то очень много чувствую, по-настоящему. Я словно проснулась. Спала, спала, жила во сне и вот проснулась.

— Не пугай меня. Нам осталось совсем немного. Ной выполнил обещание и Дэйн обязательно выйдет нам навстречу. Потерпи.

Диана положила голову ему на плечо, чувствуя как недавняя легкость сменяется тяжестью во всем теле, сковывает даже язык:

— Ты мой брат, поэтому?…

— Да. Мой долг привезти тебя домой, передать на руки мужа.

— Традиция?

— Да.

— Ты выполнишь долг.

— Выполню, — скрипнул зубами, боясь смотреть на Диану.

Девушка же запрокинула голову и уставилась в небо: там так хорошо! Нет правых и виновных. Нет таких и не таких, своих, чужих, там все равны и все ровно счастливы, безмятежны и свободны как облака.

— А мне понравилось летать, — прошептала.

— Держись! — сквозь зубы приказал ей брат.

Они вышли к перевалу. Дальше были только горы и снег.

Граф опустил девушку, давая себе передышку. Диана с улыбкой оглядела открывшийся пейзаж и спросила:

— Твоему Монтрей очень хотелось заполучить пару скал?

Сантьяго не сразу понял о чем она, посмотрел внимательно: не бредит ли и усмехнулся:

— Ты о землях? Да, — вытянулся рядом. — Пожалуй, пара заснеженных вершин Дэйну были бы не лишними. Особенно если к ним прилагается столь очаровательное существо.

— Непонятное. То ли грили, то ли оборотень, то ли человек, — хмыкнула Диана. Ей было очень весело и она не задумывалась отчего. Вроде повод есть лишь плакать, а ей смеяться хочется и все тут.

Сантьяго настороженно глянул на нее:

— Лайош мастак придумывать. Бывалый сказочник, куда бардам да трубадурам. А он и есть шут.

— Он нас нагонит?

Мужчина помолчал и кивнул, нахмурив брови:

— Своих соберет и нагонит. Валун его не остановит.

— Он хотел вернуть меня отцу.

Граф глянул на нее и отвернулся. Вздохнул:

— Меда нет. Вместе с лошадьми отнесло.

— И меча нет.

— Дааа.

Они помолчали и Диана спросила:

— Зачем нам в Монтрей? Нам и здесь хорошо.

Сантьяго сел, погладил ее по щеке и улыбнулся:

— Тебе понравится.

— Наш дом Ноэ.

— Нет, наш дом Монтрей.

— Я оборотень?

— Нет, настоящая химера.

— Ты оборотень.

— Да.

— Но ты мой брат.

— Да. У нас один отец.

— Грили.

— Грили.

И поднял ее на руки.

— Куда ты? Там только горы и снег.

— Там дорога домой. Нам бы только до той скалы успеть.

— Полдня пути, — столько не прожить, сил совсем не осталось.

— Часов шесть, не больше. Ты главное не молчи, говори что-нибудь, вопросы задавай, у тебя их много, я-то знаю.

Девушка лишь улыбнулась — на большее сил не хватило.


Глава 12


Диане казалось, они идут в бесконечность бесконечно. Снег монотонно хрустел под ногами Сантьяго, ветер выл в скалах, создавая замысловатую мелодию, схожую мотивом с колыбельной.

Диана свесив голову с плеча мужчины смотрела вниз, а видела свою недолгую и в общем никчемную жизнь. Единственное достижение в ней — путешествие в неведомый Монтрей, то ли сказку, то ли ужас, то ли ад, то ли Эдем.

Постепенно веки наливались свинцом и закрывали глаза. Пару раз она приходила в себя и видела глубокое синее небо звезды, Сантьяго, слышала его хриплое дыхание и запах снега, промерзших камней.

К утру, когда туманом покрылись вершины, они пришли к обрыву. Дальше за ним высились огромные скалы с зубчатыми верхушками, припорошенными снегом.

— Как там можно жить? — прошептала девушка, всматриваясь в горы. Ферна перевел дыхание и заверил:

— Можно.

— Ветер, холод. Пустота.

Но пустота была лишь в ее глазах и пугала мужчину. Нужно было пройти еще чуть- чуть, но сил у него не хватило — раны изрядно выматывали, да и вообще, дорога удалась на славу.

Сантьяго качнул головой, умиляясь собственной беспечности — как у него хватило ума ехать одному? Как он смог настоять и переубедить Дэйна? Мальчишка! Впрочем он основывался на опыт общения с обычными грили, а Диана была необычной. Наверное, человеческое общество наложило на нее отпечаток и настолько все перепутало.

Он полежал и сел, выставил ладонь в сторону обрыва, словно решил остановить поднявшийся ветер.

Диана улыбнулась, увидев его маневр.

— Кудесник.

Потрепанный, окровавленный, вымотанный, а туда же, волшебника изображать, с ветром бороться. Но мужчина внимания на нее не обратил, замер с выставленной ладонью, закрыл глаза. Какой-то миг и ветер резко прекратился, на смену холоду пришло тепло, исчез снег, горный пейзаж. Здесь он еще был, а там, за обрывом, который тоже пропал, виднелись зеленые холмы, острова величавого леса, скалы, покрытые мхом, который делал их изумрудными, кусты и одинокие деревца в цвету.

Диана приподнялась, опираясь на руки — она не верила своим глазам, не видела никогда той красоты, что открылась взору, сочных, ярких как солнце цветов, которые казались бы сказочными, не видь она все это своими глазами и не в бреду.

Девушка перевела изумленный взгляд на Сантьяго.

— Монтрей, — улыбнулся он, сложил руки на коленях, как усталый путник, что наконец добрался до дома и присел на крылечке отдохнуть, насладится покоем.

Но покой видно лишь снился им — из-за вершины за спиной мужчины появился Корса и четверо его воинов. Они скатились вниз и окружили Сантьяго:

— Вот и все, — выставил меч Люк, грозя одним движением снести голову врагу.

— Не смей! — прохрипела Диана, силясь встать, Сантьяго же не пошевелился. Уставился исподлобья на Лайоша:

— Вас четверо. Ты не в счет — ранен. Я справлюсь.

— Нет.

Один из воинов свистнул и на вершине появились еще человек десять.

— Наемники? — оценил Ферна. — Когда ж ты успеваешь?

— Взять девушку, — приказал своим барон, заставляя графа вскочить:

— Только коснись ее!

Но воины уже подхватывали ее. Сантьяго сделал обманное движение в сторону, а когда Лайош повелся, нырнул ему под руку и свалил, выбив меч. Клинок сверкнул в воздухе, перевернулся и лег рукоятью на ладонь графа. Острие уперлось в горло лежащего мужчины:

— Ты опоздал. Отпустите миледи, быстро! — приказал воинам.

— Нет! Маейр, уводи ее, уходи! — приказал в унисон сопернику барон. Сверху скатились наемники, заставляя мужчину отвлечься от Лайоша и принять бой, а Диану потащили в сторону холмов.

— Боже мой, да оставьте же вы нас в покое!! — не выдержала девушка и вдруг заплакала. Это настолько потрясло ее, что она забыла обо всем.

Тем временем Сантьяго завладел кинжалом одного из нападавших и кинул в воина слева от девушки. Он рухнул, отпуская ее, а тот, что справа, остановился сам, невольно выпустив Диану от неожиданности. Схватился за меч и чуть успокоился, видя, что к нему бежит Лайош, а граф слишком занят, чтобы нападать — его зажимали и теснили к камням.

Но Диана не заметила и этого — осела на колени и смотрела, как на изумрудную траву падают капли влаги и превращаются в маленькие сверкающие камешки. Подняла один и выставила в сторону Ферна, в порыве встав на ноги:

— Я плачу. Слышишь брат? Я! Плачу!

Мужчина услышал и остановился, улыбнулся ей:

"Я рад. Ты стала взрослой". Так быстро, так удивительно, невозможно быстро!

Диана рассмеялась и замерла пораженная произошедшим. Но понять ничего не успела — увидела, что в шею брата грозит вонзиться клинок, а другой метится в грудь и закричала, в порыве ринулась к нему, выставляя руку. Одного воин смело незримой волной, отнесло к скале и сплющило, атаку второго Сантьяго успел отразить.

Девушка рухнула наземь с тоской глядя как брата опять зажали и вот вот убьют, а она ничего не может сделать — только смотреть и тянуть руку без толку. Кто-то потащил ее за ноги, чья-то рука подхватила ее за талию. Диана не могла сопротивляться, она лишь смотрела на графа и плакала, роняя блестящие камешки в траву, видя как один клинок противника вскрыл щеку брата, а второй пригвоздил его к валуну, вонзившись в плечо. Дикий, звериный рык разнесся по округе и, в этот момент свистнула стрела, вошла в голову того, что ранил Сантьяго.

Девушку выпустили — она рухнула лицом в траву и взмолилась Богу о помощи, еще не понимая, что она пришла. За спиной лязгнуло — сошлись мечи. Над головой просвистели стрелы.

Диана приподняла голову и увидела как наемники бегут кто куда и падают кто сраженный стрелами, кто получив мечом от Сантьяго.

Кто-то осторожно перевернул ее, придерживая голову и Диана увидела молодого мужчину с острым взглядом карих глаз. И губы. Ничего в них такого не было, но они как магнит притянули к себе.

— Жива? — прошептали.

Взгляд мужчины ушел в сторону раны и стал холодным, жутким, как у голодного одичавшего зверя.

— Этот? — кивнул в сторону. Диана с трудом оторвала взгляд от него и посмотрела, куда указали — двое мужчин держали Лайоша, поставив его на колени.

Только тут девушка поняла, что она и брат свободны — пришла нечаянная помощь. И важно было, что брат жив, остальное не имело значения.

— Сантьяго…

Мужчина нахмурился, пытливо изучая ее: в себе ли? Что-то было в его взгляде, что-то что она очень ждала, но не чаяла увидеть. И его рука, что придерживала ее голову, касаясь щеки — мягкая, ласковая с запахом меда и трав. И волосы стянутые на затылке так, что от висков шли свободные прямые пряди, блестящие на солнце, и губы, прекрасней которых она не видела, и даже тонкий белесый шрам на правой щеке — ей нравилось все, сразу, безоговорочно.

В нем было то, чего не мог дать Уилисс, как не мог дать кто-то другой. Она не знала, что это, но видело это в его глазах, как собственное отражение в зеркале — впервые четко, а не расплывчато.

— Вы мне нравитесь, — прошептала, протягивая руку, чтобы прикоснуться пальцами к губам и ощутить их прохладу и нежность. Конечно такое поведение верх бесстыдства, но разве нельзя позволить себе хотя бы перед смертью быть откровенной без всяких рамок и условностей? Разве она не заслужила в этот последний миг быть собой и делать, что хочет?

Рука зависла в воздухе и упала — девушка потеряла сознание.

Мужчина осторожно прижал ее голову к груди и уставился на Ферна. Тот тяжело ступая и прерывисто дыша, подошел и рухнул перед ним на колени, не выпустив из ладони меч.

"Прости", — склонил повинно голову.

— Убить тебя мало, — прошептал мужчина в ответ.

— Согласен, — Сантьяго сник вовсе.

Мужчина обвел взглядом испятнанную рубаху, раны и качнул головой:

— Я тоже хорош.





— Как тебя угораздило встретить Лайоша?

— Судьба.

— "Судьба"! — в голосе слышалось недовольство и раздражение, что искусно скрывали тревогу. Она слышала ее в стуке сердца и знала, кому оно принадлежит, и узнала голос, глубокий, мягкий, с волнующими нотками — тот мужчина. И этот аромат — ей теперь его ни с чем не спутать — мед и духмяные травы. А еще еле уловимый запах леса в сырость и шерсти — Сантьяго?

Если она слышит это, значит умерла. Точно, нормальный человек в нормальном состоянии не может улавливать подобные оттенки.

Ах, да, она кажется химера.

А химеры могут?

— Не переживай, она придет в себя. Она жива.

— Она истощенна!

Диана услышала, как Сантьяго улыбнулся и тут же отвернулся, пряча хитрую улыбку. Именно услышала. Так бывает?

"Я точно химера, я не человек".

— Что сказал Грон?

— Думаешь, он может сообщить мне какие-то новости?

Почему он волнуется? Из-за нее, за нее? Значит она тоже ему нравится?

Диана распахнула глаза и встретилась взглядом с карими глазами. Мужчина стоял у окна и не отрываясь смотрел на нее. Какой-то миг, вспышка, как озарение и их кинуло друг к другу. Мужчина подхватил ее, уложил обратно на подушки, склоняясь к лицу. Пальцы пробежались по щеке, обжигая желанием:

— Нужно отдыхать.

А взгляд — огонь, голос — пожар. И губы тянутся к губам и сердце, будто одно на двоих и нет сил и желания противится. Все прочь!

У Сантьяго брови вверх ушли. Он зажал рот рукой, чтобы не брякнуть что-нибудь и на цыпочках вышел из комнаты.

Дэйн еще противился, цепляясь за разум, но разве можно было устоять ему против Дианы?

— Все прочь, — прошептал, повторяя ее мысли и их губы встретились. Одно касание и как в омут — не стало Дэйна, не стало Дианы, не было прошлого, настоящего, будущего — ничего, никого — провал, полет. Пальцы сами жадно шарили по телу, наслаждаясь касанием, прохладой кожи мужчины и тот каждым прикосновением своим вырывал стон из уст девушки. И не было стыда, и неважен был опыт, как и то, кто он, кто она. Где, если кто еще рядом или далеко. По комнате вспышкой пошла волна, оглушая окончательно, в воздухе зазвенело тонко и нежно, когда голубое поле встретилось с красным и слилось в одно. Начало шириться, как мыльный пузырь, плавить в мареве предметы, искажая их и вот лопнуло, вышло криком из горла Дэйна и Дианы.

Сантьяго только отошел, как его накрыло волной и чуть не снесло вниз без лестницы.

Он пригнулся от неожиданности и уставился на не менее обескураженного Шантала.

— Ничего себе! — выдохнули оба. Сантьяго обернулся, увидел как сквозь дверь спальни проходят блестящие пылинки и кружат в воздухе и головой качнул, усмехнувшись:

— А кто-то не хотел жениться.

Дениз, Гортран, Вотан сорвались из-за стола и перескакивая ступени вломились на второй этаж, чтобы собственными глазами увидеть происходящее и убедиться — не снится.

— Так он же… Они же, — пролепетал Гортран, выставив в недоумении ладонь в сторону кружащихся пылинок и, получил тычок в спину от Дениза:

— Они. Ага. Радуйся! — разулыбался мужчина. Вотан чихнул и выставил палец:

— Точно. К зиме ждите наследников.

Сантьяго хохотнул и довольный донельзя сгреб руками друзей, заставляя спуститься вниз.


Быль или небыль, сказка, сон?

Каждое касанье, как глоток воды умирающему от жажды и поцелуи, как возвращение домой, и ласки, как нега.

Они кружили над постелью, переплетясь и не желая расставаться, не в состоянии оторваться друг от друга, вокруг плыли разноцветные огоньки и лопались, как мыльные шарики, словно смеялись, радуясь за безумных влюбленных. Нежность накрыли их с головой и увела прочь от мира и себя.

Последний огонек лопнул в хрустальным звоном и Диана рассмеялась легко и беззаботно. И в этом было не меньше приятного, чем в близости с мужчиной. Он улыбнулся и девушке почудилось, что она ослепла — его него, от глаз, улыбки, волос, самой кожи шел теплый свет, ласковый и нежный, как руки матери. Она не знала, какие они могут быть, но именно сейчас подумала, что только такие — нежность иной быть не может. Свет обрамлял мужчину, как ризы святые лики и Диана не могла оторвать взгляда:

— Ты такой красивый.

Дэйн рассмеялся:

— Не скажи это кому-нибудь другому. Он очень удивится.

— Преуменьшаешь свои достоинства.

— Или ты их преувеличиваешь.

Диана хотела возразить и вдруг подумала, что даже не знает, как его зовут.

— Господи, — выдохнула испугавшись. Она была с мужчиной, не зная даже его имени, видя его второй раз в своей жизни! Она замужняя женщина!… Что она скажет Монтрей?

О нет! Она никогда к нему не приедет, лучше монастырь, лучше смерть!…

А если ее любимый женат?…

— Что с тобой? — насторожился Дэйн видя испуг в глазах жены: неужели он что-то сделал не так? Спору нет, он был излишне поспешен, но кто бы мог предположить, что он способен потерять голову от одного взгляда на собственную жену!

— Ты женат? — просипела Диана, опоздало натягивая простынь до подбородка. Монтрей проследил за движением атласа, прикрывающем все то, чем он только что наслаждался и, нахмурился, не понимая, что происходит:

— Ну…

— Женат, — потерянно протянула Диана и зажмурилась. — Господи, прости и помилуй.

" Я падшая женщина. Мало химера еще и"…

Открыла глаза, увидела мужчину хмурящего брови в попытке что-то понять и улыбнулась: "а не пошли бы все к чертям?" Действительно, о чем она думает — главное он здесь, рядом, а остальное как-нибудь образуется.

— Эээ, — протянул Дэйн: к чертям? Почему? И кто — все? Он тоже? Значит, точно Диане что-то пришлось не по нраву. Он стал неуклюж. Как теперь исправить ситуацию? А может дело в другом? — Как ты себя чувствуешь? — и смолк — тоже мне, озаботился! Вовремя, ага!

И воздохнул, понимая что самое лучшее сейчас — исчезнуть и тем не испортить все окончательно. Но Боги, как можно уйти от нее?!

Монтрей ругая самого себя, заставил встать:

— Я пойду, тебе нужно отдыхать.

"Он сбегает?"

— Я? — мужчина обернулся.

— А?.. Пыф!

А это что значит? — озадачился Дэйн. Натянул брюки, но дальше дело не шло — Диана манила. Он сел на край постели, рядом с женой, решив, что нужно сказать ей что-нибудь особое, ласковое, чтобы она поняла, как ему было хорошо с ней, как он рад, что она появилась в его жизни, каким он был глупцом, затягивая с женитьбой и вдвойне болваном, что пошел наповоду гордости и самолюбия Сантьяго и отпустил его за Дианой одного. Как он переживал, когда увидел ее в плачевном состоянии, в какую ярость пришел. Сообразив, что чуть не потерял только успев увидеть ее прекрасные глаза. И вообще, кажется, он влюблен. Да, влюблен! Она не иначе подарок судьбы — прекрасный как звезды на небе, изумительный, необычайный. Он без ума от нее и сделает все, чтобы она была счастлива. Никто больше, никогда не обидит ее.

Но все что его переполняло, уложилось в пять слов:

— Я рад, что мы встретились.

Диана глянула на него и хотела сказать, что возможно вела себя ужасно. По чести сказать, она понятия не имеет, что с ней случилось, но ничуть не жалеет. И готова пройти еще сотню, тысячу дорог, пережить в тьму раз больше, чем пережила, лишь бы они встретились вновь, были вместе.

И вообще, она влюбилась — только увидела его и влюбилась. Никто и ничто ей больше не нужно и все неважно, потому что самое важное и главное уже произошло — она полюбила. И пусть он не свободен, пусть она. Она не станет мешать — ей довольно знать, что он есть, что где-то рядом пусть и в тьме лье от нее, и счастлив, весел, здоров, и пусть любит другую, но жив, дышит, радуется.

Но вместо этого лишь смущенно кивнула.

— Я тоже.

Дэйн вздохнул: что-то явно не складывалось. Возможно, он слишком стар…

Какого черта он думает об этом?!

Мужчина встал, натянул рубашку. Взгляд упал на сундуки у стены.

— Там одежда.

И решил — вытащил одну сорочку, положил рядом с девушкой и тут же забыл что хотел — ее губы, глаза вновь как в бездну утянули, но и тени темноты там не было — свет, тепло, нежность, верность, любовь в высшем ее проявлении.

Диана погладила пальцем материю сорочки, не сводя взгляда с мужчины.

— Нежная… как твои руки, как твои губы, — прошептала и подумалось — наверняка жены. Заботливый, если такую одежду ей покупает. Счастливая женщина — ее любит такой мужчина!

Дэйн отодвинулся: что за черт? Какая женщина, какая еще жена? У Дианы раздвоение личности? И понял в чем дело, рассмеялся: глупышка. Да и он хорош, сдурел на старости лет, разум за дверью спальни оставил.

— Такой одежды полны сундуки, — заверил с улыбкой. — И не вздумай ходить босиком — ножки поранишь. Туфельки у кровати.

Встал и, умиляясь собственной недалекости, вышел из комнаты.

Как он сразу не понял, что Диана не знает его?

А забавно вышло. Что еще будет? Нет, женитьба не так уж скверно, наоборот, даже очень приятно. Любопытно.

Замер с улыбкой на губах у перил и очнулся, услышав аплодисменты. Друзья дружно встали и приветствовали лорда, выражая свою радость значительным событием в его жизни.

Дэйн лишь хмыкнул:

— Остряки. Кстати, — перемахнул через перила, проигнорировав лестницу. Положил руку на плечо Сантьяго. — Диана что-нибудь знает?

— Кое-что.

— Например?

— Что она не совсем человек и ты тоже. А еще Лайош сболтнул ей, чья она дочь и как водится навел тумана, обрисовав выгодные ему силуэты.

Дэйн кивнул и нахмурился, почуяв чужака. Выхватил кинжал Вотана, что был воткнут в стол у блюда с мясом и, не глядя, кинул в стену у выхода во двор. Темное пятно, что маскировалось под тень от колонны, ойкнуло и проявилось провисшем на кинжале человечком, ростом с ребенка.

— Зачем пожаловал? — подошел к нему мужчина, облокотился на косяк двери, разглядывая сморщенное лицо. — Все неймется твоему хозяину?

— Фырр, — оскалилось существо и дрыгнуло конечностями.

— Новости нужны? Лайош потерялся? Он у меня, так и передай, — и резко вытащил нож. Существо всхлипнуло, скорчив рожицу и, исчезло.

— Совсем обнаглели, — грохнул по столу кулачищем Дениз.


Нежнейшая ткань коснулась кожи — блаженство. Как хорошо что не нужно рядится в грубые мужские одежды. И как здорово что кожа больше не покрыта ни волдырями, ни белыми хлопьями. Значит все прошло?

Диана оглядела рану — от нее остался лишь еле заметный белесый шрам. Сколько же она была в беспамятстве, если все уже зажило?

Девушка, ступая на цыпочках по толстому ворсу ковра, прокралась к сундукам и открыла первый — изумительные наряды, а ткань, как у сорочки — тончайшая, нежная, прохладная, невесомая. Вытащила платье изумрудного цвета и подивилась — что ткань, что фасон — небывалый — ни утомительных шнуровок, ни пуговиц. Одела и закружила по комнате, раскрывая подол зонтиком и глядя на веселые переливы отделки. Хорошо как — даже петь хочется. Нашла туфельки, подивилась, что они ей впору и пританцовывая пошла к дверям. Выглянула осторожно — никого, только внизу, за перилами, виднелись гобелены и слышались шорохи, тихие стуки, будто кто-то обедал.

Диане меньше всего хотелось встретить хозяйку замка, а любимого и Сантьяго — очень. Брат судя по голосу, который она слышала в спальне был жив, здоров, за что она мысленно поблагодарила их спасителя, но будет ли он весел — вопрос, учитывая, что случилось. Нужно поговорить с ним, узнать, можно ли поселиться где-нибудь здесь поблизости. Она бы безропотно жила в самой захудалой хижине, лишь бы хоть раз в год могла видеть любимого, знать как он.

Наверняка Сантьяго будет недоволен, начнет сетовать, убеждать, тянуть к своему лорду, но на этот раз ему придется уступить сестре — никуда она отсюда не поедет. Она нашла, что искала, нашла свой настоящий дом здесь, где живет он.

Наверное, ей нужно стыдится своего поведения, наверное нужно замаливать грех, но отчего-то проступок не воспринимался проступком, грех — грехом и хотелось отмахнуться от всего разом. В конце концов, она не видела, не знала и просила Монтрей взять ее в жены, и не виновата, что пока ехала к нему, встретила его, увидела, узнала и больше никого знать не хочет. Сердцу не прикажешь.

Диана подошла к перилам и осторожно глянула вниз — за столом сидели мужчины и кушали. Два вертких подростка разносили кувшины и блюда. Ни одной женщины видно не было, и хозяина тоже. Возможно, он обедает с женой в отдельной зале.

Что-то скрипнуло — Диана обернулась: с лестницы ведущей со второго этажа на третий спустился Сантьяго, подошел к сестре и встал у перил, глянув вниз:

— Что интересного?

— Эээ… Планировка.

Этажи винтом вверх, а середина пустая. Прыгни с крыши — окажешься на первом этаже. И окна огромные, без стекол.

— Это для удобства.

Вопрос — кого? С другой стороны, случись осаде, найдись смельчак, что захочет атаковать с крыши — не выживет. Четыре этажа лететь — смерть. А на этажи с крыши не перебраться.

— Чтобы все видно было, — поправился Сантьяго.

— Так и подумала, — кивнула, пряча глаза. Помолчала и спросила. — Ты как?

— Хорошо. А ты?

— Очень. Нас замечательно приняли, правда?

— Да, иного быть не могло.

— Монтрей?

— Да.

— Хозяин этого замка подданный лорда?

Ферна выгнул бровь: вроде сказано уже — Монтрей это.

Диана смутилась, приняв молчание мужчины за осуждение. Неужели он уже все знает? Наверняка — что может ускользнуть от него?

— Ты презираешь меня, да? — склонила голову, пряча лицо.

— За что? — еще больше удивился Сантьяго.

Диана дух перевела — не знает!

— Мы давно здесь? — сменила тему.

— Три дня.

— Три?! — ужаснулась: всего или уже? — Ничего не помню.

— Ты спала. Усталость, раны — нужно было восстановиться. Хорошо, что у тебя менялась кожа — со старой рана ушла, затянулась быстро.

— Больше не меняется?

— Нет. Одежду с тебя снимали — пыли былооо!

"А кто снимал?" — чуть не спросила, но вместо этого подошла к брату, начала завязки рубашки на груди теребить, обдумывая как бы о главном сказать.

— Ты чего? — озадачился Сантьяго.

— Рада, что с тобой все нормально.

— А что мне? На мне, как на собаке…

— Или волке?

— Ну, и?

— Я подумала, может рано нам уезжать, задержимся? — вскинула взгляд.

— Задержимся, — пожал плечами, пытливо изучая девушку. — Странная ты, какая-то. Точно нормально себя чувствуешь?

— Да, — отвернулась и увидела его. Он встал у колонны внизу, подперев ее плечом, и смотрел на мужчин за столом, и будто разговаривал с ними.

У девушки сердце замерло, горло сдавило, до того он был красив, величественен.

Ей бы взгляд оторвать — нехорошо смотреть и смотреть, не может. И хочется полететь к нему, прижаться, почувствовать его тепло, аромат меда и трав, а нельзя — увидят, сплетен не обберешься. Как ему потом перед женой?

— Диана? — склонился к сестре Сантьяго, не понимая, что с ней происходит. Та хоть бы взгляд от Дэйна отвела.

— Ненавижу, — прошептала.

— Дэйна?

— Да.

А в глазах пламя не ненависти — страсти, да такое, что и Сантьяго опалило — отпрянул.

Что за ерунда происходит? — озадачился: говорит о ненависти, а в глазах такая любовь, что в пору баллады сочинять.

Дэйн почувствовал ее взгляд, вскинул голову и улыбнулся девушке.

Их тянуло друг к другу и это не только чувствовалось, это было видно — искры пробежали, создавая тягучую волну и стоило мужчине протянуть руку, приглашая девушку, как та не думая, не отдавая отчета в действиях, не видя преград, шагнула к нему и плавно пролетев вниз, встала рядом.

Дэйн обнял ее, чуть дыша и, потерялся в теплой темноте глаз. Пальцы ласкали кожу лица, наслаждаясь ее нежностью и будто не было никого и ничего рядом. Но от взглядов не спрячешься — все кто был в зале уставились на пару.

Сантьяго хмыкнул, качнув головой: "кто-то жениться не хотел".

Дениз подпер ладонью щеку и, облизывая ложку, смотрел на влюбленных, как на недосягаемый для него шедевр.

Вотан не скрывал понимания, улыбался.

Шантал откровенно смеялся, умиляясь изменениям в атмосфере замка.

Гортран задумчиво хмурился, вздыхал.

Паж замер, обняв кувшин с клюквенной настойкой и, улетел в мечту.

Дэйн обвел друзей взглядом — его глаза были светлыми от страсти, желтыми, как опаленные солнцем листья клена по осени. И слова были не нужны — мужчины тут же уткнулись в свои тарелки, вспомнив о пище, только Дениз по прежнему не спускал пространно — мечтательного взгляда с молодых.

— Познакомься, это мои друзья и главные помощники, — обвел рукой собравшуюся компанию мужчина. — Дениз, он же Денизиор Согтор. Разгильдяй. Но умен и хитер, как сфинкс.

— Мерси, — склонился тот до стола.

— Гортран, — указал на хмурого здоровяка с огромными ручищами. — Медведь. Неуклюжий ворчун и мастер на все руки.

— Угу, — сунул в рот ложку с рагу мужчина.

— Шантал Ветель, повеса, коих свет не видал. Стремителен как ветер и столь же ветренен.

— Что есть, миледи, — развел тот с улыбкой руками.

— Вотан — философ и отменный военноначальник. Прогуляемся? — шепнул Диане.

— Да, — покосилась она на мужчин — занятное общество.

Когда пара ушла, Ферна сел за стол и объявил:

— Нас ждут большие перемены.

— Да уж, — широко улыбнулся Дениз. Гортран нахмурился:

— Не люблю я эти перемены.

— А ты вообще ничего не любишь, — махнул рукой Шантал.

— А я женюсь, монсеньоры, — постановил парень с кувшином.

— Соплив еще, — бросил Гортран.

— А вот и нет!

— Где ж невесту сыскал? — спросил Дениз, задумчиво поглядывая на парня. Он как сидел, подперев ладонью щеку, так и сидел.

— О, еще один размечтался, — пихнул его Вотан, возвращая с небес на землю.


Дэйн привел девушку на площадку замковой башни. Отсюда как на ладони было видно всю округу: деревенские домишки за зелеными холмами, ровные, аккуратные, кажущиеся игрушечными и сказочными, леса, горы, табун лошадей пасущийся в пролеске.

Диана чувствовала себя абсолютно счастливой. Дэйн обнимал ее, вокруг все дышало покоем, миром и радостью — что еще было нужно для счастья?

— Я влюбилась, — прошептала, зачарованная видом с башни. — В тебя, в этот край. Он удивительный, как и ты.

— Кимер.

— Разве не Монтрей? — повернулась к мужчине.

— Кимера — страна химер, Монтрей всего лишь ее часть. Самая неспокойная, потому что у границ с человеческим миром.

— Кимера, — протянула девушка, смакуя название. Внутри нее все ликовало даже от простого звука его голоса и казалось изящным, ирреально прекрасным. — Красивое название. Здесь живут только химеры?

— Остальных боишься? — улыбнулся, угадав ее опасение. — Мы все по сути химеры — те, кто считается в человеческом мире нечестью. Кимеры означает дети бездны. Это потом пошло — химеры — те, кого не существует. Началось разделение на истинных грили. Оборотней, полукровок, эльфов. Раньше Кимер был всего лишь приютом иных без всяких дроблений.

— Дети бездны? Именно так меня называли дома.

Монтрей кивнул: знаю.

— Люди боятся нас.

— А вы друг друга?

Мужчина отвел взгляд, неопределенно повел плечами:

— Мы стараемся соблюдать нейтралитет между собой.

— А ты грили?

— Не совсем, — ушел от прямого ответа, боясь вспугнуть Диану.

— А кто? Гном, эльф?

Глаза девушки вспыхнули восторженными огоньками, вызывая невольную улыбку Дэйна, и желание прижать ее к себе, ощутить кожей ее радость, счастье, изумление. Он рассмеялся, развернул девушку лицом в сторону гор и, обняв, зашептал на ухо:

— Там, за вершинами расположено графство Кенжан. Оно окружено скалами со всех сторон. Там не бывает ни зимы, ни лета, как не бывает ночи и дня. Даже во тьме камни светятся и видно все вокруг как на ладони. Правит графством Летти, единственная женщина правительница. Ее подданные те самые эльфы, о которых ты говорила. Они не любят чужаков, не вмешиваются в чужие дела, живут обособленно и тихо. Летти, как и ее народ — затворница, но возможно когда-нибудь ты познакомишься с ней.

— Обязательно, — прошептала, очарованная кратким рассказом. — Ты ее подданный?

Дэйн рассмеялся:

— Нет.

— Не эльф?

— Нет, — как же она забавна!

— Кто же тогда?

— Гном, — засмеялся, обнимая ее. — О, Боги, ты еще совсем дитя, Диана!

— Ну, кто ты? — пристала девушка, развернулась к нему, заглядывая в глаза. В зрачках огонь любознательности и завороженного восторга ребенка, который столкнулся с тайной, которая вот, вот откроется лишь ему.

Дэйн замялся: признайся — не оттолкнет ли это девушку? Любовь оборотня не каждая способна принять и понять. У него уже было не мало горького опыта и он очень не хотел, чтобы и эта попытка закончилась провалом.

Диана смотрела в его желтые от страсти глаза и вспомнила, что видела такие же меняющиеся, пылающие диким огнем глаза у Сантьяго.

— Ты оборотень? — прошептала. В голосе не было не страха, ни удивления, скорее желание услышать в ответ "да".

Удивительно.

— Знаешь кто такие оборотни?

— Признаться, видела лишь одного и то, как в забытьи. До сих пор не знаю точно, привиделось или наяву было. Мой брат, Сантьяго.

— Ты испугалась? — провел пальцами по щеке, пытливо вглядываясь в глаза девушки.

— Нет. Я его совсем не боюсь ни волком, ни человеком. Но… иногда мне кажется, что схожу с ума, потому что спокойно отношусь к тому, что есть оборотни, химеры, эльфы. Раньше бы мне сказали — не поверила, испугалась, а сейчас, в порядке вещей и даже странно, как раньше считала их сказкой, порождением Дьявола? В одной книге я видела изображение химеры — этакое чудище с львиной головой. Но я ведь не такая, а химера. Опять же, химеры, как ты говоришь, символы не существования, но они существуют. Выходит, люди заблуждаются и то что им кажется, может быть совсем другим. Так ты… оборотень?

А к кому еще мог привезти ее брат?

Дэйн склонился над ней, глаза стали совсем желтыми, зрачки превратились в черную точку:

— Оборотни бывают разными, как и грили, — прошептал и накрыл ее губы своими губами, не устояв перед искушением.

Если бы не его реакция, он бы утонул в поцелуи и пропустил стрелу. И лишился жены. Но тонкий слух уловил приближение опасности и Дэйн мгновенно сориентировался: перехватил стрелу и толкнул Диану на пол за каменную ограду зубьев башни.

— Ферна! — рыкнул так, что девушка голову в плечи вжала. И рванул за ограду.

Диана вскрикнула, подумав, что он разобьется. Вскочила и увидела, как мужчина паря, словно большая птица, перенесся на крышу соседней башенки, а оттуда прыжком вниз, в сторону леса. Только на траву прыгнул уже не человек, а огромный, черный зверь, с лоснящейся на солнце шерстью, поджарый, как охотничья собака, но с мордой, хвостом и повадками дикой кошки.

— Оборотень, — прошептала Диана и была снесена вниз — Сантьяго одним прыжком накрыл ее, придавив к полу — через зубья ограды пролетела еще одна стрела и упала под ноги Вотана, во внутреннем дворике.

Мужчина подпер бока руками, оглядывая наконечник и оперение, и протянул:

— Тааак.

Шантал взметнулся вверх, остановился над Дианой и Сантьяго:

— Все живы?

— Угу, — кивнули те бодро и вновь уткнулись в каменный пол, а мужчина, прыгнув на край зубца, полетел за лордом. Вслед ему, как стая птиц, взметнулось еще пара десятков мужчин с наружной площадки замка.

— Это вообще, что было? — отчего-то шепотом спросила брата девушка.

— Это тебя приветствуют в Кимере, — буркнул тот, осторожно выглядывая из проема зубцов. — Перебежками вниз!

Диана пискнуть не успела как была подхвачена Сантьяго за талию и буквально кинута во внутренний двор. Она с воем пронеслась вниз и затормозила у самой стрелы. Подняла голову, обнаружив чьи-то ноги и изобразив повинную улыбку, шлепнулась на пол.

— Здрассте! — кивнул ей Вотан.

— Ага, — бодро подтвердила она.

Рядом приземляясь на ноги, грохнул сапожищами Сантьяго, поднял сестру.

— Девочка еще летать толком не умеет. Ты б понежнее, не ядро для пращи все ж, — посоветовал ему Вотан и наконец-то сдвинулся с места — спокойно пошел по лестнице вверх.

Сантьяго же открыв плечом дверь на первый этаж, втащил внутрь Диану и только тут дал ей отряхнуться, привести разметавшиеся волосы в порядок. Судя по взгляду, девушка была очень "довольна" обходительностью брата.

— Тебе нужно учиться манерам.

— На черта? Лучше ты поучись летать.

— Я не птица!

— А я не светский франт!

— Закончили? — спокойно спросил Дениз. Брат и сестра обернулись и дружно уставились на него.

— Ты что здесь делаешь? — нахмурился граф.

— Кушаю, — заверил, выказав утиную лапку.

— А там стрелы летают, — кивнул мужчина в сторону выхода.

— А здесь гнолы бегают, — пожал плечами и вгрызся в мякоть утки, как ни в чем не бывало.

Диана и Сантьяго перевели взгляд в сторону проема правее Дениза и увидели пришпиленного к стене человечка со сморщенным личиком.

— Это кто? — испугалась девушка.

— Гнол. Или гном.

— Лазутчик, — кивнул Дениз. — Хозяин вернется — разберется.

Оттер губы от жира и встал. Вышел во двор.

— Он куда? — еще больше испугалась Диана: неужели им с братом наедине с жутким уродцем неизвестной породы придется оставаться? И откуда он взялся? А если еще пара таких явится? — Хочу домой, — протянула и тут же очнувшись, одернула себя. — Нет, остаюсь.

— Остаешься, — кивнул Сантьяго. — Привыкнешь, ничего необычного.

— Угу. Смеешься?

Мужчина молча усадил ее за стол и обвел руками блюда с кушаньями:

— Подкрепись.

— Думаешь, у меня аппетит есть? — ткнула рукой в сторону брыкающегося у стены гнома.

— Не смотри.

— Пусть он не смотрит. Сантьяго, — качнулась к мужчине, снизив голос. — А его нельзя отсюда убрать?

Ферна с сомнением покосился на гнома и вздохнул:

— Нет. Я с ними разговаривать не умею. Сколько живу, столько терпения не имею общий язык с гнолами найти. Гнусь, одно слово. С ними только кулаком в зубы разговаривать можно, да мараться не хочется.

— Грубиян ты, — осуждающе глянула на него девушка и улыбнулась приметив вихры на голове. Пригладила, вводя мужчину в смущение. — Тебе бы жену — мягче бы стал, галантнее.

— Подумаю, — не стал вилять.

— Подумай. А давай я тебе невесту найду? Почему нет?

— Ищи, — хохотнул мужчина. — Если заняться нечем.

— Ну, ты же мой брат. Долг платежом красен.

— Твой долг на той стороне остался, — прищурил на нее глаз Сантьяго, заподозрив подвох. — Что опять задумала?

Девушка погладила его по руке, собираясь с решимостью и высказала:

— Понимаешь, мне очень понравился твой друг. Я… я не поеду в Монтрей и не буду женой Дэйна. Не сердись. У меня есть тот, ради кого стоит жить, а без него не стоит ни жить, ни что-то делать.

Сантьяго подпер голову ладонью, изучая Диану и еле сдерживал смех: ах, сколько смущения! А решимости? Почти монументальной стойкости!

Она вообще понимает, о ком и о чем говорит?

— Значит, не будешь женой Дэйна?

— Нет.

— Этот понравился?

— Да.

— Он оборотень — смергал.

— Ты тоже оборотень. И что?

— А ты хоть понимаешь, что химера с оборотнем — никак сойтись не могут?

— Мы же с тобой ладим?

— Во мне крови грили и оборотня пополам и то мы с тобой постоянно цапаемся.

— По делу. Просто ты грубиян и забияка с повешенным самомнением.

— А ты любопытная и занудная гордячка.

— Ты плохо воспитан.

— А ты так хорошо, что влюбляешься в мужчину, имя которого даже не знаешь.

Диана отвернулась, притихнув:

— Сердцу не прикажешь, — прошептала. — Я честно, не знаю, что случилось, Сантьяго. Мне просто все мило в нем, все, все нравится. И как смотрит, и как ходит, как говорит.

— И то что, оборотень?

— И то что оборотень, — кивнула сникая.

— Уилл так же нравился.

— Нет. Он чужой был. Он как фальшивая ступенька — смотришь — есть, вступил — нет. А здесь родное. Он как часть меня, а я часть его. И словно душа одна на двоих и сердце. Он только смотрит, а у меня чувство, будто меня чем-то огромным, великим одаривают. Он просто дышит, а я счастлива, что он дышит.

— Романтично, — согласился, хмыкнув.

— Ты не против, я останусь?

Мужчина плечами пожал:

— А он?

Девушка голову опустила:

— Пока вроде бы нет, а потом… Разве это важно? Я знаю, он женат…

Сантьяго лбом в столешницу въехал, скрывая хохот и восклицания, отвернулся, чтобы Диана не увидела смеха в его глазах.

— Ты что?

— Женат, женат, — отмахнулся: интересно, сколько будет длиться комедия? Когда Дэйн откроет Диане кто он?

Сантьяго бы сам сказал, но теперь передумал — любопытно стало: как и когда все раскроется и что сестричка мужу устроит. А устроит, точно — характер грили не шутка.

Когда еще придется стать свидетелем столь забавного и безобидного для Ферна спектакля? Нет уж, он помолчит.

— Кстати, где его жена? Здесь?

— Ревнуешь?

— Зачем? — удивилась девушка. — Не хочу неприятностей ему и супруге. Не хочу, чтобы из-за меня у них были проблемы.

Сантьяго повернулся к ней, заверил:

— У него теперь только одна большая проблема будет, и чую, надолго, — и встал.

— Ты куда? — встрепенулась девушка.

— Узнаю, как там дела, — пошел к дверям.

— Оставишь меня наедине с гнолом?! Я с тобой! — ринулась за ним с испуга.

— Он вредный, но безобидный.

— Мне так не кажется, — вцепилась в рукав рубахи Сантьяго, не давая уйти.

Дверь распахнулась и в залу вошел Дэйн. Не глядя, подал Ферна стрелы и, подхватив Диану за талию, оглядел с ног до головы:

— Цела?

— Да.

Сантьяго изучил стрелы:

— Стрелка взяли?

— Нет, — оттеснил его плечом с прохода Гортран.

— Эльфы?

— Бред, — бросил, проходя мимо него Шантал.

— Им нечего с нами делить, — поддакнул Дениз.

— Наемник?

— Эльф — наемник? Это уже сказка, — буркнул Вотан, прошел и бухнулся на скамью у стола. С жадностью выпил кубок воды.

Сантьяго положил стрелы на стол:

— Но перья из Кенжана, точно.

— Это Летти, — выдал свою версию Гортран.

— С чего? — поинтересовался Вотан.

Диана осторожно коснулась наконечника, провела пальцами по сине-зеленым перьям и четко увидела хозяина стрел:

— У него острые уши, а сам он как солнечный зайчик и легок, как перышко.

— Эльф, — вздохнул Сантьяго и уставился на Монтрей, остальные переглянулись.

— Дело ясное, — протянул Дениз.

Дэйн нахмурился: "ерунда".

"Не скажи. Стреляли в Диану. Эльф".

"Летти. Она столько лет ждала, что ты сделаешь ей предложение и, земли объединятся, а тут все планы прахом. Слухи быстро разлетаются. А она не та женщина, что просто так откажется от своих целей".

"Вывод? Самый простой — убери Диану и планы вновь могут быть осуществимы", — подвел итог Вотан.

— Делом займись, — предложил ему Дэйн, чтобы поставить точку на неприятной истории с ревнивой женщиной и стрелами. — Обеспечь крепкую охрану в замке. Хватит прохлаждаться.

Подошел к гнолу. Тот тут же сложил ручки на рукояти кинжала, торчащего из груди и утробно заворчал, но больше смешно, чем угрожающе.

— Я еще не решил с Лайошем. Передай хозяину, если кто-то еще из ваших появится, я приму скверное для его пса решение.

И выдернул нож, вернув его Денизу. Мужчина поймал и вложил в ножны на поясе.

Гнол пропал, словно его не было.

— Дениз, возьми Шантала и разберитесь с Зеленой жрицей. Старшина во дворе — ждет. Им строится надо, а она их в лес не пускает.

— Сделаем, — кивнул мужчина.

— Что за жрица? — спросила Диана.

— Местная юродивая, — обнял ее Дэйн и взлетел на второй этаж, толкнул дверь в каминную залу. — Давай не будем о ней?

И впился в губы девушки. Он не видел ее от силы полчаса, а словно век прошел.

Поцелуй вышел жадным, жарким, животным, объятья слишком сильными.

Диана чуть отодвинулась от него, улыбнулась:

— Ты оборотень.

Дэйн смутился, отодвинулся, но выпустить из своих рук не смог:

— Напугал?

— Нет.

— Ни чуть?

Диана рассмеялась, обескураживая мужчину.

— Мне лишь любопытно, в какого зверя ты превращаешься. Никогда таких не видела.

— Пантера. Могу в леопарда, рысь. Льва, тигра. Да дело не в этом. Превращаться в животное легко, тяжело после отринуть хищное. Его не стряхнешь, как воду с шерсти и оно может проявляться.

— Ты становишься злым?

— Иногда.

— Можешь напасть?

Дэйн не понимал ее: она задавала серьезные вопросы и речь шла о самой жизни, которую он мог легко забрать в беспамятстве, но глаза девушки сияли, смеялись.

— Могу, — нахмурился.

— Можешь убить?

— Могу, — процедил, чувствуя поднимающееся раздражение, утробное как рык животного, готового к охоте.

— И сейчас можешь?

Дэйн не сдержался, схватил ее и встряхнул, но тут же стих, ослабил хватку. Раздражение ушло само, по телу разлилась истома и покой и появился страх. что он обидел, сделал больно.

Но нет, девушка ласково улыбалась и смотрела на него, как на ангела.

Один ее взгляд, одно ее прикосновение и все хищное как рукой сняло. Ничего не осталось.

— Я люблю тебя, каким бы ты не был, — сказала ему и потянулась к губам, обхватив теплыми ладошками лицо. — Будь ты хоть пантера, хоть химера. Мне все равно.

В этот момент Дэйн понял, что никогда не сможет причинить вред Диане, как не сможет забыть, даже если проведет в шкуре животного десятки лет.

Она рождала в нем необычайную нежность, перекрывающую любые всплески агрессии. Рядом с ней он мог лишь урчать и ластиться, как домашний котенок, даже будучи матерым диким хищником.

— Только не предавай меня, об одном прошу.

Диана лишь прижалась к нему, крепко обняв. И замерла, слушая его дыхание, стук сердца. И больше ничего не надо было ни ему, ни ей.



Глава 13


Утром, как только в спальню проник первый луч света, кто-то стал ломиться в двери и реветь белугой:

— Милорд, черт бы вас подрал, вставайте! Дэйн! Зеленая жрица выставила ультиматум!! Еще вчера!! Дэйн, она хочет видеть Диану!! Дэйн, да вставай же ты!!

Диана протяжно зевнула, потянувшись, как кошечка, в объятьях любимого. С ним было так тепло и уютно, что все вне постели воспринималось досадным недоразумением.

Какая Зеленая жрица? Какой ультиматум, какой Дэйн?

Дэйн?!

Девушка села и уставилась на мужчину. Тот смотрел на нее не мигая и не шевелясь — замер, как хищник в засаде, пытаясь предугадать действия жертвы.

— Ты?… Дэйн?…

— Дэйн Монтрей. С добрым утром жена.

Диана возмущенно надулась, желая высказаться и… хлопнулась обратно на подушки, понимая, что даже рассердиться на него по-настоящему не может.

— Почему ты мне не сказал?

— Ты не спрашивала.

— Ты бы мог представиться в самом начале!

Мужчина навис над ней, прижал к себе:

— Тогда тебя меньше всего интересовало мое имя, — улыбнулся ей в лицо.

Ууу! Отвесить бы ему пощечину!

Но девушка лишь вздохнула:

— Мне сказали, что ты стар и некрасив.

— Это правда — я стар и некрасив. И ем на обед дюжину наложниц.

— Ты не выносим. Вы чем-то похожи с Сантьяго. И с остальными тоже! Вот кто это кричит и выносит дверь?! — вытянула руку в сторону входа из спальни.

— Гортран, — выпустил ее Дэйн.

— Он абсолютно невоспитан!

— Он оборотень.

— Это его не прощает!… А остальные?

— Тоже, — прозвучало это сухо и отстраненно.

— Все? — замерла, чувствуя, что для Дэйна это что-то значит и не очень хорошее.

— Все. В этом замке, в округе — оборотни.

— Есть другие замки? — спросила осторожно. Он кивнул:

— К югу — там большинство грили.

— Но ты привез меня в логово оборотней.

— Тебе нечего боятся — ты моя жена, — отрезал и сел к ней спиной, начал натягивать брюки.

— По доверенности, — напомнила, пристально изучая спину мужа.

— Какая разница? — голос глухой, недовольный. Она не понимала почему:

— В чем дело, Дэйн? Это мне стоит обижаться на тебя, а не тебе на меня.

— Причем тут обиды? Интересно, какие причины для обид у тебя? То что ты не сразу поняла, что я твой муж? Так это мне в пору винить.

— Ах, вот как?! А ничего что тебе вовсе не нужна была жена?! Ничего, что ты использовал меня как куклу?! Ничего что тебе было все равно, что со мной станется в пути, все равно какая я, что чувствую, что хочу, о чем мечтаю?! Хочу ли вообще куда-то ехать?! — вскочила девушка. Мужчина замер склонив голову и, внимательно слушал, искоса поглядывая на нее. Стальной блеск глаз намекал, что Диане лучше бы помолчать, но она разошлась и не смогла себя сдержать. — Тебе была интересна только моя земля! Я все время ждала, что меня убьют по дороге. И не говори мне, что это бред воспаленного рассудка — ты бы на моем месте подумал тоже самое! А потом оказалось, что дело еще хуже! Тебе нужна была не только земля, но и мой отец! Ноэ, да! Я знаю, что вы враги, знаю, что я его дочь и потому выгодна тебе! Еще бы, такая узда на шею врага!

Дэйн покачал головой и встал:

— К твоему сведению, я вообще не хотел на тебе жениться, — сказал тихо и пошел к дверям.

Диана растерялась, расстроилась:

— А мою мать ты тоже не хотел убивать? — нашла что спросить.

Мужчина замер у дверей, но даже не обернулся — постоял и вышел.

Девушка застонала, вытянувшись на постели, закрыла руками глаза. И вдруг выхватила подушки, запустила ими в двери:

— Будьте вы прокляты, уроды!


Дэйн стоял у перил и медленно, как во сне натягивал на плечи рубашку. Вотан что-то втолковывал ему, но он не слышал — ему чудился голос Дианы: "убил, уроды, узда, земля".

Сколько длилось его счастье? Пять дней?

А ведь он знал, что ничем хорошим это не закончится.

Урод.

В этом Диана права — даже в Кимере они низшая каста — уроды. Это не изменить, это было всегда и видно останется навечно.

— Нужно было жениться на Летти, — в прострации сказал сам себе.

Она эльфийка — такая же обособленная, такая же как и они нелюдимая. И с ней все понятно — Кенжану нужна защита, помощь, а кто обеспечит защиту лучше оборотней? Всем известно, что они лучшие бойцы, но не менее эльфов горды и свободолюбивы, чтобы становиться наемниками.

— Нужно было жениться на Лети.

И не было бы так больно, как сейчас. Она бы жила своей жизнью, он своей, а их кланы пересекались лишь по надобности, как это происходило, происходит и будет происходить. По сути ничего бы не изменилось, разве что Монтрей формально увеличил свои владения и тем встал поперек зарящимся на Кенжан. Взял на себя ответственность за соседей и увеличил свои неприятности.

Но тогда у клана не осталось бы никакой надежды на будущее.

Вотан смолк, заметив, что господин не в себе, а услышав его фразу о княжне, что вчера чуть не убила через своих слуг Диану, вовсе взволновался — не заболел ли часом Дэйн?

Внизу, почуяв непривычную тревожную тишину, начали подтягиваться друзья. Встали полукругом и запрокинув головы уставились на Монтрей.

— Что случилось? — решился спросить Сантьяго.

Лорд глянул на него и пошел к лестнице, спустился медленно, будто нехотя или не понимая, зачем и остановился у выхода во двор:

— Я уезжаю. Диана остается. Ты за старшего, — объявил, не поворачиваясь и толкнув дверь рукой, вышел.

В зале повисла тишина и чудился в ней мрак. Стало холодно и скорбно.

Мужчины смотрели на чеканный узор дверей, символ процветания и радости и понимали, что этот оберег, искусно выкованный местным кузнецом — не помог.

Первым очнулся Сантьяго, взбежал по лестнице на второй этаж и вломился в спальню к сестре.

Она лежала, скрючившись и зарывшись в простыни и подушки, часть была раскидана по комнате.

"Они поссорились! Они всего лишь поссорились!!" — объявил друзьям. Дениз и Шантал тут же сорвались с места и рванули за Монтрей. Гортран и Вотан переглянулись — им не верилось, что от простой ссоры Дэйн мог так сильно расстроиться.


Сантьяго стянул с Дианы простынь и сел на край постели, сложив руки на коленях:

— Первая размолвка?

Девушка всхлипнула и вновь попыталась вернуть простынь на лицо, но брат не дал — вовсе скинул ее на пол.

— Ты Дэйна видела? Он был похож на мертвеца, когда вышел отсюда. Не знаю тему, на которой вы не сошлись, не знаю, кто прав из вас, кто нет, но точно знаю одно — Дэйну сейчас раз в сто хуже, чем тебе. А если плохо ему — плохо нам. Плохо всем. Ты не знаешь его, а я знаю и точно могу сказать, что хорошего теперь не жди.

— Ненавижу вас, ненавижу! — выкрикнул в ответ Диана и, накрыла голову подушкой, натянула другую простынь на плечи. Сантьяго сдернул и ее, открыл рот, чтобы попенять сестре, но увидел, что постель усыпана мелкими алмазами и понял, что Диана расстроена не меньше Дэйна.

— Что ж вы творите? — вздохнул и подтянул девушку к себе, обнял, успокаивая. — Глупенькая ты. Дэйн тоже хорош — ты дитя еще совсем, надо же понимать.

— Он даже не сказал, кто он. И ты тоже! — всхлипнула, осыпая брата алмазами.

— Ну, перестань. Это что повод? Я, конечно, предполагал, что будет буря, но чтоб так — не думал. Подумаешь, оборотень…

— Да причем тут это?!

Диана оттолкнула его, уткнулась в подушки:

— Уйди, а? Пожалуйста, уйди! Не могу тебя видеть, не хочу! Никого не хочу знать!

Сантьяго головой качнул:

— Да что же вы?!…

— Уйди!!

Мужчина понял, что лучше не раздражать девушку, а то как бы хуже не было — грили существа тонкие, душой нежные — скажи что не так, сделай — беду можно получить. Хватит уже, подыграл Дэйну, скрыл от Дианы, где она — вот итог — один в тоске, другой в печали, а остальным головная боль — во что это выльется, чем закончится.

Сантьяго встал и молча вышел, старательно прикрыв за собой двери.

"Ну, что?" — спросил его взглядом Вотан.

"Не из-за того, что он оборотень?"

"Нет".

"Из-за чего тогда?"

"Ерунда какая-то", — пожал плечами: "Она узнала, как его зовут, поняла, что он ее муж".

"И?"

"Все!"

У Вотана лицо вытянулось: "а повод?"

"Это и есть — повод!"

"А я говорил — добром не кончится!" — влез Гортран, выставил палец и получил в ответ дружное:

— Да хоть ты-то помолчи!

От рыка друзей мужчина отпрянул и тут же насупился, вышел во двор.


Дениз перехватил Дэйна у ворот, взяв его коня под уздцы:

— Подожди.

— Уйди, — предложил ему лорд.

— Не горячись, — встал рядом с товарищем Шантал. — Ссоры бывают…

— Уйдите оба! — приказал Монтрей, потемнев лицом.

— Куда ты собрался? В Трейгрилл?

— Что тебе там делать, Дэйн? Дразнить Ноэ?

— Волю взяли? — прорычал мужчина.

— Хоть бы и так!

— Ты не можешь уехать — ты женат!

— Нет, — склонился к друзьям мужчина, выказывая черноту глаз, в которых томилась сама бездна. — Я свободен, как и она.

— Вы венчаны, — напомнил Шантал, расстроено поглядывая на мужчину.

— Там это имеет значение, — махнул рукой в сторону гор Дэйн. — А здесь — нет.

И пришпорил коня, заставляя его с места перейти в галоп.

Мужчины отпрянули, пропуская лорда и, переглянулись:

— Рано радовались, — хмуря брови, заметил Дениз.

Друзья сели на скамью под навесом и заскучали.

— Надо их помирить.

— Угу. Как?

К ним подошел Гортран, сел рядом:

— Результата нет?

— Нет. Сантьяго был у нее?

— Был. Толку как от вашего разговора с Дэйном. А я знал, что хорошего не будет!

— Да иди ты! — дружно прикрикнули на него мужчины. Гортран окончательно обиделся. Одарил их сердитым взглядом и демонстративно плюнув, пошел к стражникам, что уже почти час томились в ожидании тренировок и указаний.

Пусть сопляки иллюзии строят, а он делом займется.

Дениз проводил его взглядом и заметил:

— Надо отвезти Диану к жрице, а то к обеду опять Сенгал явится.

— Только капризов Звенильды нам сейчас и не хватало.

— Частности. Бери Сантьяго и отряд Карола, и езжайте в лес. Смотри в оба — неизвестно что Летти еще удумает. Чтобы там Дэйн не говорил, а Диана остается нашей госпожой и его женой.

— Думаешь, помирятся? — с надеждой посмотрел на него мужчина.

— Честно? Не знаю.

— Надо надеяться, — по-своему понял Шантал.

— В любом случае, жизнь продолжается. Вы двигайте к жрице, а я, пожалуй, загляну в Кенжан, — встал Дениз.

— Это дело Дэйна. Он будет очень зол, узнав, что ты без его ведома нанес визит Летти.

— Но кто-то должен это сделать? Пока Дэйн остынет, Диану стрелки эльфийки раз десять снять могут. А нам ее защищать придется, их рвать. Скандал будет.

— Как бы не хуже.

— Вот именно, — похлопал его по плечу и пошел в конюшню. — Да, пошли-ка ты Вотана и пару ребят за Дэйном. Пусть присмотрят на всякий случай.

— Сделаю, — заверил Шантал и пошел в другую сторону.


Глава 14


Диана облачком парил над постелью, уйдя в тень. Там было тихо и спокойно — ни забот, ни печалей, ни тоски, ни горестей.

Сантьяго стоял под ней и думал, как достать облако, вернуть сестру в нормальное состояние.

— Где миледи? — спросил его подошедший Шантал. Мужчин молча указал подбородком.

Шантал увидел, все понял и заскучал еще больше:

— Так и будем стоять?

— Есть предложения?

— Плащ, простыня.

— Пытался — ускользает.

— Давно ушла?

— А я знаю? Минут десять как сюда заглянул, не почувствовав признаков жизни.

Скверно, — помрачнел мужчина.

— Часто у нее такое? Как долго?

— Я знаю?! — возмутился Сантьяго, развернулся к товарищу.

— Ну, ты же брат.

— Примерно, как ты! Она грили, я оборотень — брат!

— У вас одна кровь по отцу.

Одна. Только не чуял он родную кровь, хоть тресни, а вот кровь "сестры", оборотня — чувствовал и понять не мог, откуда ей взяться, если Диана точно грили. Причем очень сильная грили, каких он раз, два по жизни встречал, не больше.

Сантьяго вздохнул, не спуская взгляда с парящего под потолком облачка:

— Видел я его, знаешь где?

— Угу, за границей Кимера, — уставился на облако и Шантал, прикидывая как лучше достать девушку. И вдруг улыбнулся. — А ведь это хорошо.

— Что именно? — издевается? — прищурил на него недобро глаз Ферна.

— Она расстроилась. Сильно. Значит, Дэйн ей не безразличен.

— А она ему? — упер руки в бока граф, нависнув над более хрупким и щуплым мужчиной.

— Да не дави ты массой — головой думай, — отпихнул его Шантал.

— Я и думаю. И мысли, признаться, паршивые. Не было забот — теперь полон рот. Кинуть бы все как Дэйн и гори, полыхай! — и губы поджал, склоняя голову. — Не могу. Женщина все — таки, сестренка.

— К тому же, грили, — поддакнул друг.

— Именно. Нет, кто бы сказал мне, что когда-нибудь я буду стоять и караулить облако! В зубы дал бы! Только вернется, — кулаки сжал, потряс ими, а слов выражающих кару не нашел.

— Ничего не сделаешь. С ней сейчас нужно очень ласково обходиться, если потерять не хочешь.

— Знаю, — буркнул. — Дэйн, между прочим, тоже знает!

— Не злись — делу это не поможет, — посоветовал и усмехнулся. — Кажется, я придумал.

— Ну?

— Вода нужна, прямо на облако.

Сантьяго примерился, прищурился и кивнул: а что? Может сработать.

Хлынувший на Диану дождь вытащил ее из тени, как пескаря из воды. Она шлепнулась на постель и уставилась во все глаза на Сантьяго:

— Ты?!… - выказала мокрый насквозь рукав сорочки. Села и начала выживать его, подол, клацая зубами от холода.

— Не-на-ви-жу!

— Слышал, — заверил. Вытащил из сундука первую попавшуюся одежду и сунул в руки девушки. — Не мучайся — переоденься.

— Выйдите!

— Шантал, выйди, — мужчина безропотно выполнил просьбу.

— Оба!

— Нет уж, я останусь, — заявил тоном не терпящем возражения. Еще не хватало, чтобы он вышел, а она опять ушла.

— Тогда отвернись.

— А то я тебя не видел! Я для тебя бесполый, понятно?!

Диана скрючилась, уткнулась лицом в чистую сухую сорочку:

— Господи, как же я устала от твоей грубости!

— Ты не от нее устала, — тихо заметил Сантьяго. Сел рядом. — Надо ехать Диана.

— Куда?

— К Зеленой жрице.

— Зачем?

— Приедем, узнаем.

— Почему я должна ехать к какой-то жрице, что мне с ней делать, кто она такая?

— Обыкновенная кикимора, — пожал плечами мужчина. Диана округлила глаза, в миг, забыв о печалях и обидах:

— Господи Иисусе! Здесь еще и кикиморы водятся?

— Угу.

— Лешие?

— Угу. Каждой твари по паре. Одевайся и молись, чтобы они все вместе аудиенцию тебе не назначили.

— Зачем?! — стойко не понимала Диана. — Что за вздор?!

— Нормальное женское любопытство. Тебе знакомо.

— Я что, шут на ярмарке?!

— Нет, ты жена Дэйна, а это почище любой ярмарки и всех шутов вместе. Почти диво дивное, между прочим.

— Я ему не жена, он сам сказал, — опять сникла девушка. — Он вообще не хотел на мне жениться.

Как же это больно!

И как стыдно, что это задело ее больше и сильнее, чем то, что он убил ее мать, чем его позорное желание шантажировать ею Ноэ.

— Черт бы его побрал, — скрипнул зубами Сантьяго, теперь ясно представляя, в чем дело. Мысль что Дэйн решил использовать его сестру и позабавиться с ней, как человек с любой девушкой, привела его в ярость.

Он бы и хотел не верить сказанному, но хорошо помнил, как Монтрей тянул с его отъездом, колебался. И сейчас — Диана уже шестой день в его владениях, в его замке, но в постель он ее взял, а бреактид — знак власти — не отдал, по традиции оборотней брак не подтвердил. Значит, не признал женой, не признал равной и тем лишил ее прав госпожи, владений вмести с ним. И тем оскорбил и ее и Сантьяго. Свою жену и своего верного друга!

Выходит Дэйн его просто использовал, как использовал Диану.

Неужели она была права, подозревая Монтрей в низости с самого начала?

Ферна потер лицо, ужасаясь произошедшему: Великий Хозяин Вселенной! Я же ему так верил!

— Мы уедем, — прохрипел. Он виноват в горе сестры, в ее позоре, он и ответит.

Диана посмотрела на него пустыми, больными глазами:

— Не могу, — прошептала и начала таять на глазах, превращаясь в дымку. — Я люблю его.

Сантьяго успел схватить ее и хорошенько встряхнуть, возвращая в прежний вид. Переодел, как ребенка и заставил встать:

— Ну, вот что! Ты можешь таять сколько угодно, любить — ненавидеть. Но сначала исполни господский долг — позаботься о своих подданных — крестьянах, — слукавил, глазом не моргнув. — Предстань пред очи Зеленой жрицы, чтобы она отстала от них и дала леса на стройку.

Диана молча надела туфельки, заплела косу и вышла. Ее чуть шатало. Слова Сантьяго хоть и послужили ей ориентиром на некоторое время, но целью не стали. Она бы дошла до ворот и ушла обратно, не жди ее Шантал, воины, и лошади.

Ферна сел в седло и подхватив Диану, устроил ее рядом — одна она не поедет.

Ему в сущности было все равно даже если бы они не поехали ни к какой жрице, но он лелеял надежду, что прогулка развеет сумрачное настроение сестры, вернет ей ее живой нрав. А может, встретит она по дороге какого-нибудь эльфа, очаруется или очарует, мысли о Дэйне ее оставят и она заживет по-другому. Почему нет? Грили и эльфы имеют много общего, гораздо больше, чем с оборотями.

Шантал ехал вровень и искоса поглядывал на Сантьяго и Диану. Ему не нравилось, что Ферна стал таким же мрачным, как и Дэйн, когда покидал замок. Не значит ли это что у них одна причина для расстройства? Не пойдет ли и Ферна по стопам Монтрей? Как их остановить? Если все началось с девушки, то она может это закончить — решил и сказал, чтобы проверить свои догадки, подтолкнуть к действию:

— У меня был брат. Он боролся за свое счастье.

Сантьяго скривился, зная, что у Шантала никогда не было брата, соответственно не было ни счастья, ни борьбы.

На девушку заявление мужчины так же не произвело никакого впечатления.

— Бесполезно, — бросил Ферна. А чтобы Шантал сразу понял, что любые ухищрения тщетны, добавил. — После встречи с Зеленой жрицей мы уедем.

— Мы? Ну, конечно. Ясно. Дэйн в одну сторону, вы в другую. "Прекрасно", что сказать!

Диана встрепенулась:

— Дэйн уехал?

— Да.

— Куда, зачем? Надолго?

— Думаю, на ближайшие полвека. Вы видно сказали ему нечто донельзя обидное. Обид как и оскорблений он не прощает, но вы женщина — сатисфакция отменяется. Поэтому Дэйн просто уехал, бросив замок и округу на вас и на нас. Можете спокойно жить в Монте и ни о чем не беспокоиться — он вас не потревожит, — проскрипел мужчина, не скрывая доли желчи и осуждения в голосе.

Диане вовсе плохо стало — зачем ей жить, если она не увидит его?

Сантьяго же задумался — действительно, то, что было сказано девушке, а так же вид Дэйна перед отъездом говорил об одном — его пути с Дианой больше не пересекутся. Во всяком случае, он приложит все усилия, чтобы они больше никогда не виделись и не слышались. Вполне в духе Монтрей — он не раз так поступал. Взять ту же Летти — все было хорошо, пока она не стала склонять его к более тесному союзу, не дала ему понять, что готова преступить свою гордость, презреть скандал, что неминуемо разразится и пережить заслуженное осуждение равных, но взять его, оборотня, в мужья ради спокойствия на границе и сохранности Кенжа. Этого было достаточно, чтобы Дэйн больше не виделся с ней. Ушел прямо с пира, на котором собралась вся элита высшей касты, и больше не вернулся.

Но что до того Диане, Сантьяго? Он лично никогда не делил жителей Кимера на знать и простолюдинов, низшую касту — высшую, и тем категорически был не согласен с отцом, который, кстати именно разделение и проповедовал, усиленно мутя разум правителей кланов. А цель в том имел одну, хоть и прикрывал ее красотой речей и законами древности — свалить Дэйна. Война грили и оборотней давняя. Ни причин ее, ни целей Сантьяго не знал и знать не хотел, видя в том лишь глупейшую предвзятость.

Так случилось, что Дэйна он узнал много раньше, чем о том, что оборотень — низшая каста. И сразу насторожился, услышав рассказ отца о врожденной низменности личности оборотня.

— В них лишь животные инстинкты, которые должно нам использовать на благо Кимера. У них нет воли, характер рабский, требующий узды и управления, как любым домашним скотом. Им не ведома честь, благородство, они дурно воспитаны не потому что дики по натуре — они звери по натуре и потому не могут воспринимать мир иначе, чем с плоскости животных. Воспитывать их, как учить этикету гнола! Всегда оборотни были слугами грили, но пращур Дэйна поднял бунт, решив, что его собратья ничем не хуже господ, как любого другого кимерца. А меж тем Кимера с рождения своего принадлежала нам, на то она и прозвана — Химера. Оборотней пустили сюда, как жриц лесов с просьбы эльфов и вот итог! Эта саранча прибрала к рукам наши исконные земли! Ты уже взрослый мальчик и видишь, как оборотни бесчинствуют в Кимере: режут скот, вытесняют зверей, мешая естественным процессам природы. Жрецы поэтому не могут навести порядок — холмы зарастают, леса пустеют. Они убивают грили в порыве своих низменных инстинктов, крадут наших женщин. Кимер испуган — ропот стоит до небес! Мы должны освободить наш мир во славу потомков от этого грязного племени. Это мой долг! Это твой долг!

Кроме всего прочего в проповеди отца было одно "но" — кража женщин. А меж тем, Виктор Ноэ не брезговал творить тоже самое. Взять хоть мать Сантьяго — оборотня, захваченную в бою у границы Ноэ и Монтрея, когда наемники отца попросту выжигали всю округу, тем выгоняя и зверей и оборотней из лесов. Или мать Дианы — человека, которая понравилась Виктору, когда он делал вылазку в человеческий мир и тут же была взята. Обе были украдены и жили в замке Ноэ не женами, а наложницами.

В Монтрей Сантьяго подобного не встречал. Здесь каждый помнил, что женщина мать, сестра и дочь и потому был удивительно обходителен. Возможно, того просили те самые низменные инстинкты животного, но если так, они более импонировали ему, чем воспитанность отца и его свиты. И это была лишь малая толика того, что Сантьяго было по сердцу в Монтрей. А если еще подумать об удивительном братстве оборотней, взаимопомощи, заботе друг о друге, обустройстве дел внутри клана вне зависимости грили ты, оборотень, жрец, простолюдин, граф. Никто не жег пустоши, к природе относились столь трепетно, что пожалуй только эльфы в том могли сравниться. Но тем более нужна была вода и солнце, а этим просторы и полумрак.

Понятно, что в Монтрей Ферна звала и родная кровь. Она манила его к своим, как подросшего в деревне ручного волчонка приходит срок и тянет в лес. И он ушел по ее зову, презрев посулы отца. Есть Барт — он истинный грили, рожденный от знатной химеры в законном браке — пусть он идет дорогой отца. И казалось Сантьяго — он прав, и никогда он не жалел о сделанном выборе.

Но видно пришло время заговорить в нем и крови грили. Сейчас коварство Дэйна казалось ему неоспоримым и звало на месть. А те кому он доверял и считал друзьями, казались не менее хитрыми и избирательными в достижении своих целей, только пока не проявившими себя, как их повелитель.

А почему собственно он не может поступить, как Дэйн и не использовать ситуацию, как он использовал Диану и Сантьяго? Почему бы не остаться и тем не расколоть Монтрей на законных основаниях? Моне и территорию от границ с человеческим миром, с Кенжем — отписать Диане на правах законного брака с Монтрей. Сантьяго тому свидетель и как бы не отнекивался Дэйн — что было, то было и есть. Он бы на правах опекуна, правил за сестру, и смог бы обеспечить ее покой, свободу и защиту. А Дэйн… какое Сантьяго до него дело после случившегося?

Только одно "но" мешало мужчине перейти от раздумий к делу — это было бы подло и сравняло бы его с Дэйном.

К тому же разум говорил, что возможно Сантьяго не все знает, а душа хоть и сожалела сестре, но противилась спешке с выводами и действиями.

Долг брата и друга, кровь грили и оборотня сцепились, как кошка с собакой. А пока шел бой — победителями были лишь пустые эмоции и поспешные выводы, рожающие мрачное настроение. Бороться с ними просто — с ними нужно переспать и утром все может оказаться совсем иного цвета.

— Я никуда не поеду — Дэйн может вернуться, — тихо сказала Диана.

— Он не вернется, — так же тихо ответил Сантьяго. Пусть лучше сразу поймет это и не лелеет надежды.

Девушка долго молчала, вглядываясь в густые заросли леса, будто искала в них ответ. И скорее почувствовала, чем поняла:

— Он вернется.

Сантьяго промолчал. Девушка слушала свое сердце и выдавала желаемое за действительное, он же слушал разум и оттого не питал иллюзий.

"Не веришь?" — почувствовала Диана, посмотрела на него — каменное лицо и взгляд мерцающих глаз в никуда выдавали истинные чувства брата с головой.

"Верю, что ты. Но позволь, останусь при своем мнении"

"Дэйн твой друг", — напомнил, почуяв затаенную ярость мужчины.

"Друг. Но это не помешало ему бесчестно обойтись и со мной и с тобой. Такое не спускают ни врагу, ни другу. Но враг он и есть враг, что с него взять? А если друг оказывается подлецом, это как? Я вынужден ответить Диана. Я твой брат, я отвечаю за тебя и за то что происходит. Если тебя оскорбили — оскорбили меня, если с тобой поступили бесчестно — поступили бесчестно со мной".

"Ты берешь на себя ответственность за несуществующие грехи".

"Мне горько, что вместо покоя и радости ты получила печаль, унижение и несчастье. В этом наша с Дэйном вина равна. Я был слишком наивен, а он оказался слишком коварен. Он не станет ничего исправлять, но я постараюсь".

— Приехали, — объявил Шантал. — Дальше только своим ходом.

Диана огляделась — они заехали в чащу и дальше виднелась лишь густая непролазная стена кустов и величавых исполинских деревьев.

— Карол, вперед, — приказал взмахом рассредоточится по периметру воинов Шантал. Слез с коня и подал руку Диане, но хмурый взгляд Сантьяго осек его.

Ферна за какой-то час изменился настолько, что показался ему мало чужим — недобрым незнакомцем. Но именно сейчас он как никогда был похож на своего отца — Виктора Ноэ. Сложив это Шантал без труда понял причину — Диана. Ноэ всегда трепетно относились к родственным связям, были без ума от своих отпрысков, неважно от кого их они приобрели, и особое место отводилось в этой иерархии женщинам. И не только среди Ноэ, что тоже понятно — женщина это будущее, это дети, наследники, потомки. Поэтому к женщинам в Кимере относились особо трепетно и щепетильно все без исключения. Но это не мешало случаться недоразумениям, бывало и откровенным преступлениям. Причем "прославился" этим фактом именно Виктор. Нет, он не брал женщин силой, но использовал все свое очарование, всю силу данную от рождения, чтобы обворожить глупышек и получить желаемое. У него была одна цель, один "пунктик" — дети, потомство. Самолюбие двигало им даже в этом вопросе, заставляя вновь и вновь искать подходящую мать.

И он добился своего — единственный из всего Кимера имел троих живых и здоровых детей и каких. Он не зря смешивал кровь — он выводил особо жизнеспособное потомство и вывел. Один Сантьяго чего стоил. Сын чистокровного грили и оборотня имел вес в клане первых и вторых, имел силу не чета обычному грили или оборотню и мог быть как тем, так другим. Ему прочилось большое будущее, но он выбрал его сам и встал на сторону "братьев" и "сестер" матери.

Это была серьезная плюха Ноэ.

Брак же Дэйна с Дианой вовсе бы его обезоружил, и былой распре, как все и надеялись, пришел бы коней. Но видно Монтрей оступился и чем-то сильно обидел девушку — только этим можно объяснить произошедшее, как и перемены в Сантьяго.

И если так, Кимер ждут еще более тяжелые времена, чем в начале войны.

Ферна без сомнения уже встал на сторону сестры, а значит отца. А это означало одно — Дэйн не просто обидел, а серьезно и глубоко оскорбил Диану.

"Что же ты натворил, Дэйн?" — затосковал Шантал и отошел в сторону, чтобы не злить Сантьяго, не обострять с ним отношения. Ярость мужчины угадывалась без труда и была бы плохим советчиком, случись ей выйти на волю.

Граф снял сестру с лошади и кивнул в сторону леса:

— Иди. Мне с тобой нельзя, но я буду рядом.

Девушка поколебалась и шагнула к зарослям. Ей в принципе было все равно куда и зачем идти — лишь бы не помнить о Дэйне, не думать о случившемся. Но мысли лезли сами и мутили в прямом смысле. Пока Сантьяго был рядом, девушка понимала, что лучше не показывать ему насколько ей плохо, чтобы ненароком не толкнуть к опрометчивым действиям, не настроить против друга. Она и так слишком много сказала брату.

Но сейчас, когда их разделяла густая стена леса и никого вокруг не было, Диана не сдержалась — сжалась от боли в душе. Сползла на мох, обнимая ствол сосны и дала выход слезам и отчаянью.

Небо мгновенно потемнело и то тут, то там послышались удары молнии, треск веток, пламени.

— Кхе, ты ж мне весь мой дом спалишь, — прокаркало рядом. Диана обернулась и замерла широко распахнув глаза — на нее смотрело то ли дерево, то ли человек.

Гладкий ствол дерева имел почти женские изгибы и формы, ветки с невиданными листьями обрамляли его, ниспадая как волосы. А вверху ближе к пышной кроне виднелись два обычных человеческих глаза, самый настоящий нос и рот.

— Ушей нет, да, извини. Но слышу, — проскрипела невидаль и пододвинулось к девушке качаясь и переваливаясь с корня на корень.

Диана отпрянула и свалилась на мох. Попятилась в ужасе.

— Эх-хе-хе, — замерло чудо — юдо, сложив толстые ветки на том месте, где мог бы быть живот. — Средь человечков жила, да? Ага. Чхи, — чихнуло вздрогнув от кроны до корней и сморщив личико.

Выглядело это настолько забавно, что Диана потеряла страх. К тому же существо явно было безобидно. Во всяком случает от него не исходило ощущение опасности или злости, наоборот — веяло прохладой, свободой и радостью.

Девушка встала, сказала отряхиваясь:

— Будьте здоровы.

— Ага? Ну, ну. Чхи. Ах ты ж! Чхи.

— Простыли?

— Я? Что ты, — махнуло веткой. — Стара стала, труха в носу свербит. Чхи. Да будь ты ж неладна! Ты уж это, погромы то мне не устраивай. Я тебя за тем и звала, чтоб договориться, понять, значится, суть твою и чего от ее ждать.

— А чего ждать? — удивилась девушка.

— Так чего хошь. Вона перва жена Дэйна, ох злюка, скажу тебе, тако творила, ну аспид, едино слово!

Диана дар речи потеряла:

— Первая жена? — просипела, надеясь, что ослышалась.

— Ну. Кункретта из клана Футрая. Своя зато, ему под стать. А едино жизни не было. Оно понятно. Он смергал — уникум средь своих. Хошь кошкой пойдет, хошь медведём попрет, а хошь орлом в небо взмоет. А она — хадюка. Да-а. Ну, в смысле характеру паршивогу. А сама рысуха, ага. Месяцу не прошло, она с оборотнем их местных скобелилась, душа кошачья. Дэйн как узнал, уехал и боле не возвернулся покаместь та не сгинула. И тако творила, ой-ё! Крестьян гоняла, пугала, зверье моё повывести вздумала. Молода, резва и давай игреляться. Ей шутка, а нам поруха. Порвал ее лешак, не сдержался. Даа. А я что, врать не стану — супротив него не пошла. Поделом знашь. Втора-то лучше была…

— Вторая?

Диана схватилась за горло и сползла на мох по стволу сосны:

— Вторая жена?!

— Ну. Химера истинна. Гордячка. Эка себе на уме, фифа. Хороша, нечё сказать, токмо норов заносчив больно. Шибко ей все не по так да не по этак было. А хотелось всего и поболе. Главно, чтоб оборотень-то блахадарен ей был, чтоосчастливила, значится его, женой согласившись стать. С самого началу не сладились они с твоим-то. Оно ясно было — хто она, хто он? А? О! А Дэйну стерпеть понукание никак не можно, нутра у его забористая да вольная. Накинь вона на сову узду-то? Ага, как же ж.

— Умерла?

— Хто, сова?!

— Жена.

— Чёй- ить? — вытаращило глаза дерево. — Ушла. Кинула Дэйна. Она ж грили, не почести ей в логове оборотней жить. В обчестве вишь, приличном не покажись, позорищааа, манеры ж у их не те, смотрят не так, дышуть не этак. Погневалась тута на свою жизню сгубленную, попалила как ты лесов — то и сбёгла, но опосля как кровушки из Дэйна попила. Ох, хороводила, как его терпежу на почитай полгода хватило? Ан, все едино не сдержался — сбег как заяц от лисы. О, как! Но грят, порвал ее шибко, потому сбег. Видать спужался, что вовсе сгубит. А третья ничё, прилична женчина, хоть и человечья, ага.

Диана зажмурилась, потерявшись: третья?!!!

— Токмо боязлива была страсть. Видно потому и помёрла. Не сдержалось сердечко. Людишки-то шибко слабы для нашего миру, не кажный обвыкаетси. Ай, чё о ей — что была, что не была. Из замку носа не казала. А ты гляжу по крепче её будешь, хотя боязлива, ага. С непривычки видать, да? Чую запах от тя еще людской идёть. А кровь-то сильная у тебя, грили маститая. А! Слышь, а ты чья будешь? Чёй-то не пойму, — прищурилась.

— Я?… Не важно, — отмахнулась, пытаясь сесть, но ее все набок заваливало, тело от известий неожиданных подчиняться отказывалось.

— Ааа, нууу… Ну, хошь, так молчи, мне все едино кто в родне у тя. Мне ж главно девонька что? Согласье меж нами.

— Я не специально, — заверила девушка.

— А. С расстройству, да? Нууу, быват. Ага. Только ты энто, боле в лесу не расстраивайся, ладно?

— Постараюсь, — кивнула, вздохнув. В голове одно было — три жены Дэйна. Она четвертая. И, наверное, самая ненужная.

— Ага, во-во, старайся, а за то у нас с тобой мир да гладь будет. Я ж чё помочь завсегда рада. Мне что главное — поряядооок. А то и мне мед и тебе радость. Ты ж тапереча хозяйка здешняя и все у тя ладком должно быть. А я пособлю. Где надо пригляжу, где чё — подскажу…

— Дэйн где? — встрепенулась Диана.

— Эк, ты! — округлила глаза жрица. — Нужля сбег уже? Ох, пострел. Ну, крепись, чего тут, не от тебя первой текаить. Он существо вольное.

— А я рабыня по-вашему? — уставилась на нее горящим взглядом. Сколько можно терпеть оскорбления?

Дерево смолкло, пошамкало губами, изучая девушку:

— Н-даа. Так не в обиду я, — притихло.

Диана развернулась и пошла обратно, к лошадям:

— Поговорили.

— Так ты это — уговор! — бросила ей в спину Звенильда.

— Я слово дала. Поймите, я не нарочно, само выходит.

— Да?

Сучковатая ветка вцепилась в плечо девушки, развернула обратно к жрице:

— Ты штоль силушкой володеть еще не обучена? Средь людёв долгонько жила?

— Неделя, как из того мира.

— Ааа, вон оно чего, — задумалась и выдала. — Ладноть, вижу не плоха ты нутром, а что неопытна, так с дитёв больно не спросишь. Скидку дам, вот моё слово. И еже ли чего забалують мои, аль обидять, обращайся. Разберуся.

— Спасибо. И простите, если что не так. Не со зла это и без умысла.

Жрица растерялась: ишь ты, грили как с ней? Со всем, значиться, уважением, абы ровня она госпоже ей-ной из высшей касты. От, дела!

Ну и дурень, Дэйн еже ли сбёг! Дурында, однако, стоеросова! Настояща!

— Ну… не робей, ага. Иди уж.

Ветками махнула и перед Дианой как по волшебству расступились деревья, из-под ног как змеи в стороны расползлись коряги, вздыбленные корни. Тут же стало видно все вокруг: воинов, лошадей, Сантьяго бродящего с хмурым видом на опушке, шпиль замковой башни вдалеке.

— Слышь? — склонилась к ней жрица. — Еже ли заскучаешь, али посплетничать захотишь, приходь, завсегда рада тебе буду. Ага.

— Спасибо, — улыбнулась девушка. Хоть одна радость в этот беспросветный день — с хозяйкой лесной подружилась.

Может и обычная она кикимора, но бабушка забавная, добрая.

Диана потянулась и клюнула ее в крючковатый отросток на "лице":

— Спасибо.

— Эт чё?! — отпрянула, ветками нос ощупала. И пятится, глаза на Диану тараща.

Деревья вновь завесой встали, скрывая свою госпожу, а Диану ветками легонько подтолкнули: иди уже.

Шантал ее первым увидел, подошел:

— Как свиделись?

— Нормально. Хорошая женщина, — и не останавливаясь к брату двинулась.

Шантал отстал от изумления: хорошая? Женщина? Это ему грили сказала?

Девушка к Сантьяго подошла, уставилась обвиняюще:

— Почему ты не сказал, что Дэйн уже был женат? Три раза!

Мужчина нахмурился:

— Я не думал, что это может иметь какое-то значение.

— О чем ты вообще думал? — качнув головой, всхлипнула Диана. Но не плакать ей хотелось — выть.

За спиной громыхнуло и девушка поспешила к лошади, чтобы убраться скорей из леса. А то не сдержится — горе натворит — спалит правда все в округе. А чем жители лесные в ее бедах виноваты?


Гости домой вернулись, а Звенильда все покой по лесу искала, бродила, молодость свою вспоминая. Вышла на опушку, села на бугорок, свистнула, лесовиков — помощников своих подзывая. Те выкатились шарами в пожухлых листьях, обступили госпожу:

— Чего?

— А ничего! Нову хозяйку берегчи и ото всяких неприятностев спасать!

— Ага! — кивнули дружно.

— А коли чего, сразу мне докладать!

— Ага!

— Ну и фьють, — свистнула разгоняя "колобки". Те в разные стороны покатились. А Звенильда опомнилась, вдогонку крикнула:

— Дэйна сыщите мене!

— А чего, на то-ем краю леса он тоской маетси, — остановился один, вытянулся, как гриб — моховик.

— От ты! — заворчала старушка поднимаясь. — Это ж в каку даль мне таперича идтить? Почитай через всё государство моё пёхом скрипеть! Ох, ты ж, маму непогоду!

— Понесть?! — с готовностью подкатились к ней помощники.

— Да геть на вас! Сама корни дотащу, — ветками махнула, заставляя деревья расступиться перед ней и поскрипела покачиваясь с корня на корень переваливаясь.


Дэйн пантерой метался по лесу, надеясь избавиться от мыслей о Диане, от тоски, от боли, и уйти, как уходил уже. Оставить ее — пусть живет как хочет, но об урода не пачкается.

А не уйти — домой как медведя за медом тянет.

Лег на холме у опушки, морду на лапу положил и смотрит на далеко далеко впереди виднеющуюся башню — там она.

Ветер шумит, белки вокруг пантеры хороводы водят, сороки трещат, вспугнуть пытаются, прочь прогнать — а Дэйн лежит, смотрит — не взгляда оторвать, не пошевелиться. Рвет душу тоска, обида и одиночество, вздохами да всхрипами выходит.

Из кустов вышла Звенильда, плюхнулась рядом раскинув корни и ветки:

— Сидим, да? А чего сидим?

Пантера глянула на нее с нехорошим прищуром: иди-ка ты, бабка, куда шла, и отвернулась.

— Ааа, ну сиди, сиди, глядь усе просидишь, дурень.

Пантера встала и лениво потрусила прочь — ругаться не хотелось, как и видеть кого-то. Но ушло животное недалеко — корни схватили зверюгу за задние лапы и тащить обратно. Пантера перевернулась на спину, превратившись в Дэйна. Он перехватил корень рукой, сдавил, заставляя жрицу вспомнить, кто перед ней и перестать чудачить.

— Ой, ну все, все. Чего ты, ну? — запричитала плаксиво. — Все обидеть норовишь стару женчину. А я ж со всем сердцем к тебе!

Дэйн выпустил корень, усмехнувшись — не там ли ты бабка свое сердце запрятала?

— Силен ты больно, — проворчала, тряся чуть сплющенным корнем. — Эк, ума б еще хоть полстолечко.

— Ты часом сама умом не повредилась? — разлегся на траве мужчина, лениво поглядывая на ворчунью. Ясно было что настроение у той хоть куда, потому смелости хватало с лордом беседу вести, да еще дерзить. И он бы поболтал с ней — любопытная она женщина. Да беда — мрак у него на душе, да такой беспросветный, что впору вместе с волками выть, а не с Звенильдой разговор вести. — Шла б ты лесом. Мимо.

— Я — то пойду, да вопрос куды ты, касатик, новострилси.

— Тебе что за интерес?

— Так женку твою ноне свидела — справна, что и сказать. От такой токмо дурни бегають.

Дэйн вздохнул, глаза рукой накрыл: не травила бы ты душу, жрица. Неровен час порву в беспамятстве.

— А мне што? Рви. Один вона зуб чесал, ага. Без челюсти остался. Дружок твоей первой, ага.

Мужчина сел: нет, она точно решила довести его до белого каления:

— Про Кункретту Диане рассказала, балаболка, — прищурил вспыхнувший от ярости глаз.

— Ага. Как же ж, сказывала. И про энту, кралю твою, королевну — химеревну. И про третью дуреху, умом скорбную.

Монтрей застонал, схватившись за голову:

— Спалить тебя мало, баба глупая.

— Да ай, — отмахнулась ветвями. — Сколь годов грозишси? Я ж тебя щеней еще помню, беззубым, а все едино и тогда скалился, норов выказывал. И ниче, оба живехоньки, здоровехоньки. Ты вота чего, паря, дурь из головы выкини да к жене ступай. Мне давеча лесника жена сказывала, человеки обряды брачные правя, клятву дают мудрую. В печали говорят и в радости вместях будем. Она — человек, знаить, что баить. Вот и скажи — людишки, а с умом дружат не то, что некоторые, — покосилась с опаской на лорда, корни и ветви подальше отодвигая.

— Это ты к чему?

— Да все к тому, господин оборотень, что само простое, чуть что в кусты. Так век одиночкой и проживешь. Чтоб там не было, а раз свелись, так не будь животиной — живи как положено. То исть, значится и в печали вместях с ей, и в радости. Оно и воздастся. Вота, какой мое слово.

— Все? — тяжело уставился на нее Дэйн. Уйти бы, да любопытство мучает — с чего это Звенильда в сводницы записалась? Что-то не припоминалось ему, чтобы жрица хоть за одну его предыдущую жену хлопотала.

— А не все! — осмелела. — Ребятенок она у тя еще неученый. Не дело-то такой-то ее кидать, а и не репей, чтоб отцепил и выкинул. Все ж кошак ты, а не кабан. Веток — то наломать, ума не надь, а ты хоть одно деревце посади, тады поглядим.

— Ты поучи еще, — кивнул, упреждающего взгляда не спуская.

— Ну и ай, — махнула ветками, встала. — Живи как хошь. Отродясь я в ваши дела не лезла, а тута жалость взяла — черна ж ведь девка, пришатал ты ее, болезную и вот такойной кинул. У мя вона Волчек у затона квартируется — животина, а за семью свою только подойди — порвет. Белуха-то занедужила, а ты поди ж ты, он кур ей таскать навадился, — ворча пошла к лесу. — Выходил ведь! От, я понимаю! Зверюшка малая, а души необъятной! — ветку, как палец выставила.

Дэйн вскочил:

— Чего городишь?

— Эт ты городишь, а я разгораживаю.

— Что с Дианой?!

— Эк, ты глянь на его! У меня про жену спрашиват! Нет, что твориться-то, а? — проворчала и скрылась за деревьями.

Монтрей на замок оглянулся, кинулся было — остановился. Пробежал, опять встал.

Ну, придет он и что получит? Порцию унижений, оскорблений, надуманных обвинений. Было уже, проходил, почти полгода "уродом" ходил и все слушал, как породой не вышел и что место его у ног высшей касты да как он должен быть благодарен, что грили его терпеть решилась.

Дэйн осел на траву: он не химера, он оборотень. Это не изменить. Диане придется принять это или… ему. Раньше ему в голову такое не приходило, что же случилось сейчас? Почему он кружит вокруг замка, как волк вокруг своего логова и никак не может уйти?

Наверное, пришло время изменить тактику. Нужно хотя бы попытаться жить иначе. В конце концов, он зверь лишь наполовину, как она наполовину человек. Он родился оборотнем и горд тем не меньше, чем она тем, что родилась химерой. Она должна понять, что у каждого есть свои особенности, но это не мешает быть вместе, понимать друг друга.

Дэйн качнул головой: в чем он убеждает себя? Все проще — он не хочет уходить, не может оставить ее, даже если она захочет, чтобы он исчез.

Это выше него и не объяснить, не перебороть. Диана как капкан для него и можно пытаться грызть железо, можно даже перегрызть себе лапу, но капкан все равно не отпустит, оставив след в памяти, в душе и на теле.

Мужчина горько усмехнулся: интересная история. Выходит, он попал в ту самую западню, что готовил своему врагу восемнадцать лет тому назад.

Видно от судьбы не уйти.

Удивительно, что совсем и не хочется.

Мужчина встал и, подняв руки к небу, обернулся на взлете орлом, полетел к замку.


Глава 15


Диана металась, пытаясь справиться с эмоциями, но получалось скверно. Молнии не летали, хотя все в замке ждали этого и были настороже, но девушка не зря заперлась в спальне и как могла, сдерживала себя. Она была уверена — сможет, ведь другие грили могут, а она не хуже, она тоже научится. И повода злиться нет, совсем нет.

Девушка сжала кулачки, сдерживая крик обиды и ярости и, увидела, что руки стали полупрозрачными и светятся голубоватым пламенем.

Ну и что? Сейчас все пройдет. Она не сердится, все хорошо. Нет повода так раскалятся. Дэйн?

Ооо!

Две молнии все же сорвались и ударили в стену, оставляя темный след на камнях.

Девушка немного испугалась и притихла:

— Спокойно, ничего страшного, — уверил саму себя. Но спокойствия хватило лишь на пару минут. — Господи, у меня нет даже служанки! Я вынуждена разговаривать со стенами! Ооо, не повод расстраиваться!

Из — за края постели осторожно высунулась сморщенная мордочка с лукавыми глазами.

— Гнол? — отпрянула Диана. Существо появилось на половину и закивало. Перебежало в угол комнаты и, сложив ручки на животе, опять закивало, строя смешные рожицы и дрожа. Стало ясно, что он боится ее не меньше, чем она его.

— Гнол, — кинула Диана, плюхнулась на стул. — Дожила — мое общество вредные, но безобидные существа. А больше поговорить не с кем. Хотя у меня есть муж, брат, представляешь?

Существо скрючилось, став маленьким — росточком с собаку, и закивало, чуть слышно чирикнув.

— Удивительно — понимаешь. Я признаться, ничего не понимаю, сумбур в голове, — сникла, задумчиво уставилось в окно. — Потерялась я: знаю одно, хочу другое, чувствую третье.

Гнол вытянул мордочку.

— Не понял, как это?

Гнол кивнул.

— Ну, вот пример: я замужем. Мой муж оборотень. Он был женат три раза, он убил мою мать. Жениться на мне он не хотел, я ему нужна не больше чем ты, ему нужны мои земли, о которых я ничего не знаю — ни где, ни что. Того больше, я вроде венчана с ним, но там, в мире людей, а здесь я неизвестно кто — то ли жена, то ли любовница, то ли игрушка. Это оскорбительно, это унизительно. Я не хочу так, а ему все равно — он ушел, поиграл и бросил. Могу я здесь оставаться после всего? Нет. Я должна что-то делать, минимум возненавидеть его… А я хочу его видеть. Мне тошно от понимания, что я привязалась к убийце, лжецу, оборотню, что просто использовал меня. Это ненормально, правда?

Существо развело ручками: кто ж его знает?

— Ну, хорошо, возьми моего отца. Вернее у меня два отца… Кому скажи… Мой родной отец Виктор Ноэ. Я никогда не видела его, он считает меня мертвой. Я хочу увидеть его, но внутри у меня ничего к нему нет. Вообще ничего — холод, пустота. А второй, который меня воспитывал — не родной, но по нему я скучаю. Он сбыл меня с рук, я тяготила его, но я не обижаюсь — мне хочется обнять его, — Диана шмыгнула носом, уставилась на гнола. — Что мне делать? Сантьяго считает, что нам нужно уехать. Он прав, по всем здравым размышлениям — прав… но я не могу. Если я уеду, а Дэйн вернется? Мне так хочется высказать ему все, что я думаю! — сжала кулачки и по ним пробежали тонкие голубоватые линии.

Существо же исчезло.

— Ну, вот, я напугала гнола, — расстроилась Диана. Теперь ей только и остается, что разговаривать со стенами.


Однако гнол появился вновь минут через десять, но уже внизу. Проявился из стены и заверещал, протягивая свиток. Гортран успел придержать руку Шантала, забрал кинжал. Вотан взял свиток, прочел начертанное и, не глядя, передал Сантьяго. Тот хмуро глянул на него, но послание взял.

"Мой дорогой сын! — гласило оно: Мне все известно. Знай, я не сержусь на тебя и мечтаю обнять свою дочь, твою драгоценную сестру Диану. Ни о чем не беспокойся. Вопрос о ее союзе с Монтрей, в котором ты по ошибке принял горячее участие, будет улажен, а вероломство Монтрей наказано. С нетерпением жду вас. Надеюсь, что на этот раз ты сделаешь верный выбор и поведешь себя, как должно наследнику Ноэ. В случае препон, дай знать.

Твой отец, Виктор Ноэ".

Сантьяго посмотрел на Вотана: прочел? Что думаешь?

— Нам дают выбор, по сути не оставляя его.

— Что там? — заинтересовались остальные мужчины. Ферна отдал свиток Шанталу. Гортран прочел написанное, через плечо друга и зарычал на гнола:

— Не зря они здесь крутились! Вон отсюда!!

Гнол зашипел, отступил к стене, но не исчез.

— Он ждет ответа, — положил пергамент на стол Шантал и пытливо уставился на Сантьяго.

— Диана еще ничего не решила, — отвернулся тот.

— А ты?

— У меня есть выбор? Ты видел бреактид на ее груди? Видишь где-нибудь ее мужа? — развел руками, призывая оглядеться. — Где он?! Он вообще есть?!

Шантал опустил голову: можно было сказать "ерунда", но обвинения были кинуты не шуточные и соответствовали действительности. Дэйн уехал — факт, не признал Диану — факт, не подтвердил ее власть как хозяйки Монтрей — факт.

— Нужно найти Дэйна, — сказал Вотан. — Ему нужно срочно решить этот вопрос, — постучал по свитку.

Гортран был согласен: дело дурно пахло и требовало срочного решения. Он вышел, чтобы послать оборотней на поиски лорда. Через пять минут из замка в небо взметнулось десяток голубей, два ястреба и три орла. В разные стороны разбежались восемь волков и пять лис. Оставалось лишь ждать результата.

В это время в ворота въехал Дениз. Соскочил с коня на ходу и чуть не сбив Вотана, побежал в залу к друзьям. Вотан остановил его, сообразив, что в замок пришли еще одни неприятные известия:

— Что?

Дениз молча сунул ему в руку свиток.

"Я, Дэйн Монтрей готов взять в жены Летти Кежан и объединить наши земли, если сойдемся в условиях".

Вотан взвел очи к небу:

— Мать моя волчица! Он что, с ума сошел?!

— Если найдешь, спроси его сам.

— Уже послал на поиски. Ну и каша заваривается, доложу тебе.

— Я что-то пропустил? — насторожился мужчина.

— Угу. Ноэ прислал весточку сыну. Только что. Он его прощает и готов поставить на свое место. Все остальное считает недоразумением, включая союз Дианы и Дэйна. Готов содействовать свободе дочери.

— Откуда знает? Лайош?

— Пропал час назад, — кивнул Вотан: правильно мыслишь.

Дениз впечатал кулак в стену от ярости:

— Спрашивается, где Дэйн и что он себе думает?!

Ни для кого не секрет было, что означает послание Ноэ, и можно было бы махнуть на него рукой — в конце концов, не первый набег планируется, ни последний. Переживали не такие бури. Но ситуация была другой. Сейчас Дэйн серьезно испортил отношения не только с Дианой, но и с Сантьяго. Того можно было понять — любой бы на его месте повел себя точно так же — забрал сестру и уехал. Но Ферна был сыном Ноэ, Диана была дочерью Ноэ, причем пропавшей, той, что считалась мертвой, убитой именно оборотнями.

Открывшийся факт, что она жива и здорова, но стала женой Монтрей, которой он ее так и не признал, приведет к серьезным неприятностям с соседями. Теперь все грили будут неровно дышать в сторону оборотней и война примет общий для Кимера масштаб. Дэйна без сомнений обвинят во всех мыслимых и немыслимых грехах и злодеяниях и никто не сможет опровергнуть обвинения — Сантьяго уже на стороне отца, оскорбленный за себя и сестру. А тут еще Летти и эта расписка. Во сне Дэйн был, что ли, когда давал эльфийке обещание?

— Если это увидит Сантьяго…

— Или Диана…

— Они точно уедут, а Ноэ довершит начатое и прикончит всех нас. Брак расторгнут, а Монтрей возьмут в кольцо и выжгут, мстя за грили. Потом Ноэ заберет его на законных основаниях — в долг уплаты за оскорбление дочери, а оборотней начнут вытравлять за проступки Дэйна. И ничего не докажешь.

— И все же, Сантьяго должен знать об этом, — выставил свиток.

— Зачем?

— Чтобы задержаться до появления Дэйна. Наверняка у него есть объяснение этому. Пусть лучше Сантьяго услышит сначала его, а потом своего отца. Что тот ему наговорит — ты знаешь. Так Ферна хотя бы сможет что-то сложить и сообразить. Не глуп.

— Да, но что если у Дэйна не будет внятных объяснений? Или вовсе ничего объяснять не захочет?

Мужчины уставились друг на друга: а вот этого лучше не надо. Тогда дело вовсе хуже не бывает.

— А мы еще удивлялись эльфам, устроившим ловлю на миледи.

— Да уж, — протянул Дениз.

Чему тут удивляться? Дэйн нарушил слово данное Летти и ее подданные мстили за свою обманутую госпожу. И будут мстить. Закон чести на всех один. Оборотни бы тоже мстили. Только теперь будут мстить им и не только эльфы — встанут еще и грили. Этим и повода особо не надо — стычки не прекращаются уже много поколений. Но то — стычки, а теперь у грили на руках законное основание перейти границы и сравнять Монтрей, последний оплот оборотней, с землей.

Ах, Дэйн, Дэйн, ты хотел поставить точку на этой войне, женившись на дочери главного врага и зачинщика? Виват. Только почему не признал ее, и какого черта подписал договор с Летти?

— У него был такой шанс, — покачал головой, с тоской поглядывая на ограду замка — снесут ее химеры без труда.

— Одна надежда на Сантьяго и Диану. Нужно удержать их.

— Не силой же? — пожал плечами. Пока сын Ноэ был среди оборотней и признавал их своими, Ноэ не мог пойти в открытую ведь это бы означало идти против сына. Поэтому меж грили и оборотнями держался нейтралитет, был призрачный, но мир. Только попытка укрепить его, привела к краху и этого достижения.

— Нужно поднимать братьев и ставить больше дозоров на границу.

Дениз кивнул: иного выхода нет:

— Все начинается сначала.


Диана решила послушать свою душу.

Вышла из комнаты и, встав у перил, уставилась на брата. Тот вскинул голову, почувствовав ее взгляд.

"Я остаюсь еще на пару дней", — сообщила.

Сантьяго отвернулся, сдерживая эмоции, чтобы не повлиять ими на волю сестры. Вошедший Дениз молча положил перед ним свиток и только тут почуял Диану. Вскинул голову и замер. Девушка поняла, что что-то случилось из ряда вон — приподнялась над перила и перенеслась вниз, встала рядом с братом, заглянула в пергамент. Начертанные на нем каракули, горели красноватым пламенем и ничего ей не говорили, но Сантьяго видимо о многом. Он сжал кулаки, в миг потемнев лицом. Глаза замерцали холодными искрами.

— Собирайся, — процедил сестре, не поворачивая к ней голову, чтобы не причинить вреда. Сейчас он мог убить и взглядом, причем любого.

Диана отпрянула, увидев, как от затылка вниз появляется палевая шерсть и Сантьяго превращается в волка. Но тут он встряхнулся, вновь вернувшись в нормальный облик.

— Что случилось? — прошептала девушка и обвела испуганным взглядом мужчин. Их лица были непроницаемы, но взгляды хранили какую-то тайну.

— Собирайся, — повторил Сантьяго громче. Голос был похож на рык. Мужчина оскалился, выказывая волчьи зубы, на руках выросли когти и тут же исчезли.

Ей показалось, что ему невыносимо оставаться здесь. И точно поняла, что он оскорблен и находится в бешенстве, которое с большим трудом сдерживает. Она растерялась — привыкнуть к превращениям из человека в животное она не успела и боялась, а понять причину ярости брата было невозможно. Страх и растерянность сковали ее, превратив в статую.

— Собирайся!! — рявкнул Сантьяго, грохнув по столу кулаком, который на миг превратился в здоровенную волчью лапу.

В этот момент с крыши к столу спикировал орел. Растопырив крылья и приоткрыв клюв, сел на край спинки стула лорда, что стоял во главе.

Диана побелела, не зная, что думать о птице и боясь предполагать, кем она может оказаться. Здесь все было не так: деревья ходили, ворчали на обычном языке, люди превращались в зверей, звери в людей, из тени выпрыгивали гнолы, а грили уходили в тень.

— А вот и ты, — прошипел Сантьяго, приподнимаясь в сторону орла и прыгнул на птицу, обратившись в волка. А в это время орел взметнулся вверх, спикировал в стороне от стола и покатившегося с него кубарем волка, превратился в знакомую черную пантеру.

Дэйн?

Диана отпрянула, закричав и, уткнулась во что-то мохнатое. Покосилась и к ужасу увидела вместо лица Гортрана морду медведя. Девушка потерялась, поплыла, оседая без памяти на пол.

Пантера прыгнула в ее сторону, превратившись в прыжке в мужчину. Дэйн успел подхватить Диану и закричал на Сантьяго:

— Ты напугал ее!!

Волк оскалился, шерсть стояла дыбом. Он готов был к прыжку, чтобы впиться в горло противника клыками и не сбей его на взлете Вотан, так бы и сделал. Волка перевернуло, он брякнулся на пол, а встал уже Сантьяго. Но оскал по-прежнему был волчий, злой, взгляд дикого зверя.

— Убьююю!!

Полетел в его сторону.

Шантал подставил ногу. Сантьяго грохнулся на пол и был придавлен Денизом:

— Остынь! Сестру напугал!

Дэйн поднял девушку на руки и уставился на товарищей: что здесь происходит?

"О, ты вовремя явился. Вообще-то это начало боевых действий. Пока малых масштабов, но не сомневайся они разрастутся по всему Кимеру".

Дэйн покосился на Шантала: что он несет?

"Что ты посеял, то и пожинаем", — подвинул ему свитки.

Дэйн сел, прижав к себе девушку. Прочел договор и прижал к себе Диану еще сильнее.

Сантьяго стряхнул с себя Дениза, сел, обхватив колени и тяжело уставился на Монтрей: "ты действительно редкостный урод".

Лорд уставился на него. Глаза были пусты, взгляд безмятежен, но Ферна точно знал, что сильно задел его.

— Пошел вон, — сказал Дэйн спокойно.

— Нет, — поднялся граф. — Я уйду только с Дианой.

Девушка зашевелилась, очнулась. Обвила руками шею мужа и покосилась на брата: ты уже не волк?

— Она никуда не уйдет. Она моя жена.

— Да? На основании чего?

Они настороженно уставились друг на друга.

"На основании венчания".

"А кто венчался? Я. Я, ее брат, единственный кто имел законное право представлять тебя, стоять у алтаря вместо тебя и подтвердить законность вашего брака перед любыми свидетелями, так что ни у кого бы не возникло ни сомнений, ни повода к сплетням. Ты все верно рассчитал. И как удачно, особенно для тебя, что я мало ее брат, но и наполовину грили. Ее чары на меня не действуют, зато я хорошо знаю, на что она способна и как ее сберечь, как довезти до тебя в целости и сохранности. Только вот… ничего я подтверждать не буду. Я поступлю, как ты!"

И заметил тише, немного растерявшись от воспоминаний, когда Диана действительно чуть не очаровала его. Грили смогла воздействовать на грили — разве такое возможно?

— Она тебе не жена, — заявил.

— Блеф.

— Докажи.

— Зачем и кому?

Диана во все глаза смотрел на Дэйна: что он говорит?

— Можно устроить подтверждение брака по нашим традициям, — заметил Шантал.

— И пригласить на свадьбу официальную, законную невесту, Дэйна — Летти Кенжан?

Диана уставилась на брата: в себе ли ты? И перевела взгляд на Дэйна, почувствовав как мужчина напрягся, сильнее сжал ее, будто Сантьяго отбирал.

Шантал покачал головой: конец. Шах и мат.

Дениз затоптался, не зная чью сторону принять. Дэйн не прав, однозначно, но он его друг и господин.

Сантьяго взял свиток и выставил его перед лицом сестры и лорда:

— Диана, хочешь знать, что здесь написано?

Дэйн взмахом вырвал из рук Ферна пергамент. Мужчина усмехнулся и, не спуская обвиняющего, давящего взгляда с Монтрей, сказал сестре:

— "Я, Дэйн Монтрей, обязуюсь взять в жены Летти Кенжан Кенжан и объединить наши земли". Подписи и дата годичной давности.

— Забыл остальное, — спокойно ответил Дэйн. — " Если сойдемся в условиях".

Диана сидела ни жива, ни мертва.

— Естественно, не сошлись, — протянул Сантьяго, щуря глаз. — Что могла предложить тебе Летти и что может Диана. Обособленное, малюсенькое княжество Кенжа с неоднозначным населением или фактически весь Кимер под штандартами Ноэ?

— Что плохого? — заинтересовался Гортран. — Покой в доме, что принесет объединение?

Тоже мне, преступление!

— Земли. Не знаю, о каких именно землях идет речь, но точно знаю, в них все дело. Возможно Ноэ записал Диану в главные наследники, следовательно за ней огромные пространства Кимера.

— Дэйн, о чем он? — качнулся к мужчине Шантал. Все дружно уставились на лорда, а тот молчал. Он чувствовал, что Диана ускользает от него и закаменел. Девушка осторожно отодвигалась, поглядывая на него с осуждением и тоской.

— Как ты мог? — прошептала, пытаясь встать с его колен. Он не давал, не мог отпустить. Смотрел и молчал, только держал все сильнее.

Сантьяго забрал сестру, поставил рядом и прикрыл спиной:

— Мы уходим.

— Дэйн, что за земли?! — потребовал ответа Вотан.

Монтрей молчал. Он смотрел на Диану, она на него и каждый понимал — это конец их отношений, теперь это точно финал, за которым есть она, есть он, но нет их, и каждый не мог с этим смириться.

— Черт побери, о чем толкует Ферна, Дэйн?! — тряхнул его Гортран.

Лорд встал:

— Теперь это не имеет значения.

— Почему? Ты был помолвлен с Дианой раньше, чем с Летти.

— Вот именно, пятнадцать лет назад, — подал голос Шантал. — По закону эльфийка имеет все права на претензию и аннулирование брака Дэйна на основании того, что помолвка с ней была заключена последней. То есть, предыдущая теряет силу…

"Так ты и заключал браки с другими", — поняла Диана.

— Если б он не был женат, все было бы по-другому. А он был и браки не аннулировали.

— Диана была ребенком, жила в другом мире и понятия не имела, кто ее жених! — бросил Сантьяго.

— Вот именно. Поэтому и не могла предъявить свои права.

— Но может сейчас, — заметил Вотан. — Легко. Свадьбы ни с Аланой, ни с Катариной по нашим традициям не было — только помолвки. А Картретта давно умерла. Выходит, по закону он свободен и был женат лишь раз!

— Ничего я не буду предъявлять, — ответила девушка тихо: о чем они вообще говорят? Чего хотят? Неужели не понимают, что выказывают Дэйна в отвратительном свете, а ей предлагают стать одной из тех обманутых, которых он попросту использовал?

Сантьяго сжал ее руку: правильно сестра, не пачкайся.

Девушка развернулась и пошла к выходу: ей больше нечего здесь делать. Правильно она не хотела ехать в Монтрей, упиралась всеми силами — чувствовала душа — хорошего не будет.

— Ты не уйдешь, — заметил Монтрей, не оборачиваясь. Открытая дверь схлопала перед носом девушки.

— Зачем мне оставаться?

Дэйн вытащил что-то из кармана и вытянул руку — с пальцев стекла цепочка и зазвенела покачиваясь в воздухе. Круглый кулон заблестел каменьями, подпрыгивая на витых звеньях.

Он не о чем ей не говорил. Мужчины же поняли, что Дэйн признает ее, раз отдает бреактид.

— Вот и чудненько, — порадовался Дениз.

— Бреактида мало, — заметил Сантьяго.

— Что тебе еще надо? — изумился Вотан.

— Я достаточно услышал. Поэтому, чтобы потом такие как вы не говорили, что Диана всего лишь невеста, я требую подтверждение брака по нашим традициям.

— Этого не будет, — отрезал Дэйн. Диана качнула головой: вот и все. Чего она ждала? Дернула ручку двери, желая уйти, но дверь как вросла в стену.

— Я сказал, ты никуда не уйдешь, — напомнил мужчина.

— Уйдет со мной, — сказал Сантьяго.

Шантал глянул на лорда, потом на графа и поднялся:

— Вряд ли.

— Ты лезешь на чужую территорию, — заметил Сантьяго Вотан, вставая рядом с Дэйном и тем, преграждая путь к сестре.

— Он признал ее, а остальное их дело, а не тех, кто языки чесать любит, — поддакнул Гортран и встал рядом с Шанталом. Меж Дианой и Сантьяго выросла стена.

— Хочешь уйти — иди. Диана останется со мной, — тихо, но жестко сказал Дэйн.

Сантьяго оглядел мужчин и качнул головой:

— Зря.

Он бы мог устроить бой, но это было бы глупо и мелко. Возможно, еще месяц назад он бы так и сделал, но сейчас понимал, что хочет большего, чем размениваться как мальчишка на пустые потасовки.

— Я уйду, но вернусь, — заверил с угрозой. И каждый понял — вернется не один, не как свой и не с миром.

Ферна посмотрел на сестру, заверяя взглядом, что оставляет ее не надолго и, взметнувшись вверх, тучей грозовой из отверстия в крыше вылетел.

— Сантьяго!! — ринулась за ним Диана, полетела не заметив. Дэйн прыгнул, ее перехватывая, на землю вернул.

— Отпусти! — попыталась вырваться.

— У тебя своя дорога, Диана, — заметил он тихо, к себе прижимая.

— Волю любишь?! Так дай волю себе и мне!

"Отпустил бы ты ее", — заметил Дениз: "беда будет".

"Не лезь", — осек его Дэйн, глаз с Дианы не спуская. И видел боль ее и самому больно, а не изменить. Как лучше хотел, все правильно сделал — одно не учел, что душой к ней прикипит наглухо.

— Ты вольна, но на этой земле. Хозяйка ты здесь, — вложил ей насильно бреактид, ладонь своей рукой накрыл. В глазах тоска, а в пальцах жар. — Не мил — близко не подойду, но из Монтрей не выпущу — знай.

Развернулся и во двор вышел.

Девушка в сердцах его дар прочь отшвырнула: не нужна ей власть, не нужны земли, не нужно признание. А что нужно ни на один бреактид не выменять.


Дениз за лордом вышел, встал за правым плечом, за левым Шантал встал и все трое в небо смотрят.

— Хорошего не жди, — тихо заметил Дениз. — Не сетуй, но выслушай. Сантьяго горяч и молод. Ты оскорбил его, оскорбив сестру, но его еще можно остановить.

— Не останови — доберется до Виктора и развяжет ему руки. Ноэ за дочь зубами грызть будет, всех поднимет, — продолжил за друга Шантал.

— Грызть и мы умеем, — парировал Дэйн.

— Не выстоять — закон на их стороне. Всплывет старая история — гонения обострятся.

— Подтверди брак, Дэйн — это единственный способ избежать глобального кровопролития, — молвил Шантал.

Монтрей упрямо головой качнул.

— Почему? Любому ясно — пришлась она тебе. К чему тогда противишься, обостряешь?

Дэйн глянул на него и тот притих, сообразив, в чем дело — жалел ее Дэйн. Грили она, выросла в мире людском — ей итак трудно, в новинку все вокруг, с традициями ни химер ни оборотней не знакома и как примет их, неизвестно. Но что обычаи оборотней ей дикими покажутся — точно знает. Не хочет Дэйн девушку пугать, боится вред ей причинить. Окончательно потерять боится.

Дениз уловил взгляды и тоже все понял — вздохнул:

— Надо братьев поднимать. Со всех сторон пойдут и Летти как в прошлом году не поможет.

— Ты за то бумагу ту подписал?

Мужчина кивнул:

— Выбора у нас не было.

— Понятно.

— Братьев поднимайте. Всех. Звенильду и сестер ее — тоже. Придут за Дианой. Нельзя ее отдавать.

— Тогда в Трейгрилл отправь.

— Нет, здесь ей безопаснее. Охота не на нас — на нее пойдет. Сантьяго глупец, спасая сестру, на закланье ее отдаст. У меня нет гарантии, что в Трейгрилли среди химер нет людей Ноэ.

— Что мы не знаем Дэйн? — подумав над его словами, спросил Дениз. — Дело в землях? Что за земли за ней? Много? За что мы будем стоять? За что будут биться наши братья и сестры?

Монтрей посмотрел на друга:

— За свободу, за будущее своих детей, за Кимер. За прошлое, которому пора вернуться.

— За те времена, когда оборотни грили служили? — напрягся мужчина: за это он воевать не согласен. Такое будущее он своим детям не желает.

— Не было того, — тихо сказал Дэйн и, мужчины переглянулись: неужели они не знают очень многое?

Выходит так. Дэйн словами не раскидывается и если говорит — значит, правда. Но тогда его утверждение опровергает всю историю, выбивает почву из-под ног Ноэ, лишая того главного аргумента, а затеянную еще его прадедом войну — смысла. А это новая история, новая жизнь.

— Есть доказательства? — заглянул в глаза лорду Шантал. Он подозревал нечто подобное и точно знал, что Дэйн не просто так выбирал себе в жены женщин из разных каст и сословий, не зря положил столько сил на сохранение дочери Виктора. И женился на других тоже не зря — прикрывался, прикрывая Диану, за нос Ноэ водил.

Если так, что же это получается?

Монтрей ничего не ответил. Это была не его тайна и стоила она не его жизни.


Глава 16


Ферна мог долететь облаком, но привычный более к образу животного, предпочел бежать волком.

К утру Сантьяго добрался до Трейгрилла и пыл его немного поугас. Хищник скатился по траве в овраг в тень к ручью, превращаясь в человека, и дал себе время отдышаться да мысли в порядок привести. Было одно "но", что вчера в пылу эмоций отодвинулось, а сегодня вновь перед ним встало.


Восемнадцать лет назад


С малых лет у Сантьяго более проявлялись способности оборотня, за что он нещадно был бит отцом, пытающимся избавить его от "прискорбных привычек". Его учили владеть дыханием, чтобы он умел летать, учили группировать воду в тучи, учили слышать чужие мысли, улавливать по оттенку эмоции, спрятанное в глубине души. Но он не летал, а прыгал, слушал не ощущения — инстинкты.

Днем он еще прятал все более и более крепнущие пристрастия, не желая быть наказанным, но по ночам они вырывались наружу и звали его на волю, в поля вокруг родного замка. Он крадучись выбирался из стен крепости и лохматым собачонком катился по траве, прыгал от радости, гонялся за бликами лунного света, серебрящего пейзаж.

Он рос, все меньше понимая отца и все больше его врагов. Конфликты с Виктором учащались, занятия ужесточались. Днем Сантьяго был обычным маленьким грили: то ходил, то парил над землей, пил мед, ел только овощи, не чувствуя их вкуса и считал это нормальным. Но по ночам он становился оборотнем, и все что принимал днем, отвергалось всем его существом. Как-то, пойдя на поводу инстинктов, он погнался за зайцем и сам не понял, как челюсти сомкнулись, завязли в пухе и мясе. Теплая кровь того зайца показалась ему самой вкусной, самой привлекательной. Он будто вовсе не кушал и только тут наконец утолил голод.

С того момента что-то случилось и он уже не мог притворяться инстинктам. Не мог летать — его тянуло к земле, хотелось прыгать и мчаться так чтобы от ветра в морду захватывало дыхание. Не мог слушать наставления госпожи Артении, что учила молодых грили слушать себя и руководить своей силой, потому что во внутреннем дворике, как раз там, где проходили занятия, находился курятник тетушки Мэло. Она обожала цыплят и кур, возилась с ними с утра до ночи. А Сантьяго слушал Артению, но слышал как пахнет куриное мясо, как течет кровь в их жилах и исходил слюной, чувствуя приятный вкус во рту. Фантомный, да, но что мешает ему стать настоящим. И мальчик крутился возле курятника, желая, но, не решаясь устроить охоту на питомцев тетушки Мэло.

Она думала, что мальчика влечет птица, что он умеет разговаривать с животными и потому приветствовала его в своей вотчине, даже порадовала Виктора, сообщив, что наконец-то ясно, что за сила дана ребенку. Его освободили от занятий с Артенией, передав на поруки Мэло, но не прошло дня, как тетушка поняла, что жестоко ошиблась. Она отлучилась лишь на пару минут, а вернувшись застала Сантьяго за ловлей цыплят и сворачиванием им шеи. Губы мальчика были измазаны кровью и несло от него, как от хищника.

Сомнений не осталось — кровь оборотня в нем сильней крови грили. Это был скандал, это был удар для отца. Так казалось тогда.

Юного Ноэ отлучили от сверстников, заперли в замке, как в клетке, ужесточили режим и обучение, как грили, но по ночам оставляли одного и как ни странно, запирали лишь двери, оставляя открытыми окна. Инстинкт оборотня звал Сантьяго, а навыки грили помогали его удовлетворить. Мальчик вылетал из окна как грили и, оборачиваясь волком в полете, падал на траву и бежал прочь, в леса, в поля, где до утра наслаждался свободой, уже как оборотень. Там он впервые познакомился с подобными себе, с Дэйном, и понял, что быть оборотнем не так стыдно, как говорит отец.

На двенадцателетие сына Ноэ отписал ему графство Ферна — маленький замок на границе с Монтрей с островком глухого леса и отправил восвояси.

Но мальчик продолжал возвращаться в Ноэ — его манили знакомые пустоши, тянул запах дома. К тому же в замке появился младенец — маленькая девчонка, пахнущая как-то особенно — не как грили и не как оборотни и все же как то и другое вместе. Говорили, она его сестра и он, понимая, что девочку, как необычную для тех и других, ждет тоже, что прошел он, пытался как-то защитить, хотя бы показать ей, что она не одна. Она тоже была не такой, как он — не своей и не чужой для окружающих и это притягивало Сантьяго. Он привязался к ней, как и к ее матери, непонятной ему женщине, вроде бы не умеющей ни летать, ни метать молнии, ни прыгать.

Она была единственной, кроме его друзей — братьев, с которыми он тайком встречался по ночам в лесу, относившейся к нему с любовью и лаской, и это было самым важным для него. Набираясь тепла от Катарины, он благодарил за то ее дочь, по-детски выказывая благодарность и заботу — то принесет свежих каштанов, то полевых цветов, то пару убитых им зайцев. Какими бы странными не казались женщине его подарки, она не сетовала на мальчика, а встречала с неизменной ласковой улыбкой.

Ее нежная забота о нем имела запах материнского молока, запах чего-то очень нужного и родного. И точно так же пахла ее девчонка. Рядом с ними Сантьяго хотелось урчать, а не рычать.

Жили они за конюшней, у самой стены замка в маленьком, но уютном домике, совсем рядом с потайной калиткой. Мальчик пробирался к ним и проводил по пол ночи. Женщина качала люльку, пела странные протяжные, успокаивающие песни и гладила мальчика по голове. Эта ласка расслабляла Сантьяго, рождая воспоминание нужности, защищенности и уюта, что было с ним всегда, пока была жива его мать. Он не помнил ее, но помнил это ощущение и вновь и вновь приходил к женщине и ее девочке, чтобы почувствовать себя любимым сыном, а не наследником грили, на которого возлагают определенные надежды и не оборотнем, паршивцем, которому нет и не может быть места ни в сердце отца, ни на территории Ноэ. Здесь от него ничего не требовали, ничего не приказывали, не укоряли, за то что он выказывает манеры хищника — здесь его просто любили. И он чувствовал эту любовь, мог описать ее — пушистую, мягкую, теплую и сияющее огромную, в которую проваливаешься как в сладкое забытье, в которой нежишься, как купаешься в запахе трав.

В одну из ночей мальчик, млея в предвкушении встречи, мчался по полю, и вдруг почуял неладное. Зоркие глаза уловили тени в темноте леса, за которым находился замок, острый нюх почуял запах влаги, горечи и страха, слух — хруст веток, хриплое дыхание бегущего в панике человека. Он слышал, как стучит его сердце, готовое выскочить из груди, как бьется горячая кровь в венах, как пробиваясь наружу через открытую рану, наполняет воздух пьянящимзапахом и, чуял кровь полную прохлады — грили.

Ему потребовалось пару мгновений, чтобы по ощущениям понять, что по лесу бежит раненная Катарина. Бежит из последних сил, крепко прижимая к себе девочку, а за ними гонится Лильян, верный слуга отца.

Женщина запнулась и, вскрикнув, полетела в кусты. Слуга отца почти настиг ее, взмахнул кинжалом.

Один бездумный прыжок и клыки Сантьяго впились в шею Лильяна, не давая ему приблизиться к жертве. Тот вскрикнул и повалился, пытаясь оторвать от себя волчонка. Но жизнь вытекала из него вместе с кровью, окрашивая траву и листья кустов испаряющимися энергиями. И все же он был взрослым сильным мужчиной, а Сантьяго молодым еще слабым хищником.

Схватка была неравной.

Прежде чем испустить дух, Лильян изрядно потрепал Сантьяго, почти придушил, почти убил.

Ферна выжил — то ли сама судьба встала на его защиту, то ли та первая рана, что он неожиданно нанес Лильяну помогла победить. Мужчина придавил собой волчонка, падая. Тот с трудом вылез из-под него, весь мокрый от своей и чужой крови, испуганный, дрожащий, слабый, оглушенный первыми полученными ранами, первым серьезным боем, да еще с тем, что убил того, кого считал своим.

Вдалеке, со стороны замка послышался крик, шум. Кто-то уже бежал к лесу.

Шатаясь на всех четырех лапах, Сантьяго поплелся к Катарине. Ее рана была серьезной, но не смертельной.

"Сейчас придет помощь", — сказал ей взглядом, сел рядом поглядывая на девочку. Удивительно, но та безмятежно спала.

— Спрячь Диану, спаси, — прошептала женщина, моля взглядом.

Он бы возразил, он бы успокоил, сказал, что боятся больше нечего, но что-то внутри него, что-то выше него, приказало не тратить зря время и сделать, что просят.

Он подхватил зубами за пеленки ребенка и потащил в лес, не зная ни за чем он это делает, не куда несет. Девочка, такая маленькая, показалась ему тяжелой, как Лильян. Он не успел отойти далеко от женщины, как услышал топот ног и свист стрел позади. Жало воткнулось в пень возле него и только тогда Сантьяго остановился, удивленно обернулся — воины отца стреляют в него? Они не видят, что он с сестричкой? Что происходит? Они не узнали его, думают, это он напал на Катарину и его ребенка?

Но вот же Лайош! Брат Лильяна хорошо знает Сантьяго! Он не может дурно думать о нем!

Мужчина натянул тетиву и, глядя прямо в глаза волка, выпустил стрелу. Та пронзила грудь, заставляя мальчика оглушающее взвыть. Его крик пронесся холодным ветром по всей округе, заставляя взметнуться птиц, испуганно шарахнуться в разные стороны лесную живность и… насторожиться тех, кто был его братьями.

Жалобное скуление, как мольба о помощи докатилась до оборотней и те ринулись на спасение собрата со всех сторон. Но Сантьяго этого уже не видел и не знал, что в ту ночь в лесу у замка Ноэ состоялась настоящая битва, в которой были перебиты лучшие люди Виктора и погибло не мало смелых оборотней.

Он узнал о том много позже, когда пришел в себя, окреп и отец обвинил его в той резне, в соучастии в нападении и краже его жены и дочери. В их смерти.

Сантьяго онемел от несправедливости, от вероломности наветов и от скорби по убитым. Женщину и девочку было безумно жаль и, он готов был завыть от горя, но вой перешел в утробный, звериный рык, когда перед отцом и его сыном предстал главный свидетель — брат Лильяна — Лайош и при всех собравшихся на судилище поведал, что своими глазами видел, как наследник выкрал младенца и помчался в лес, где его ждали оборотни. Его брат, Лильян первым бросился на помощь. Наследник загрыз его.

Обезумевшая женщина гналась за Сантьяго, желая спасти ребенка, но и ее загрыз один из оборотней, сообщников наследника. К сожалению, охрана не успела прийти ей на помощь, не спасла она и малышку — на месте преступления были найдены лишь окровавленные пеленки. Видимо девочку съели.

Сантьяго сорвал голос, доказывая, что это его кровь была на пеленках, что Лильян вероломно напал на него, а сам Лайош чуть не прикончил его. Оборотни же наоборот спасли его, вытащили, унесли к своим, выходили.

Бесполезно. Ему вменяли в вину смерть троих — сестры, жены отца и его верного слуги.

Суд признал наследника замешанным в преступлении. Мягкая формулировка ничуть не снимала приписанную ему тяжесть преступления. И хоть Лаойш при всей знати заявил, что считает наследника виновным лишь в легкомысленной доверчивости, что скорей всего мальчика совратили оборотни и тот бездумно пошел у них на поводу, своими руками претворив в жизнь их вероломные планы, взгляды окружающих говорили о другом — Сантьяго виновен, Сантьяго преступник, он истинный представитель низшей касты, животное, живущее не разумом и душой, а слуга низменных инстинктов. Ему нет места в нормальном обществе.

Отец тоже смотрел как на врага и предложил искупить проступок с подтекстом предательства семьи, приняв участие в набеге на Монтрей.

Сантьяго не хотел, но отказаться значило бы отказаться от отца и Ноэ, стать изгоем, а не наследником, остаться без прав и семьи. После смерти той, что заменила ему мать и ее малышки, мальчику было безумно страшно даже думать, что он будет жить один. К тому же Сантьяго понятия не имел, во что выльется поход против оборотней, не мог предположить, что та деревня, в которой жили его друзья, их родители, что приветили и выходили мальчика, будет сожжена дотла, вырезана без пощады как старым, так малым.

Крики, рык, треск огня, и запах крови, горелой шерсти и мяса — все, что он запомнил тогда. С детства отец говорил ему, что быть оборотнем постыдно, что они истинные животные не знающие жалости и сострадания, что жестокость их не знает предела. Но на деле вышло, что именно грили — отец и его воины, друзья, что приняли участие в отмщение за погибших, проявили неслыханную, невиданную Сантьяго жестокость.

Тогда сама жизнь заставила его сделать выбор — семья, родная кровь или близкие по духу. Он встал на сторону оборотней. В том, своем первом бою он первый раз рвал и грыз своих абсолютно осознанно. Границы Ноэ закрылись перед ним, дороги назад не было.

Старый, мучимый множеством ран, полученных в вековых походах и боях Эртенхар Монтрей, отец Дэйна, приветил мальчика и воспитал вместе с сыном и другими детьми погибших в неправой войне верных ему товарищей.

В те дни Сантьяго пожалуй впервые понял что такое счастье. Он больше не чувствовал себя изгоем, не пытался сломать самого себя в угоду отцу и его приближенным. Он был волен, сыт, обласкан, имел друзей, которые не сторонились его, а понимали веди он себя как хочет — то грили, то оборотнем. Они не укоряли его за проявление возможностей грили, не шарахались в сторону. Он был своим среди своих, хотя наполовину был чужим, и понял, что такое настоящая семья.

И вот пришло время возвращаться — эта семья отвергла его, как и та. И опять причиной стала Диана. Он уже ссорился из-за нее с Дэйном.

Месяц назад Дэйн вдруг объявил ему, что Диана жива и он намерян жениться на ней. У Сантьяго был шок. Он чуть не убил друга за долгое молчание, за все те годы, что искренне считал себя виновным в гибели сестры и ее матери. Он не понимал, почему Дэйн молчал, не понимал, почему нужно было переправлять девочку в мир людей, лишать отца.

А вот сейчас задумался — так ли уж был неправ Дэйн, скрывая Диану?

Почему он вообще это сделал? Было достаточно вернуть ее и тем опровергнуть слух, будто оборотни съели ребенка, значит остановить разросшийся на тех смертях скандал, ожесточенную резню, гибель оборотней.

Но Дэйн молчал! Не смотря ни на что он упорно молчал!

Восемнадцать лет Сантьяго не сомневался в порядочности, благородстве, что Монтрей старшего, что младшего, ни раз убеждался, что они ничего не делали просто так и всеми силами пытались соблюдать законы чести, хотя это было нелегко, учитывая постоянные провокации Ноэ, продолжающего мстить за погибших, как и за предавшего его сына.

Все эти годы Сантьяго доверял им больше чем отцу, но сейчас совершенно потерялся от противоречий внутри себя.

К чему Дэйну было хранить тайну о местоположении дочери Ноэ, прятать ее в человеческом мире. Ответ очевиден — он имел планы на нее, и чтобы их никто не нарушил, нужно было, чтобы никто даже не заподозрил, что девочка жива. Их можно понять — примириться при помощи брака со злейшим врагом и прекратить войну — нормальное, правильное решение. И за это можно простить, что из всех этих недоразумений дети Ноэ выросли без отца и друг друга. Можно было простить, принять что Диану использовали вслепую, как игрушку, можно было даже простить что использовали Сантьяго. Но дальше начинается путаница, противоречия, которым нет внятных объяснений, как и прощения.

Все действия Дэйна говорили ни за его желание восстановить мир в Кимере и спасти своих братьев, своих подданных от вымирания, как было преподнесено вначале, а наоборот, привести к обострению конфликтов, довести войну до апофеоза и низвергнуть пусть и призрачный сейчас мир, во тьму полнейшего хаоса и раздора. Но возможно ли, чтобы Монтрей пошел на это? Разум говорил — нет, но факты доказывали обратное. И Сантьяго уже не знал, кому и чему верить — себе, отцу, Дэйну, здравому смыслу, интуиции, инстинкту?

Он должен был вернуться к отцу, иного выхода не было, но ноги не шли.

Он должен был забрать Диану, спасти ее от бесчестия, вырвать из лап лжеца Дэйна, но желания не было.

Он должен был что-то предпринять быстро, но душа говорила — подожди, отдохни и успокойся, потом решай.

Что ему делать? Вернуться к отцу? Что он будет делать на Родине, что давно стала ему чужой? Что он скажет Виктору? Вернись он один, без сестры, расскажи о случившемся — его ославят как труса, не способного защитить честь сестры, семьи. Но это полбеды — отец соберет войско и под предлогом преступлений Монтрей, сравняет клан оборотней вместе с его главой. А Сантьяго этого не хочет, как не желает неприятностей сестре. Их ей довольно с Дэйном, но не будет ли хуже с отцом? Дэйн в свете случившегося, бесспорно подлец и Диане не место рядом с ним. Но что было тогда, много лет назад в Ноэ на самом деле? Покушался ли Лильян на ее мать и если так, то по какой причине? Знал ли о ней отец? Почему поверил своим слугам, а не сыну? Что-то темное было в той истории, настораживающие и не дающие Сантьяго действовать. Он подспудно чувствовал, что за тем преступлением стоит отец, а если так, и это не догадка, выходит, он сам приказал убить свою жену, мать своей дочери. И где гарантия, что преступив черту закона один раз, он преступит ее второй? Где гарантия, что Диана не будет дома в большей опасности, чем в Монтрей?

Абсурд даже думать о том, а все же думалось.

Девушку уже вмешали в довольно темную и опасную игру — Дэйн. Зная его и зная своего отца, Сантьяго не был уверен, что тот не впутает свою дочь в еще более низкую игру без правил. Диана была слишком лакомым кусочком для обоих сторон. В том, что она попала в этот прискорбный водоворот — вина Сантьяго. И он не может допустить, чтобы неискушенная девушка погибла в плену интриг, использованная как пешка в амбициозных планах что Дэйна, что Виктора Ноэ.

Тупик.

Оставить сестру Сантьяго не может, везти к отцу не хочет, возвращать в человеческий мир нельзя — она погибнет. Но еще скорее она погибнет здесь. Выдвинуть Дэйну ультиматум и увезти Диану в Ферна? Это тоже самое, что прибыть ко двору отца. К тому же свое малюсенькое графство Сантьяго давно не посещал. Замок неухожен, находится в запустении — Диане будет в нем комфортно не более, чем на том болоте.

Мужчина закрыл глаза — паниковать рано. Если находишься в безвыходном положении нужно поспать. Возможно, во сне придет правильное решение, а если нет, его подскажет новый день.


Дэйн сидел у постели Дианы и любовался ею. Его снедала бесконечная нежность и грусть.

— "Когда начало и конец сойдутся, то черный с белой в серое сольются", — прошептал, осторожно касаясь пальцами волос девушки, атласной кожи шеи, плеч. От нее пахло ветром, пламенем и грозой, от нее пахло свободой. Этот аромат пьянил его, а токи ее энергии, пробегающие по пальцам, сводили с ума. Но тут острый слух уловил посторонний звук слева и справа. Дэйн тут же вскочил и, выхватив кинжалы из ножен поясного ремня, кинул их в разные стороны. Клинки со свистом рассекли воздух и вошли в грудины гнолов.

— Что же вам надо, а? — прошептал мужчина, подходя к одному. — Лайоша вы уже забрали, чего тогда бродите?

Гнол слева заверещал, тот что справа, лишь сжался под пристальным взглядом Дэйна и смотрел прямо. Мужчина обернулся: так и есть, шум разбудил девушку. Она сидела на постели и с недоумением рассматривала незваных гостей.

— Господину нужна его дочь, — почти внятно проскрипел гнол.

— Вас послал отец? — обрадовалась Диана.

— Конечно Ноэ. Гнолы служат только ему, — ответил Дэйн, не спуская взгляда с существа. Оно сложило ручки на рукояти клинка и покосилось на лорда:

— Господин сказал, что еже ли вы не отдадите дочь, он придет за ней сам.

— Жду, — заверил Дэйн.

— Тогда я пошел?

— Ну, что ты. Такая редкость иметь возможность побеседовать с гнолом на привычном мне языке, что, право, не хочется тебя отпускать.

В голосе Дэйна слышалась и насмешка и предостережение. Гнол сжался, девушка насторожилась.

— Отпусти, — попросила. — Они безобидны.

— Уверена?

— Да. С одним я беседовала.

— И как?

— Он послушал и исчез.

— Вчера?

— Да.

Дэйн кивнул оглядывая комнату: значит, разведчик появился вчера, а сегодня пришли с заданием. Все верно. Один гнол напротив другого — должны быть еще два и получится крест в середине которого постель Дианы. Они бы сошлись над девушкой и утащили к Ноэ, как увели Лайоша. Но тот не интересовал мужчину — пусть его.

— Хочешь скажу, о чем ты беседовала с гнолом? — спросил Диану. — Ты дала ему понять, что в соре со мной, хочешь уйти.

Иного быть не могло иначе бы прихвостни Ноэ не сунулись бы в спальню лорда Монтрей, с целью похищения жены. То, что нет еще двух говорило лишь об одном — те успели улизнуть обратно и уже докладывают Ноэ о провале.

— Не помню, — отвернулась девушка. — Но в любом случае, это мое дело.

— Конечно, — поджал губы и повернулся к пленнику. — Порадовал ты меня внятной речью, потому скажу: это моя спальня, это моя женщина, а чья она дочь не имеет значения. Потому что она уже жена.

— Не правда, — с печалью молвила Диана.

— Не правда, — пискнул гнол. — Вам надобно женится на владычице Кенжа.

— Ах, вот как? — усмехнулся Дэйн. — Ты так решил или твой господин? Впрочем, не отвечай, мне ясно.

И очень многое. Теперь Дэйну было понятно, отчего Летти решила придать огласке годичной давности фиктивный, вынужденный договор. Отчего гордая, самолюбивая эльфийка преломив себя, решила напомнить о том, что нужно ей не более чем ему и дурно говорит об обоих. Не больше.

Тот договор лишь фикция и Летти это знает, но выставила как аргумент и им себя, прежде всего ославляет. Непохоже на нее. И Дэйн полночи думал, отчего эльфийка вдруг решилась на такое. Ответ же вот он — прост и неказист, как гнол — Виктор известный интриган и вор. Лаойш господину о Диане сообщил, а тот подсуетился, чтобы брак девушки с Монтрей признали недействительным. И в ход пошел шантаж. Чем Летти взяли, Дэйн не знал, но мог предположить — банально припугнули наведаться в Кенжан. Она всегда боялась экспансии со стороны Ноэ и договор тот настаивала подписать лишь для того, чтобы был веский довод для других к тому, что она оборотням помощь оказала, не пропустила через свои владения грили. У Дэйна тоже не богатый выбор был — кольцо блокады, что грозило образоваться вокруг Монтрей — было б скверно. Он подписал, Летти выдала Ноэ, как аргумент и тот ретировался. А нынче вспомнил и сторицей эльфийке отплатил, пилюлю горькую подсунул Дэйну.

Диана услышав о Кенже вскочила и указала Дэйну на дверь:

— Отпусти их и сейчас же уходи. Чужому жениху в моей спальне делать нечего.

Он мог бы возразить, сказать, что не жених и спальня эта его, и господин он в этих землях, а потому приказывать ему лишь разве ветер волен куда ходить, когда и уходить. Но Дэйн почуял запах раздраженья и обиды, прохладу горьких слез, готовых выступить и потому не стал перечить. Повернулся к гнолу и выдал в лицо:

— Передай Ноэ что Диана для него потеряна на веке. Я глаз с нее не спущу, а явится из вас кто, более держать не стану — убью.

И вытащил кинжал. Существо растаяло. Второе заверещало громче, требуя отпустить и его.

— Ты слышал. Подтверди, — посоветовал ему Дэйн и вытащил второй клинок.

— Все, — объявил Диане. — Одевайся, завтракать пойдем.

— Нет, милорд, никуда я с вами не пойду и будьте так любезны…у… убирайтесь, — решилась. Но мужчина внимание на слова не обратил. Подошел и нежно обнял:

— Тебя расстраивает многое, страшит. Запуталась? Поедем к Летти. Она сама все объяснит.

— Что именно? — ах как волнуют его руки, и кругом голова от близости его. Обнять бы и прижаться, и забыть все то, что измучило Диану, и верить лишь ему, рассудку вопреки.

— Что эльф и оборотень вместе быть не могут.

— Но договор был заключен.

— Мера вынужденная. Ноэ подмял всех под себя и лишь Кенжан с Монтрей не входят в его земли. В тот год, вольный город на границе Ноэ и Монтрей последним согласился подчиниться лорду, но с условием, что и Кенж поступит как он. В Ной — Монтре живут в неприкосновенности, что оборотни, что грили, гнолы, эльфы, люди — все кто устал от войн, желает просто жить, не лезть в чужие распри. Я мог поспорить бы, но каждый волен здесь решать кому и чем он нужен, как жить ему, чью сторону принять. И осуждать уставших невозможно — они хотят лишь жить и точно знать, что дети будут живы, что рожь взойдет и дом их при любом пожаре устоит. Ной- Монтре разросся больше графства и встал стеною между нами и Ноэ. Естественно, что Виктору это не нравилось.

— Ты пытаешься настроить меня против отца, оправдать свои неблаговидные поступки.

— Ничего подобного и ты сама это понимаешь. Поедем к Летти и все само собой прояснится.

Девушка подумала и качнула головой:

— Нет, Дэйн. Не думаю, что миледи поможет. Самое лучшее, что ты можешь сделать, самое правильное — отпустить меня. Я уеду к отцу. Нам пора увидиться, узнать друг друга.

Дэйн задумчиво посмотрел на нее: какое же она еще дитя, наивная девочка:

— Диана, для начала тебе нужно узнать себя.

— Я знаю, я грили. Мне было трудно это принять, но приняла. Сантьяго сказал в свое время, что иные грили не подходят — я не обратила внимания на его слова. А сейчас понимаю, о чем он.

— Оборотень тебе не подходит?

— Ты Дэйн. Слишком много лжи. Я не осуждаю тебя и верю тому, что ты сказал. Твоя забота о владениях, подданных, вполне естественна и некоторым образом оправдывает твои неблаговидные поступки. Я готова простить все и забыть, будем считать произошедшее недоразумением. Отпусти меня и мы останемся хорошими друзьями. Какой смысл удерживать то, что по сути нужно тебе лишь для того, чтобы сдерживать моего отца? Я помогу тебе и попытаюсь уговорить отца оставить вас в покое. Не знаю еще, каким образом, но обещаю, что сделаю.

— Думаешь, сможешь влиять на Ноэ?

— Я грили, — пожала плечами. — Возможность влиять на окружающих у нас в крови.

Дэйн улыбнулся: глупышка.

— Как на счет Сантьяго, меня?

— Вы оборотни.

— Ах, да, — спрятал улыбку мужчина. — Думаешь дело лишь в этом?

— Не понимаю, — насторожилась девушка.

— Видишь ли, твой брат хоть и достаточно рано ушел с поля влияния Ноэ, однако воспитание и кровь Виктора дают в нем о себе знать. На самом деле нет разницы меж химерой и оборотнем в плане влияния или сходства. Все это нюансы характера, особенности личности, а не клановая принадлежность. Разделения придумал пращур Ноэ. Он был весьма амбициозной личностью и мечтал о власти. Это очень старая и грязная история, правду о которой ты вряд ли услышишь. Я же не хочу сейчас говорить правду — ты не готова понять, а лгать не желаю из принципа. Ложью тебя уже "накормили". Скажу лишь одно Федерик Ноэ или Черный ворон, как его звали за глаза, получил желаемое грязным путем, а те, кто пытался ему помешать, стали низшей кастой.

— Оборотни.

— Да, мы. Ты знаешь, что нас считают взбунтовавшимися рабами? — закружил вокруг Дианы Дэйн, пытливо поглядывая на нее.

— Нет, — чуть побледнела она.

— Тем не менее, это так. Были времена, когда Кимер был един, имел одного властителя. Мы служили ему верой и правдой, но именно служили, а не прислуживали. Однако со временем этот факт был перевернут и мы стали не верными слугами, а изменщиками, взбунтовавшимися рабами.

— Почему? Скажешь опять, что это происки моего отца?

Дэйн остановился перед девушкой, посмотрел на нее со значением:

— Скажу, что Федерик Ноэ было очень нужно и жизненно важно поделить Кимер на правых и виноватых, низших и высших. Мало получить власть — ее нужно удержать. Федерику это плохо удалось, но его потомок пошел дальше предка и превзошел его, добившись того, чего он не смог. Виктор объединил земли Кимера под свои штандарты, пустив в ход все способы воздействия на несогласных. При Федерике Кимер был разбит на пять лордств и двадцать восемь княжеств. Сейчас в Кимере лишь два лорда — я и Ноэ, и одно, по-прежнему независимое княжество — Кенжан. Силы Ноэ не сравнить с нашими. Грили веками вырезали оборотней в память о их якобы вероломстве и том бунте, что лишило страну целостности.

Дэйн с прищуром рассматривал Диану: понимает ли она о чем он ей говорит?

Почему он должен рассказывать ей столь скучные и низкие вещи, пытаться что-то объяснить, когда хочется петь ей рулады, целовать, обнимать?

— Я поняла: вас осталось мало. Ты хочешь безопасности своему клану. Я прощаю тебя за то что был женат три раза — ты хотел наследников. Я прощаю тебя за то, что заключил договор — помолвку с Летти. Прощаю за то что использовал меня как бездушную вещь. Прощаю за все, даже за убийство моей матери…

Дэйн выгнул бровь: о чем она?

— Ах, да, — сообразил. — Ты о Катарине.

— Да, об обычной женщине, жене моего отца.

— Катарина обычная женщина? — еще больше удивился мужчина. Сел в кресло напротив девушки и грустно улыбнулся Диане. — Она не была женой Ноэ.

— Как и я — твоей. Это видно повод не только для унижения, но и для кражи, убийства.

— Да, я украл тебя. Вернее я и мой отец. Если конечно можно назвать кражей разумное желание обезопасить дитя.

Диана расстроено качнула головой, отошла к окну, только чтобы не видеть Дэйна, не соблазняться на его заманчивый вид.

— Спасибо, что сознался хоть в этом.

— Мне нечего стыдиться Диана.

— А мне есть. Мне стыдно, что я здесь.

Дэйн вздохнул:

— Я знал, что нам предстоит разговор на эту тему, но не знал, что он произойдет так быстро и не вовремя.

— А на что ты рассчитывал?

— Это уже неважно.

— Тогда отпусти меня. Ты же понял, что нам невозможно быть вместе.

— Из-за того, что оборотень? — спросил осторожно.

— Из-за того что…, - обернулась, желая сказать кто он. Но слово "подлец" застряло в горле при виде глаз Дэйна, губ, сильных рук, широких плеч, этой манеры сидеть сложив ногу на ногу и чуть склонив голову на бок так, что волосы похожие на ручей, текли по плечу.

Любовь, будь она неладна и демона может превратить в глазах любящего в ангела, но станет ли он им на самом деле?

— Ты лжец, — сказала тихо.

Дэйн уловил ее чувства и промолчал, боясь вспугнуть их. Ему было приятно до головокружения, что внутренняя связь с Дианой ничуть не уменьшилась. Нет, он был счастлив и позволил себе пару минут блаженства от ощущений, что дарила ему девушка. И пусть они были отравлены горечью обиды, мраком печали — в них была безграничная нежность и того ему было довольно.

Диана и сама притихла, почувствовав как ее коснулась волна тепла и любви. Она смыла все неприятные мысли, все противоречия и лишила на минуту памяти. В эти мгновения были лишь он и она, связанные внутренне друг с другом сильнейшим и необъяснимым образом. Это было выше их, выше обид и обстоятельств, выше статуса и положения, выше людского мнения — сильное, яркое и негасимое, как солнце.

Они были на огромном расстоянии друг от друга, они были разлучены пропастью лжи и обид, фактов, неприятных ситуаций, положения, и все же им казалось, что они близки, совсем рядом и ничего меж ними нет, кроме нежности и любви.

Диана тряхнула волосами и отвернулась, чтобы не сойти с ума от его взгляда, от того чувства, что опять бездумно звало ее за Дэйном.

— Ты истинная грили, Диана, — прошептал он. — Мои предки сходили с ума от твоих предков, готовы были без раздумий отдать жизнь. Как я.

— Мне не нужна твоя жизнь, — тихо заметила девушка. — Ты женишься на Летти и у вас все будет прекрасно.

— Не правда. Ничего прекрасного в браке по расчету нет.

— Сказывается опыт? — не удержалась от колкости.

Дэйн улыбнулся:

— Все умны задним числом. Но взять тебя: завяжи я тебе глаза и дай в одну руку яблоко, в другую грушу, сможешь ли по вкусу определить, что есть что?

— Ты прекрасно знаешь, что грили не различают вкус пищи.

— Но не ты.

— И я.

— Нет. Ты чувствуешь запах крови, когда вкушаешь мясо и слышишь запах цветов, когда пьешь мед.

— Как все.

— Нет, — Дэйн рассмеялся, встал и подошел к ней, смущая близостью. — В том — то и дело, что нет.

— Я химера, как и мой отец, твой враг Ноэ, — напомнила, наверное в сотый раз. Но ему ли?

— Ты — да, грили, — прошептал, клонясь к ней. — Истинная грили, сила крови которой не чета нынешнему поколению полукровок. А кто Ноэ — вопрос.

— Перестань, — прошептала и она, невольно поддаваясь к Дэйну. — Меж нами пропасть. Не судьба.

— Так кинем вызов?

Девушка невольно улыбнулась — его слов зажгли огонь азарта, а близость закружила голову. Пред девушкой был выбор — поддаться тому, что более инстинктивно, но сильнее разума, или все же разуму над ней возобладать.

Губы Дэйна оказались слишком близко. У девушки горло перехватило от желания и, предчувствия и мужчина почувствовав это, не отказал себе в удовольствии — коснулся ее губ.

Иные грили не подходят, — напомнила себе Диана, но мысль как пришла так и ушла. Не задержалась.

А разобраться — как она могла судить? Кого встречала из себе подобных? Ноя? Опыт слишком мал, чтобы говорить — такой же он. Сантьяго? Полукровка. Оборотень больше, чем ее собрат. А кто еще? Все. Выходит, что никакой основы к каким-либо утвержденьям у нее нет — одни лишь домыслы и ладно бы не вымыслы.

Дэйн с трудом оторвался от ее губ. Именно сейчас, обнимая ее лицо ладонями, чувствуя вкус ее поцелуя на своих губах, вкус свободы, пьянящей как ароматы бескрайних просторов Кимера, видя теплый, нежный свет любви в ее глазах, Монтрей четко понял то, над чем ломали голову многие поколения:

— "Два берега у бездны, как берега реки.

Пойми начертанное и другому расскажи:

Когда начало и конец сойдутся,

то черное с белым сольются.

Вернется все в исток, а тьма поглотит рок.

И вороненок возвращая свет в Кимер, урок всем преподаст и выкажет пример.

Честь славных воинов водрузит правды стяг, штандарты лживые падут во мрак.

Наступят чести времена. Им семь имен — дорога же одна.

Три пары и одна на всех цена.

Готов ты с верой биться за мечту и вместе с ними возродить мир Кимеру — вперед.

Я ж из чертогов предков помогу".

Прошептал, млея от близости Дианы.

— Что это?

— Очень древнее предсказание, оставленное одним из главных свидетелей того, что тогда происходило — моим предком, жившим во времена Федерика. Я последний, Диана. Я конец рода Монтрей. А ты начало. Это пророчество о нас.

Он бредит?

— У меня есть братья, я не жена тебе и значит, не начало.

Дэйн улыбнулся:

— Но зачем-то мы встретились?

Диана не мигая смотрела на него и чувствовала, что в его вопросе есть глубокий подтекст, как тайна, которую предложено ей разгадать.

— Я останусь, но женой не буду.

Дэйн провел ладонью по ее щеке:

— Что дано все равно сбудется, противься или нет.

— Посмотрим?

Ноздри мужчины дрогнули от острого запаха азарта и страсти, от огоньков в глазах Дианы, делающих их такими же как у оборотней. Это его не удивляло.

— Мы одинаковы.

— Ты оборотень, а я грили.

— Я оборачиваюсь в животное, а ты в облако.

Диана качнула головой, чувствуя, что спорить бесполезно.

— Допустим. Но я имела ввиду, разницу во взглядах на жизнь.

— Ах, вот что? Только? — Дэйн рассмеялся: это хорошо. Теперь он точно знает, что девушка не считает его хуже из — за принадлежности к другому клану. Одной проблемой меньше и он на шаг ближе к девушке. — Тебе помочь одеться?

— Что?

— Поедим к Летти. Право, стоит. Развеешься.

Как упорно он тянет ее в Кенж к эльфийке. Хочет доказать, что меж ней и им ничего нет не было и быть не может?

Но высказаться Диана не успела — за окном грохнуло так, что она невольно вжала голову в плечи, и тут же повеяло холодом, сыростью, стало темнеть.

Дэйн ринулся к окну, выглянул и тут же развернулся, схватил с сундука платье Дианы и кинул ей:

— Одевайся, быстро!!

Ничего более не напоминало о той галантности, что еще минуту назад очаровывала Диану. В миг все изменилось: небо стало темным и предвещало бурю, лицо Дэйно было точь в точь, как та грозовая туча что неумолимо ползла к замку, и взгляд уже метал молнии.

Девушка не понимала, что происходит, но холод повеявший из окна и от мужчины намекал, что лучше послушаться, а разобраться можно и потом.

Пока Диана путаясь в подоле и шнуровке спешно облачалась, Дэйн распахнул дверь и закричал, призывая своих:

— Вотан!! Дениз!! Шантал!! Ты, собирай людей, выходим к границе! Ты, бери отряд — отвезешь Диану в Кенж. Отвечаешь за нее головой…

— Дэйн, лучше в клан Фергюссона, там безопаснее, чем в Кенже.

— Но достать проще.

"У Фергюссона у нее не будет шансов".

"Думаешь Сантьяго уже у Ноэ?"

" Ты в окно выглядывал? Грили идут. Пара часов и весь Монтрей превратится в поле боя!"

"В таком случае, Летти не поможет. Забыл, что ее стрелки караулили Диану?" — влез Шантал.

"Нет. Но здесь она помеха, а там гость. Гостью не тронут, это будет позор для Летти и ее народа. Так что примет и сделает все, чтобы сберечь. Дениз, останешься с Дианой".

"Нет!"

"Да! Запомни: она должна жить, чтобы не случилось с нами, с Монтрей, со мной. Шантал, пошли гонцов в кланы, пусть подтягиваются сюда. На тебе защита Моне и окрестностей. Все, времени мало. Разошлись".

"Встречу Сантьяго, убью", — спокойно заметил Шантал, разворачиваясь.

"А я бы не спешил. Его не первый раз используют родственнички. Где гарантия, что сейчас не тот случай?" — спросил Вотан, двинувшись за друзьями.

— Что случилось, Дэйн? — несмело коснулась мужчины девушка.

— Ничего, — прошептал, обернувшись. Посмотрел на нее, будто простился и обнял. — Я многого тебе не рассказал, сейчас уже не получится. Чтобы не случилось, Диана, я хочу чтобы ты знала, что я очень рад тому, что мы встретились, что ты моя жена. Бреактид откроет тебе любые двери и поможет выиграть любой спор. Он важнее, чем кольцо на пальце, — вложил в ее руку талисман и знак власти. — Носи его не снимая.

— А ты? — забеспокоилась. — Куда ты?

Дэйн отодвинулся, погладил ее по щеке и ласково улыбнулся:

— На встречу с твоим нареченным отцом.

— С Артего? — нахмурилась не понимая. Тьерри — то тут причем?

Мужчина качнул головой:

— Ноэ. Мы оба с тобой последние, Диана, только на мне все может в любой момент закончиться, а ты можешь начать все сначала. Береги себя и слушайся Дэниза. Он поможет.

Пока девушка, обескураженная его словами, пыталась что-то вымолвить, Дэйн обернулся пантерой и спрыгнул вниз, ринулся к выходу под грохот грома, от которого тряхнуло стены. Зверь обернулся, приостановившись, глянул на нее и выскочил во двор.

Диана устремилась за ним, не заметив, как пролетела на улицу.

Там творился кошмар и столпотворение: люди, звери, птицы, ветер такой, что сбивал с ног, тяжелые тучи, к которым уходила стая орлов, разряды молний и грохот, сливающийся с призывным рыком огромного волка. Одни стояли, глядя на то что твориться, другие метались, третьи собирались у ворот, четвертые россыпью разбредались по заградительной площадке стен. В этом хаосе людей и зверей, стихий, Диана силилась увидеть черную пантеру, но не смогла — Дениз подхватил ее и увлек в сторону конюшни, где уже ждали лошади.

— Я некуда не поеду!…

— Будьте благоразумны, миледи! — неласково рыкнул мужчина, заставляя ее сеть в седло. Минута и кавалькада рванула с места в галоп в сторону гор. Порывы ветра были настолько сильны, что Диану, пытающуюся обернуться, чуть не выбивало из седла.

— Быстрее, миледи! — стеганул ее лошадь Дениз и, та рванула со всех сил, наперекор стихии.


Сантьяго проснулся от раскатов грома. Сел, растерянно глядя на ползущую по небу тучу, что закрыла собой горизонт от и до. Стало темно и ветрено за какую-то долю секунды.

Мужчина вскочил, понимая что происходит, но, не понимая с чего и заметался: то ли к отцу бежать, пытаться удержать от атаки, то ли к Дэйну на подмогу. В эти минуты о размолвке не помнилось, вчерашнее казалось пустым и надуманным. Разобраться — так и было. Все, пусть и не самые лучшие действия Дэйна были пустячными по итогам в сравнении с тем, что происходило сейчас — вся мощь грили обрушилась на Монтрей и не было сомнений — это не налет, не рядовая стычка — это война. Ноэ все же решил стереть Монтрей с лица Кимера под предлогом освобождения дочери в праведном гневе и в пылу мести. Но в этом Сантьяго ему не помощник. Потом с Дэйном сам разберется, спросит за сестру, но не вмешивая третьего.

Потом. Сейчас важнее остановить отца…

О Боги, если братья думают, что Сантьяго с Ноэ, что это он спровоцировал Виктора и теперь вместе с ним пришел в вотчину оборотней мстить наравне с отцом?!

Мужчина рванул к границе что есть мочи, на ходу превратившись в волка. На холме его обогнали стаи птиц, ровными, похожими на колонну всадников рядами уходя от шквалистых порывов ветра. Три стаи с трех сторон и все три летели к границе.

Где-то за спиной Сантьяго, далеко и глухо послышался утробный протяжный вой, призывающий всех братьев. Он разнесся по всей округе, как набат.

В Монтрей объявили общую тревогу.





Оглавление

  • Райдо Витич Дети бездны
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16