Любовь побеждает все— слова из «Энеиды» Публия Вергилия Марона (70–19 до Р.Х.). Популярны в Англии из-за Джеффри Чосера (ок. 1340–1400): у аббатисы в его «Кентерберийских рассказах» — такой девиз.
(обратно)
91
Эдит Лебединая шея — возлюбленная последнего короля англосаксов Гарольда, погибшего в битве при Гастингсе (1066), когда Англию завоевал Вильгельм (см. выше).
(обратно)
92
Роберт Брюс (1274–1329) — шотландский борец за независимость, с 1306 г. — король Шотландии Роберт I. Историю о Роберте Брюсе и пауке см. в Примечаниях к «Саге о свинье», т. 1, стр. 332.
(обратно)
93
Ирвин Берлин (1888–1989) — американский композитор, писал популярные песни.
(обратно)
94
…коня, который реагирует так на пение труб— см. Иов 39:25 (в синодальном переводе — «Гу! Гу!»).
(обратно)
95
Приам и Тисба (Фисба) — по греческому мифу — влюбленные, которые беседовали через щель в стене.
(обратно)
96
Элиза на льду — эпизод из романа Харриет Бичер Стоу «Хижина дяди Тома».
(обратно)
Последние комментарии
8 часов 28 секунд назад
8 часов 13 минут назад
8 часов 47 минут назад
9 часов 19 минут назад
1 день 49 минут назад
1 день 58 минут назад