Хорошее место [Михаил Юрьевич Харитонов Константин Анатольевич Крылов] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Михаил Харитонов Хорошее место
Михаил Харитонов Хорошее место
― Здесь, ― шаман ткнул перед собой обрубком указательного пальца. На краю овражка росли два скрюченных дерева, большое и маленькое. Они были похожи на торчащие из земли руки. По дну овражка змеился ручеёк с мутной водой. ― Сильный демон, ― сказал шаман, поводя носом. ― Будет держать, ничего не выпустит. Вождь людей полян раскрыл мешок с костяными бусами. ― Мы отняли это у людей леса. Это их вещи. Если они придут сюда, скажи, он отдаст им сокровища? ― Нет, ― уверенно сказал шаман. ― Сильный демон. Ничего не отдаст, держит, не выпустит. Отдаст только тому, кто закопал. Демоны любят сокровища живых. ― Хорошо, ― ответил вождь. Костяной нож вошёл шаману под лопатку. ― Тебя придётся оставить здесь, ― сказал вождь, старательно изображая на лице раскаяние: всем известно, что духи мёртвых злы, но очень доверчивы. ― Ты знал опасное. Мне жалко тебя. Видишь, я плачу, ― вождь заморгал глазами. ― Ты был самый сильный шаман среди живых, а теперь ты самый сильный шаман среди мёртвых. Быть мёртвым ― очень, очень почётно. Он отволок тело в овраг, потом спрятал мешок между сухими корнями большого дерева, завалил мусором щели. Лёг рядом и накрыл голову руками. ― Демон, ― сказал он, царапая губы о землю, ― охраняй мои сокровища. Это моё. Если придут люди леса, не отдавай им. Эти бусы мои. Из-под земли донеслось рычание. На обратном пути его поймали лесные люди. Вождь не вынес пытки горящими ветками, и рассказал про два кривых дерева. Лесные люди отправились туда всем племенем. Больше они не тревожили людей полян.* * *
― Здесь, ― Чолхан показал рукоятью плети перед собой. На краю овражка росли два скрюченных деревца, побольше и поменьше, похожие на человеческие руки. ― Веди пленных, ― не оборачиваясь, приказал он сотнику. ― Пусть копают. ― Мой господин, надёжно ли место? ― спросил Ахтык-бек, придерживая своего коня. Вороной жеребец с коротко подстриженной гривой застыл, как вкопанный. Чолхан в очередной раз пожалел о своём подарке. ― Я знаю, что здесь живёт дух. Он очень любит сокровища, и никому не отдаёт их, кроме того, кто их сюда положил, ― осторожно ответил он молодому батыру. ― Не стоит беспокоиться. Пленники — худые, измождённые люди — уже рыли яму у корней большого дерева. Рядом лежала гора мешков из промасленных шкур и тугие кожаные мешочки с монетами внутри. В глубине ямы зазвенело: видимо лопнул мешочек с монетами. Ахтык-бек молча показал стражникам на яму, и те, нестройно галдя, полезли в грязь — присматривать за ханскими сокровищами. Сотник, чувствуя на себе испытующий взгляд владыки, спрыгнул с коня и направился к яме. ― Пленных зарезать? ― поинтересовался Ахтык-бек. ― Не надо, ― неожиданно сказал Чолхан, ― их убьёт дух. Они прикасались к моим сокровищам. Ты увидишь, как это будет. Когда солнце коснулось горизонта, яма была засыпана. Чолхан и Ахтык-бек, спешившись, подошли к деревьям. Чолхан прикоснулся щекой к стволу и что-то прошептал. Откуда-то снизу донёсся странный глухой звук. Чолхан удовлетворённо кивнул, и снова сел в седло. Пленники, удивляясь тому, что остались живы, поволочились обратно, подгоняемые нагайками воинов. Первый упал старик с белыми волосами. Последним умер сотник. Его кобыла легко стряхнула со спины мёртвого седока и с шумом помочилась на труп, после чего повалилась на бок и быстро издохла. В живых остался один человек — долговязый юноша с обожжённым лицом. Ничего не понимая, они смотрели на гору трупов. Чолхан расхохотался. ― Иди. Ты честный. Иди, ― сказал он и махнул рукой, отпуская. Пленник, испуганно оглядываясь, побрёл к лесу. ― Они все, ― владыка ухмыльнулся, ― что-то взяли из того лопнувшего мешка. И те, кто копал, и воины. Я знал, что они возьмут. Я знаю людей. ― Зачем ты отпустил этого? ― спросил Ахтык-бек. ― Он расскажет про место. ― Он будет молчать. А если расскажет — пусть. Те, кто прикоснётся к сокровищам, умрут, а сокровища останутся в земле. Дух возвращает сокровища только их хозяевам. У них два хозяина. Я и ты. Ты же мне как сын, ― Чолхан особенно полюбил эти слова после того, как приказал Ахтык-беку тайно убить одного из своих сыновей: мальчик уже начал задумываться о том, что его отец достаточно стар, чтобы отправиться к Тенгри. Чолхан думал иначе. Ахтык-бек безупречно выполнил поручение, за что и был приближен… Ахтык-бек выжал из себя угодливый смешок. Через два дня Ахтык-бек задушил старика во сне. Войска его не поддержали, и в тот же день с молодого батыра сняли кожу. На поиски сокровищ отрядили две сотни. Потом ― ещё две.* * *
― Здесь, ― прошептал Анчутка, оглядываясь на напарника. Анчутка был старым, опытным вором, коему были ведомы многие тайны ремесла. Чиряк поставился в ватагу без году неделя, но уже успел прославиться нахрапом и воровской удачей, без- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
27 минут назад
30 минут 37 секунд назад
42 минут 44 секунд назад
44 минут 10 секунд назад
58 минут 16 секунд назад
1 час 14 минут назад