Приручить чудовище [Элизабет Хойт] (fb2) читать постранично
- Приручить чудовище (а.с. Легенда о четырех солдатах -3) 522 Кб, 221с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Элизабет Хойт
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Элизабет Хойт Приручить чудовище
Пролог
Когда-то, давным-давно, шел один воин домой через горы чужой страны. Путь был крутым и каменистым, кривые черные деревья обступали тропу. Ледяной ветер пронизывал воина насквозь, но он все шел и шел. Он видел места и пострашнее, чем это, и немногое могло заставить его испугаться. Наш воин храбро сражался в битве, но многие были храбрыми. Старые и молодые, баловни судьбы и неудачники, все воины шли в бой и сражались изо всех сил. Порой только удача, а не справедливость определяет, кому умереть, а кому выйти из битвы невредимым. Вот и наш воин был таким же смелым, честным и благородным, как тысячи других. Лишь одно отличало его — он не умел лгать. Вот потому его и назвали Говорящий Правду.Из книги «Говорящий Правду»
Глава 1
И сгустилась тьма, когда Говорящий Правду поднялся на вершину горы и увидел величественный замок, черный, как грех…
Шотландия Июль 1765 года
В тот момент, когда карета миновала поворот дороги, и впереди показался обветшавший замок, тонущий в свете исчезающего дня, Хелен окончательно — и, разумеется, запоздало — поняла, что все ее путешествие могло оказаться чудовищной ошибкой. — Что это? — спросил ее пятилетний сын Джейми, стоявший на коленях на сиденье кареты и смотревший в окно. — Я думал, мы должны приехать в замок. — Это замок, глупенький, — ответила его девятилетняя сестра Абигайль. — Разве ты не видишь башни? — И вовсе башня не значит, что это замок, — возразил Джейми, неудовлетворенный видом замка. — Здесь нет рва с водой. Если это и замок, то не настоящий. — Дети, пожалуйста, не спорьте, — сказала Хелен довольно резко. Они провели в дороге больше двух недель, и, естественно, у нее уже не оставалось сил ни участвовать в разговоре, ни делать вид, что она ничего не слышит. — Он розовый. — Джейми повернулся от окна и мрачно посмотрел на сестру: — Уж не думаешь ли ты, что замку положено быть розовым? Хелен подавила вздох и потерла висок. Последние несколько миль головная боль все усиливалась, и она могла только держаться за голову, пытаясь собраться с мыслями. Она действительно не продумала весь план до конца, но ведь она никогда и не думала обо всем как следует. Импульсивность — поспешные действия и долгие сожаления — ее врожденное свойство. Именно поэтому она оказалась в чужой, незнакомой стране, оставляя себя и своих детей на милость чужих людей. А ведь ей уже тридцать один год! Господи, какая глупость! Ей следовало намного лучше обдумать все, а теперь их экипаж уже останавливается перед величественной деревянной дверью. — Дети! — позвала она. Оба личика резко повернулись к ней. Карие глаза Джейми были широко раскрыты, в то время как Абигайль выглядела, чуть напуганной и подавленной. Дочь замечала слишком много для своего возраста. Она была чрезвычайно чувствительна к атмосфере, которую создавали взрослые. Хелен задержала на секунду дыхание и заставила себя улыбнуться. — Пусть это будет приключением, мои дорогие, но вы должны помнить то, что я говорила вам. — Она посмотрела на Джейми: — Какая у нас фамилия? — Галифакс, — быстро отозвался Джейми. — Но я по-прежнему Джейми, а Абигайль — Абигайль. — Верно, дорогой. Так было решено уже на пути от Лондона на север, когда стало совершенно и абсолютно очевидным, что Джейми стоит больших усилий не называть сестру настоящим именем. Хелен вздохнула. Ей остается только надеяться на то, что имена детей достаточно распространены и не привлекут особого внимания. — Мы жили в Лондоне. — Абигайль выглядела сосредоточенной. — Это было легко запомнить, — тихонько сказал Джейми, — потому что мы там и жили. Абигайль только посмотрела на брата и продолжила: — Мама была экономкой у вдовствующей виконтессы Вейл. — А наш отец умер, и он не… — Взгляд Джейми стал испуганным. — Я не знаю, почему нам нужно говорить, что он умер, — прошептала Абигайль. — Потому что он не должен обнаружить нас, дорогая. — Хелен сглотнула и склонилась к Абигайль, чтобы погладить ее по руке. — Все правильно. Если мы сможем… Дверца распахнулась, и в карету заглянул кучер: — Так вы выходите или как? Дождь собирается, и лучше уж я посижу в теплой гостинице. — О, конечно! — Хелен царственно кивнула кучеру, бог знает какому по счету в их путешествии. — Пожалуйста, выгрузите наш багаж. Кучер только фыркнул: — Да вон он, гляньте. — Идемте, дети. — Она надеялась, что в сгущающихся сумерках мужчина не увидит ее покрасневших щек. Правда состояла в том, что у них имелось всего два саквояжа — по одному для нее и детей — и их вполне можно принять за беглецов. Пожалуй, если кучер так подумал, то это недалеко от истины. Хелен поспешила прогнать эту мысль.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Последние комментарии
5 часов 46 минут назад
5 часов 54 минут назад
12 часов 6 минут назад
12 часов 10 минут назад
12 часов 20 минут назад
12 часов 27 минут назад