Женщина в ресторане [Аркадий Тимофеевич Аверченко] (fb2) читать постранично
- Женщина в ресторане (а.с. О хороших, в сущности, людях! -9) 11 Кб скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Аркадий Тимофеевич Аверченко
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
Аркадий Аверченко Женщина в ресторане
I.
Совершенно незнакомые мне постороннее люди пришли в ресторан и расположились за соседним с моим столиком. Двое. Он и она. Черта, преобладавшая в ней, была — кокетливость. Она кокетливо куталась в меховое боа, лениво-кокетливо снимала с руки перчатку, прикусывая поочередно пальцы перчатки острыми мелкими зубами, кокетливо пудрила носик, заглядывая в маленькое карманное зеркальце, и, поймав на себе восхищенный, полный обожания, взгляд своего спутника, сделала ему кокетливую гримасу… Он украдкой, будто случайно, прикоснулся к её руке и спросил бархатным баритоном: — Ну, что же мы, мое солнышко, будем кушать? — Ах, вашему солнышку решительно всё равно!.. Что хотите. — А пить? — И тоже всё равно. Что вы спросите, то и будем пить. — Повинуюсь, принцесса. Он поднял задумчивый углубленный в себя взгляд на склонившегося перед ним метрдотеля и сказал: — Заморозьте бутылку Брють-Америкэн. Дама подняла нос от зеркала и сделала удивленную гримаску. — Вы пьете Брют? Это еще почему? — Хорошая марка. Я ее люблю. — Ну, вот! Я всегда твердила, что вы самый гнусный эгоист. Ему, видите ли, нравится этот уксус, так и я, видите ли, должна его пить. Господин ласково, снисходительно улыбнулся и снова погладил её руку. — Что вы, принцесса! Какой уксус?! Вы пили когда-нибудь Брют? — Не пила и пить не хочу. — Так, — засмеялся господин. — Тогда подойдем к вам с другой стороны: а что вы пили? — Ну, что я пила… Мало ли! Монополь-сэк я пила… Единственное, которое можно пить! — Ага! Ах, плутовка… наконец-то я узнал вашу марку… Управляющий! Вы слышите? Монополь-сэк! — Слушаю-с. Что прикажете на ужин? — Маргарита Николаевна! Как вы на этот счет? Дама с кокетливой беспомощностью повертела в руках карточку кушаний и пожала плечами. — Я не знаю… Разве это так важно? Выберите просто что-нибудь для меня. — Просто что-нибудь? Нет, это дело серьезное, — улыбнулся господин. — Мы сейчас это разберем. Вы какую рыбу любите? — Никакую. — Так; рыба отпала. Мясо любите? — Смотря какое. — Ну, например, филе миньон или котлеты-де-мутон, соус бигарад? — Я люблю брюссельскую капусту. — Значить, вы мяса не хотите, — удивился господин. — Ну, скушайте что-нибудь… Ну, пожалуйста. Какое вы мясо любите? — Господи, как этот человек пристал! Зачем из этого делать вопрос жизни? Закажите, что хотите. — Тогда я знаю, что вы будете кушать… Ризотто по-милански с шампиньонами и раковыми шейками. — Да ведь там рис? — Рис. Форменный рис. — Терпеть не могу риса. Закажите просто что-нибудь полегче. — Скушайте дупеля, — посоветовал метрдотель, потихоньку распрямляя согнутую спину. — Это такие носатые? Ну, их. Метрдотель бросил на господина взгляд, полный отчаяния. А господин, наоборот, ответил ему, — да мимоходом и мне — взглядом, в котором ясно читалось: «Ну, что это за очаровательное взбалмошное существо! Она вся соткана из чудесных маленьких капризов и восхитительных неожиданностей». Вслух сказал: — И носатые дупеля провалились? Ха-ха! Видите, метрдотель, и вы не счастливее. Ну, вот, возьмите, принцесса, закройте глазки и подумайте: чего бы вы сей час очень, очень хотели? — Да если бы была хорошая семга, я бы семги съела. — Это само собой — это закуска. А что горячее? — Господи, как вам это не надоело! Ну, самое простое — я буду есть то же, что и вы. — Я буду — цыпленок сюпрем. С рисом. — Благодарю вас! Я ему уже час твержу, что риса не признаю, а он со своим рисом! Ну, да ладно! Сделайте мне вот это и отлипните. — Рубцы по-польски? Слушаю-с. — И к ним спаржу с голландским соусом. Метрдотель недоумевающе поглядел на даму, но сей час же сделал каменное лицо и сказал: — Будет исполнено. В ожидании заказанных кушаний ели икру, семгу, и молодой господин потихоньку, как будто нечаянно, прикасался к руке Маргариты Николаевны. А когда подали цыпленка и рубцы, Маргарита Николаевна брезгливо поглядела на рубцы, кокетливо сморщила носик и оказала: — Фи, какое… гадкое. Это у вас что? Курица? — Да, цыпленок. С рисом. — Ах, это я люблю. Забирайте себе мое, а я у вас отберу это. Не будете плакать? Конечно, он не плакал. Наоборот, лицо его сияло счастьем, когда он отдавал ей своего цыпленка. И только раза два омрачилось его лицо — когда он с трудом прожевывал услужливо пододвинутые метрдотелем рубцы. Но сейчас же взгляд его вспыхивал, как молния, и читалось в этом горделивом взгляд, брошенном на меня: «Найдите-ка другую такую очаровательницу, такое чудесное дитя, такую прихотливую и милую капризницу!».II
Люди, которых я где-то уже однажды встречал, пришли в ресторан и расположились по соседству с моим столиком. Двое: он и она. Она вся была соткана из кокетливых ужимок и жестов. Кокетливо поправила шляпу, кокетливо и зябко повела- 1
- 2
Последние комментарии
46 минут 29 секунд назад
50 минут 8 секунд назад
1 час 37 секунд назад
1 час 6 минут назад
1 час 8 минут назад
1 час 11 минут назад