Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй [Ланьлиньский насмешник] (fb2) читать постранично, страница - 875

Книга 129876 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

монах напоминает о своих словах, но самое поразительное, что при этом он совершенно правильно указывает на десятилетний, а не пятнадцатилетний разрыв между двумя встречами. Объяснить подобное расхождение на соседних страницах, явно не вызванное простой небрежностью или погрешностью можно только особым символическим характером чисел в китайской культуре.

(обратно)

1790

Девять светил – Солнце, Луна и семь звезд Большой Медведицы.

(обратно)

1791

Заклинания из «Канона о пресечении возмездий» (Цзе-юань-цзин чжоу) – видимо связаны с тем же текстом, который упоминался в гл. LIX и был там переведен как «Заклятья, отводящие злых духов» (Цзе-юань чжоу). Хотя в обоих аналогичных контекстах речь идет о буддийских культовых действиях, приведенные названия являются краткими формами заглавий двух даосских произведению, входящих в «Дао цзан»: «Сокровенный канон сказанного Высочайшим носителем дао о пресечении возмездий и освобождении от бренности» (Тай-шан дао-цзюнь шо цзе-юань ба-ду мяо-цзин) и «Канон сказанного Высочайшим о полном и высшем пресечении возмездий» (Тай-шан шо тун-чжень гао-хуан цзе-юань цзин).

(обратно)

1792

Позже перерождением Симэнь Цина объявляется Сяогэ. Подобное «двойное» перерождение представляется странным.

(обратно)

1793

В эпоху Чуньцю (VIII–V вв. до н. э.) правящие роды соседних царств Цинь и Цзинь традиционно заключали между собой браки, отчего сочетание их названий стало матримониальным символом.

(обратно)

1794

По преданию, девятый сын императора Хуэй-цзуна, князь Кан, будучи больным, будто бы переплыл на глиняном коне реку Янцзы, после чего сразу выздоровел.

(обратно)

1795

Цзянькан – нынешний Нанкин.

(обратно)