Замок среди деревьев [Рэчел Линдсей] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (65) »
Рэчел Линдсей Замок среди деревьев
Глава 1
Со вздохом облегчения Стефания зачехлила пишущую машинку, отбросила со лба густые рыжие волосы и, покинув свой офис, направилась к двери с табличкой: «Норд и Харборд. Архитекторы-декораторы интерьеров». Пожилой мужчина, сидевший за столом, поднял голову и посмотрел на вошедшую девушку. — Не жди меня, дорогая. Я должен разобраться с этими контрактами сегодня. — Я помогу тебе, папа. — Стефания присела на подлокотник кресла отца. — Ты выглядишь усталым. — Я не устал. — Он тяжело вздохнул. — Просто двое моих лучших сотрудников заболели, а тут еще это письмо… — Он поднял со стола листок почтовой бумаги и бросил взгляд на мелкий неровный почерк. — Ты когда-нибудь слышала о коллекции Мароков? — Кто же о ней не слышал? — улыбнулась Стефания. Эта коллекция, включающая в себя бесценные фамильные ювелирные изделия, имеющие, кроме того, еще и огромную историческую ценность, была хорошо известна во всем мире. Девушка взяла письмо и с любопытством пробежала глазами текст. Оно пришло из «Каштелу де Арварес» [1] и было подписано самой графиней де Марок. В краткой форме им предлагалось составить и представить на рассмотрение смету расходов по ремонту и перепланировке основных помещений замка. Стефания отложила письмо и взяла со стола сигареты. — У нас еще никогда не было таких заказов, папа. Этот проект может оказаться самым прибыльным для нашей фирмы. — Я знаю. — Мистер Норд задумчиво потер кончик носа. — Только никак не могу понять, почему она обратилась ко мне, когда есть более известные конторы. — Возможно, графиня ищет, где подешевле! Ты же знаешь, что собой представляют богатые старые женщины. Однако в Португалии работать будет сложно. — Необязательно. После составления плана отделки мы могли бы нанять местную строительную бригаду, которая и довела бы до конца все работы. Только вот, — он со вздохом пожал плечами, — без Робсона и Хопкинса это невозможно. — Но ведь у тебя есть я! — воскликнула Стефания. — Только не начинай опять, — раздраженно ответил отец. — Я говорил сотню раз, что больше не поручу тебе серьезную работу! — Тогда я не понимаю, зачем ты так беспокоился о моем образовании и был рад, когда я получила диплом декоратора интерьеров. — Стефания обошла вокруг стола и села на стул напротив отца. Ее лицо так побелело от гнева, что рыжие волосы, казалось, полыхали огненным костром. — Я сыта по горло этой чертовой пишущей машинкой! Если ты не позволишь мне заняться настоящей работой, я подам заявление об увольнении. — Скажите пожалуйста! — насмешливо откликнулся отец. — Похоже, иного пути нет, чтобы заставить тебя понять, что я уже не ребенок! Мне двадцать два! Я вполне в состоянии сама решить, что мне делать в жизни! — Выходи лучше замуж за Роберта. — Я не хочу замуж ни за кого! Я хочу… Она безнадежно махнула рукой, и мистер Норд со вздохом взглянул на дочь. С тех пор как Стефания закончила художественную школу, она постоянно умоляла его дать ей «настоящую работу». В первый раз, когда он это сделал, все закончилось неудачей: клиентка пренебрегла кропотливо разработанными проектами молодого дизайнера, и Стефания, швырнув свои чертежи ей в лицо, гордо удалилась. Она еще дважды получала шанс проявить себя, но каждый раз темперамент брал над ней верх, и мистер Норд в конечном счете решил, что дочь должна держаться от его клиентов как можно дальше. «Это все рыжие волосы», — сочувственно думал он, но считал, что вспыльчивый характер только мешает бизнесу и пока дочь не научится контролировать себя, ей лучше сидеть в офисе. — Не смотри на меня так, — вдруг сказала Стефания. — Я прекрасно знаю, что ты сейчас думаешь о всех тех заданиях, которые я с треском провалила. Но теперь я стала старше. Вот уже два года, как я занимаюсь только стенографией и машинописью. Ну же, папа! Дай мне еще один шанс! — Не могу. Заказ сулит слишком большие комиссионные, поэтому я не вправе позволить, чтобы нашей репутации был нанесен ущерб. — Я не подведу тебя, пап… Обещаю. — Ты говорила это каждый раз, и каждый раз давала волю своему ужасному характеру… — Я больше не буду! Клянусь тебе, не буду! Пожалуйста, папа, у меня скопилось так много прекрасных идей! — Она в отчаянии заломила руки. — Я так и вижу этот замок! Огромные залы, высокие потолки, мозаика, бесценные старинные гобелены и ковры. Пап, ты должен позволить мне поехать! Воцарилось молчание. Отец и дочь пристально смотрели друг на друга. Небольшие стеклянные часы на каминной доске отбили шесть ударов. Наконец мистер Норд откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул: — Хорошо, ты победила. Но предупреждаю — если ты меня подведешь и на этот раз, другого шанса у тебя уже никогда не будет! — Спасибо, папа! — Стефания подскочила к отцу и обняла его за шею. — Обещаю, ты не раскаешься в своем решении.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (65) »
Последние комментарии
15 минут 39 секунд назад
8 часов 20 минут назад
8 часов 40 минут назад
9 часов 5 минут назад
9 часов 9 минут назад
18 часов 39 минут назад