Место льва [Чарльз Уильямс] (fb2) читать постранично, страница - 68


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Иерусалиме, на котором стояла городская крепость. Для евреев Сион — символ Иерусалима и всей «Земли Обетованной».

(обратно)

43

Фраза принадлежит Плотину (204–270), виднейшему древнегреческому философу. Мысли и поступки Ричардсона выдают в нем приверженца Плотина. По Плотину, цель земной жизни — отрешение от телесности и возвращение Души к «первоначальной жизни», когда Душа способна созерцать Идеи.

(обратно)

44

Александр VI (Родриго Борджиа; 1431–1503) — папа римский с 1492 по 1503 г. Александр VI задумал умертвить трех кардиналов, для чего приказал отравить три бутылки вина и отдать их надежному кладовщику. Но по ошибке отравленное вино подали именно ему и сыну Чезаре, что и привело их к гибели. Александра VI во времена его правления прозвали «аптекарем сатаны» за умение изготавливать яды.

(обратно)

45

Неужели не (почему бы нет?) (лат.).

(обратно)

46

Страшный пожар, бушевавший в Лондоне 2–5 сентября 1666 г. и уничтоживший значительную часть города.

(обратно)

47

Эдвин Генри Лэндсир (1802–1873) — английский художник и скульптор (среди его работ — фигуры львов, установленные на Трафальгарской площади вокруг колонны Нельсона). Главными героями его полотен часто являются животные: в частности, на картине «Повелитель долины» изображен олень.

(обратно)

48

Слова из стихотворения «Гончая небес» английского поэта Фрэнсиса Томпсона (1859–1907).

(обратно)

49

Ис. 11:6: «Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их».

(обратно)

50

Св. Франциск Ассизский, «Молитва о порядке».

(обратно)

51

Быт 2:20: «И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым…»

(обратно)

52

Быт 2:6.

(обратно)

53

Наш Марцелл (лат.).

(обратно)

54

Имеется в виду Мэтью Арнольд (1822–1888) — английский поэт и литературовед, которому принадлежит эта цитата.

(обратно)

55

В тенях (лат.).

(обратно)

56

Одна из заключительных строк «Потерянного рая» Джона Мильтона (пер. А. Штейнберга).

(обратно)