Маттео Фальконе [Проспер Мериме] (fb2)


Проспер Мериме  
(перевод: О. Лаврова)

Классическая проза  

Мозаика (1833)
Маттео Фальконе 60 Кб, 13с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 1978 г. (post) (иллюстрации)

Маттео Фальконе (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2006-02-09
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Художественная литература
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Проспер Мериме (1803—1870) начинал свою литературную деятельность с поэтических и драматических произведений. На основе обширного исторического материала писатель создал роман «Хроника царствования Карла IX», посвященный трагическим эпизодам эпохи религиозных войн XVI века. Но наибольшую популярность завоевали новеллы Мериме. Галерея ярких, самобытных, бессмертных образов создана писателем, и доказательство тому — новелла «Кармен», ставшая основой многочисленных балетных, оперных, театральных постановок и экранизаций.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 13 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 74.14 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1467.25 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.59% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]
PhilippS про Мериме: Маттео Фальконе (Классическая проза) в 18:32 (+03:00) / 29-04-2018

AaS: Остап осознано пошёл на предательство, "на бабу променял" "Бабы" - первичный инстинкт.
А часы, даже золотые...

Вот наплодили Павликов Морозовых

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
AaS про Мериме: Маттео Фальконе (Классическая проза) в 10:59 (+04:00) / 16-04-2013

Взялся перечитать кое-что из Проспера Мериме - люблю его произведения, особенно малые формы.
В этом рассказе поднимается нередкая для классической литературы тема сыноубийства. Но я никогда не понимал поступка Маттео Фальконе, в отличие, скажем, от поступка Тараса Бульбы. У последнего сын - взрослый человек. Он осознано пошёл на предательство, "на бабу променял" Семью, Отечество и даже Веру. А Фортунато - десятилетний ребёнок, сын честных (ну, почти) и уважаемых родителей. Не понимаю, с какой стати он должен прятать беглого бандита, укравшего накануне у его семьи дойную козу, и самому мальчику угрожавжего убийством? И что за отец такой, который к десяти годам не передал сыну собственных представлений о чести и предательстве, не объяснил, что "братве помогать - это по понятиям, а ментам - западло". Если уж не занимался воспитанием единственного наследника, то чем восклицать "мой ли это сын?!" пошёл бы лучше и сам застрелился. Дикие горцы, мнящие себя христианами, но живущие не по законам Божьим, а по бандитским понятиям. Тьфу.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5