Космический бродяга [= Бродяга из космоса] [Роберт Силверберг] (fb2) читать постранично
- Космический бродяга [= Бродяга из космоса] 246 Кб, 47с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Силверберг
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
Роберт Силверберг КОСМИЧЕСКИЙ БРОДЯГА
1
Чужеземец подошел к площади для аукционов на Варлааме в то время, когда там продавали протея. Чужеземца звали Барр Харадон. Это был высокий мужчина с гордым лицом одинокого человека. День был теплым, и немало праздных зевак остановилось поглядеть предстоящий спектакль. Харадон, работая руками, проложил себе путь через толпу. Аукционист, маленький и толстый агозлиц, кричал, будто ревел бык. В вытянутой руке он держал извивающегося протея и время от времени тискал его, заставляя принимать различные формы. — Смотрите, леди и джентельмены, смотрите, какие формы! Какие необычные и захватывающие образы! В этот момент протей превратился в лучевую звезду, сердцевина которой окрасилась в голубовато-зеленый цвет, а каждая о конечность — в огненно-красный. От тычков безжалостного торговца он постепенно изменялся: молекулы его тела теряли сцепление друг с другом и складывались в новую устойчивую структуру. — Смотрите, леди и джентельмены, какие очаровательные образы змеи, дерева, а вот — и могильного червя! Агозлиц торжествующе улыбался, оскаливая все свои пятьдесят четыре желтых зуба длиной до четверти метра. — Кто сколько даст? — выкрикнул он на гортанном языке Варлаама. — Кто пожелает купить это создание из далекой солнечной системы? — Пять стелларов, — сказала ярко накрашенная аристократка, стоявшая возле самого торговца. — Пять стелларов?! Ну, что вы, миледи! Я думаю, первая цена должна быть не меньше пятидесяти! А, может быть, начнем со ста? Барр Харадон внимательно рассматривал протея. Он уже много раз встречался с подобными существами и имел о них кое-какое представление. Это были необычные создания: как только они покидают родной мир, их сразу охватывает мучительная агония. Их плоть бесконечно меняет формы, и каждое изменение — будто отрываются конечности на дыбе. — Пятьдесят стелларов! — прокудахтал один из придворных Властителя Креллига — абсолютного властителя планеты Варлаам. — Предлагаю пятьдесят стелларов за этого протея! — Кто назовет семьдесят пять? — обратился к собравшимся агозлиц. — Я доставил сюда это существо ценою трех жизней, а раб сейчас стоит не меньше сотни. Неужели вы хотите, чтобы я остался в убытке? Непременно… — Восемьдесят! — последовал незамедлительный ответ. — Сто! — выкрикнула аристократка из первого ряда. С повышением цены все больше и больше смягчалось зубастое лицо агозлица. А протей извивался, пытаясь вырваться, принимая то страшные, то трогательные формы. Харадон плотно сжал губы: он знал, что такое страдание. — Двести! — сказал он. — Новый голос! — ликующе закричал аукционист. — Голос из задних рядов! Вы сказали: пятьсот? — Двести! — сдержанно повторил Харадон. — Двести пятьдесят! — поспешил стоящий рядом с Барром аристократ. — И еще двадцать пять, — сказал молчавший до этого господин. Харадон нахмурился. Нет, как бы то ни было, он не даст замучить протея до смерти! — Четыреста! — крикнул он. На мгновение над площадью нависла тишина. Послышался смех, напоминающий крик устремляющейся вниз морской птицы. Затем спокойный голос из переднего ряда произнес: — Четыреста пятьдесят! — Пятьсот! — не сдавался Харадон. — Пятьсот пятьдесят! Барр ответил не сразу, и аукционист агозлиц вытянул вперед свою полную, короткую шею, высматривая: не набавит ли кто. — Я слыхал — пятьсот пятьдесят, — тягуче произнес он. — Неплохо, но все еще недостаточно. — Шестьсот, — произнес Харадон. — Шестьсот двадцать пять! Харадон с трудом подавил желание вытащить иглопистолет и пристрелить своего противника. Он процедил сквозь зубы: — Шестьсот пятьдесят! Протей извернулся и принял форму изогнувшегося кота. Толпа была в диком восторге. Теперь торги превратились в состязание двух человек, остальные были болельщиками, нетерпеливо ожидающими, кто первый уступит. Харадон присмотрелся к своему сопернику: это был рыжебородый придворный с маленькими сверкающими глазками; на его камзоле переливался двойной ряд бриллиантов. Пожалуй, он выглядел чересчур богатым для Барра: перешибить его будет очень трудно. — Семьсот стелларов, — произнес Харадон. Он поспешно осмотрелся вокруг, увидел стоящего неподалеку мальчишку и подозвал его к себе. — Семьсот двадцать пять, — спокойно ответил аристократ. Харадон зашептал: — Видишь того человека, который только что говорил? Подбеги к нему и скажи, что госпожа послала за ним и с нетерпением ждет. Он дал мальчишке золотую монету в пять стелларов. Мальчик вытаращил глаза на такой подарок, затем усмехнулся, понимающе кивнул и начал протискиваться между зеваками к аристократу. — Девятьсот, — сказал Харадон. Это было намного больше, чем рассчитывал агозлиц, и даже больше, чем мог себе позволить истратить состоятельный аристократ. Харадон- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
Последние комментарии
6 минут 9 секунд назад
15 часов 36 минут назад
15 часов 46 минут назад
3 дней 11 часов назад
4 дней 3 часов назад
4 дней 12 часов назад