Западноевропейская поэзия XХ века [Антология] (fb2) читать постранично
Книга 155420 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (279) »
Западноевропейская поэзия XХ века
ПОЭТИЧЕСКАЯ КАРТА ЕВРОПЫ[1]
Давайте попробуем представить себе поэтическую карту Европы. То есть давайте вспомним всех более или менее значительных поэтов, живших (или живущих) на Европейском континенте. Только объединим их по языкам и странам. В общем-то, такую карту представить себе можно. Правда, я не знаю, как на ней обозначать поэтов. Может быть, кружочками — как города? Маленький кружочек — небольшой поэт, кружочек побольше — и, соответственно, поэт позначительней. Совсем крупный кружок (нечто вроде столичного города) — огромный поэт. Но, во-первых, Европа тогда окажется сплошь забитой кружочками — маленькими, средними, большими и огромными. Сплошные города будут на поэтической карте этого континента. Для селений и хуторов не хватит места. И для полей не хватит, и для лесов. Одни города. А во-вторых, выйдет, что в большинстве европейских стран появится сразу несколько столиц. Заранее скажу, что споры, какая из этих столиц значительнее, какая из них представительнее и ярче, будут бессмысленными… Можно пойти по другому пути и условно обозначить самых великих поэтов так, как на географических картах обозначают вершины гор. Но тогда в Европе не останется равнин, и современный Непал со всеми своими Джомолунгмами будет выглядеть — по сравнению с такой Европой — просто холмистой местностью. Этим я ничуть не хочу как-то принизить поэзию других континентов. Нет, там вполне достаточно своих гигантов, своих вершин. Я только хочу сказать, что Европе повезло с поэзией. А поэтическая карта континента нужна для того, чтобы легче было разбираться в именах, датах и стихах. Тем более что в этой книге не вся Европа, а только часть ее. И не за все века, а лишь за последние семьдесят пять лет. Но даже одно перечисление стран, представленных на нашей поэтической карте, впечатляет: Австрия, Англия, Бельгия, Германия (до 1945 г. и ФРГ), Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Турция, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция. А ведь если заменить названия стран фамилиями некоторых поэтов, то — я уверен — впечатление будет еще более ярким: Австрия — Райнер Мария Рильке, Стефан Цвейг, Георг Тракль… Англия — Томас Гарди, Томас Стернс Элиот, Роберт Грейвз… Германия — Герхарт Гауптман, Герман Гессе, Оскар Лёрке… Ирландия — Уильям Батлер Йейтс, Джеймс Джойс, Остин Кларк… Италия — Умберто Саба, Сальваторе Квазимодо, Чезаре Павезе… Франция — Поль Валери, Гийом Аполлинер, Сен-Жон Перс, Поль Элюар… Видпте, я перечислил только несколько стран, несколько фамилий. И, поямлуйста, не надо думать, что в неперечисленных странах поэзия хуже или что неперечислепные поэты слабее. Прочтите эту книгу, и вы сами убедитесь, что это не так. Английский поэт Уистен Хью Оден однажды заметил:(Анри де Ренье)
Вы увидите все многоцветие мира, всю его неуловимость и всю определенность. А когда вы будете читать Джона Мейсфилда, вам покажется, что в лица ваши летят брызги соленых океанских волн, а прямо над головой скрипят и раскачиваются мокрые мачты.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (279) »
Последние комментарии
7 часов 44 минут назад
16 часов 36 минут назад
16 часов 39 минут назад
2 дней 23 часов назад
3 дней 3 часов назад
3 дней 5 часов назад