Версия Барни [Мордехай Рихлер] (fb2)
Мордехай Рихлер
(перевод: Владимир Борисович Бошняк)
Добавлена: 10.09.2012 Версия: 1.001. Дата создания файла: 2011-08-25 ISBN: 978-5-98358-186-9 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Флюид Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияСловом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 528 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 72.36 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1581.73 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 37.36% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
6 часов 19 минут назад
12 часов 3 минут назад
13 часов 10 минут назад
14 часов 8 минут назад
14 часов 22 минут назад
23 часов 32 минут назад