Лучшее в мире лекарство [Пегги Морленд] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пегги Морленд Лучшее в мире лекарство

Глава первая

Грязная, с клоками спутанной шерсти, собака, бежавшая по обочине, походила на сенбернара.

У Лорен сжалось сердце при виде несчастного животного, но она не могла взять домой бродячую собаку. Чем ее кормить? К тому же услуги ветеринара ей не по карману.

Вдруг ее внимание привлек грузовик, выехавший на шоссе. Лорен немного притормозила, поглядывая на пса.

— Не двигайся, — произнесла она, затаив дыхание, — не делай глупостей.

Однако собака выбежала на дорогу. Лорен казалось, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. Она уставилась на грузовик, надеясь, что водитель заметит животное и притормозит. Но он не сделал этого… Лорен зажмурилась. Когда она открыла глаза, собака неподвижно лежала на проезжей части.

Лорен поставила машину так, чтобы другие автомобили не задели пса. Ее ноги дрожали, когда она обошла капот и встала на колени рядом с животным.

— Эй, дружище, — пробормотала она, положив руку на бок собаки. — С тобой все в порядке?

Собака подняла голову и жалостно посмотрела на Лорен своими карими глазами, затем, тихо заскулив, снова опустила голову.

— Я не собираюсь делать тебе больно, дружище. Я просто хочу осмотреть твои раны.

Увидев на дороге лужицу крови, женщина вздрогнула. Нужно было перевернуть пса, чтобы посмотреть, насколько серьезно он ранен, но она боялась трогать его, потому что это могло причинить животному еще большую боль.

Услышав вдалеке шум мотора, Лорен поднялась с колен, встала посреди дороги и начала размахивать руками, чтобы остановить машину. Сначала ей показалось, что водитель собирается проехать мимо, но он все же затормозил.

— Мне нужна помощь, — пролепетала Лорен.

Надвинув на брови ковбойскую шляпу, мужчина открыл дверцу и вылез из машины.

— Что случилось?

— Собака, — с трудом произнесла она и вздрогнула, вспомнив, с какой болью смотрели на нее карие глаза.

Схватив мужчину за руку, она потащила его за собой.

— Сюда. Она ранена.

Когда они подошли к животному, незнакомец сел на корточки рядом с ним. Лорен слышала, как он что-то говорил собаке, ощупывая ее руками в перчатках, но не могла разобрать слов. Из-за шляпы она не видела лица мужчины — только твердо очерченный рот.

Она сглотнула и нерешительно спросила:

— Это серьезно?

— Да, довольно серьезно. У нее глубокие порезы на бедре и задней лапе. Возможно, что-нибудь сломано.

— Может, вам все же снять перчатки?

Проигнорировав ее замечание, он поднялся.

— Если у вас есть одеяло или что-то подобное, я помогу погрузить пса в вашу машину.

Лорен отпрянула и в ужасе уставилась на мужчину:

— Нет, я не могу. Это… это не моя собака.

Он скривил губы.

— И не моя.

— Вы могли бы отвезти ее к ветеринару, — с надеждой предложила она.

— Вы тоже.

— У меня продукты в багажнике. Если я снова вернусь в город, они испортятся.

Он пожал плечами и пошел к своему грузовичку.

— Тогда ему конец.

Ошеломленная его жестокостью, Лорен побежала за ним.

— Но вы не можете оставить его здесь умирать!

Мужчина открыл дверцу.

— Почему? Ведь вы собираетесь сделать именно это.

Лорен посмотрела на собаку.

— Я в Тэннерс-Кроссинг недавно и не знаю, куда его везти.

Она засунула руку в карман и протянула водителю несколько купюр.

— Если вы беспокоитесь о деньгах, я оплачу расходы. Здесь пятьдесят долларов. Больше у меня с собой нет.

Он помедлил с минуту, затем вздохнул и вытащил из-под сиденья попону.

— Что вы собираетесь делать? — спросила Лорен, когда мужчина подошел к раненому животному.

— Положить его в кабину.

Лорен наблюдала за тем, как он подсовывает попону и поднимает собаку. Та тихо заскулила от боли. Лорен открыла пассажирскую дверцу грузовичка, и мужчина устроил собаку на полу.

Лорен снова предложила ему деньги:

— Я знаю, это немного, но на прием у ветеринара хватит.

— Лучше купите себе на них новое сердце.


Приехав домой, Лорен все еще кипела от ярости.

— Когда я предложила ему деньги, он не взял их, — сказала она, продолжая обсуждать инцидент с Реной. — Он велел мне купить новое сердце! Представляешь, какая наглость?!

Рена вытащила из пакета молоко и направилась к холодильнику.

— Не понимаю, из-за чего ты так расстроена. Он же забрал собаку.

— Он нагрубил мне! Назвал меня жестокой и бессердечной.

— А тебе не все равно, что он о тебе думает?

— Все равно.

— Ты просто чувствуешь себя виноватой из-за того, что сама не взяла пса.

— Я не могу себе позволить взять домой бродячую собаку.

— Но ты нашла того, кто позаботится о ней.

Лорен печально опустила плечи.

— Только мне почему-то от этого не легче.

— Потому что ты думаешь, что он не позаботится о собаке так, как ты.

— Ты слишком хорошо меня знаешь.

— Еще бы. Ведь я забочусь о тебе с пеленок.

Лорен нахмурилась, вспомнив, как вел себя