Этот день наступит [Сандра Стеффен] (fb2) читать постранично
- Этот день наступит (пер. Ирина Э. Волкова) (и.с. Любовный роман (Радуга)-168) 477 Кб, 133с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Сандра Стеффен
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Сандра Стеффен Этот день наступит
«Дорогая Кортни!
Я только что нашел фотографию, сделанную в день твоего рождения, и зашел в твою комнату, чтобы взглянуть на тебя, спящую. По правде говоря, мне не нужны фотографии, чтобы вспомнить, какой ты была тогда, или напомнить себе о том, как сегодня ночью ты спала, свернувшись калачиком и подперев кулачком подбородок. Ты завладела моим сердцем в тот момент, когда впервые взглянула мне в глаза. И сейчас, улыбнувшись во сне, ты снова его покорила. Семь лет назад я дал тебе торжественное обещание, а сегодня снова прошептал его тебе на ухо. Я сделаю все для твоего счастья, Кортни, все, что в моих силах, чтобы твое детство было счастливым. Конечно, маленькие девочки вырастают, но я останусь твоим отцом навсегда. С любовью, папа».
Глава первая
Будь он проклят, если позволит им отнять у него дочь! Джейс Макколл взглянул на зажатый в руке мятый листок бумаги. Когда Эд Стивенсон, его единственный помощник, выехал за ворота гаража и зазвенел звонок, Джейс сообразил, что остался один. Вспомнив, как всего несколько часов назад Айвен и Беверли с высокомерным презрением принюхивались к запаху выхлопных газов, Джейс тяжело вздохнул и сунул бумагу в карман. Чтобы хоть как-то отвлечься от тяжелых мыслей, Джейс стал раскладывать по ящикам гаечные ключи. Но это не помогло. С той самой минуты, как они снизошли до того, чтобы появиться в его авторемонтной мастерской и с самодовольным видом сунуть ему в руки эту бумагу, он не находил себе места. Он и без них знал, что выглядит усталым и подавленным. Но их оскорбления были явно рассчитаны на то, чтобы уязвить и унизить его. За все эти годы он более или менее привык, что они относятся к нему с презрением. Но сейчас их слова словно полоснули ножом по сердцу. Что же ему делать? Наклонившись над раковиной из нержавейки, Джейс стал машинально тереть руки щеткой с очищающей пастой. К горлу подступала тошнота. Если он сейчас чего-нибудь не поест, страшное чувство полнейшей беспомощности придавит его окончательно. Айвен и Беверли подают в суд, чтобы получить опекунство над Кортни. Щетка со стуком выпала из рук. Джейс схватился за края раковины и, закрыв глаза, мысленно прошептал имя дочери: Кортни. В памяти всплыли ее замечательная улыбка, звонкий смех. Она была такой же миниатюрной, как ее мать, и уже в семь лет стала просто красавицей. Такой же, как Лорел Энн. Но у Кортни были его глаза, да и характером она была покрепче, чем мать. А может, Айвен и Беверли сумели сломать дочь до того, как ее встретил Джейс? А что, если они проделают то же самое с Кортни?! Мокрой рукой Джейс провел по небритому подбородку и увидел в зеркале воспаленные глаза. Ему необходимо побриться, выспаться и еще — чтобы случилось чудо. Джейс Макколл не собирается отдавать свою дочь без боя. Он надел пальто, запер ворота гаража и побрел в закусочную, так и не найдя решения проблемы, возникшей несколько часов назад. Неудивительно: чудес не бывает, особенно в Стоуни-Крике, да еще в конце холодного, сумрачного января. Войдя в закусочную и стряхнув с ботинок снег, Джейс прошел на свое обычное место за столиком возле стены, где сидел его дед, уже заканчивавший обед. Джейс сбросил пальто и устало опустился на обшарпанный деревянный стул; он всегда приходил сюда по четвергам, когда Кортни отправлялась со своей лучшей подругой на собрание герл-скаутов. — Зол на меня или на погоду? — Куп Макколл взглянул на внука из-под мохнатых седых бровей. Джейс молча протянул деду письмо. Бумага слегка зашуршала в морщинистых, заскорузлых пальцах. — Сукины… Голос Купа замер, так как в этот момент официантка принесла Джейсу его никогда не менявшийся заказ. Когда она отошла, старик прошептал: — Ты не можешь допустить, чтобы они ее у тебя отняли. Они покалечат ей жизнь так же, как покалечили жизнь Лорел Энн. Обеими руками Джейс потер лицо, как будто хотел стереть с него унизительное выражение страха. — Думаешь, я этого не понимаю? Но я одинокий мужчина с грязными от машинного масла руками, и мне не везло почти всю жизнь. Как мне доказать, что я смогу воспитать Кортни лучше, чем ее могущественные, высокородные, добропорядочные дедушка и бабушка? Только если произойдет чудо, разрази его гром! Джейс понял, что говорит вслух, только тогда, когда услышал голос деда: — А я-то думал, что Макколлам наконец улыбнулась удача. Вот и мои кости заживают. Но тебе придется сделать невозможное, потому что Айвен и Беверли только с виду добропорядочные. Джейс взглянул в глаза деду. Они у него были ярко-голубые, и в них светился природный ум. Его белоснежная седина и изборожденное глубокими морщинами лицо свидетельствовали о прожитых годах. Он сломал руку и пару ребер, упав со строительных лесов, на которых человеку в семьдесят четыре года вообще не следовало находиться. Счастье, что он не- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Последние комментарии
5 часов 56 минут назад
11 часов 40 минут назад
12 часов 47 минут назад
13 часов 45 минут назад
13 часов 59 минут назад
23 часов 9 минут назад