Пусига Молле [Бориш Палотаи] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
— А что ещё у тебя в голове? — Ещё?.. Ещё семь бабочек. Они очень красивые и умеют разговаривать. Но сейчас уже нет времени рассказывать об этом. Мы пришли. Здесь живёт моя бабушка. Веронка остановилась возле забора. Ей было жаль Ферко: ведь ему придётся возвращаться одному. Она вынула из букета розу. — На, возьми себе на память. — И вдруг засмеялась: — А ведь ты так и не дал собаке пинка! Пусига молле. — Что ты сказала? — Пусига молле. На языке бабочек это… очень хорошие слова. — А что они значат? — Потом скажу. Сейчас некогда. Желаю тебе выиграть три стеклянных шарика. — И Веронка юркнула в калитку.
Бабушка ждала Веронку в саду. — Ой, как я волновалась! Где ты разгуливаешь так долго? — Я встретила одного мальчика. Ему было не по себе на улице: никто не обращал на него внимания, хотя кругом было столько народу. А ещё он боялся собак. Но я его так заговорила, что он даже забыл, что боится. Бабушка сдвинула очки на лоб: — И всё, что ты говоришь, — правда? — Пожалуй… — замялась Веронка. — Наполовину правда. Бабушка улыбнулась, погладила девочку по волосам: — Тебя ещё нельзя отпускать одну. — Можно… Скоро будет можно. Наклонись ко мне, я тебя поцелую. Пусига молле. — Что это значит, Веронка? — На языке бабочек это значит: ты очень хорошая. Мы всегда-всегда будем с тобой дружить!
Последние комментарии
6 часов 14 минут назад
22 часов 18 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
3 дней 13 часов назад
3 дней 17 часов назад