1970, Крысиные гонки [Дик Фрэнсис] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (73) »
Дик Фрэнсис
1970, Крысиные гонки
Глава 1
В Уайт-Уолтеме я взял всех четырех в новенький "Чероки-шесть-триста", которому так и не выпал шанс состариться. Бледно-голубая обивка еще пахла новой кожей, и на сверкающем белом фюзеляже не было ни единой царапины. Красивый небольшой самолет. По крайней мере, в тот день он казался мне красивым. Пассажиры заказали рейс на полдень, но, когда я приземлился в одиннадцать сорок, они уже сидели в баре. Перед тремя стояли бокалы с двойной порцией виски, перед четвертым - лимонад. Угадать их не составило труда: на спинках стульев, стоявших вокруг маленького стола, висели четыре легких плаща и три футляра с биноклями, а на сиденьях лежали два экземпляра газеты "Спортинг лайф" и маленькое седло. Четыре пассажира стояли рядом, но их позы и выражения лиц показывали, что эти люди собрались по делу, а не по дружбе. Они не разговаривали друг с другом, хотя создавалось впечатление, будто они о чем-то болтают. У рослого на лице явно читалось раздражение. Самый маленький, очевидно жокей, страшно покраснел и стоял вытянувшись, как струна. Еще двое, пожилой мужчина и средних лет женщина, вроде бы бессмысленно уставились в пространство, но взгляд выдавал бешеную активность мыслей, крутившихся в их головах. Я пересек просторный холл, подошел к ним и сказал, ни к кому не обращаясь: - Майор Тайдермен? - Да. Пожилого мужчину, который ответил мне, произвели в майоры страшно давно. Ближе к семидесяти, чем к шестидесяти, но все еще с крепеньким телом, с завитыми усиками и острыми глазками, он зачесывал редкие седоватые волосы на одну сторону, чтобы прикрыть лысину, голову держал скованно, а подбородок старался подтянуть к шее. Вид напряженный. Очень напряженный. И озабоченный. На мир майор смотрел с подозрением. Легкий, желтовато-коричневый в крапинку, пиджак покроем слегка напоминал о военном прошлом майора. В отличие от других, он не вешал бинокль на спинку стула, а носил на ремешке через грудь, так что футляр покоился на животе, будто меховая сумка шотландских гвардейцев. По обе стороны от бинокля гроздьями висели разноцветные металлические и картонные значки его клуба. - Ваш самолет прибыл, майор, - доложил я. - Я Мэтт. Шор… Пилот. Он смотрел через мое плечо на дверь, словно ожидая увидеть кого-то еще. - Где Ларри? - наконец резко спросил он. - Уволился, - ответил я. - Получил работу в Турции. Майор, точно от толчка, перевел взгляд на меня и тоном обвинителя сказал: - Вы новичок. - Да, - согласился я. - Надеюсь, вы знаете дорогу. Он не шутил, а выражал вполне серьезные опасения. Я вежливо заверил его, что постараюсь не сбиться с маршрута. Еще один пассажир, женщина, стоявшая слева от майора, довольно вяло сообщила: - Когда я в последний раз летела на скачки, пилот заблудился. Я взглянул на нее и состроил улыбку, почти как на рекламном плакате: "Вы можете нам доверять!" - Погода сегодня неплохая, так что нам нечего бояться, - добавил я к улыбке. Это была неправда. Прогноз погоды обещал к полудню скопление дождевых облаков, что типично для июня. И никто не застрахован от возможности заблудиться, если что-то пойдет неправильно. Женщина окинула меня недоверчивым взглядом, и я перестал напрасно заботиться об атмосфере доверия. Ей это было не нужно. Она и так была абсолютно уверена в себе. В пятьдесят лет она выглядела хрупкой. Прямая челка седеющих волос, завитками обрамлявших щеки. Под густыми черными бровями кроткие карие глаза. Нежный рот. И все же она держалась и вела себя как человек, облеченный властью, как командир много выше чином, чем майор. И она единственная из группы не казалась наперед раздраженной от возможной неудачи полета. Майор посмотрел на часы. - Вы рано прибыли. У нас еще есть время повторить. - Он повернулся к бармену и приказал наполнить бокалы, потом, будто вспомнив, обратился ко мне: - Вам тоже? - Нет, благодарю вас, - покачал я головой. - Никакого алкоголя в течение восьми часов перед полетом. По-моему, это правило? - безразличным тоном произнесла женщина. - Да, примерно так, - подтвердил я. Третий пассажир, чем-то недовольный крупный мужчина, замерев, наблюдал, как бармен отмеряет двойную порцию виски. - Господи Боже мой! - воскликнул он. - Восемь часов! Его вид явно свидетельствовал о том, что у него редко проходят восемь часов без двойной порции виски. Багровый нос, красно-синие жилки на щеках, рыхлое выпирающее брюшко говорили о том, сколько одних акцизных пошлин за выпивку пришлось ему уплатить. Накаленная атмосфера, которую я застал, когда подошел, постепенно остывала. Жокей потягивал низкокалорийный лимонад, и краснота на его щеках бледнела, опускалась к шее, где и светилась слабыми пятнами. На вид ему, казалось, лет двадцать или чуть больше. Он был рыжеватым, щуплым от природы, с влажной кожей. У него не было проблем с весом. И он не страдал от обезвоживания. К счастью для себя. Майор и его рослый приятель
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (73) »
Последние комментарии
7 часов 47 минут назад
16 часов 39 минут назад
16 часов 42 минут назад
2 дней 23 часов назад
3 дней 3 часов назад
3 дней 5 часов назад