Вожделение жизни [Джуди Спенсер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Джуди Спенсер Вожделение жизни

1

Джилли Чарльз выскочила из постели и стукнулась головой о вынесенный микрофон.

— Й-о-о! — завопила она, глянув на молодого актера, с которым за несколько секунд до этого лежала в постели.

В эту минуту все работающие в киногруппе сериала "Вчера, Сегодня и Завтра" замерли. Популярная "мыльная опера" снималась по жесткому графику. Сцена в спальне была последней, запланированной на пятницу. До этого они отсняли уже восемь дублей.

По павильону разнесся голос режиссера, усиленный динамиком:

— Джилли, дорогая, твое лицо опять оказалось в тени. Откинься немного назад так, чтобы свет юпитеров падал на тебя. Ты же уже большая девочка, и ты знаешь, как это делать. Делаем еще один дубль, ребята.

Джилли отважно влезла обратно в постель, натянув на себя простыню так, чтобы прикрыть свой купальный костюм без бретелек, и скользнула в объятия молодого актера, нового исполнителя роли Кэндалла. Этот новый Кэндалл был похож на прошлого Кэндалла, особенно со спины, которую, в основном, и будут видеть зрители. И Джилли никак не могла понять, чего ради этот новый Кэндалл заслоняет ее от юпитеров. Она терпеливо объяснила ему, что его появление в этой сцене вызвано только тем, чтобы дать продюсерам немного времени, пока они ведут переговоры с настоящим Кэндаллом насчет его возвращения. За это время Джилли перебывала в постели с тремя Кэндаллами, два из которых знали, как не заслонять ее лицо.

В нормальных условиях Джилли не вела себя как капризная примадонна, но сегодня она собиралась пообедать со своим почти бывшим мужем и была несколько возбуждена.

— Ты просто откинь немного голову, когда я произношу свой текст, — шепнула она молодому актеру. — Тогда ты не будешь заслонять меня и мы все сможем отправиться по домам.

Актер на минуту задумался.

— Я думаю, ваша проблема в том, что вы не совсем ясно представляете то, что играете, — сказал он.

— Моя проблема в том, что ты поц, — отозвалась Джилли. — А теперь не загораживай меня от света, не то я заставлю тебя пожалеть, что твоя писька не из стали.

Актер побледнел. И, тем не менее, как только режиссер скомандовал "Мотор!", Джилли почувствовала, как знакомая тень упала на ее лицо. И когда новый Кэндалл заключил ее в свои объятия, Джилли, которая всегда держала свое слово, изо всей силы ударила его коленом в пах.

— Прекрати орать, — сказала она ему. — Ты еще легко отделался. Сможешь еще детей делать. — Она обернулась к помощнику режиссера.

— Теперь мы можем расходиться по домам?

В контрольной будке режиссер пытался успокоить продюсера.

— Все в порядке. Мы сможем использовать этот эпизод. Мы дадим затемнение чуть раньше, чем предполагалось. Изображение будет чуть смазанным, и зрители будут думать, что это он скорчился в оргазме.

Продюсер благодарно кивнул.

— А что будет с этим Кэндаллом? Вы полагаете, что мы сможем его еще использовать?

— А для чего? Ей больше не придется бить по этой цели. В принципе она всегда попадает туда, куда целится.

— Но она никогда так не поступала с другими Кэндаллами, — заметил продюсер. — У них какая-то психологическая несовместимость.

— Это просто ненависть.

— Она возникает от сексуальной несовместимости, — объявил продюсер.

— На вашем месте, — сказал режиссер, — я подыскал бы другого актера.

— Или другую актрису, — мрачно произнес продюсер, покидая контрольную будку в состоянии такого раздражения, что чуть не налетел на пятнадцатилетнюю дочку Джилли, направлявшуюся на съемочную площадку.

— Хэлло, Лаурин, — сказал он. — Все еще растешь? По-моему, ты становишься выше каждый раз, как я тебя вижу.

— Благодарю вас, — отозвалась Лаурин. Мать научила ее всегда быть вежливой с продюсерами. — Мама все еще на площадке?

Продюсер кивнул и двинулся дальше.

— Чудаковатый мужик, — пробормотала Лаурин.

— Привет, подруга, — помахала ей рукой с постели Джилли. — Ты принесла мне платье из чистки?

— Я оставила его в твоей гардеробной. — Лаурин вздохнула. — Ты сегодня не будешь бросаться на отца?

— Думаю, что на сегодня я израсходовала всю свою агрессивность.

Джилли пришлось встать на цыпочки, чтобы чмокнуть Лаурин в щеку.

— О, Боже, ты все растешь.

— Каждый день — вздохнула Лаурин. — Как съемки?

— Я вышла из себя. Мне пришлось врезать этому новому Кэндаллу. Думаю, что я его достаточно осрамила.

— Мама, — у Лаурин расширились ее темно-синие глаза, — что ты с ним сделала?

— Ах, девочка, — раздраженно ответила Джилли, поплотнее запахивая халат, — иногда, когда люди злят тебя, приходится брать дело в свои руки. — Она рассмеялась. — Это смешнее, чем ты можешь себе представить.

— О, Боже, — простонала Лаурин. — Ты снова проделала это.

— Не воспринимай все так серьезно. Кроме того, он сам напрашивался.

— Последнее время ты бываешь неистовой, — заметила дочь.

Прежде чем Джилли успела ответить ей, подошел режиссер, обнял ее за плечи и увлек в сторону. Лаурин расслышала, как он говорил:

— Ты знаешь, Джилли, этот твой эпизод с Кэндаллом получился довольно динамичным. Я хотел бы обсудить с тобой…

Дальнейшее Лаурин не расслышала. Она не возражала, когда ее игнорировали. Зачастую таким образом можно было получить полезную информацию хотя бы от охранника. Он всегда раньше актеров узнавал, кого нанимают, а кого увольняют. Не то чтобы она беспокоилась за карьеру матери. Но Джилли как раз сейчас вела переговоры с продюсерами о новом контракте и ее неуверенность в завтрашнем дне возрастала. Лаурин знала, что мать склонна драматизировать любую ситуацию.

Она отправилась в гримерную Джилли и увидела там материны туфельки-лодочки на высоком каблуке. Она нацелила на них свой фотоаппарат, который всегда висел у нее на шее. Она мечтала стать всемирно известной фотожурналисткой.

— Это не то платье, — подала голос из-за ширмы Джилли.

— Я привезла тебе из дома другое. Папа ненавидит то платье, которое я взяла из чистки.

— А я его люблю, — объявила Джилли. — Прекрасный пестрый шелк.

— Сплошные амебы, — отозвалась Лаурин, настраивая объектив. — Не удивительно, что папа ненавидит его.

— А это платье слишком короткое и слишком облегает фигуру. Я выгляжу в нем как проститутка.

— А папе оно нравится.

— Конечно, ему нравится. Всем мужчинам нравится, когда женщина выглядит как проститутка. Ты не должна была приносить это платье. Я хочу сказать, что я иду ведь не на свидание. Мы просто собираемся пообедать и поговорить. Главным образом, о тебе. Ты думала, что собираешься делать летом? Ты что-нибудь решила насчет Дня независимости? Хочешь поехать со мной в Хэмптон или останешься с отцом в городе?

— Почему мы не можем поехать смотреть фейерверк на стадион Ши, как делали всегда? Поехать втроем?

— Потому что твой отец может захотеть взять с собой свою любовницу, а это получится перебор.

— Я могу сказать ему, чтобы он оставил ее дома. Для меня он это сделает.

— О, нет, дорогая, — сказала Джилли, выходя из-за ширмы. — Застегни мне молнию на спине. На этот раз твой отец совершил большую ошибку. Он нашел девушку, у которой маловато мозгов. — Джилли всунула ноги в туфли-лодочки. — Как я выгляжу? Не надо, не отвечай. Я сама знаю, как выгляжу — как дама напрокат.

— Ты выглядишь отлично. Ты не будешь обижать отца? Обещаешь?

— Успокойся, Лаурин. Я же говорила тебе, это просто обед. — Она надела на шею ожерелье из двух ниток коралла. — Не слишком много?

— Мне нравится, — сказала Лаурин и с мудрым видом кивнула головой. — Я не собираюсь класть тебя на обе лопатки по поводу отца. Я просто хочу, чтобы вы хорошо провели время вместе.

— Так и будет, — сказала Джилли, но в голосе ее не было уверенности. — У нас всегда так. В этом вся проблема. Нельзя строить отношения на постоянных шараханьях из одной крайности в другую. Запомни это. О, Боже, ты не слушай меня. Если я тебе, подруга, расскажу слишком много, тебе не останется ничего, что надо будет познавать самой.

— Я постараюсь. А теперь насчет сегодняшнего вечера…

— Девочка моя, мы с твоим отцом обедали и раньше. У меня за столом прекрасные манеры, а поскольку я научила твоего отца отличать вилку для салата от суповой ложки, его можно вести куда угодно. — Она передразнила насупившуюся Лаурин. — Что за вытянутое лицо? Почему бы тебе не позвонить твоей подруге…

— Тини пошла на какую-то художественную выставку. Я, пожалуй, посмотрю телевизор. И буду ждать тебя.

Джилли в последний раз бросила в зеркало критический взгляд на себя.

— Не жди меня и ложись спать.

Лаурин обняла мать.

— Развлекайся, мама.

— И ты тоже. Завтра я тебе все расскажу. Беги.

Она послала дочери воздушный поцелуй и стремительно исчезла.

После ее ухода Лаурин обнаружила, что мать забыла на своем туалетном столике сценарий съемок на следующую пятницу. Она взяла его и принялась лениво перелистывать.

На двенадцатой странице ей в глаза бросилось слово из четырех букв, способное вселить ужас в сердце любого актера, снимающегося в сериале: "Кома".

2

По дороге Джилли думала не столько о будущей судьбе своей героини Кейс, сколько о том, как будут развиваться ее отношения с мужем, Бобби Чарльзом, знаменитым подающим бейсбольной команды. Джилли частенько думала о Бобби как вообще о подающем, особенно после того, как он стал знаменитым. Бейсболисты всегда пользуются дурной славой, тем более, когда они женятся на блистательной медноволосой женщине, снимающейся в кино.

Но настоящие осложнения у них начались три года назад, когда за один сезон Бобби забил рекордное число мячей. Он начал выступать в коммерческой рекламе, стал проводить время в салонах, где загорают, в элитных барах. Из квартиры, которую он с Джилли и Лаурин снимали в Сентрал Парке, он переехал в квартиру на Колумбия авеню, где поселился с кубинской балериной, которая добивалась права на жительство в США. Спустя год такой жизни, полной опасностей, Бобби арестовали за драку с метрдотелем, потом его продали в нью-йоркскую команду "Мустангов", и он вернулся в квартиру в Сентрал Парке.

Сидя в такси, Джилли думала, почему она тогда приняла его обратно. Лаурин очень интриговало возвращение отца, и это, конечно, сыграло свою роль, но главное заключалось в том, что Джилли все еще любила Бобби и готова была простить его.

Однако через несколько месяцев "Пост" опубликовала фотографию Бобби, ухаживающего в ресторане "Лютеция" за красивой манекенщицей. А ведь он терпеть не мог французскую кухню. В конце концов, Джилли вынуждена была посмотреть фактам в лицо и порвала свои отношения с Бобби. Нападающий хоккейной команды "Нью-Йорк рейнджерс" Уффи, недавно вывезенный из Норвегии, помог ей пережить этот удар, но спустя год Уффи перепродали в Канаду в команду "Калгари флеймс". Джилли решила, что их отношения не стоят того, чтобы переезжать в Канаду. И, кроме того, она не так уж была расстроена, когда Уффи уезжал. Он обладал определенным шармом, но Джилли понимала, что никогда не сможет серьезно относиться к мужчине, у которого имя напоминает собачий лай.

После нескольких неудачных попыток Джилли вновь начала разговаривать с Бобби. Постепенно они выработали определенную процедуру. Они встречались раз в месяц, чтобы поговорить о Лаурин, поспорить, швырнуть чем-нибудь друг в друга, а потом страстно мириться. Потом Бобби встретил Делию, и, хотя Джилли никогда не видела свою соперницу, она начала ощущать, что претензии Делии к Бобби растут, а ее позиции слабеют.

Шофер такси, круглолицая латиноамериканка, украдкой поглядывала в зеркало заднего обзора на Джилли.

— Извините, — сказала она наконец, — вы ведь Кейс?

— Да, — улыбнулась Джилли. Она всегда была счастлива встретить своих поклонниц, если только они не приставали к ней в дамском туалете.

— Вы замечательная. Я все время смотрю на вас на экране.

— Спасибо. Мне приятно это слышать.

— Вы с ним сойдетесь снова или нет?

— С кем? С Кэндаллом?

— Нет, с этим бейсболистом.

— Сама не знаю, — вздохнула Джилли. — Как, по-вашему, что я должна сделать?

— Забыть его, — твердо сказала таксистка. — Вы не можете позволять любому мужчине так третировать вас. Как только они начинают понимать, что могут сбежать от вас, считайте, что все кончено. Вы не должны допустить, чтобы Кэндалл ушел от вас к такому дерьму.

— Я не могу так просто забыть его, — защищалась Джилли. — Он отец моего ребенка.

— А я думала, что ребенок у вас от Джерико Гранта, от этой белой дряни, продажного маклера. Кстати, как вы могли вот так вот отослать бедного маленького мальчика? Кто же это посылает четырехлетнего малыша в военное училище?

— Нет, нет. Вы говорите о сериале. А в жизни у меня дочь от бейсболиста. Ей почти шестнадцать, она живет со мной и ходит в Дальтоновскую школу.

— Вот оно что! — обрадовалась таксистка. — Вот, значит, куда ушла бывшая любовница Вуди Аллена. Я так рада, что он бросил ее ради Мил Фарроу. Та девушка слишком молода для него.

— Это было в сериале "Манхэттен", — попыталась прояснить ситуацию Джилли. — А в реальной жизни… я совсем запуталась.

— Вот и скажите мне правду. Кэндалл вернется или нет?

— Я не знаю, — призналась Джилли.

— Ладно. Скажите продюсерам, чтобы они вернули Джерико Гранта.

— Он сейчас в Голливуде, снимается в детективном фильме.

— Это очень плохо. Он очень страстный мужчина.

— А почему вам не нравится Кэндалл? Он всегда был моей настоящей любовью, — сказала Джилли.

— Разве можно сравнивать любовь со страстным сексом. — Она прижала машину к тротуару. — Если вы умная женщина, послушайтесь меня. Забудьте бейсболиста. Почему бы вам не вызвать парня, который играет Джерико Гранта? Вы очень подходите друг другу. С вас четыре доллара тридцать центов.

Джилли расплатилась с таксисткой, не поскупившись на чаевые, хотя сама не знала, зачем делает это.

— Спасибо за совет.

— Послушайтесь меня, — сказала таксистка. — Вы с Джерико Грантом будете отличной парой.

— Это будет большой неожиданностью для его жены, — заметила Джилли.

— А разве так не всегда бывает?

Таксистка дружелюбно кивнула ей и тронула машину в поисках нового клиента, оставив Джилли перед входом в ресторан "Эмилио Второй".

Название "Эмилио Второй" предполагало, что где-то существует "Эмилио Первый", но такого ресторана не существовало. Однако было два Эмилио. Эти два Эмилио первоначально хотели назвать свой ресторан "Двое парней с Сицилии", но по каким-то причинам остановились на "Эмилио Втором". Ресторан процветал, став излюбленным местом многих знаменитостей. Джилли всегда любила приезжать сюда. Приятно чувствовать себя завсегдатаем.

Один из двух Эмилио, метрдотель, приветствовал ее:

— Миссис Чарльз, рад видеть вас. Прошу вас, сюда. — Он проводил ее к столику и придвинул стул. — Могу я предложить вам аперитив?

— Пока что содовой.

— Конечно. Если мне позволено сказать, на вас прелестное платье.

— Эмилио, я выгляжу в нем как проститутка.

— Вот именно, — согласился Эмилио. — Но на вас оно смотрится.

Джилли раскрыла меню и принялась изучать его.

— Ты выглядишь замечательно. Она подняла голову.

— Хэлло, Бобби.

Встречи с Бобби раз в месяц (не считая его фотографий в спортивных отделах различных нью-йоркских газет) оказывали странное воздействие на Джилли. Бобби начинал ей видеться не как мужчина, которого она не раз выставляла из своего дома в Сентрал Парке, а тем парнем, в которого она в свое время влюбилась, в местного героя маленького городка, где они оба выросли. Она отлично помнила тот день, когда впервые встретила его. Она была в предпоследнем классе, а он заканчивал школу. Он приехал повидаться со своей семьей перед тем, как отправиться во Флориду на весеннюю тренировку. Каждая девушка в городе мечтала, чтобы он обратил на нее внимание. Был ясный день, не по сезону теплый, такой солнечный, что весь город казался декорацией, запитой светом огромных юпитеров. Джилли, как всегда в ясные дни, тренировалась на лужайке перед домом со спортивной булавой. Босая, в белых шортах и белой с голубым рубашке, завязанной узлом на животе, она прыгала и скакала, подкидывая свою булаву высоко в воздух. Когда булава упала и Джилли опустила глаза, она увидела Бобби, сидящего на другой стороне улицы на капоте своей новой машины и наблюдающего за ней. Она сразу поняла, кто это. Каждая девушка в городе могла узнать Бобби Чарльза, этот единственный талант, который породил городок Кингз Ривер. У него были зеленовато-золотые глаза, немыслимые черные ресницы и белокурые волосы с платиновой прядью у левого виска. Он смотрел на нее всю вторую половину дня, не произнеся ни слова, и продолжал глазеть, когда она, в конце концов, уронила булаву, которую без всяких усилий ловила до этого тысячу раз. В конце концов, нервы у нее не выдержали и она крикнула: "На что ты так уставился?" и он откликнулся: "На девушку, на которой я собираюсь жениться". У нее по телу пробежала дрожь. Она знала, что он собирается сделать именно то, что сказал. Он хотел жениться на ней. Он был Бобби Чарльз, и он мог все.

— Очаровательное платье.

Голос Бобби вернул ее из прошлого.

— Спасибо, — сказала Джилли. — Я надела его специально для тебя.

— В самом деле?

— Нет. Его выбрала Лаурин. Она решила, что оно тебе понравится.

Он улыбнулся ей.

— Мне действительно нравится. Ты выглядишь просто замечательно.

Джилли знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что за этим что-то кроется.

— Хватит, — раздраженно сказала она. — В чем дело? Какую ужасную новость ты собираешься сообщить мне?

— Почему ты так агрессивно настроена? Что-нибудь на работе не в порядке?

— Ничего. — Она преломила хлебную палочку, подумав, что есть какой-то предел, когда выясняется, что люди слишком хорошо друг друга знают. — Я всегда чувствую, если грядет какая-то перемена. Если ты намерен обидеть меня, то я надеюсь хотя бы пообедать за твой счет. Ты ведь будешь платить по счету?

— Джилли, не возбуждайся так. Нам ничто не мешает хорошо пообедать и поговорить. Я весь день жил в ожидании нашей встречи.

— В ожидании?

— Конечно. Ты ведь знаешь, как я люблю это заведение. Я здесь так давно не был.

— Ты хочешь сказать, что не приводил сюда свою любовницу? — спросила Джилли, стараясь скрыть свой интерес к этому вопросу.

— Я никогда не мог бы так поступить, — сообщил Бобби. — Это привело бы в смущение обоих Эмилио. — Он улыбнулся одному из Эмилио, который был занят тем, что взбивал яичный желток с сахаром. — Видит Бог, я люблю это заведение.

Так же, как и Джилли, Бобби любил быть завсегдатаем. Он ненавидел новые рестораны, предпочитая ходить в одно и то же место, где его уже знают и где спустя какое-то время и после щедрых чаевых Бобби мог запросто зайти, величественно объявить официанту, чтобы тот передал повару, чтобы ему приготовили то, что сегодня получше, и быть довольным, что ему не подают холодные рыбьи плавники.

Официант немедленно возник у их столика.

— Добрый вечер, мистер Чарльз, миссис Чарльз. Очень приятно видеть вас у нас. Сегодня несколько специальных блюд. Есть телячьи отбивные, которые мы можем поджарить по вашему вкусу, омары из Мэйна весом на два-три фунта, вареные или фра диаболо. Есть также соус феттучино по-русски, домашняя лапша с кремом под водку и икра. Очень приятная закуска.

— Отлично, — заявила Джилли. — Для начала я возьму феттучино по-русски и креветки.

— Будет сделано, — заверил ее официант и обратился к Бобби. — А что для вас, сэр?

— А это как решит Эмилио, что мне понравится, — сказал Бобби так, словно эта мысль только что пришла ему в голову. Он дотянулся через столик до руки Джилли и погладил ее. — Ты действительно прекрасно выглядишь.

— Ладно, ты опять за свое. Выкладывай, Бобби, — вздохнула она, — в чем дело?

Несколько минут он нервными движениями разглаживал скатерть.

— Это насчет Лаурин.

— А что насчет Лаурин?

— Я хотел бы знать, есть ли у тебя какие-то планы в отношении ее на лето.

— Ничего конкретного. Я думала, что мы проведем большой уик-энд четвертого июля в доме Кэтрин в Хэмптоне, как и в прошлом году. Этакий девичник.

— Не совсем так, — поправил ее Бобби. — Прошлым летом ты была с хоккеистом.

— Нет, дорогой. Тот уик-энд я проводила только с Кэтрин и Лаурин. Я хотела побыть некоторое время с нашей дочкой. И еще одно — хватит попрекать меня Уффи. Когда эти упреки исходят от тебя, это выглядит смешно. — Она сердито глянула на него, явно потеряв нить разговора.

— О чем мы говорили, черт возьми?

— А что, Лаурин хочет ехать в Хэмптон? Мне всегда казалось, что ей не так уж нравится это место.

— У нее нет других предложений, Бобби.

— Это надо понимать так, что она не хочет ехать туда?

— Она предпочла бы стадион Ши. Ты помнишь, как мы ездили туда, когда были одной семьей. Но это из области фантазий. Она это понимает.

— Я ведь, как и раньше, могу достать туда билеты, — задумчиво сообщил Бобби.

— Ты можешь? — в возбуждении воскликнула Джилли. — О, Бобби, это было бы потрясающе. Как в былые времена. — Тут она заметила, как изменилось выражение его лица, как оно стало испуганным. — В чем дело? Ах, вот оно что! Ты имел в виду не нас троих, а вас троих.

— Ну… — начат Бобби, и Джилли с удовлетворением заметила, что он выглядит виноватым и несчастным. — Делия считает, что ей пора познакомиться с Лаурин. Они ведь никогда не встречались.

— Разве я виновата в этом?

— Нет. Ты всегда шла мне навстречу, когда бы я ни хотел повидать Лаурин. Просто… Я понимаю, что тебе это тяжело, и я хочу, чтобы ты знала, если ты считаешь, что она не должна…

— Спроси у Лаурин. Если ее такой вариант устраивает, я не буду против.

На этот раз, когда Бобби погладил ее по руке, это было искренне.

— Я дала себе слово, что, как бы ни складывались наши с тобой отношения, — сказала Джилли, — я никогда не буду мешать твоим отношениям с Лаурин. Поговори с ней сам. Как я уже сказала, я соглашусь на все, что она захочет, но не могу гарантировать, что она именно к этому стремится.

— Я завтра же поговорю с ней, — пообещал Бобби и поторопился сменить тему разговора. — Как идет работа?

— Ты ведь знаешь эти "мыльные" сериалы. Все те же старые сюжетные линии, только с более молодыми актерами. Не знаю, но иногда мне кажется, что я пережила свое амплуа.

— Ты еще обретешь себя, — заверил ее Бобби. — Ты всегда находила в себе нужные силы.

Официант поставил перед Джилли блюдо с феттучино. Только она собралась подцепить лапшу на вилку, как Бобби переложил половину себе на тарелку.

— Если ты хотел, тебе стоило только попросить, — недовольно заметила Джилли, глядя, как кремовый соус капает у нее с вилки. — Я ведь не против того, чтобы поделиться с тобой.

— Это фокус, которому меня научила Делия, — объяснил Бобби. — Каждую порцию делишь пополам.

— Очень мило, — кисло заметила Джилли.

— Я просто хочу тебе помочь. Тебе ведь приходится конкурировать с молоденькими актрисами.

— Бобби, — сказала Джилли, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно, — я предупреждаю тебя, поскольку я справедливая и приличная женщина, я пытаюсь сдерживать себя, и ты знаешь, какие титанические усилия мне приходится употреблять. Мы в общественном месте, и здесь полно публики, и среди них наверняка есть люди, работающие в газетах, у которых наверняка есть фотоаппараты. У меня сегодня был не слишком удачный день на съемочной площадке, так что оставь в покое меня и мой феттучино.

— Я ведь только старался помочь тебе. Ты часто говорила, что я не поддерживаю тебя в твоей карьере. Делия говорит, что на телеэкране актер выглядит на десять фунтов…

Когда она бросила в него блюдо с феттучино, Бобби в который раз поразился, почему он никогда не улавливает этот момент, пока не оказывается слишком поздно. Такое промедление на бейсбольном поле было бы равносильно концу его спортивной карьеры. Прежде чем Бобби успел протереть глаза от феттучино, он услышал знакомый щелчок. Фоторепортер рванулся к их столику и делал снимок за снимком.

Джилли швыряла в фоторепортера хлебными палочками, когда Бобби схватил ее за талию и потащил из ресторана, все еще брыкающуюся, визжащую и швыряющуюся едой. Фоторепортер выскочил вслед за ними на улицу, продолжая снимать.

— Такси! Такси! — заорал Бобби, но машина промчалась мимо. Однако следующее остановилось, и Бобби втащил в него Джилли. Поскольку хлебные палочки у нее кончились, Джилли опустила окно и метнула в фоторепортера своей туфлей.

— Что вы творите в моей машине? — рассердился таксист.

— Не обращайте внимания. Никто не пострадал, — вмешался Бобби и сунул шоферу купюру. — Отвезите нас… поезжайте просто по парку. — Он обернулся к Джилли. — Ты чувствуешь себя лучше?

— Еще бы, — хихикнула она.

Бобби посмотрел на нее.

— Ты непристойно смеешься, и всегда так смеялась.

— А ты все еще в моей закуске.

Она вытащила из сумочки бумажные салфетки и принялась приводить его в порядок.

— Вот так-то лучше, — сказала она.

— Спасибо. Не могу поверить, что ты швырнула туфлей в того парня. Как ты теперь пойдешь в одной туфле?

— Это неважно. Он это заслужил. — Джилли откинулась на спинку и заложила руки за голову, являя собой картину полного успокоения.

— Надеюсь, что я попала в него. Хлебные палочки слишком маленькие и не причиняют большого вреда.

— Вот это мне всегда в тебе нравилось.

— Что именно? Моя меткость?

Он скомкал грязные салфетки и сунул их в пепельницу.

— Твое прямодушие. Я всегда знаю, чего от тебя ожидать. — Он посмотрел на мелькающие за окном машины пейзажи Сентрал Парка. — А вот сейчас не знаю.

— Я сама не знаю, Бобби. Как, по-твоему, я должна сейчас к тебе относиться? Ты хочешь, чтобы Лаурин подружилась с твоей новой любовницей. Я считаю, что это определенный акт с твоей стороны. Как, по-твоему, я должна реагировать на то, что меня оттесняют?

— А как, по-твоему, я должен был реагировать на появление этого проклятого хоккеиста?

— Опять ты про него! Дался тебе этот Уффи! Что тебя так удручает? То, что я сошлась с другим мужчиной, или то, что я увлеклась другим видом спорта? Кроме того, Бобби, он никогда не жил в моей квартире и никогда не ночевал у меня. Я думала, что это может травмировать Лаурин. Я уезжала к нему и никогда не оставляла мою девочку одну, когда уезжала покувыркаться с моим хоккеистом. Я всегда устраивала так, чтобы она в это время была с кем-нибудь из своих друзей.

— Держу пари, что это была Тини.

— Ну и что? Она ее самая близкая подруга.

Бобби нахмурился.

— Эта девушка немного странноватая. Не пойму, что Лаурин нашла в ней…

— Она очень милая девушка и одевается очень современно. С ней все в порядке. Всегда, когда я встречалась с Уффи, Тини составляла Лаурин компанию, а Кэтрин возила их пообедать или в кино. Иногда в музеи, в художественные галереи. Однажды она даже повезла их в оперу. Девочкам там очень понравилось.

— Могу поспорить, что Кэтрин там заснула.

— Она, конечно, заснула, — признала Джилли. — Но я не бросала Лаурин, чтобы развлекаться. Так что хватит об Уффи, ладно?

— Ладно, — согласился Бобби. — Я не хотел обвинять тебя в чем-то и уж, конечно, не в том, что ты плохая мать.

— А я действительно неплохая мать. Никто не может сказать обо мне такое.

На глазах у нее появились слезы.

— Дорогая, не надо плакать… у нас больше нет салфеток. — Он попытался рукой смахнуть ее слезы. Их глаза встретились. Джилли улыбнулась ему.

— Он не спал у тебя? — спросил Бобби. — Ни разу?

— О, Святой Иисус!

Джилли дотянулась до своей оставшейся туфли. Но прежде чем она успела нанести удар, Бобби начал целовать ее. Поначалу Джилли решила, что это Бобби просто обороняется — хочет удержать ее от того, чтобы она не проломила ему голову, но когда его губы передвинулись к ее шее, то Джилли забыла о своем протесте. Хотя это выглядело смешным — связываться с мужчиной, которого она вышвыривала из своей жизни три или четыре раза, — она прижалась к нему и обняла за шею. Он тут же сунул руку ей под платье и начал гладить ее бедро.

Таксист глянул на них в зеркало заднего обзора.

— Эй, леди, что это вы делаете в моей машине?

— Почему всегда я оказываюсь виновата? — пожаловалась Джилли.

Такси заскрежетало тормозами и остановилось.

— Вылезайте! — потребовал таксист.

Бобби и Джилли вылезли на тротуар, а машина взревела и рванула с места. Бобби в изумлении смотрел ей вслед.

— Наверное, — сказал он, — это единственный такой таксист в Нью-Йорке. Должно быть, мы оскорбили его религиозные чувства.

Джилли сняла с ноги туфлю. Она шла в одних чулках и теперь хотела определить размер ущерба. Бобби шагнул на проезжую часть в надежде поймать такси.

Джилли надела туфлю и захромала прочь.

— Ты куда?

— Домой.

— В таком виде?

— А у меня нет другого выхода.

— Джилли, — тихо позвал он ее.

— В чем дело? Я что-нибудь забыла? Ах, да, спасибо за приятный вечер.

— Джилли, я зарезервировал номер в отеле "Пьер". Даже не номер, а апартаменты.

— Я вижу, ты в себе очень уверен.

— Мне надоело заниматься любовью в машинах. А тебе?

— У "Пьера"! — Нечестный прием. Из всех нью-йоркских отелей, где бывала Джилли, больше всего она любила старомодное очарование этого отеля. Джилли подошла к Бобби. — Слушай, тебе не приходило в голову, что нам следует поговорить об урегулировании имущественных интересов вместо того, чтобы вместе направляться в отель? Я имею в виду, что документы на развод лежат у меня на кухне в ящике стола в ожидании, когда я их подпишу. Спрашивается, почему я не подписываю эти паршивые бумаги и не отсылаю их адвокатам. В этом было бы гораздо больше смысла.

— Я не знаю почему. А действительно, почему ты их не подписываешь?

— Так ты этого хочешь? Я пытаюсь это выяснить. Как я могу понять, чего хочу я, когда не знаю, чего хочешь ты.

— Я не хочу развода. С тех пор как мы расстались, отношения у нас стали гораздо лучше. Может быть, в будущем настанет такой момент… кто знает? Жизнь такая странная штука…

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что ты слышала.

— Значит ли это, что ты хочешь, чтобы мы опять сошлись?

— Это значит, что будущее скрыто от нас, — таинственным голосом произнес Бобби и придвинулся к Джилли достаточно близко, чтобы коснуться рукой ее бедра.

— Это еще что такое? — Она шлепнула его по руке, но не сразу, так что получилось не слишком эффективно.

— Я думаю, это не требует разъяснений. Нам неизвестно, что ждет нас в будущем. А как может быть иначе?

— Побереги это метафизическое дерьмо для твоей любовницы! — выпалила Джилли. — А я хочу знать, что происходит.

— Ну что тебе сказать…

Джилли взялась за туфлю.

— Эй, эй! Ты что собираешься делать?

Он бросился бегать вокруг припаркованных машин, но это была только отсрочка. Бобби сам учил ее рывку, а она была способной ученицей.

— Я хочу знать, на каком я свете. Я хочу знать, Бобби, как ты ко мне относишься в тех редких случаях, когда за тебя не решает все твой член.

— Отдай мне твою туфлю. Я не буду разговаривать с тобой, пока ты вооружена.

— А если я не буду вооружена, разве ты скажешь мне правду? — вполне логично спросила она. — Я готова на компромисс. — Джилли надела свою туфлю. — Говори, я слушаю.

— Джилли, мы не можем жить вместе. Ты это знаешь. Это невозможно для таких людей, какие мы сейчас.

— А какие мы сейчас?

— Непостоянные. — Он внимательно следил за ней. — Большинство людей, состоящих в серьезных отношениях, не швыряют друг в друга разными предметами каждый раз, когда встречаются.

— А я всегда полагала, что это свидетельствует о глубине наших чувств друг к другу.

— Я тоже так думал, — поспешил согласиться с ней Бобби. — Но когда это происходит каждый день, то становится утомительным. Так что жить вместе мы не можем.

— Наверное, не можем, — согласилась Джилли. — Раз ты так считаешь…

— Но я по-прежнему люблю тебя, — объявил Бобби. — И это не изменить, что бы я ни делал, и что бы ты ни думала… Вот это все, что я могу сказать тебе, — не говоря уже о том, что хотел бы провести с тобой эту ночь. Так что дело за тобой, Джилли. Тебе принимать решение.

Она знала, что пора оставить ее жизнь с Бобби и начинать новую жизнь, но что-то в ее сердце не давало ей сдвинуться с места. Джилли не хотела ничего менять в своей жизни, но события совершенно выходили из-под ее контроля. Она хотела и дальше играть роль Кейси, пока не постареет и не перестанет быть привлекательной женщиной, но продюсеры должны считаться с рейтингом зрительских симпатий, а ее рейтинг падает. Она хотела любить Бобби и чтобы он любил ее до последнего дня, но у Бобби есть красивая молодая любовница, которая явно стремится узаконить их отношения. "Чего же ты хочешь, — спрашивала она себя, пытаясь игнорировать существующие препятствия. — Есть Бобби, который даже при том, что не может ничего обещать, клянется, что все еще любит ее," — и Джилли знала, что это святая правда.

"Я хочу его сегодня ночью, — решила она. — И пусть завтра будет что будет, как бывало всегда".

Она выбросила из головы все сомнения и кинулась в его объятия.

3

Тини исполнилось шестнадцать.

На самом деле ее звали Мартой, но детское прозвище так и прилипло к ней. Тини была очень практичной девушкой и ни с чем не считалась. Она научилась оттенять свои длинные вьющиеся шатенистые волосы зелеными и розовыми прядями, а челку для контраста красила в синий цвет. Последнее время Тини носилась с идеей перекраситься в блондинку, но понимала, что тогда ей придется сменить все ее туалеты, а этого ей не хотелось делать. Сейчас она ходила в трико под леопардовую шкуру и в красных туфлях на высоком каблуке. В настоящее время волосы ее были одного цвета, перехваченные большим красным бантом. Туалеты Тини присылала ее мать, Лу Олден, знаменитая джазовая певица и перевоспитавшаяся наркоманка, переехавшая в Париж, где Она жила со своей французской любовницей Шантал. Она всегда посылала Тини посылки с дорогими модными туалетами.

Естественно, у Тини никогда не бывало затруднений с проникновением в самые привилегированные клубы, несмотря на то, что она была несовершеннолетней. Тини всегда говорила, что когда она надевает один из своих многочисленных париков, подводит черной тушью веки своих карих глаз, одевает черную кожаную мини-юбку размером с почтовую марку, то она может пройти куда угодно, что она обычно и делала.

Радуясь солнечному субботнему утру начала июня, Тини шла по Колумбия авеню. Ей нравилось, что прохожие на нее оглядываются, не говоря уже о проезжающих автомобилистах. Может, она ростом всего пять футов, но Тини нравилось думать о себе, как о женщине в миниатюре. В это утро она ударилась в самоанализ, раздумывая о своем ближайшем будущем. И, как всегда, когда Тини думала о себе, она думала и о своей ближайшей, самой дорогой подруге Лаурин Чарльз.

Когда Тини и Лаурин были еще маленькими, их матери дружили, но в последние годы отдалились друг от друга. Конечно, дружить с безалаберной Лу было трудновато, да и у Джилли Чарльз характер был не сахар. После того как Лу спуталась с Шантал и уехала из США, отец Тини, Эндрю Олден, нашел на Уэст Энд авеню прекрасный старинный дом и переехал в него вместе с дочерью. Именно тогда он попросил Джилли порекомендовать для Тини хорошую школу. Дальнейшее стало уже историей. Тини достаточно было только посмотреть на Лаурин, чтобы понять, что она нашла родственную ей душу. Внешне они были совершенно разными. В свои пятнадцать лет Лаурин доросла уже до пяти футов и десяти дюймов — обстоятельство, которое она очень переживала, к тому же это осложняло ее отношения с мальчиками. Хотя доктор уверял ее, что у нее совершенно нормальный рост, Лаурин была уверена, что ее железы внутренней секреции каким-то образом когда-то подверглись ядерному облучению. Большинство мальчиков, назначавших ей свидания, просто хотели получить автограф кого-то из родителей Лаурин, и это заставляло ее избегать таких встреч. А в более поздние годы все внимание Лаурин сосредоточилось на том, будут ли ее родители жить вместе, что она считала вполне возможным. Тини однажды заметила своей подруге, что существует отрицательная связь между актерскими успехами Джилли и интересом к ней со стороны Бобби. Как только зрительский интерес к сериалу "Вчера, Сегодня и Завтра" падает, у Бобби оказывается больше времени на Джилли. Тини предполагала, что, если Джилли потеряет эту роль, они, вероятно, воссоединятся.

Тини остановилась купить "Пост". На шестой странице, посвященной светским сплетням, она увидела фотографию, на которой Джилли обрушивала на голову Бобби тарелку с лапшой. Может, они и не сойдутся. В надежде, что Лаурин не видела этот утренний выпуск, Тини бросила газету в урну. Потом она свернула с Колумбия авеню и направилась к Амстердам авеню, к "Кухне Сарабета", одному из самых любимых ее мест, где можно было вкусно позавтракать.

Лаурин уже ждала ее. Она улыбнулась Тини и помахала ей рукой, потом поспешно схватила свой "Никон", чтобы щелкнуть входящую в дверь Тини. Фотографировать Тини было одно удовольствие, потому что она любила сниматься. Лаурин дала понять официантке, чтобы та принесла еще одну чашку кофе. Они заказали омлет с сыром и копченую лососину, прежде чем перейти к серьезному разговору. Тини успела заметить в чем одета Лаурин — джинсы и теннисная рубашка. Она понимала, как болезненно относится Лаурин к своему росту, но при этом думала, что, если бы у нее были синие глаза Лаурин и ее густые вьющиеся рыжие волосы, она знала бы, как одеться, чтобы подчеркнуть свои достоинства.

— Не смотри на меня так, — попросила Лаурин. — Я так быстро расту, что каждый месяц должна обновлять свои туалеты. Это просто смешно. Ладно, у нас есть более серьезные вещи для обсуждения.

— Точно, — отозвалась Тини сквозь рот, набитый омлетом. — До каникул осталась всего одна неделя. Это последнее лето, которое мы проведем вместе.

— Тини, не говори так!

— Боюсь, что это может оказаться правдой.

— Мы же еще не кончили школу.

— Кто знает, что может произойти в будущее лето. Ты поступишь в колледж. Я поеду в Европу подыскивать там обедневшего аристократа. Ты должна поехать со мной, Лаур. Европейцы обожают рыжих женщин.

— Представляю себе. Целый континент мужчин ниже меня ростом. Тини, будь серьезной. Ты ведь не уедешь в Европу.

— Обязательно уеду.

— Но не этим же летом.

— Все может случиться, — с таинственным видом заметила Тини. — Это лето может стать нашим последним, Лаур. Мы должны сделать так, чтобы оно запомнилось нам на всю жизнь.

— Да, оно может оказаться знаменательным, — сказала Лаурин, наклонившись к уху подруги. — Я вчера случайно заглянула в сценарий следующей маминой серии, она называется "Кома". Мне нечего говорить тебе, что это означает, когда идут переговоры о новом контракте.

Тини отодвинула пустую тарелку и закурила сигарету "Галуаз".

— А что это значит?

— А то, что они хотят избавиться от нее. В "мыльной опере" они могут неопределенное время оставлять тебя в коме. Могут отправить актера в кому, послать в санаторий, или в Австралию, или Южную Америку, куда угодно. Ты знаешь, что произойдет, если мама потеряет работу в этом сериале?

— Нет.

— Скорее всего, отец вернется к нам. Как он может бросить маму в таких тяжелых обстоятельствах?!

Тини вспомнила фотографию на шестой полосе "Пост".

— Я не знаю…

— Но ты же знаешь, как мой отец бросается маме на помощь, когда ее карьера спускается в унитаз. А она сейчас ни с кем не встречается.

— А Уффи?

— Он позванивает по телефону, но это уже не то, с тех пор, как его продали в "Калгари". Да у них никогда и не было любви. Мама говорит, что Уффи нужен был ей только для развлечения. Я никогда не думала, что она может всерьез увлечься мужчиной нордического типа.

— А я думала. Откуда ты знаешь, что у твоего папы нет кого-нибудь… для развлечения?

— У него есть любовница, но у них не слишком серьезные отношения, так что я не думаю, что это играет какую-то роль… — Она сменила тему разговора. — Ты помнишь, как замечательно все было, когда они в последний раз опять сошлись, когда папу продали в команду "Мустангов".

— Да, все шло прекрасно около месяца. Лаурин, ты должна научиться жить независимо от них. Бери у них только деньги, и все будет великолепно.

— О чем ты говоришь?

— Я вытащила двадцать долларов у отца из брюк, когда он спал. Он сейчас реставрирует какую-то старинную картину, которая стоит целое состояние. Так что он счастлив и не трогает меня. В этом все дело, Лаурин.


По утрам в воскресенье, Джилли обычно наслаждалась жизнью. Вставала неприлично поздно, как правило, не раньше полудня, пила кофе с круассанами, которые приносила ей ее подруга и агент Кэтрин Вудс. Потом, если было настроение, смотрела фильмы. Или залезала в ванну и долго лежала там, листая журнал мод "Вог". Один только просмотр рекламных объявлений отнимал значительную часть дня. Но в это воскресное утро Джилли плакала и бросалась на стены. Сценарий следующей серии валялся в камине. На счастье, стоял июнь и камин не топился.

Кэтрин была очень терпеливой женщиной. Первое, что она сделала, войдя, это вытащила сценарий из камина на тот случай, если у Джилли проявятся огнепоклоннические наклонности. Потом она отправилась на кухню и поставила на огонь кофейник. Круассаны она красиво разложила на синем лакированном подносе. Кэтрин порадовалась про себя, что по дороге купила еще и детское печенье с сыром, которое Джилли любила.

— Ну, хорошо, — сказала Кэтрин, устанавливая поднос на кофейном столике, — ты готова обсудить все?

Джилли всхлипнула и попыталась бросить одну из диванных подушек в холодный камин. Ей это не удалось — подушки были закреплены. Исчерпав свои силы, она рухнула в кресло, вытянув свои длинные ноги.

— Ладно, — согласилась она. — Говори.

Кэтрин всегда восхищалась красотой и сексуальностью Джилли. Даже сейчас, после слез, одетая только в старый поношенный халатик, Джилли все равно выглядела совсем так, как и тринадцать лет назад, когда ее определили в актерских табелях о рангах, как "сексуальную актрису "мыльных опер". Ее взъерошенные рыжие кудри всегда выглядели так, словно она только что выскочила из постели, в которой проводила время с каким-то очень сильным мужчиной. Глаза ее всегда казались сонными и порочными. Когда она смотрела на мужчину, тот сразу понимал, что ему следует делать — он покупал ей драгоценности. Тело ее выглядело еще лучше, чем лицо. В сорок лет ее груди стояли навытяжку, как морскиепехотинцы на параде. Эти груди поражали мужчин еще когда ей было тринадцать-четырнадцать лет. Она до сих пор дивилась всему тому, чем была обязана своей внешности.

Кэтрин уже довольно давно была агентом Джилли, и ее всегда поражало, что Джилли была уверена, что вся ее карьера зиждется на ее бюсте — действительно великолепном, — это Кэтрин должна была признать. Однако Кэтрин никак не могла внушить Джилли, что никто не мог бы продержаться тринадцать лет в "мыльном" телесериале в качестве суперзвезды, не имея определенного таланта и обаяния. Правда, карьера Джилли последнее время несколько пошла на спад, но Кэтрин этот факт совершенно не беспокоил. Она давно обнаружила, что карьера актера или актрисы имеет тенденцию развиваться циклично. Джилли всегда боялась покинуть мир "мыльных" сериалов, где у нее была прочная репутация звезды. Она опасалась, что у нее нет настоящего таланта, ничего, кроме отличной фигуры и сонных глаз. Прочитав новый сценарий, Кэтрин решила, что нет худа без добра. Годами она уговаривала Джилли оторваться от сериала "Вчера, Сегодня и Завтра" и попробовать свои силы в телевизионных фильмах или в театре, но Джилли побаивалась. Теперь положение менялось. У Кэтрин появилась надежда, что она вытащит Джилли из-под ее безопасного одеяла и заставит упрямую актрису раскрыть свой творческий потенциал.

Разлив кофе по чашкам, Кэтрин начала:

— Я полагаю, что ты прочитала очередной сценарий?!

Джилли грязно выругалась.

— Твою реакцию я воспринимаю, как подтверждение, — сказала Кэтрин.

Джилли бросилась на диван.

— Они хотят избавиться от меня, Кэт, — пожаловалась она. — Не нужно быть гением, чтобы понять это.

— Не обязательно, — возразила Кэт. — Отправить актера в кому — это эффективный и освященный временем способ засунуть его в холодильник на время переговоров о новом контракте. Они это делают, чтобы ослабить нас при торговле. Если ты занята в главном сюжете, им приходится поторапливаться с переговорами и соглашаться на твои условия. Но если ты в коме, то, естественно, твоя сюжетная линия отодвигается и они могут вести переговоры не торопясь. Понятно? Это совсем не означает, что они собираются убить твою героиню, хотя смерть была бы нам полезна.

— Да это значило бы конец всей моей карьеры, не говоря уже о моих заработках.

— Джилли, когда убивают персонаж, это самый большой комплимент, который может получить звезда "мыльного" сериала.

— Как ты можешь говорить такое?

— Если они убьют твою героиню, они уже никогда не смогут снимать тебя. Понимаешь, Джилли, если ты решила, что пришло время оставить "Вчера, Сегодня и Завтра"…

Джилли, похоже, не слушала ее.

— Я не могу этого понять. Я работаю так же хорошо, как и всегда, а почта от поклонников уменьшается. И спрашивают они в письмах о Бобби — когда мы сойдемся опять, что происходит с нашим браком, как я могу спать с хоккеистом?

— Да, Уффи, конечно, немножко подпортил твою репутацию, но я думаю, что это была неплохая реклама.

— Я не видела Уффи почти год, с тех пор как его продали в "Калгари". Когда человек уезжает из страны, он теряет притягательную силу.

— Быть может, проблема и в этом. — Кэтрин знала, что должна очень тщательно подбирать слова, а то Джилли может попытаться бросить и ее в камин. — Ты ведь знаешь, зрителям трудно отделить актрису от персонажа, который она играет перед телекамерой.

— Ну и что?

— То, что последнее время, Джилли, ты в своей частной жизни, за пределами съемочной площадки, выглядела не лучшим образом.

Джилли взглянула на нее.

— Что ты имеешь в виду? — зло спросила она.

— Это видно по газетам, Джилли. Твоя личная жизнь вся находит отражение на страницах газеты "Развлечения сегодня". Я говорю о Бобби и его любовницах. Каждый раз, когда какая-нибудь женщина вышвыривает его из своей постели, он приползает к тебе, и ты принимаешь его. Твои поклонники и поклонницы начинают думать, что ты стала безвольной женщиной, утратила свой характер. Бобби владеет ключом к твоему сердцу, и они знают это.

— Это не совсем так, — запротестовала Джилли. — У нас очень сложные отношения. Бобби и я любим друг друга. К сожалению, большую часть времени мы еще и жаждем убить друг друга, и это делает совместную жизнь несколько затруднительной.

Кэтрин вынула из своего портфельчика рукопись.

— Я хочу, чтобы ты прочитала это.

Джилли с подозрением посмотрела на яркую оранжевую обложку.

— Что это?

— Это отличная пьеса, названная в твою честь.

— "Медноволосые", автор Салли Хейс, — прочитала Джилли. — Никогда не слышала о ней.

— Это ее первая пьеса, — объяснила Кэтрин. — Она в течение ряда лет сочиняла низкопробные шпионские романы. Эту пьесу она написала, имея в виду тебя в главной роли. Она большая твоя поклонница. — Это было чистое вранье, но Кэтрин знала, что никогда нельзя недооценивать силу лести. — Это пьеса об обычной домашней хозяйке, которая перекрашивает свои волосы в рыжий цвет и обнаруживает, что вся ее жизнь совершенно переменилась.

— Ладно, — сказала почти убежденная Джилли, — может быть, именно сейчас спектакль на Бродвее поможет моей карьере.

— Э… э… это не на Бродвее.

— Ну, я ведь не сноб. В другом месте тоже будет неплохо. В театральном районе за пределами Бродвея собирается очень интеллектуальная публика.

— Это не совсем в том районе.

— Так где же состоится этот спектакль?

— Театр Клейхилл в Кингз Ривер.

— Где? — завопила Джилли.

— Клейхилл…

— Я выросла в Кингз Ривер. Я там вышла замуж. Я поклялась не возвращаться в Кингз Ривер! Никогда!

— Этот город сильно изменился, Джилли. Ты его не узнаешь. Они вновь открыли театр…

— Наплевать. Я обещала себе, что никогда не вернусь в этот грязный городишко ни при каких условиях.

— Джилли, я знаю, что ты чувствуешь, но ты должна доверять мне. Ты знаешь, что я не посоветую тебе ничего плохого. Дело не только в том, что пьеса отличная, но ты можешь держать пари на свой профсоюзный билет, что на следующий сезон после того, как "Медноволосых" будут ставить на Бродвее, они пригласят тебя без всякого прослушивания. Эта пьеса изменит всю твою карьеру. Да и Лаурин было бы полезно провести пару тихих недель на природе.

При упоминании о дочери Джилли заколебалась. Какое-то мгновение она взвешивала на руке рукопись, потом вернула ее Кэтрин.

— Ты знаешь, я вчера встречалась с Бобби.

— Знаю. Я читаю "Пост".

— Мы прекрасно поговорили, после того как я отчистила с него все феттучино. Мне кажется, ему очень нас не хватает. Его дорогуша нажимает на него. И чем больше она жмет, тем скорее он сбежит от нее. Возможно, сейчас не лучшее время, чтобы мне уезжать из города. Мой опыт меня многому научил — мужчина важнее карьеры.

— Перестань разговаривать текстами из деревенских песен Дикого Запада, — застонала Кэтрин. — Тебе не приходило в голову, что такие же сентиментальные чувства должен испытывать и Бобби? А я что-то не припомню, чтобы он попытался ради тебя изменить свой спортивный календарь.

— Я знаю, о чем ты думаешь, но это несправедливо. Он ничего не мог поделать, когда Лаурин родилась во время чемпионата по бейсболу.

— Она родилась в июле.

— Как раз тогда состоялась решающая игра. Во всяком случае, сейчас все обстоит иначе. Он изменился, и я изменилась. Кэт, мы вчера занимались не только разговорами. Мне кажется, Бобби подумывает о том, чтобы вернуться ко мне.

— Он так сказал?

— Да, почти…

— Похоже, пришло время кое-что уточнить. — Кэтрин поставила чашку на стол. — Что в точности он сказал?

— Он сказал, что жизнь странная штука.

— Ага. А что же еще?

— Он сказал… что будущее скрыто от нас. — Она замолчала, ожидая реакции Кэтрин. А у той не дрогнул на лице не один мускул. — Неужели ты не понимаешь, что в этом есть глубокий смысл? Тебе не кажется, что он этим хотел сказать, что в будущем все может случиться, нечто более постоянное, чем эти встречи раз в месяц?

— Джилли, — произнесла наконец Кэтрин, — судя по тому что ты мне сейчас рассказываешь, он артистически водит тебя за нос.

— Он сказал, что все еще любит меня. Сказал, что не хочет развода.

— Конечно! Развод это такая грязь и вонь. Кроме того, таким образом, Бобби может сохранить статус кво.

— Что ты хочешь этим сказать?

— До того, как вы расстались, он имел любовницу и имел тебя. Теперь он по-прежнему имеет любовницу и по-прежнему имеет тебя. Единственное, что изменилось — кого из вас он обманывает.

На этот раз пришел черед Джилли помолчать.

— Джилли, мы с тобой говорим на эту тему, по крайней мере, раз в месяц, так что извини меня, но все, что ты имеешь, это то, что он трахает тебя во всех смыслах этого слова. Дорогая моя, мы ведь уже не девочки. Мозги предназначены для того, чтобы думать, а не только производить гормоны. — Она решительно сунула рукопись пьесы в руки Джилли. — Прочитай. Это все, о чем я тебя прошу. Что же касается твоих отношений с Бобби, то, если я ошибаюсь, — а я надеюсь, что ошибаюсь, — я первая буду плясать на вашей новой свадьбе.

— Ты единственный человек, которому я позволяю так оскорблять меня, — пробормотала Джилли, беря рукопись.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Лаурин, за которой следовала Тини.

— Что случилось? — кричала Лаурин, размахивая газетой "Пост", как знаменем. — Ты говорила, что это будет просто обед. Ты же обещала мне!

Джилли молнией метнулась с дивана, схватила Лаурин за руку и потащила на кухню.

— Бэби, я все тебе объясню, — начала она ее утешать.

Тини, вздохнув, плюхнулась на диван рядом с Кэтрин.

— Ходить в этих туфлях, так легче умереть, — пожаловалась она, вынула из сумочки сигареты "Галуаз" и закурила. Джилли на кухне учуяла дымок и выскочила.

— Тини, дай покурить.

— Пожалуйста.

Джилли затянулась и закашлялась. Она привыкла к более мягким сигаретам.

— Господи, как ты можешь курить такое дерьмо? — и крикнула Лаурин: — Бэби, никогда не начинай курить. Это отвратительная привычка.

Лаурин на кухне рассмеялась:

— Хорошо, мама.

Взгляд Тини упал на рукопись, лежавшую на кофейном столике.

— О, Салли Хейс! Потрясающая писательница! Я читаю все, что она пишет. Лаур! — Ей пришлось повысить голос, чтобы ее услышали на кухне, где шел взволнованный разговор. — Ты собираешься чем-нибудь заняться или останешься, чтобы спорить?

— Спорить! — крикнула в ответ Лаурин.

— Думаю, что и мне пора, — поднялась Кэтрин. — Джилли! На всякий случай имей в виду, что "Медноволосые" прекрасно укладываются в твое расписание. Три недели репетиций, от силы четыре, премьера четвертого июля. Достаточно времени, чтобы продюсеры твоего сериала одумались.

Тини еще раз глянула на рукопись пьесы и обратила внимание на штамп на обложке — "Театр Клейхилл".

— У меня куча друзей в Кингз Ривер, — сказала она Кэтрин. — Вы ведь знаете, Лу жила там довольно долго. Моя сестра Джейд выросла там.

— Мне казалось, ее зовут Джанетт, — заметила Кэтрин. — Джилли, пока!

— Лаурин, я позвоню тебе! — крикнула Тини, выходя. — Да, ее назвали Джанетт, но она взяла профессиональное имя Джейд. Ее бывший муж до сих пор живет в Кингз Ривер. Он занимается плотницким делом, но на самом деле он музыкант. Как вы думаете, миссис Чарльз согласится играть в этом спектакле?

— Надеюсь, — отозвалась Кэтрин, вызывая лифт. — Это в ее интересах.

— Если она согласится, то ей надо где-то жить в Кингз Ривер. Это слишком далеко, чтобы ездить туда каждый день.

Дверь лифта открылась, и они вошли в него.

— Я уверена, что найду там что-нибудь подходящее.

— Конечно, — заметила Тини. — Я спросила только потому, что у моего бывшего зятя есть приятельница, у которой потрясающий особняк в викторианском стиле с бассейном на заднем дворе. Сама она замечательная хозяйка и кулинарка. Иногда она сдает часть дома. Чтобы содержать такой старинный дом в порядке, требуется уйма денег.

— Я себе представляю.

Лифт остановился, и они вышли в холл.

— Дайте мне знать, когда будете подыскивать ей жилье, — сказала Тини. — Я спрошу приятельницу моего бывшего зятя, сколько она берет.

— Обязательно, — ответила Кэтрин. — Какого черта! Почему бы вам не позвонить в любом случае.

"Может быть, — подумала она, — боги мне улыбнутся и Джилли согласится играть эту роль?!"


Когда Тини добралась до своего дома на Уэст Энд авеню, она с удивлением обнаружила у подъезда роскошный "Роллс Ройс". Машине было лет сорок, но выглядела она как новенькая. Тини поздоровалась с швейцаром и кивнула в сторону "Роллса".

— Хотела бы я встретить человека, которому она принадлежит.

— А я был бы не прочь работать у него. Он дал мне двадцать долларов только за то, чтобы я присмотрел за машиной, пока шофер сходит выпить чашку кофе. Вот это босс!

— Да, высокий класс! — восторженно заметила Тини.

Ей очень хотелось поболтаться здесь, пока не появится хозяин машины, но на это могли уйти часы, особенно если он навещает какую-нибудь даму, как представила себе Тини. А у нее в распоряжении было только пятнадцать минут. Она включила будильничек на своих ручных часах фирмы "Сейко" и устроилась в большом кресле в холле.


Утром в субботу Эндрю Олден не ждал никаких посетителей. Он готовил на кухне чай и гадал, какая новая беда свалится на него. После многих лет анализа Эндрю знал, что все его беды связаны с опасными женщинами, и сегодняшняя беда не стала исключением, хотя женщины еще не было видно.

В гостиной его терпеливо дожидался пожилой джентльмен, зажав между колен трость с серебряным набалдашником. Проблема была не в нем. Он выступал только как курьер, в полном смысле этого слова.

— Вы должны посмотреть на нее, мистер Олден, — убеждал пожилой джентльмен. — Не стесняйтесь. У нее, возможно, сомнительное прошлое, но она все еще прекрасна.

Дрожащими пальцами Эндрю срывал бумагу, в которую была завернута картина, принесенная пожилым джентльменом. Когда он снял последний лист, Эндрю почувствовал, что у него перехватило дыхание. Он не в силах был шевельнуться. Последний раз он испытывал такое ощущение, когда женился на Лу Олден.

Прошла, казалось, вечность, пока он не прошептал:

— "Испанская дама".

— Вы так думаете? — любезно осведомился пожилой джентльмен. — Картина Эль Греко, украденная в начале нашего века. Воры вырезали ее из рамы. С тех пор ее никто не видел. Я в течение многих лет слышал о ней, как коллекционеры гонялись за ней по трем континентам только для того, чтобы каждый раз их надежды разлетались в прах.

Эндрю не мог оторвать взгляда от карих глаз, смотревших на него с выражением мучительного доверия. Если это подлинный Эль Греко, то цену картины определить невозможно.

— Как она попала к вам?

— Она практически свалилась мне прямо на колени. Точнее, на колени моей жене. Она разделяет мою страсть к искусству, хотя, в отличие от меня, отдает предпочтение современным художникам, особенно минималистам.

— Я припоминаю, что встречал вас на художественных выставках.

— Вполне возможно. Художественный мир невелик. "Испанскую даму" обнаружил мой агент у испанских иммигрантов, которые клянутся, что их семья владеет этой картиной уже несколько поколений. Они ничего не знали о шумихе вокруг нее, но понимают, что за нее можно получить большие деньги.

— Да, да, — кивнул Эндрю, — когда дело касается долларов, все становятся умными.

Пожилой джентльмен остановил его, подняв руку.

— Не чрезмерную цену. Когда я сказал о больших деньгах, я имел в виду разумную цену, какую назначают люди, понимающие, что в их руках большая ценность, но не вполне уверенные, какова должна быть ее настоящая цена. Если бы они запросили слишком мало или слишком много, я мог бы что-то заподозрить. Впрочем, нет. Я очень хотел заполучить эту картину. А с этим агентом я имел дело не раз. По правде сказать, так именно он заронил во мне эту страсть. Мое с ним сотрудничество подарило мне многие сокровища. "Испанская дама" мое последнее приобретение. Я вижу, мистер Олден, что вас что-то смущает. Что именно?

— Я не совсем понимаю, при чем здесь ваша жена.

— Дело в том, — улыбнулся посетитель, поглаживая серебряный набалдашник своей трости, — что она и есть мой агент. — Он неожиданно поднялся. — Я хочу, чтобы вы привели эту картину в порядок. Я приеду за ней через неделю. А вы, если обнаружите что-нибудь необычное, дайте мне знать.


Будильничек в наручных часиках Тини напомнил ей, что у нее есть другие дела. Она с сожалением покинула свой пост, глянув через плечо еще раз на великолепную машину.

— Когда-нибудь, — пообещала она себе, — мы еще встретимся.

Она не успела нажать кнопку вызова лифта, как дверь его открылась и из лифта вышел пожилой мужчина с тростью с серебряным набалдашником, чуть поклонившись Тини. Она ответила на его приветствие и вошла в лифт.

Своего отца она застала весьма взволнованным.

— Что случилось? — спросила она.

Вместо ответа Эндрю сдернул с картины полотно, которым накрыл ее раньше.

Тини замерла и долго молчала, разглядывая характерную игру света на аристократических скулах "Испанской дамы".

— Я готова поклясться, что это Эль Греко, а как ты считаешь?

— Еще не знаю. Похоже, что у ее владельца есть сомнения. А я ничего не могу сказать, пока не исследую ее.

С огромным трепетом он вновь накрыл картину полотном.

— Тогда она стоит… — начала Тини.

— Миллионы, — подтвердил Эндрю.

4

Это поразительно, как хороший сон может изменить взгляд человека на жизнь. Джилли намеревалась провести бессонную ночь, переживая предстоящую кому своей героини, но в тот же момент, когда ее голова коснулась подушки, она окунулась в приятный сон. В этом сне женщина, подозрительно похожая на Донну Рид, звонила Джилли по телефону и говорила, что ей не о чем беспокоиться. Вся эта история с комой не более чем ужасная ошибка. Джилли проснулась с улыбкой на лице и с твердым убеждением, что Донна Рид обязалась быть ангелом-хранителем дома Чарльзов.

Утром в воскресенье Джилли разрешила Лаурин пробежаться по супермаркету Забар, отменив запрет на покупку копченой рыбы и других дорогих деликатесов. Днем они отправились в Сентрал Парк. Джилли принялась читать скверный роман в мягкой обложке, а Лаурин фотографировала школьников, играющих в футбол. К обеду подошла Тини с пачкой видеокассет. Они ели и смотрели одновременно видеофильмы. Потом Джилли залегла в ванну не только с номером "Вог", но и "Харперс мэгэзин", а девочки принялись заново прокручивать понравившиеся им эпизоды видеофильмов. Это был хороший день.

Но сегодня наступил уже понедельник, и Джилли нужно было потрудиться, чтобы сохранить свое хорошее настроение. Она стала концентрироваться на положительных моментах своей жизни: у нее замечательная дочь, прекрасная подруга-агент, интересные отношения со своим почти бывшим мужем, и ей не нужно впадать в кому раньше пятницы. Если права Донна Рид, что-нибудь обязательно случится.


Входя в студию, Джилли поздоровалась с охранником. Она готова была поклясться, что его ответное приветствие было не вполне искренним. "Ты становишься параноиком", — сказала она себе.

В павильоне Джилли встретила режиссера.

— У тебя есть ко мне вопросы? — спросил он.

Многие годы работы с Джилли Чарльз приучили его быть осторожным, когда ею овладевают творческие поиски.

— Мне кажется, что в моем следующем эпизоде не все складно. Кейс выглядит в этой сцене не похожей на себя. Она не должна пугаться, ей это не свойственно. Уж я-то ее знаю. Не могли бы мы обсудить…

— Джилли, — взмолился режиссер, — я прошу тебя, я тебя умоляю, прояви хоть немного сочувствия. У моей жены уже на две недели запаздывают роды. Она нервничает, и, кроме того, схватки могут начаться в любую минуту. Я вообще не сплю, Джилли, я весь в предчувствии этого необыкновенного, этого благословенного события. Ты не можешь на сегодня отложить все эти разговоры?

— Я думала об этом все утро…

— Послушай мой совет, — сказал режиссер. — Сейчас не время поднимать волну. Изменить ничего нельзя.

— Я так убеждена в своем ощущении, — продолжала Джилли, и в голосе ее звучала все большая настойчивость, — что решила поговорить об этом с продюсерами.

— Я очень советую тебе этого не делать.

— Я уже взрослая девочка, — заявила Джилли, — и отвечаю я только перед самой собой.

С этими словами она удалилась со съемочной площадки.

Спускаясь в лифте, Джилли думала, не слишком ли много шума поднимает она по поводу такой короткой сцены, но ведь это ее последняя сцена перед тем, как она окажется в коме. В известном смысле, именно по этой сцене запомнят ее поклонники. Она решила, что ради этого стоит поспорить, хотя бы для того, чтобы показать продюсерам, что она их не боится.

Дверь лифта отворилась.

У Джилли глаза чуть на лоб не вылезли. Меньше всего она ожидала увидеть такое.

Весь коридор был забит медноволосыми девушками. Крупные, полногрудые рыжие девицы, другие — маленькие и гибкие, веснушчатые деревенские красотки, смуглые кошечки из джунглей. Здесь было столько рыжих девушек, что из них можно было бы сформировать вспомогательную воинскую часть, все в чулках-паутинках и обтягивающих юбках, с рыжими волосами, оттенки которых колебались от цвета русского золота до блестящих каштановых, И все они были заняты тем, что читали сценарий.

Одна из девушек подняла голову и дружелюбно улыбнулась Джилли.

— Привет, — прощебетала она. — Вы тоже собираетесь пробоваться на роль Кейс?

5

Пожилая актриса, игравшая в сериале роль графини, протянула Джилли кружевной платочек.

— Спасибо, — шмыгнула носом Джилли. Она откинула голову назад под таким углом, чтобы слезы не стекали и не портили грим. — Вы знали?

Графиня кивнула.

— Господи Боже, — застонала Джилли, — все знают, что меня заменяют, кроме меня. Графиня, что мне делать?

— Не знаю. Держать голову выше. — Графиня опытным глазом заглянула в глаза Джилли. — Почему бы вам не подготовиться к репетиции, отыграть свои сцены и плюнуть на все это дело? Позвоните другу, пойдите с ним пообедать или в театр.

— Вы именно так поступали, когда…

— Когда меня увольняли? — Графиня принялась пуховкой с рисовой пудрой подправлять грим на лице Джилли. — Да, но перед этим со мной происходило абсолютно то же, что и с вами сейчас. Потом становится легче, поверьте мне. А если вы крутитесь в этом деле достаточно долго, вы научитесь смеяться им в лицо, в их жалкие рожи. Хорошо смеется тот, кто умеет выжить.

Джилли в отчаянии затрясла головой.

— Увы, я не из тех… Я не такая сильная, как вы, графиня. Всю жизнь мне дьявольски везло, и у меня не было проблем, как выжить. Не знаю, справлюсь ли я с этим.

Графиня улыбнулась.

— Я верю в вас. Вы крепкая. А теперь мне надо одеваться к съемке, да и вам тоже. Увидимся на площадке.

— Спасибо, графиня, — хлюпнула носом Джилли.

Графиня ушла, а Джилли начала медленно и очень тщательно одеваться. В пятницу ее героиня Кейс уже должна лежать в клинике, найденная на пирсе в состоянии комы — жертва таинственного нападения, которое авторам сценария еще предстояло обосновать. Джилли должна лежать в больничном халате, в окружении множества медицинских аппаратов. Сегодня она хотела выглядеть как-то особенно, чтобы зрителям запомнился последний день, когда Кейс была еще в сознании.

— О'кэй, — прошептала она своему отражению в зеркале, — теперь мы готовы ко всему.

Она взлохматила свои волосы, оправила юбку, распрямила плечи и вышла из гардеробной.


Лаурин вернулась домой после пробежки и обнаружила на автоответчике послание от отца. Прежде чем перезвонить ему, Лаурин решила посоветоваться с Тини, но той не оказалось дома. Лаурин была разочарована, но быстро оправилась и стала звонить другой своей советчице — Кэтрин Вудс.

— Агентство Вудс, — ответил знакомый ей голос.

— Тини! Что делаешь у Кэтрин?

— Работаю. Привожу в порядок ее архив, отвечаю на телефонные звонки — обычная работа. Хватай машину и приезжай сюда.

— Тини, звонил мой отец.

— Что он хочет?

— Не знаю. Он оставил послание на автоответчике. Я еще не перезванивала ему.

— Так позвони, — посоветовала Тини.

— А если она возьмет трубку?

— Тогда скажи: "Я тебя имела, сука!" — и повесь трубку.

Лаурин пришла в ужас.

— Я не могу сказать такое.

— Но ведь тебе хочется это сказать.

— Конечно, хочется, — призналась Лаурин, — но я не могу.

— Да, ты вежливая девочка, — заметила Тини. — Знаешь, если она возьмет трубку, ты разъединись. Ты не обязана что-нибудь говорить.

— Ладно, — сказала Лаурин, повесила трубку и набрала номер телефона отца.

К ее облегчению, на звонок ответил Бобби.

— Привет, папа, это я. Что случилось?

— Привет, бэби. Где ты была?

— Бегала.

— Вот как?!

Наступила долгая пауза. Лаурин могла расслышать в трубке какие-то странные звуки.

— Папа, что у тебя там за странный шум?

— Это телевизор работает.

— Звуки какие-то странные. Ты что, смотришь мультики?

— Совершенно верно. У тебя прекрасный слух. Послушай, родная моя, мы не могли бы сегодня вместе пообедать?

— Конечно.

— Пойдем в "Серенджити", и я угощу тебя замороженным жидким шоколадом. Я заеду за тобой в половине восьмого.

— Папа, ты всегда опаздываешь. Я встречу тебя там.

— Отлично, бэби. Я люблю тебя.

— Я тебя тоже.

Лаурин тут же позвонила Тини, чтобы доложиться.

— Мы собираемся сегодня вместе пообедать — папа и я. Что ты по этому поводу думаешь? Тебе не кажется, что он хочет сказать мне, что он и мама собираются соединиться?

— Куда он тебя пригласил?

— В "Серенджити".

— Я тебе говорила, придерживайся "Лютеции" и "Цирка".

— Но я не люблю французскую кухню.

— Если ты любишь отца по-настоящему, ты должна дать ему возможность истратить на тебя побольше денег, чтобы он мог справиться со своим комплексом вины.

— Тини, как ты думаешь, к чему бы все это? Правда ведь похоже, что они собираются вновь сойтись?

— А может, ему просто хочется мороженого?

— Нет, у него был совсем другой голос. Нервный и возбужденный.

— Не торопись делать выводы, Лаурин. Если бы он собирался сказать тебе, что они снова сходятся, тебе не кажется, что при этом могла бы присутствовать и твоя мама?

Лаурин помолчала.

— Не обязательно, — сказала она, явно не желая развивать эту тему дальше. — Я позвоню тебе вечером и все расскажу.

Тини повесила трубку и вернулась к своим секретарским обязанностям.

Не прошло и нескольких минут, как в офис ворвалась Джилли, безудержно рыдая. Она пробежала прямо в кабинет Кэтрин. Тини немедленно включила переговорное устройство, чтобы слышать, что там происходит. Всегда полезно быть в курсе событий.

— Они у-у-уволили меня! — рыдала Джилли.

Она упала в кресло и пыталась, рыдая, изложить происшедшее.

— Бедненькая ты моя! — вздохнула Кэтрин. — Успокойся.

— Все кончено, — рыдала Джилли. — Моя карьера кончена.

— Не говори глупостей. Это очень хороший знак.

Джилли подняла свои покрасневшие заплаканные глаза.

— Ты так думаешь?

— Конечно. Актрису, играющую Кейс, заменить нельзя, поклонники этого не допустят. Мы это знаем, но и продюсеры тоже знают. И то, что они хотят, чтобы ты думала, что они тебя собираются заменить другой актрисой, означает только одно — они хотят вынудить тебя снизить твои условия контракта. Зачем они стали бы так действовать, если бы не хотели вернуть тебя?

— И что мы должны делать?

— То же, что делали и раньше, — поспешно отозвалась Кэтрин. — Ну, ты уже себя лучше чувствуешь?

Джилли посмотрела на нее.

— Я всегда считала, что ты вытаскиваешь меня из депрессии с помощью логики и здравого смысла. Теперь я понимаю, что ты выбиваешь из меня дерьмо.

— Да, но ты ведь чувствуешь себя лучше?

— На данный момент, да. — Джилли не хотела, чтобы Кэтрин слишком уж зазнавалась. — Но я в любую минуту могу опять впасть в депрессию, — решила она внести ясность. — В любую минуту.

Тини позвонила по внутренней связи.

— Могу я зайти на минутку?

Кэтрин посмотрела на Джилли, та кивнула.

Тини вошла, держа в руке два билета.

— На сегодня. А я не в настроении слушать Оффенбаха.

— "Сказки Гофмана"! — Джилли проворно схватила билеты. — Спасибо, Тини. Это замечательно! Как ты достала? Я слышала, что на сегодняшний спектакль все билеты проданы.

— Я знаю кое-кого из рабочих сцены. Это удивительные ребята.

— Опера, — произнесла Кэтрин с отвращением.

— Я подумала, что вам полезно немного рассеяться, — сказала Тини.

— Да, я немного раскисла, — признала Джилли.

— Вот я и подумала, что вы будете довольны, — сказала Тини. — А мне нужно вернуться к пишущей машинке.

— Опера, — пробормотала Кэтрин.

— Тебе не обязательно идти со мной, — великодушно заявила Джилли. — Я могу пойти одна или могу постоять у входа и продать второй билет по спекулятивной цене. А потом сидеть рядом с каким-нибудь больным извращенцем, любителем оперы с расстегнутой ширинкой, из которой высовывается необыкновенных размеров член.

— Ладно, ладно, я пойду с тобой. Я умираю от желания попасть сегодня в оперу.

— Тебе понравится, — пообещала Джилли. — У меня есть время съездить домой и переодеться. — Она протянула Кэтрин билет. — На тот случай, если я опоздаю. Встретимся внутри. Кэт…

— Я хочу попасть в оперу, — настаивала Кэтрин. — А теперь поезжай. Я уверена, что ты, как всегда, будешь выглядеть потрясающе.

Джилли приостановилась в дверях.

— Ты знаешь, моим первым импульсом было позвонить Бобби. Когда у меня бывали неприятности, он всегда помогал мне.

— Да, я замечала это.

— Мне потребовалось некоторое усилие, чтобы не позвонить ему. Вместо этого я прибежала к тебе как ребенок, ободравший колено. Ничего себе, взрослая женщина, а?

— Джилли, это вовсе не преступление просить друзей о помощи, когда у тебя выдался неудачный день.

— Я знаю. Просто я… я всегда считала Бобби моим самым близким другом. Но когда я поднимаю трубку, чтобы позвонить ему, я представляю себе, как он отрывается от своей шлюшки. Меня просто убивает, что когда у меня трудности, он в это время наслаждается жизнью.

6

Бобби Чарльз предпочел бы умереть.

Менее чем в шести футах от него, раскинувшись на белом покрывале, лежала его любовница Делия и следила за ним орлиным взором. Когда их отношения начинались — это было восемь месяцев назад — Делия с ее черными волосами и яркими синими глазами представлялась ему Белоснежкой. Хотя ей исполнился всего двадцать один год, она за свою карьеру манекенщицы заработала больше денег, чем Бобби за первые пятнадцать лет своих выступлений в бейсболе. Кроме того, Делия обладала голосом Микки Мауса, что разрушало всякие шансы на карьеру в кино, но очень волновало Бобби в его сексуальных сновидениях. Он вообще много фантазировал насчет мультипликационных героев. Делия говорила иногда голосом Оливковой Совы, и у него от этого слабели колени. Кроме того она обладала умом, по сравнению с которым все, что выпускала фирма "Остроумные инструменты", просто бледнело. В школе она весьма преуспевала в математике, чем она, с одной стороны, очень гордилась, — а с другой — предпочитала скрывать.

В ее голосе звучало что-то убаюкивающее, лишавшее любого мужчину ощущения опасности. В тот момент, когда он оказывался на достаточно близком расстоянии, капкан захлопывался и ум Делии вырывался из укрытия подобно танковой дивизии. Ее мать частенько говорила ей, что красота дело преходящее, а вот алименты могут обеспечить девушке хорошую жизнь, особенно если она умеет приспосабливаться. Вот это Делия умела. Все, что она зарабатывала, она вкладывала в различные акции, фонды, проекты. К несчастью, все эти свои сбережения она постоянно спускала ради своего хобби — покупке произведений искусства. Иногда она уступала свои приобретения другим жаждущим коллекционерам. А с некоторыми не в силах была расстаться вне зависимости от своих финансовых дел. Она скрывала свои сокровища в Найаке, в доме, купленном ею на фиктивное имя. Делия была не из доверчивых натур, но после того, как они с Бобби поженятся, она планировала показать ему все свои бесценные сокровища, возможно, на десятую годовщину их брака. Пока что Бобби знал о тайной страсти Делии только то, что она любит искусство и часто посещает музеи. На его счастье, она охотно оставляла Бобби дома, когда отправлялась куда-нибудь на художественные выставки. Джилли была не столь благородна, когда дело касалось оперы.

Будучи девушкой умной, Делия понимала, что ее отношения с Бобби достигли критического рубежа. Бобби обещал ей, что подаст на развод, но сейчас он явно колебался. Ему всегда бывало трудно принимать решения, а грандиозность предстоящего решения просто парализовала его. Его следовало подтолкнуть.

— Почему ты не подойдешь ко мне? — спросила она, похлопывая ладонью по постели.

— Я все думаю, — сказал Бобби, — может, это не такая уж хорошая идея пойти тебе сегодня с нами. Может, лучше, если я встречусь с Лаурин один.

— О, Боже, Бобби, когда-то ведь она должна привыкать ко мне. Лаурин будет чувствовать себя гораздо лучше, если встретится со мной и убедится, что я не угрожаю ее отношениям с тобой. Моя мать никогда не разрешала мне встречаться с ее мужьями до свадьбы, и это породило множество ненужных осложнений. Гораздо лучше будет, как я предложила. Мы вкусно пообедаем, ты сообщишь Лаурин, что мы собираемся пожениться, потом будет десерт. Ты ведь согласен, что так будет лучше?

Бобби явно продолжал сомневаться. В нем росло убеждение, что Лаурин будет трудно смириться с тем, что у нее появится мачеха всего на шесть лет старше ее. Он смутно задумывался, нет ли какой-нибудь возможности возобновить семейную жизнь с Джилли и продолжать встречаться с Делией, так как у нее были свои достоинства. Бобби нравилась окружающая ее атмосфера таинственности. У него часто возникало ощущение, что Делия многое от него скрывает. Жизнь была бы так хороша, если бы он придумал, как бы ему иметь обеих женщин.

— Иди сюда, Бобби, — повторила Делия. — Почему ты такой подавленный? Мне кажется, мы все с тобой продумали.

— Я все думаю о Лаурин и о Джилли. Я и за нее волнуюсь. Для нее будет тяжелым ударом узнать про нас… что мы вместе.

— Ты хочешь сказать, что мы собираемся пожениться.

— Да. Для нее это будет тяжелым ударом.

— Я уверена, что она не сидит дома одна.

— А может, и сидит, — стал настаивать Бобби.

— Конечно. Хоккейный сезон кончился.

Бобби не мог понять, как это все произошло. Он отдал бы все на свете, чтобы вернуть былое положение дел, но первым поступил неосторожно, потом Джилли встретила Уффи, и дальше события развивались до той черты, когда Бобби понял, что живет с Делией, а она решила, что хочет перевести их отношения на более постоянную основу.

Бобби призвал на помощь все свое мужество и выпалил:

— Я не хочу жениться, Делия.

— Конечно, ты не хочешь, — согласилась Делия. — Но я девушка старомодная. Я всегда считала, что большинство мужчин не хочет жениться, тем более во второй раз. Ты уже был женат. Зачем тебе жениться еще раз? Но я девушка, не уверенная в будущем. Я люблю точно знать, что принадлежит мне. С точки зрения закона. Ты мне нравишься, и я знаю, что нравлюсь тебе, но если ты не женишься на мне, я думаю, что смогу привязаться к кому-нибудь другому. Все или ничего, Бобби. Вот так-то обстоят дела.

— Все это звучит ужасно равнодушно. Ты же не обмолвилась о любви. Тебе не кажется, что человек нуждается в любви?

— У тебя была любовь, — невозмутимо отозвалась Делия. — Она не принесла тебе счастья. А у нас с тобой нет иллюзий. У нас прочные отношения, в постели нам обоим фантастически хорошо — чего тебе еще надо?

— Сам не знаю, — задумался он. — Чего-то еще. Может быть, того, что было у меня с Джилли.

Делия знала, что такой поворот разговора становится опасным. Чем больше она нажимала на Бобби, тем больше он предавался воспоминаниям о добрых старых временах с Джилли. Делия понимала, что его надо сбить с этой темы, и поскорее.

Глянув в зеркало, Бобби увидел, как Делия воздела свои белые руки и стянула через голову лифчик. Голая, она подошла к нему сзади, лизнула языком его ухо, прижалась к нему и прошептала:

— Ну же!


Лаурин не могла поверить, что отец приведет на их обед, который он устраивал ежемесячно, свою любовницу. Лаурин всегда считала, что у нее с отцом особые отношения, не такие, как у ее подруг с их отцами, разведенными с матерями. Но вот она сидит здесь, в одном из своих любимых с детства ресторане "Серенджити", и не получает никакого удовольствия от шоколада, и все из-за этой красивой женщины с высоким голосом.

Ни Бобби, ни Лаурин не слушали ее реплик. Она добрых минут пять пинала под столом Бобби ногами, но он никак не переходил к разговору о женитьбе.

— Мне, ребята, — говорил он, — так вас не хватало во время весенних тренировок. Помнишь, как мы ездили в Диснейленд и Буш Гарденс?

Делия сменила тактику. Пока Бобби и Лаурин путешествовали в своих воспоминаниях, она запустила свои пальцы в собственное маленькое путешествие. Она просунула под столом руку и положила ее на бедро Бобби, а потом стала продвигать ее выше.

— Ладно, — сказал Бобби сдавленным голосом, — мне нужно кое-что тебе сказать.

— Да, папа?

— Делия и я… ну, мы… мы… — Бобби посмотрел в глаза Лаурин и запнулся.

— Мы собираемся пожениться, — объявила Делия. Она не собиралась сидеть здесь весь вечер. Заметив, как потрясло Лаурин это заявление, Бобби заторопился:

— Конечно, не сейчас. Я просто хотел, чтобы ты познакомилась с Делией. Я хочу, чтобы мы втроем поехали куда-нибудь вместе.

— Я не хочу никуда ехать, — сказала Лаурин, и слеза капнула на ее нетронутый гамбургер.

— Не надо так реагировать, дорогая. Когда ты так говоришь, я чувствую себя ужасно.

— Извините меня, — сказала Лаурин и побежала в дамский туалет.

Она плакала, прижавшись лицом к холодному зеркалу, когда услышала, как отворилась дверь туалета.

— Ладно, Лаурин, — услышала она голос Делии, в котором звучала угроза, — давай покончим с этим — здесь и сейчас.

Гнев Лаурин вырвался наружу.

— Вы ведь не собираетесь на самом деле выходить замуж за моего папу? Я понимаю, что вам нужно. Его деньги.

— Утихомирься, — раздраженно сказала Делия. — Во-первых, я сама зарабатываю неплохо. Запомни это. И не я охотилась за твоим папочкой, а он за мной, но теперь, когда он заполучил меня, баланс сил изменился. И не обманывай себя. Что бы ни произошло между мной и твоим отцом, к твоей матери он не вернется. Ему только кажется, что он этого хочет.

— Вы его не любите.

— Он мне нравится. Лично я думаю, что для того, чтобы возникла любовь, требуется двадцать, а то и тридцать лет.

— К тому времени он может умереть.

— Жизнь сопряжена с риском, Лаурин. Твой отец человек старомодный. Он нуждается в ком-то, кто будет присматривать за ним.

— Моя мама прекрасно с этим справлялась.

— Имей в виду следующее, — продолжала манекенщица. — Что мы выиграем, если будем ссориться? Мы можем вести себя прилично. Я не буду стоять между тобой и твоим отцом, если и ты сделаешь то же самое. Ты ведь представляешь, насколько опасно, когда вторая жена не любит свою падчерицу?

— Опасно?

— Конечно! Ты понимаешь меня, Лаурин? 41 в таких делах мастерица. У моей матери было трое мужей, не считая моего отца. От первого я получила бриллиантовое колье, от второго "Мазерати", а от последнего ее мужа я избавилась. Так что будет, Лаурин? Война или мир.

— Я вот думаю, какие опасности могут возникнуть, когда падчерица не любит мачеху? Что-то подсказывает мне, что я имею большее влияние на отца, чем вы. Если я захочу, я могу избавиться от вас.

— Это возможно, — заметила Делия, — но это вовсе не приведет к тому, что твои родители сойдутся. Более того, это испортит твои отношения с отцом. Слушай меня, Лаурин. Я знаю, о чем говорю. Я умная женщина и могу сделать подлость, а ты нет. Я это вижу по твоим глазам. Я всегда выйду победительницей, потому что ты сражаешься честно, а я нет. Сейчас я не испытываю ненависти к тебе, хотя могу предположить, что очень быстро возненавижу тебя, если ты встанешь на моем пути. Почему бы тебе не выбрать лучший выход из этой двусмысленной ситуации? Я уважаю твою интеллигентность. Я уверена, что если мы приложим хотя бы небольшие усилия, мы можем выработать некое подобие мирного сосуществования.

Лаурин подозревала, что сейчас самый подходящий момент, чтобы бросить ей в лицо кое-какие слова, вроде тех, которые предлагала Тини, но не могла. Вероятно, это был результат подавленности или хорошего воспитания, а, может быть, просто страха. У Лаурин было твердое убеждение, что Делия минует этап, когда вцепляются в волосы, а сразу перейдет к вырыванию серег. Мудрый советчик, сидевший у Лаурин в голове, подсказал ей выход.

— Мне нужно все обдумать, — сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал натурально. — Трудно сразу во всем разобраться.

— Я знала, что ты разумная девушка, — сказала Делия со снисходительной улыбкой. — Я хочу сказать тебе еще одно, чтобы ты успокоилась на будущее. Не делай такой ошибки и не считай меня ответственной за то, что твои родители расстались. Это случилось до того, как я появилась на горизонте у твоего отца. Воспринимай своих родителей такими, какие они есть. Это убережет тебя в будущем от головной боли.

— Спасибо. Я подумаю над тем, что вы сказали.

— Вот и хорошо.

— Нам надо возвращаться, — сказала Лаурин. — А то папа будет волноваться, куда мы запропастились.

Она открыла дверь и пропустила вперед Делию.

"О, Боже, — вдруг подумала Лаурин, — как я расскажу обо всем этом Джилли?"

7

Джилли и Кэтрин вышли после окончания оперы на Линкольн Сентр Плас и расположились за столиком кафе на свежем воздухе, взяв по бокалу шампанского.

— Люблю я Линкольн Сентр, — сказала Джилли. — Иногда мне хочется прийти сюда, посидеть у фонтана, выпить содовой. Просто ощутить себя частью этого, но я никогда не чувствую себя так, как хотелось бы. В глубине души я все равно чувствую себя глупой провинциальной девчонкой из северной части штата Нью-Йорк, у которой нет ничего, кроме хорошей фигуры. Кэт, ну почему это должен быть Кингз Ривер? Почему я должна возвращаться туда, чтобы играть в этой глупой пьесе.

— Потому что так все сложилось. Автор пьесы Салли Хейс живет в Кингз Ривер, и режиссер Гектор Эрнандес тоже родом оттуда. А ты, единственная актриса, подходящая для этой роли, тебе тоже довелось родиться в Кингз Ривер.

— Я не помню в Кингз Ривер никакого Гектора Эрнандеса. Неприпоминаю вообще никого с испанскими фамилиями. Должно быть, он младше меня. Кэт, Кингз Ривер самое скучное место на земле. Там все похожи друг на друга, все читают одну и ту же газету "Инкуайрер" и никто, гуляя по улице, не держится за руки. Там нет страстей, нет творческого духа, там нельзя найти приличной содовой воды с сиропом. И ты хочешь, чтобы я ко всему этому вернулась.

— Да, — сказала Кэтрин. — Чтобы ты сыграла в этом спектакле.

— Но на самом деле я не хочу возвращаться туда. Не хочу возвращаться в свое прошлое и вновь ощущать себя пятнадцатилетней девочкой, ждущей, чтобы кто-нибудь вроде Бобби Чарльза увез ее оттуда в настоящую жизнь.

— Ты должна взяться за эту роль! — прикрикнула Кэтрин. — Черт побери, я твоя лучшая подруга и твой агент! Почему ты ставишь под вопрос все, что я тебе предлагаю? Для тебя это хорошо и с личной точки зрения, и с профессиональной. Тебе надо уехать из Нью-Йорка. Перестань без конца думать об этом болване, твоем бывшем муже. Заработай какое-то уважение со стороны своих коллег. Театр — это респектабельное место, так что тебе нужно сыграть в спектакле и доказать, что у тебя есть еще кое-что, кроме фигуры. Между прочим, если я еще услышу от тебя такие слова, я надаю тебе пощечин.

— Ладно, — сказала Джилли. — Я и не знала, что это такая жгучая проблема в твоей жизни.

Кэтрин подавила в себе желание схватить шарф Джилли и удушить им актрису.

— Я никогда ни о чем тебя не просила. Так вот теперь я прошу. Возьмись за эту роль, хотя бы ради меня, ради нашей дружбы. В конце концов, что тебе стоит? Всего три недели, три недели, вычеркнутых из твоей жизни, которые промчатся незаметно и, скорее всего, ничего не изменят в твоей жизни. Соглашайся.

— Ладно, — сказала Джилли. — Я поеду.

Но в глубине души она знала, что ничего хорошего не получится из того, что она вернется в город, из которого так мечтала вырваться.


Джилли сидела на террасе все еще в вечернем платье и ела трюфели. На ее взгляд это был лучший шоколад в мире, и многие с ней соглашались. Лакомиться трюфелями было все равно что заниматься любовью — вы не могли управиться быстрее, чем за полчаса. Джилли сбросила свои туфли на высоком каблуке и положила ноги на дорогой плетеный стул.

На террасу вышла Лаурин.

— Нет, нет, — сказала Джилли, — вход только в вечерних туалетах.

Лаурин отправилась в гардеробную около спальни Джилли и нашла там горжетку из черных перьев. Она перекинула ее через плечо, надела на голову фирменную кепочку команды "Мустангов" и вернулась на террасу.

— Ну как? — спросила она.

— Я окружена людьми, которые не умеют одеваться, — застонала Джилли.

— Могу ли я получить шоколад? — спросила Лаурин, плюхаясь рядом с матерью на стул.

Джилли глянула на коробку у себя на коленях.

— Понимаешь, у меня здесь осталось всего семнадцать конфет, а я в глубокой депрессии.

— Я тоже.

— Разве вы с отцом не обедали вместе? Лаурин вздохнула. Джилли протянула ей коробку с шоколадом.

— Ну, так что случилось?

— Мама, соберись с силами.

Джилли впилась руками в ручки кресла.

— Любовница папы сказала мне, что они собираются пожениться. Мама, ты меня слышишь?

— Слышу. — Джилли облизала пальцы, смакуя последние воспоминания о четвертом трюфеле.

— Ты, похоже, не очень огорчена.

— Подружка моя, я открою тебе секрет. Нельзя жениться во второй раз, не разойдясь с первой женой. Я еще не слышала от твоего отца ни единого слова, что он просит меня подписать бумаги на развод, которые, как он знает, лежат у меня в кухонном столе. Следовательно, он не хочет разводиться.

— Это прекрасно, мама!

— Я знаю. И даже если я не прибегаю каждый раз к правовым нормам, это не значит, что я не улавливаю общий ход процесса.

— Могу я взять еще один трюфель?

— Нет. Предыдущий ты съела неприлично быстро. Я показываю тебе, как надо есть трюфеля. Почему ты никогда не слушаешь меня?

— Дай мне еще один трюфель. На этот раз я буду жевать его как полагается.

Джилли неохотно рассталась еще с одной шоколадкой.

— Они меня увольняют, Лаурин. Сегодня я об этом узнала. После этого эта пустяковая новость о твоем отце ничего не значит.

— О, мама, мне так жаль. Ты думаешь, они на самом деле собираются так поступить?

— Возможно. О, Милосердная Богоматерь, — мелодраматически воскликнула она, — неужели это конец моей Кейси?

— Что ты собираешься делать?

— Бэби, вот это правильный вопрос. Я собираюсь сыграть в этом спектакле в моем родном городе. В пятницу на съемках я окажусь в коме, а в субботу поеду в Кингз Ривер. Это ужасно. Тебе не обязательно ехать со мной. Ты можешь остаться с Кэтрин. Я уже попросила ее об этом, и она сказала, что будет рада. Я знаю, ты думала провести лето с Тини, и поверь мне, я не хочу никого просить ехать со мной в Кингз Ривер, если это не обязательно.

— Почему? Что плохого в Кингз Ривер?

Джилли посмотрела на луну, повисшую над Сентрал Парком.

— Это место, откуда ты хочешь уехать куда-нибудь в другое место.

— Я не понимаю тебя.

— Там нет никаких развлечений, какие есть здесь. Ни Тине, ни Кэтрин… и никаких трюфелей в шоколаде, это уж наверняка.

— Я могу прожить без трюфелей в шоколаде.

Джилли метнула в нее взгляд.

— Убирайся с моей террасы!

— Мама, ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— Бэби, я хочу, чтобы ты сама приняла решение.

— Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— Да. Но, если ты решишь остаться в Нью-Йорке, я полагаю, что ты сможешь прислать мне туда хорошую коробку трюфелей в шоколаде.

— Я еду с тобой. Это будет забавно, — улыбнулась Лаурин.

— Если ты будешь настаивать, что тебе это нравится, я ведь могу оставить тебя и дома, — пригрозила Джилли.

— Там может случиться нечто необыкновенное, — продолжала настаивать Лаурин. — Папа сможет понять, как ему нас не хватает, и попросить нас вернуться. Делия может приехать умолять его и попасть под грузовик.

— Подружка, это очень приятная фантазия, но я не могу рассчитывать на такое везение.

— Тогда, — согласилась Лаурин, продолжая мечтать, — мы обе встретим там замечательных мужчин, которые будут любить нас вечно и всегда будут нам верны.

— Ох, бэби, — вздохнула Джилли, — это было бы так прекрасно…

8

К пятнице Тини навела такой порядок в делопроизводстве Кэтрин, что найти там что бы то ни было хозяйка уже не могла. Правда, это оставило Кэтрин достаточно времени, чтобы поволноваться насчет предстоящей встречи с продюсерами сериала. Их трое, один из которых никогда не произносил ни слова. Хуже всего было то, что Кэтрин ничего не могла добавить к своим прежним, довольно жидким аргументам. Она не хотела предавать огласке "понижение" Джилли до театра Клейхилл в Кингз Ривер, театре, который совершенно не был известен в стране.

Зуммер внутриофисной связи прервал ее невеселые размышления.

— Эмили Лайонс на третьем проводе, — сообщила Тини.

— Спасибо. — Кэтрин колебалась, брать ли трубку. — А кто такая Эмили Лайонс?

— Подруга моего бывшего зятя, у которой большой особняк в викторианском стиле в Кингз Ривер.

— А почему она на третьем проводе?

— Потому что вы поручили мне соединить ее с вами, — объяснила Тини.

— Но почему по третьему?

— Потому что первые два заняты.

— Но я ни с кем по этим линиям не разговариваю.

— Все в порядке, — заверила ее Тини. — Это я по ним разговариваю.

— Тини, по-моему, я просила тебя не занимать телефон личными разговорами…

— Вам лучше взять трубку и поговорить с Эмили.

Дотягиваясь до телефона, Кэтрин задумалась над тем, сколько времени ей потребуется, чтобы разобраться в новой системе делопроизводства, внедренной Тини, не разрушая всю систему.

— Да, миссис Лайонс?

— Миссис Вудс, — произнес очень четкий голос, — я просто хочу узнать, когда мне завтра ожидать миссис Чарльз?

— Если мы не заблудимся, то где-нибудь около часа. Кстати, я хочу предупредить вас, что вместе с миссис Чарльз приедет ее дочь.

— Ей потребуется отдельная комната?

— Да, она уже не девочка, ей пятнадцать.

— За эту комнату придется доплачивать. Кроме того, у нас действуют некоторые правила содержания дома. Никакой громкой музыки позже десяти вечера, никаких гостей после одиннадцати, если вы не собираетесь оплачивать дополнительную комнату, и никакой контрабанды. — Она помолчала. — Это относится к ним обеим.

Судя по этому голосу, Кэтрин представила себе типичную для Новой Англии старую деву, похожую на скелет, плоскогрудую, разочарованную в жизни. Возможно, это было ошибочное представление. Кэтрин достаточно часто приходилось иметь дело с людьми, чтобы знать, что лицо далеко не всегда соответствует голосу. В ее архиве полно фотографий страшилищ с ангельскими голосами.

— Хорошо, я считаю эти правила разумными, — сказала она миссис Лайонс.

— Прекрасно, жду вас завтра.

"Дело плохо, — подумала Кэтрин. — Сначала я заставила Джилли согласиться на роль, которую она не хочет играть, потом подсовываю ей чудовище в виде хозяйки дома. Джилли убьет меня".

Она уже собиралась выйти из офиса, когда Тини остановила ее.

— Кэтрин, — сказала она, — я не знаю, насколько вы верите в удачу…

— В нашей профессии нельзя не верить в удачу…

Тини отколола от своего воротника что-то и протянула Кэтрин.

— Я хочу отдать вам это. Насовсем. Мне это всегда приносило удачу.

— Спасибо. — Кэтрин была по-настоящему тронута. Она взглянула на маленькую вещицу в своей руке. — А что это такое?

— Это сардинка. Потрясающе, правда?

— Исключительно, — согласилась Кэтрин, разглядывая маленькую рыбку, запаянную в пластиковую пластинку.

— Многие народы считают рыбу символом процветания и удачи.

Кэтрин приколола сардинку на самую выдающуюся точку своего пиджака.

— Как я выгляжу?

— Потрясающе! Как всегда.

Кэтрин не была уверена, что это такой уж комплимент.

— Ладно, спасибо.

Она торопилась в студию, соображая по дороге, что она еще не использовала, чтобы защитить Джилли. Конечно, она могла упомянуть, что Джилли выдвинута на премию Эмми за лучшую женскую роль, но это уже стало профессиональной шуткой среди актеров — Джилли выдвигали на эту премию уже последние девять лет, и никогда она ее не получала.

Показав охраннику свое удостоверение, Кэтрин поспешила в гардеробную Джилли, постучала в дверь и получила разрешение войти.

— Я тороплюсь, — сообщила она Джилли, — я должна была быть внизу три минуты назад. — Кэтрин была просто помешана на пунктуальности. — Но мне нужно уточнить с тобой одно обстоятельство.

— Выкладывай. — Джилли возлежала на больничной койке и являла собой картину полной беспомощности. На ней был белый халат с пикантным разрезом сзади, а вместо привычных для Кейс золотых цепочек шею Джилли обвивали пластиковые трубки.

— Джилли, я хочу явиться к ним при громе пушек, когда все средства для борьбы дозволены, но для этого я должна знать, готова ли ты вести игру?!

— О чем конкретно ты говоришь?

— Если дойдет до этого, ты готова отключить систему жизнеобеспечения?

Джилли закурила, внимательно следя за тем, чтобы не поджечь трубку, тянущуюся к ее носу. Сквозь сигаретный дым она разглядывала висящий на противоположной стене рисунок Фрагонара.

— Я хочу, чтобы моя героиня умерла, — сказала она.

— Ты в этом уверена?

Джилли кивнула.

— Кейс заслуживает достойной смерти. Только чтобы меня не заменили другой актрисой. Я могу пережить все, но только не это.

Кэтрин похлопала ее по бедру.

— Вот это мне и нужно было услышать. Не могу же я пугать их тем, что ты уйдешь, если на самом деле этого не хочешь. Да, чуть не забыла. Тебя выдвинули на премию Эмми за лучшую женскую роль. Мне позвонили сегодня утром.

— Подумаешь, большое дело.

— Дорогая, когда-нибудь это случится.

Времени подбадривать Джилли у Кэтрин не оставалось. Она и так уже опаздывала на пять минут. Она влетела в офис продюсеров, трогая на счастье сардинку. Однако, по-видимому, профсоюз сардинок объявил забастовку, потому что Кэтрин сразу же столкнулась с рядом неожиданностей. В ее профессии неожиданности обычно к добру не приводят.

Ее ожидал только один из продюсеров, Харпо, тот, который всегда молчал. Действительно, это был день сюрпризов.

— Хэлло, — приветствовал он ее хорошо поставленным баритоном. — Вы не против ленча?

Через несколько минут Кэтрин уже стояла на Одиннадцатой авеню, а продюсер покупал у уличного продавца булочки с горячими сосисками и бутылочки с содовой.

— Горчицу и кислую капусту? — спросил он.

— Да, спасибо.

Продюсер вручил ей роскошный сандвич и бутылочку содовой.

— Пройдем к реке?

Кэтрин предпочла бы какое-нибудь другое место покомфортабельнее, чем любоваться грязным (а в этот сырой июньский день еще и вонючим Гудзоном), но знала, что с причудами продюсеров лучше не спорить.

— Жаль, конечно, что это не "Ле Сирк", — заметил продюсер, — но я предпочитаю это место.

— В нем есть свое очарование, — согласилась Кэтрин.

Продюсер глядел на реку и плывущую по ней парусную яхту.

— Я назначил вам свидание без остальных продюсеров по двум причинам. Главная в том, что я несколько устал смотреть, как вы тут дергаетесь. Я хочу, чтобы вы знали, что в действительности происходит.

— Это все, чего я хочу, — сказала Кэтрин.

— Вы знаете, что наш сериал неуклонно теряет свою популярность. Мнения нас троих о том, как преодолеть эту ситуацию, разделились. Мои коллеги разрываются между вариантом уволить всех и начать все с нуля с новыми актерами и новыми идеями, или продолжать снимать старые сюжетные линии с более молодыми актерами. Лично я считаю второй вариант большой ошибкой. Нельзя возродить былую славу. Любое дело должно двигаться вперед, изменяться и развиваться. К сожалению, поскольку наш рейтинг падает, мы не можем просить телекомпанию расширить финансирование нашего сериала. Если мы попросим у них более крупные ассигнования на то, чтобы пригласить новых сценаристов, либо перезаключить общий контракт, мы можем создать для телекомпании слишком большие трудности.

— Прекращение съемок?

— Именно так нам сказали, и без всяких обиняков.

— Я не знала, что дела настолько плохи.

— Да, представьте себе.

— Я готова пересмотреть вопрос о гонораре, если вы гарантируете Джилли добротную сюжетную линию.

— Мои коллеги перепуганы. Они склоняются к тому, что им кажется безошибочным путем к успеху — это целая армия молодых ребят, которые будут прыгать друг другу в постель. Сюжетная линия Джилли не выдержит. Либо мы должны начинать с чистого листа, либо убить ее героиню. Есть еще одно обстоятельство. Я надеюсь, что вы меня правильно поймете.

— Прошу вас, продолжайте. Я очень ценю вашу откровенность.

— Игра Джилли за последний год… в ней чего-то стало не хватать… какой-то искры. Как будто ей надоело, или она чем-то расстроена.

— Ей не так много пришлось сниматься в этом году.

— Это не оправдание. В прошлом году она была мало занята в съемках, и, тем не менее, этого оказалось достаточно, чтобы ее выдвинули на премию Эмми.

— Вы уже слышали?

— Конечно. Хорошие новости распространяются быстро. — Он отпил большой глоток содовой. — Короче говоря, не в интересах вашей клиентки оставаться в сериале "Вчера, Сегодня и Завтра". За те деньги, которые мы ей платим как звезде, мы можем нанять трех девок без актерского опыта, но с крепенькими задницами. Я не поддерживаю этот план возрождения сериала, но у меня при голосовании только один голос. А остальные двое, они за вариант с девочками, поверьте мне.

— Это ведь количество, но не качество.

— Мы заинтересованы только в прибылях, — возразил продюсер. — Нужны доллары и центы. Шоу-бизнес пока не отличается от всякого другого бизнеса. Мы должны приносить прибыль.

— Так что, когда вы заменяете Кейс…

— Мы вполне серьезны, — продолжил ее мысль продюсер. — Мои коллеги искренне верят, что могут найти новую Джилли Чарльз, которая обойдется им гораздо дешевле и не будет так третировать режиссера. Вы должны признать, что ваша клиентка истинное наказание. Но другой Джилли Чарльз нет, а та, которую мы имеем, стоит нам очень много денег — таких денег, которые мы не можем просить у телекомпании, пока наш рейтинг не поднимется до пристойного уровня.

— Если бы вы больше использовали Джилли, рейтинг улучшился бы.

— В настоящее время зрители не очень интересуются ею. Между нами говоря, Джилли нельзя винить в падении рейтинга сериала, но она подходящий козел отпущения.

— Значит…

— Совершенно безнадежно.

— Ладно, — вздохнула Кэтрин, — если обстоятельства таковы, как вы говорите, моя клиентка предпочитает, чтобы ее героиня погибла.

— Я тоже так думаю. Это классический выход. Она заслужила его. Джилли всегда трудилась, не жалея себя, но мои коллеги тугодумы. Так что кома Кейс может затянуться надолго.

— Вот этого мы не хотим, — возразила Кэтрин. — Не могла бы она умереть, скажем, через месяц или около того?

— Я буду поторапливаться, — пообещал он. — До свидания, Кэтрин. Как всегда, было приятно поговорить с вами.

Кэтрин не склонна была верить его словам, поскольку они до сегодняшнего дня никогда не разговаривали, но ей была приятна его любезность. Иные люди не считают даже нужным вести себя вежливо, особенно когда вы беспомощны и они это знают.

Они пожали друг другу руки, и он зашагал по направлению к студии.

— Подождите, — крикнула она ему в спину. — Вы сказали, что было две причины, по которым вы хотели нашей встречи. Какая была вторая?

Он улыбнулся.

— Вы всегда нравились мне, Кэтрин. Вы умная женщина. Вы не носите кричащих нарядов, не выставляете себя. Вы разговариваете мягко, но при этом вы один из самых трудных партнеров при переговорах. И кроме того, женщина, которая прикалывает окаменевшую сардинку к воротнику своего изысканного жакета, обладает хорошим чувством юмора.

"Ладно, — подумала Кэтрин, — по крайней мере эта встреча не обернулась полным провалом".


— Что случилось? — потребовала ответа Джилли, когда Кэтрин вернулась на съемочную площадку.

— Может, мы лучше поговорим с глазу на глаз? — предложила Кэтрин.

— Я не могу. Через минуту мне сниматься. Моя койка в клинике уже готова. Почему ты не говоришь мне, что случилось? О, Боже, дела, видимо, хуже, чем я предполагала. Кэтрин, почему ты не торопишься сказать мне, что все не так плохо?

— Поговорим позже. Тебя ждут.

— О, Боже, — вздохнула Джилли и пошла к койке.

Режиссер потребовал тишины и начал репетировать сцену с Джилли. Она лежала неподвижно на койке. Вбежала графиня и потребовала от полицейского, чтобы он сказал, что случилось.

— Мы не знаем, мэм, — отвечал он. — Мы нашли ее без сознания на пирсе.

Как только сцену отыграли, Джилли вскочила с койки, схватила Кэтрин и скомандовала:

— Говори!

— Джилли, дела плохи.

— Ладно, — вздохнула Джилли. — Я готова умереть.

— Понимаешь… все не так просто. Продюсеры хотят, чтобы ты оставалась в таком состоянии как сейчас.

— Что ты хочешь сказать? Я нигде. Я в коме.

— Вот именно.

— Они что же, собираются держать меня в коме неизвестно сколько времени?

— Пока не решат, что с тобой делать.

— А как, по-твоему, как они хотят поступить со мной?

— Вероятно, уволить тебя через некоторое время.

— Это значит, что они не повысят мне ставку?

Кэтрин покачала головой.

— Кэт, — сказала Джилли, — у женщин моей семьи ходила такая поговорка: "Умная женщина знает, когда нужно слегка склониться, но если ты все время склоняешься, кто-нибудь обязательно подкрадется сзади и трахнет тебя в задницу". Я сделала все, что могла, получила все, что могла, и теперь дошла до предела. У нас в семье была популярна еще одна пословица: "Лучше самой уйти, чем ждать, когда тебя уволят". Я ухожу. Пусть ищут другую рыжую, которая будет лежать в коме. Джилли Чарльз никому не позволит валять ее в дерьме!

Она метнулась к лифту, не обращая внимания на резиновую трубку, тянущуюся за ней. Прежде чем Кэтрин успела ее остановить, она уже направлялась к офису продюсеров. Она ногой толкнула дверь, на ее везенье все трое продюсеров оказались в кабинете. Джилли обрадовалась этому обстоятельству. Гораздо легче покончить одним разом, чем в трех разных кабинетах.

— Ладно, парни, — объявила она, — вы годами ждали этих слов. Я увольняюсь.

Она повернулась и пошла к дверям, когда ей в голову пришла блестящая идея, подсказанная пикантным разрезом в ее больничном халате и ее пристрастием к драматическим жестам.

В виде прощального жеста и в знак ее любви к Кейс, а также желая выразить свое отношение к своим бывшим работодателям, она задрала полы своего халата выше головы и показала продюсерам то, что скрывалось под ними.

9

— Да, во мне четыре фута девять дюймов, — ответила Салли Хейс, с трудом скрывая свое нетерпение.

Ей хотелось поскорее свернуть это интервью и вернуться к работе над новой книгой. Эмили Лайонс милостиво разрешила Салли использовать ее дом для интервью, но она знала, что квартиранты Эмили могут приехать в любой момент, и вряд ли будет удобно, чтобы они застали в столовой убийцу. Предполагаемого убийцу, поправила себя Салли. Лео не очень походил на убийцу, но ничего лучше Кингз Ривер предложить не мог Салли столкнулась с ним "У Дока" — ее излюбленном местном баре, где можно послушать хорошую музыку и — что еще важнее — испробовать жареное мясо по-французски. Салли набрасывала план нового романа, когда к ней подсел Лео. Они разговорились, и Лео между прочим упомянул, что недавно вышел из тюрьмы, где сидел за убийство. А ее литературный агент подталкивал Салли в ожидании первых трех глав.

— Наверное, многие спрашивают вас о вашем росте, — заметил Лео.

— Не совсем. — Она включила свой магнитофон. — Так о чем мы говорили?

— Что я нашел вас очень привлекательной, мисс Хейс.

Салли выключила магнитофон.

— Я наблюдал за вами "У Дока". Маленькие женщины всегда привлекали меня. Вероника Лейк, вы… моя покойная жена… — Его охватили воспоминания. — Она была ростом пять футов один дюйм. Иногда мне ее не хватает.

— Что с ней стало? — в лоб спросила Салли, вновь включая магнитофон.

— Как вам сказать… — заколебался Лео. — Понимаете, я наступил ей на горло.

— Наступили на горло? — переспросила Салли.

— Она в этот момент лежала на полу. Это произошло случайно.

Из кухонной двери высунулась Эмили, ее яркие волосы обрамляли голову подобно нимбу.

— Салли, ты не думаешь, что тебе пора сворачиваться? — сказала она и вновь исчезла в кухне.

— Она немножко нервничает, — объяснила Салли. — Скоро приедут ее квартиранты, и она хочет произвести на них хорошее впечатление. А это не так легко, когда все утро она прочищала засорившийся туалет. Эмили хочет, чтобы все было в идеальном порядке, потому что у нее остановится знаменитая нью-йоркская актриса. Джилли Чарльз.

— Вы имеете в виду Кейс? Кейс из "Вчера, Сегодня и Завтра"? Вот это да! — Лео был поражен.

— Вы смотрите "мыльные оперы"?

— Конечно. В тюрьме они очень популярны. Кейс будет здесь, в Кингз Ривер! Это самое потрясающее, что случится со мной после суда. А вы не можете спросить ее для меня — не может так случиться, чтобы Джерико Грант вернулся?

— Конечно, — сказала Салли, упаковывая магнитофон. — Спасибо, Лео, что вы уделили мне какое-то время. Это было очень продуктивное интервью.

Лео принялся трясти руку Салли.

— Я очень хотел бы еще раз встретиться с вами, мисс Хейс. Так трудно найти такую женщину, как вы. Я просто возненавидел бы себя, если бы упустил такую возможность.

— Я очень занята работой.

— Могу ли я позвонить вам как-нибудь вечерком?

— Я никому, не даю мой телефон и адрес. Вы бы поразились, если бы знали, сколько людей хотят встретиться со мной.

— В этом я не сомневаюсь, — сказал Лео.

— Я должна оберегать свое уединение. Даже мой издатель не знает моего адреса. Свою почту я получаю на бар "У Дока", а все интервью провожу в доме моей подруги Эмили.

— Я надеюсь, у вашей подруги Эмили нет проблем с ее уединением.

Салли выдала ему сладкую улыбку.

— Я была бы очень расстроена, если бы так случилось. Благодаря моим интервью я завожу множество интересных друзей, каждый из них настоящий тяжеловес в своем деле, если вы понимаете, что я имею в виду. И если что-нибудь случится с Эмили или с кем-нибудь из моих друзей, я вынуждена буду принять ответные меры. Впрочем, Эмили сама не из робкого десятка. Вы не единственный человек, который может наступить на горло.

— В самом деле? — Лео с уважением глянул в сторону кухни.

— Это было оправданным жестом. — Салли как бы невзначай начала оттеснять Лео к дверям. — Длинная история. И случилось это довольно давно. Честно говоря, Лео, в это был замешан джентльмен и Эмили не целилась ему в горло.

Теперь Лео смотрел в сторону кухни с нескрываемым ужасом.

— Но это же преступление!

— Никогда не связывайтесь с рыжими, — посоветовала Салли. — Они все чокнутые.

— Я это запомню, — поблагодарил ее Лео, взял ее руку и галантно поцеловал. — До встречи, мисс Хейс.

— Эмили, спасибо за приют, — крикнула Салли. — Я ухожу. Хочу исчезнуть до того, как здесь появится эта актриса, которая будет уродовать мой бессмертный текст. — Она понюхала воздух. — Все, что ты готовишь, пахнет божественно. — Направляясь на кухню, Салли обнаружила на своем пути Эмили, все ее 140 фунтов. Имея рост пять футов и девять дюймов, Эмили не выглядела чересчур толстой, но и назвать ее стройной тоже было нельзя.

Салли без особого труда обогнула ее, идя на этот удивительный запах.

— О, пирожки с черникой!

— Не трогай их, — предостерегла ее Эмили. — Это для приезжих.

— Я понимаю твою стратегию. Ты хочешь поразить их своим кулинарным искусством, а потом уже сообщить им о твоей отвратительной канализации. Что еще у тебя в меню?

— Холодные цыплята с розмарином, макароны в томате и винегрет из спаржи. И три сорта булочек. На десерт фруктовый салат для тех, кто следит за собой, и торт с кокосом тем, кто не боится пополнеть.

Кухня благоухала ароматом розмарина и аппетитным запахом винегрета.

— Хотелось бы мне принять участие в этой трапезе, — вздохнула Салли.

— Я тебе дам домой в пакете, — утешила ее Эмили.

Салли не раз задумывалась, не зиждется ли их дружба только на еде. Эмили любит готовить, а Салли любит вкусно поесть.

— Слушай, ты должна перестать рассказывать обо мне все эти ужасные выдуманные истории.

— Но ведь это ради твоей безопасности, — стала настаивать Салли.

— Положи мне крылышко, пожалуйста. Никто, кроме меня, так не любит крылышки. И положи еще белого мяса с грудки.

— Ради моей безопасности? — хмыкнула Эмили. — А как насчет того парня, которому ты сказала, что я наркоманка.

— Так ведь он с тех пор к тебе не приставал?

— А тот, которого ты уверила, что я мужчина.

— Вот это я действительно придумала ради твоего спокойствия, поверь мне.

— Может быть, но он служит в аптеке и очень странно смотрит на меня, когда я захожу туда и покупаю женские тампоны. Я люблю тебя, Салли, и, видит Бог, у тебя хороший вкус и тебе нравится, как я готовлю, но ты должна перестать рассказывать людям эти жуткие истории обо мне. Сегодняшняя байка о том, что я наступила кому-то на горло, переполнила чашу моего терпения. Прибереги свое воображение для романов, которые ты сочиняешь. Как ты думаешь, какая она?

— Миссис Чарльз? Думаю, как все актрисы. Громкий голос, громкий смех, много волос и много зубов. Я вначале имела в виду не ее, а Энн Маргрет, но мы не сумели ее заполучить. Это была идея режиссера Гектора пригласить Джилли Чарльз. Он очень на этом настаивал, правда, не знаю, почему.

— Возможно, он считает ее хорошей актрисой.

— Наверное, в школьные годы она была его подружкой. Ты ведь знаешь, они вместе учились в школе. Ага! — воскликнула Салли, обнаружив в холодильнике одинокий кусок шоколадного торта, упрятанного под пакетом яблочного масла. — Сохрани это для меня, Эм!

Эмили с рассеянным видом принялась завертывать торт.

— Я не могу себе представить Гектора рядом с такой вызывающей женщиной. Он такой тихий мужчина.

— Может, в школе она не была такой вызывающей. Возможно, у нее и Гектора был эдакий школьный роман, а потом она вышла замуж за этого бейсболиста, потому что он был такой вызывающий. Это вполне возможно, — добавила Салли, видя скептическое выражение на лице Эмили.

— Держу пари, что они даже не были знакомы, — сказала Эмили. — Это не так интересно, как в твоей пьесе, но это может оказаться правдой.

— Увидим.

Зазвонил телефон, и Эмили быстро схватила трубку.

— Да? А, добрый день, мисс Вудс. — Вы заблудились? — спросила Эмили. — Где вы?

— На заправочной станции Амоко, — ответила Кэтрин.

— На станции Амоко? — переспросила Эмили. — Фонит ли у вас телефон? Нет, мисс Вудс. Подождите минутку. — Эмили прикрыла микрофон ладонью. — Салли, уезжай. Я не хочу, чтобы ты была здесь, когда приедет моя актриса со своей многочисленной свитой. Я не могу допустить, чтобы ты набросилась на нее раньше, чем она заплатит мне.

— А когда она собирается платить тебе? — спросила Салли, и в ее глазах сверкнул огонек. Она любила схватываться с людьми.

— Сал, до свидания, — подчеркнуто сказала Эмили. — Завтра увидимся.


Чем дальше они отъезжали от Нью-Йорка, тем больше нервничала Джилли. Она утратила привычку жить в маленьком городке. Она уже начала беспокоиться, найдется ли в местной аптеке настоящее черное мыло. И уж совсем непонятно было, откуда взять новую коробку конфет "Тофутти". Но зато Лаурин проведет лето на свежем воздухе, вдали от рафинированных компаний выпускников частных школ в привилегированных барах… и вдали от Тини.

Кэтрин отошла от телефона-автомата.

— Думаю, я разобралась, как ехать, но на всякий случай Эмили Лайонс, твоя осчастливленная хозяйка дома, посылает своего друга Кайла, чтобы он проводил нас до дома. Она говорит, что ты его знаешь, потому что он был родственником Лу Олден. Он недолгое время был ее зятем. Нам нужно ехать прямо, пока мы не заметим старую дорогу. Не понимаю, как я могла ее проскочить.

— А я понимаю — у тебя нет чувства ориентации, — заметила Джилли.

— Ты тоже не оказалась полезной, — подчеркнула Кэтрин. — А ведь ты здесь выросла.

— Не напоминай мне об этом. — Джилли не спускала глаз с Лаурин. — Кэт, как ты считаешь, я правильно сделала, что потащила ее с собой и оторвала от артистической атмосферы Нью-Йорка, не говоря уже о ее лучшей подруге?

— Я уверена, что она выживет.

— Я ничего не имею против Тини. Я просто боюсь, что Лаурин попадет под ее влияние. Мне иногда по ночам снятся кошмары, что Лаурин приходит ко мне с черными ногтями и кожаным лифчиком.

— Лаурин очень уравновешенная девочка. Ты должна больше доверять ей. Что касается Тини, то, возможно, она немного экстравагантна, но я должна признать, что секретарша она потрясающая. Я с ужасом думаю, что придется отпустить ее, когда начнутся занятия в школе. А теперь объясни мне, какое отношение имеет Эмили Лайонс к Лу Олден?

— О'кэй, — согласилась Джилли. — Эмили давнишняя приятельница Кайла, фамилию которого я не помню. Он был женат на Джанетт. Ты помнишь старшую дочь Лу, Джанетт? Понимаешь, я не встречала Лу с тех пор, как она разошлась с отцом Джанетт и вышла замуж за Эндрю Олдена. Он преподавал искусствознание в колледже в Кингз Ривер. Их брак был не очень удачен. Лу была беременна Тини, когда я носила Лаурин. Да, совершенно точно. Тини родилась в мае, а день рождения Лаурин в июле. О, Боже, ей ведь будет уже шестнадцать! Надо приготовить что-нибудь особенное. О чем это я? Ах, да, Лу и я стали подругами. Во всяком случае, до тех пор, пока она через несколько лет не начала хватать меня за сиськи. Бедняжка Лу. Я против нее ничего не имею, она познакомила меня с тобой, так что ей я обязана своей карьерой. Теперь тебе все понятно?

— Не совсем. Кто такая Эмили Лайонс?

— Сдаюсь, — пожала плечами Джилли. — Все, что я знаю, это то, что она приятельница этого парня Кайла, который был женат на дочери Лу Джанетт, которая, если память мне не изменяет, была хорошенькой штучкой. Мне кажется, что их бумаги на развод пришли раньше, чем были представлены документы, подтверждающие их брак.

Они все вновь расселись в машине. Лаурин опустила свое окно, чтобы удобнее было фотографировать.

Когда они выехали на старую дорогу № 202, Лаурин заметила великолепный мотоцикл изумрудного цвета. Ничего подобного она раньше не видела. Лицо мотоциклиста было скрыто шлемом серебряного цвета, поверх белой рубашки черная нейлоновая ветровка.

— Это, вероятно, Кайл, — сказала Кэтрин.

Лаурин высунулась из окна и щелкнула несколько кадров.

Мотоцикл обогнал "мерседес" и повернул на уходящую вбок улицу. Следуя за ним, Кэтрин выехала на узкую, обсаженную деревьями улицу. Дома стояли в глубине от проезжей части. Кайл остановился около старой "пумы", выкрашенной в такой же оранжевый цвет, как и городское такси, который вызвал у Джилли новую волну ностальгии по прошлому. Кэтрин припарковалась позади "пумы".

— О, — произнесла тихо Джилли, вылезая из машины, — это просто великолепно.

Она с восторгом смотрела на свежевыбеленный особняк в викторианском стиле, аккуратный и ухоженный.

— Да, действительно Великолепен, — согласилась Кэтрин. Но при этом она смотрела совсем не на дом.

Кайл снял шлем и тряхнул головой, освобождая свои пшеничного цвета волосы. Глядя на мужчину, Кэтрин прежде всего обращала внимание на его волосы. Кайл отвечал ее самым строгим требованиям. Ростом он был около шести футов, предположила она, гибкий, мускулистый, с чуть глуповатым выражением карих глаз, какие всегда нравились Кэтрин.

— Кэтрин, — повысила голос явно раздраженная Джилли, — я с тобой разговариваю, а ты… — Тут она обнаружила, что приковало внимание ее подруги. — Ты знаешь, я вдруг припомнила, как я когда-то отреагировала на Кайла Карлисса.

— Наверное, у меня такая же реакция, — вздохнула Кэтрин. — Отличный экземпляр.

— Да, он сильно возмужал, — согласилась Джилли.

— А вы, должно быть, Лаурин, — сказал Кайл, протягивая ей руку. — Тини сказала мне, что вы знаете секрет хватки вашего отца.

— Это точно, — отозвалась Лаурин, думая про себя, что такой приятной улыбки она никогда раньше не видела. — Тини никогда не говорила мне, что вы болельщик бейсбола.

— Вы смеетесь? Я не могу поверить, что встретил дочь моего самого любимого подающего.

Лаурин расцвела.

— Вы поклонник моего отца?

— В первый раз, когда мой отец взял меня на матч, я увидел на поле вашего отца. Это было невероятное зрелище. Он и сейчас играет фантастически. "Мустанги" должны быть счастливы, что заполучили его.

— Я тоже так думаю.

— Может, он приедет сюда навестить вас?

— Скорее всего, да.

Дальнейшему развитию разговора помешала Джилли, вставшая между Кайлом и своей дочерью.

— Привет, — сказала она. — Я Джилли Чарльз, мать Лаурин, а это моя подруга и агент Кэтрин Вудс.

— Рад познакомиться с вами, миссис Чарльз, миссис Вудс.

Джилли заметила, что Кэтрин задержала руку Кайла в своей дольше, чем это принято.

— Вы участвуете в спектакле? — спросила Кэтрин.

— Нет, — ответил он так, словно извинялся.

— А вам хотелось бы?

— Прекрати, — прошипела Джилли и улыбнулась Кайлу. — Почему бы нам не войти в дом?

Кайл принялся вытаскивать из машины их багаж.

— К сожалению, я не могу. Я должен спешить в театр и переговорить с режиссером Гектором о декорациях.

— Я не знала, что вы связаны с театром, — сказала Кэтрин.

— Ну что вы, конечно. Я ведь отчасти музыкант, отчасти плотник, — ухмыльнулся Кайл. — Когда занимаешься всегда одним и тем же делом, это надоедает. Миссис Чарльз, я знаю, с каким нетерпением Гектор ждет новой встречи с вами.

— Новой? — Джилли выглядела озадаченной.

— Конечно. — Теперь Кайл казался несколько смущенным. — Я полагал, что вы знаете друг друга.

— Нет, я не припоминаю никого по имени Гектор, — мило улыбаясь заявила Джилли. — Хотя, конечно, я знаю и очень ценю его работы. Это одна из причин, почему я согласилась работать с Гектором Эрнандесом.

10

В первую же минуту, как она увидела Эмили Лайонс, Джилли поняла, что лучшее, на что она может надеяться, это на мирное сосуществование. Проблема заключалась в том, что Лаурин совершенно обалдела от Эмили Лайонс. Она впитывала каждое ее слово и была потрясена тем, как Эмили готовит. Лаурин до того не знала ни одной женщины, которая умела бы готовить. Все женщины, которых она до сих пор знала, располагали отпечатанными меню и номерами телефонов поставщиков.

Когда Джилли росла, все женщины вокруг нее занимались готовкой как оглашенные. Заказать еду где-нибудь на стороне они могли только во сне. Времена явно сильно изменились.

Джилли видела, как Лаурин, открыв рот, с обожанием смотрит на Эмили Лайонс, очень ординарную женщину с хорошей кожей и примечательными волосами, и старалась не испытывать к ней ревности. Эмили просто принадлежала к иной категории медноволосых женщин. У нее были зеленые глаза, открыто глядевшие на окружающий мир, и густые красновато-медные волосы, падающие на спину, и слегка квадратный подбородок, благодаря которому она выглядела весьма решительно. Она была довольно крупной женщиной, ее фигура напоминала моду прошлого века — тонкая талия умещалась между мягкими округлыми грудями и пышными бедрами. Лаурин думала, что Эмили одна из самых великолепных женщин, каких она когда-либо видела, не менее прекрасная, чем актрисы, занятые в сериале "Вчера, Сегодня и Завтра".

— Кто-нибудь хочет еще пирога и кофе? — спросила Эмили.

Кэтрин застонала и похлопала себя по животу.

— Если я съем еще кусочек, я не протиснусь за руль машины.

— Ну, если кто передумает, я оставляю кастрюлю на плите. Вы можете, если захотите, пройти на кухню и взять.

— Это очень соблазнительно, — сказала Кэтрин, — но я думаю, что мне следует возвращаться в Нью-Йорк. Дорога-то неблизкая.

— Не уезжай, — попросила Джилли. — Давай, немного погуляем, порастрясемся. Эмили, мне совестно оставлять вас наедине со всей этой грязной посудой.

— Все в порядке. Вы мне за это платите. — Эмили собрала посуду и направилась с ней на кухню.

— Ну, а ты, подружка? — Джилли ткнула локтем Лаурин. — Присоединишься к нам?

— Я пойду помогу Эмили. — Лаурин вышла, оставив Джилли и Кэтрин с разинутыми ртами.

— Дома она никогда не помогает на кухне, — в ужасе прошептала Джилли.

— Ты сама никогда не занимаешься дома кухней, — заметила Кэтрин. — Ты единственный человек, из всех, кого я знаю, у кого собирается пыль в тостере. Только не говори мне, что ты ревнуешь к женщине, которую встретила три часа назад.

— А я и не ревную, — запротестовала Джилли. — Эмили милая женщина, не слишком интересная, на мой вкус излишне домашняя. Я не вижу в ней особой привлекательности.

— Ее привлекательность в том, — пояснила Кэтрин, — что Эмили не похожа на тебя.

— Вот уж я никак не предполагала, — сказала Джилли, — что моя дочка так восхитится такой домашней хозяйкой, как Эмили Лайонс. Но что делать. Дети должны бунтовать. Я знала, что со мной произойдет что-нибудь роковое, если я когда-нибудь вернусь сюда. Кстати, — Джилли хитро улыбнулась, — как ты думаешь, что происходит между этим великолепным Кайлом Карлиссом и моей милой хозяйкой дома?

— А почему ты думаешь, что между ними что-то происходит?

— Я заметила, как он посмотрел на нее, когда принес наш багаж. Поверь мне, между ними что-то есть. Запомни, что ты услышала об этом от меня первой.

Взявшись за руки, как школьницы, Джилли и Кэтрин шли по дороге. Джилли помогла Кэтрин вскарабкаться на небольшой холм.

— Вон там деловой район Кингз Ривер. Два бара, химчистка, павильон для игры в кегли, аптека, обувной магазин. Еще магазины, продающие сладости "Белый замок" и "Дары Данкина". И театр Клейхилл. Трогательная минута, а?

— Джилли, ты будешь в порядке? — спросила озабоченная Кэтрин. — Я не думала, что ты будешь чувствовать себя здесь такой несчастной.

11

В половине второго ночи в квартире Кэтрин зазвонил дверной звонок. В ее мозгу пронеслись самые разные мысли. Возможно, какой-нибудь сумасшедший убийца подкупил швейцара. А может, Харпо, молчаливый продюсер, решил нанести столь поздний визит, чтобы убедиться, справедливо ли его смутное предположение, что Кэтрин без одежды выглядит интереснее. А может, женщина-бразильянка, которая обычно приходит в половине восьмого утра прибирать квартиру, когда Кэтрин принимает душ, поставила свой будильник на южно-африканское время. Чем дольше обдумывала Кэтрин эти варианты, тем более вероятным представлялся ей сценарий с убийцей. Швейцар всегда ее недолюбливал.

Звонок продолжал дребезжать. Накинув халат, Кэтрин поспешила к внутреннему телефону.

— Хэлло, — неуверенно спросила она у швейцара, — вы кого-нибудь пропускали ко мне.

— Да, мэм, — ответил он, и в его голосе Кэтрин послышалось злорадство.

— Вы можете сказать мне хотя бы приблизительно, кто это?

— Все в порядке, — заверил он ее. — Я видел его здесь и раньше.

Кэтрин такой уверенности не испытывала. Она нашла в ванной в медицинском шкафчике самое смертоносное оружие, какое у нее было — баллончик с жидкостью для удаления волос, и осторожно приоткрыла дверь, держа его наготове.

Перед ней стоял не кто иной, как Бобби Чарльз.

— Бобби, что ты тут делаешь? — изумилась она. Она испытала такое чувство облегчения, что не сразу заметила, насколько расстроен Бобби. — Что случилось? — спросила она, пропуская его в квартиру.

— Я знал, что это случится. Знал, что так случится, — повторял Бобби. — Джилли похитила Лаурин. Я приехал, чтобы забрать ее, как всегда по субботам, а их обеих нет. Никаких следов, никто не знает, где они…

— Бобби, успокойся. Никто никого не похищал. Джилли уехала из города, чтобы сыграть в одном спектакле, и взяла Лаурин с собой. Она просто забыла сообщить тебе об этом. Сейчас я запишу тебе ее номер телефона и адрес.

— Она забыла сообщить мне?

— У нее была трудная неделя, Бобби.

— Трудная неделя может служить оправданием не сообщать отцу, что его единственного ребенка увозят из города? Видит Бог, я не понимаю, что с ней случилось. Я был так взволнован. У меня началось сердцебиение. Не могу поверить, чтобы Джилли оказалась такой безответственной.

— Сядь. Я дам тебе что-нибудь выпить.

— Она злится на меня и хочет отплатить мне через Лаурин. Я знал, что этим кончится. Когда затеваешь развод…

— А вы собираетесьразводиться? — как бы невзначай спросила Кэтрин.

— Как тебе сказать… — Он рассматривал листок бумаги, который она ему дала. — Подожди-ка. Что-то очень знакомый код города. Что Джилли делает в Кингз Ривер?

— Она занята в спектакле.

— Почему?

— Потому что я ей это посоветовала. Это нужно для ее карьеры. Не вижу причин, почему бы тебе не съездить туда в следующую субботу, чтобы повидать Лаурин.

— "Мустанги" выезжают в двухнедельную поездку. Почему все-таки она поехала в Кингз Ривер?

Кэтрин уже хотелось, чтобы Бобби поскорее выпил свою содовую и отправился домой.

— Чтобы играть там в спектакле, — повторила она.

— Нет, там должно быть что-то еще.

— Ну и что же?

— Может, она хочет встретить там кого-то.

— Бобби, — спросила Кэтрин, — у тебя в последнее время возникли сложности в твоих личных отношениях?

Какое-то мгновение он смотрел на нее, и в его красивых глазах читалось изумление.

— Странно, что ты спросила об этом, — сказал он. — Я думаю, что между мной и Делией возникло некоторое непонимание.

— Расскажи, в чем дело?

— Понимаешь, — вздохнул он, — у Делии есть свои достоинства. Она красива, умна, никогда не жалуется, что я уделяю ей недостаточно внимания, и она терпеть не может оперу. А когда живешь какое-то время с женщиной, то, естественно, привязываешься к ней.

— Так в чем же проблемы?

— Она всегда была несколько замкнутой. Поначалу мне это даже нравилось. Она жила своей жизнью, я был занят своими делами. Но в последнее время раздаются какие-то странные телефонные звонки. Когда я поднимаю трубку, на другом конце трубку вешают.

— А ты спрашивал у Делии, что происходит?

— Да. Она говорит, что это связано с ее хобби, но я этому не верю. У Делии хобби вкладывать деньги в предметы искусства — скульптуру, керамику и тому подобное. Она покупает такие произведения, которые ей нравятся и которые она потом может продать с прибылью. В этом деле нет ничего таинственного.

— А может быть, тот, кто звонит, обладает информацией об этих предметах искусства и не хочет ее распространения?

— Но я не коллекционирую произведения искусства. Почему нужно вешать трубку, когда я отвечаю на звонок? У Делии полно друзей, которые звонят ей по всяким поводам, что происходит в мире художественных ценностей, и никто из них не бросает трубку, когда я отвечаю. Нет, тут что-то такое, о чем она не хочет, чтобы я знал.

— А почему ты не скажешь ей прямо о своих подозрениях?

— Потому что она будет врать мне, — ответил Бобби. — Я бы на ее месте сделал то же самое. Я пытался подслушивать ее телефонные разговоры, но Делия женщина очень хитрая. Мне удалось подслушать только лишь часть одного разговора. Она говорила с женщиной. Мысль о том, что Делия изменяет мне, уже отвратительна, но если еще и с женщиной? Это убьет меня.

— Я уверена, что тебе нечего беспокоиться.

— Будем надеяться, что ты права.

— Бобби, — глянула на него Кэтрин, — ты любишь Делию?

— Я только что сообразил, что как только я выйду за дверь, ты позвонишь Джилли и перескажешь ей все, что я тебе говорил, но одну вещь, я уверен, ты ей не скажешь. Я думаю, что люблю Делию.

— Вот так-так, — сказала Кэтрин. — Я не ожидала этого.

— Я тоже, — признался Бобби. — Приятно сознавать, что жизнь еще может удивлять нас.

В ту же минуту, как за Бобби закрылась дверь, Кэтрин бросилась к телефону. Ей была отвратительна мысль, что ее звонок разбудит Эмили, но была уверена, что Джилли еще не спит. Время было всего-то четверть второго. К изумлению Кэтрин, номер оказался занят.


Эмили Лайонс знала, что с той минуты, как она впустила в свой дом нью-йоркскую актрису, начнутся необычайные происшествия. Два часа ночи, а телефон надрывается. Не иначе, как кого-то застрелили или зарезали, или к кому-то пристают. В этом Эмили была уверена. Поскольку единственный в доме телефон находился в гостиной внизу, Эмили пришлось выбираться из постели, натягивать на себя халат и постараться проснуться настолько, чтобы не рухнуть с лестницы вниз головой. Однако, либо Джилли оказалась проворнее ее, либо она вообще не ложилась. Она добежала до телефона раньше Эмили. Последней в гостиной появилась Лаурин.

— Джилли, — раздался в трубке взволнованный голос. — Это Эндрю Олден.

— Эндрю? — Джилли даже не пыталась скрыть своего изумления. Он был последним человеком на земле, от которого она могла ожидать телефонного звонка среди ночи. — Как ты узнал, что я здесь?

— Марта уже зафиксировала этот номер в памяти нашего телефона. Она очень способная девочка.

— Да, я знаю, — ответила Джилли, с трудом сообразив, что настоящее имя Тини Марта. Она просто не походила на девочку по имени Марта. — Кэтрин говорит, что она оказалась отличной секретаршей. — Джилли заметила, как посмотрела на нее Эмили, и поняла, что думает хозяйка дома о квартирантах, которым звонят в такие странные часы. — Эндрю, это не совсем подходящее время для телефонных звонков. Будет лучше, если ты сразу скажешь, в чем дело.

— Я разыскиваю мою падчерицу Джанетт.

— Я думала, что ее зовут Джейд.

Услышав это имя, Эмили превратилась вся в слух.

— Она отзывается на эти имена, — пояснил Эндрю.

— Эндрю, ты должен сказать своим девочкам, чтобы они выбрали одно какое-то имя. Жизнь и так достаточно сложна.

— Ты не видела ее?

— Здесь, в Кингз Ривер? Джанетт?

— В Кингз Ривер? — эхом отозвалась Эмили. — Джанетт? Надеюсь, что речь идет не о Джанетт Олден?

Джилли прикрыла рукой трубку.

— Да, именно о ней. Вы за последнее время не встречали ее в городе?

— Нет, не встречала, — мрачно ответила Эмили. — Я хотела бы никогда ее не видеть больше в этом городе.

Ничего не объясняя, она устремилась наверх по лестнице.

Джилли, все еще прикрывая рукой трубку, обернулась к Лаурин.

— Ты все еще считаешь, что эти люди нормальные? — Она вновь обратилась к Эндрю. — Нет, мы ее не видели.

— Если вы ее встретите…

— Я скажу ей, чтобы она немедленно позвонила тебе.

— Нет! Позвоните вы мне и сообщите, где она.

Джилли подумала, что это выглядит довольно странно, но она была не из тех матерей, которые советуют другим родителям, как они должны обращаться со своими детьми.

— Хорошо, я позвоню тебе.

— Спасибо, Джилли. Я просто не могу выразить, как я тебе благодарен.

Она повесила трубку и сказала Лаурин:

— Это самый странный разговор, какой когда-либо бывал у меня с мужчиной.

Телефон вновь зазвонил. Джилли подумала, что это наверное опять Эндрю, который хочет объяснить свое странное поведение, но на этот раз звонила Кэтрин.

— Джилли, ты ничего не забыла сделать сегодня? — начала Кэтрин.

— Не-ет, по-моему, нет.

— Ты дубина, ты забыла позвонить Бобби и сообщить ему, где ты и его единственная дочь Лаурин будете обретаться.

— Это точно, забыла. — Она попросила Лаурин. — Солнышко, принеси мне сигареты.

— Нет, — сказала Лаурин.

— Перестань. И пепельницу.

Лаурин, ворча, подчинилась.

— Бобби решил, что ты похитила Лаурин, — продолжала Кэтрин. — Он только что приезжал ко мне.

— Хорошенькое дельце.

— Он очень расстроен. Я думаю, что ты должна извиниться перед ним.

Джилли следила, как дым от ее сигареты поднимается вверх по лестнице. Когда он достиг спальни Эмили, та принялась громко кашлять. Это был ее способ без слов протестовать против того, что Джилли нарушает запрет курить в доме.

— Ты права, Кэт, — сказала она. — Я иногда бываю просто дурой.

— В чем дело? — спросила Лаурин. — Что ты натворила?

— Иди спать! — зашипела Джилли.

— Нет, скажи мне.

— Я была невежлива по отношению к твоему отцу. Я собираюсь позвонить ему и извиниться, как только кончу разговор с Кэтрин. А теперь отправляйся наверх. Я хочу поговорить с Кэтрин наедине.

Джилли подождала, пока Лаурин вышла.

— А теперь, — сказала она Кэтрин, — продолжай.

— Особенно нечего рассказывать. Он говорит гадости о своей любовнице. Она любит разговаривать со своими приятельницами в странные часы, и Бобби боится, что… ее отношения с подругами более интимны, чем полагается.

— Он думает, что его любовница лесбиянка? — расхохоталась Джилли. — Кэт, это потрясающе. Как ты думаешь, у него есть основания волноваться.

— Думаю, что нет.

— Жаль.

— Ты послушай дальше. Он сказал, что Делия очень скрытная и это нервирует его. Он ей не доверяет.

— Что еще он говорил?

Кэтрин заколебалась.

— Это все. Уже поздно. Мы поговорим с тобой завтра.


Лаурин не могла заснуть. Первая ночь в непривычной постели всегда оказывается трудной, а Лаурин к тому же была взволнована своим новым окружением. Было только начало третьего, и она решила позвонить Тини и оставить ей послание на автоответчике.

— Хэлло? — отозвался сонный голос Тини.

— Тини? — изумилась Лаурин. — Что ты делаешь дома? Я была уверена, что ты где-нибудь развлекаешься.

— Даже у меня должна быть ночь отдыха. Как прошел твой первый день в провинции?

— Неплохо. Мне ужасно понравилась Эмили. Встретила твоего бывшего зятя Кайла. Он замечательный парень.

— Да, Кайл просто ангел.

— Тини, происходит что-то странное. Твой папа звонил сюда, разыскивал твою сестру Джейд. Ты что-нибудь знаешь об этом?

— Нет, но она была у нас в этот четверг. Эндрю совсем помешался насчет той картины, которую он реставрирует. Она безумно дорогая.

— Он ссорился с твоей сестрой?

— Не знаю. Меня в тот вечер не было дома. Я пожалела, что не встретилась с ней. Но она оставила мне записку, в которой намекает, что скоро они с Кайлом будут жить вместе. Правда, это замечательно? Лаурин? Хэлло! Нас разъединили?

— Нет, — с трудом выговорила Лаурин, думая о разбитом сердце Эмили.

Они еще некоторое время поболтали, потом попрощались. Тини поняла, что уже не заснет, и включила телевизор, приглушив звук, чтобы не беспокоить отца. Но Эндрю Олден лежал в своей комнате и смотрел в потолок, не в силах заснуть от беспокойства.

Эндрю не мог понять, почему в его жизни всегда такие осложнения. Естественно, когда он женился на Лу, то их следовало ожидать. Беда заключалась не только в Лу, Джанетт оказалась еще хуже. Эндрю вздохнул с облегчением, когда его взбалмошная падчерица вышла замуж за этого парня Карлисса.

В половине третьего зазвонил внутренний телефон, и Эндрю подумал, что это кто-нибудь из друзей Джанетт. Швейцар сообщил ему, что к нему дама, и очень настойчивая. С великой неохотой Эндрю сказал швейцару, чтобы он пропустил ее. Через несколько секунд раздался звонок.

— Мистер Олден, впустите меня. Вы меня не помните? Мы встречались две недели назад в Симпсоновской галерее.

Эндрю открыл дверь, и женщина вошла. Она действительно показалась ему знакомой.

— Да, да, я помню вас. Вы ведь были на выставке вместе с вашим мужем? О! — Эндрю внезапно вспомнил, что муж этой дамы — приятный джентльмен лет семидесяти с тростью с серебряным набалдашником.

— Я могу присесть, мистер Олден?

— Конечно, — сказал Эндрю, предчувствуя что-то неладное.

Дама уселась в кресле, хотя и не могла скрыть нервозности.

— Мистер Олден, совсем недавно мой муж привез вам картину "Испанская дама".

Эндрю кивнул.

— Да, Эль Греко, но я еще не начал работать над ней.

— Вот и прекрасно! — Она облегченно вздохнула. — Понимаете, произошла ошибка. Я… мой муж и я страстные коллекционеры.

— Я знаю. Я видел вашего мужа на многих выставках. Его первая жена… — Эндрю запнулся.

— Это был ужасный удар. Гордон очень тяжело переживал ее смерть.

— Ну, ей было уже семьдесят шесть. В таком возрасте это случается. Чем я могу быть вам полезен, миссис Леланд?

— Называйте меня Евой. — Она отбросила белокурую прядь со лба. — Обычно я и мой муж пользуемся для реставрации услугами другого джентльмена. Мне бы очень не хотелось, чтобы он узнал, он практически член нашей семьи. Вы ведь можете понять это?

— Да, конечно. И что же я могу сделать для вас?

Она наклонилась, чтобы порыться в своей сумочке. В результате ворот ее светло-зеленой шелковой блузки приоткрылся. Эндрю изо всех сил старался не смотреть туда, слишком хорошо памятуя о всех бедах, которые принесла ему Лу. Эндрю старался держаться подальше от опасных женщин.

Ева вытащила пачку сигарет "Данхилл", английских сигарет, пахнущих почти так же плохо, как "Галуаз", которые курила Марта. "Куда идет американская, табачная промышленность?" — подумал Эндрю, давая Еве прикурить.

Она выпустила длинную струю дыма.

— Я хочу получить картину обратно.

Эндрю почувствовал, как внутри у него все похолодело.

— Вы хотите забрать ее?

— Да. Я хочу получить мою картину. Немедленно.

— Вы хотите сказать, картину, принадлежащую вашему мужу.

— Ну, — махнула рукой Ева, — все, что его, это и мое.

— Я думаю, что такой закон действует только в Калифорнии, — подчеркнул Эндрю.

— Я хочу получить мою картину, мистер Олден. Не заставляйте меня вызывать моего адвоката.

— Я не думаю, Ева, что в этом есть необходимость. Я был бы рад передать вам "Испанскую даму" немедленно. Есть только одна проблема.

— Какая еще проблема? — раздраженно произнесла Ева.

— Такое произведение… не имеет цены. — Я в курсе дела, мистер Олден.

— Ваш муж доверил мне эту картину. Я за нее несу ответственность. Если с ней что-то случится, пострадает моя репутация и мои клиенты станут обращаться к другим специалистам.

— Я понимаю вашу позицию. — Ее холодные глаза смотрели на него, не моргая, но при этом она затягивалась сигаретой так, как тонущая женщина ловит ртом воздух. — Я полагаю, что вы не понимаете мою позицию. Вы держите мою собственность вопреки моей воле…

— Я не отдам эту картину никому, кроме вашего мужа, тем более, что он испытывал некоторые сомнения в отношении ее… подлинности.

— О чем вы говорите, мистер Олден? Я почти готова немедленно вызвать моего адвоката.

— Вы вольны поступать так, как считаете нужным. — Эндрю шагнул к дверям, показывая ей дорогу. — Но я уверен, что он посоветует вам, чтобы ваш муж связался со мной. Тогда я буду счастлив вернуть вашу картину. Спокойной ночи.

Когда она вылетела из квартиры, Эндрю упал в кресло и наконец-то перевел дыхание.

В гостиную вошла Тини.

— Мне показалось, что ты с кем-то разговаривал.

Эндрю с несчастным видом кивнул.

— Здесь была женщина, чей муж принес мне "Испанскую даму" Она хотела получить картину обратно.

— У нее отвратительный голос. Почему ты не отдал ей картину? Не избавился от нее?

Эндрю нервно вздохнул.

— Похоже, что картина исчезла.

— Исчезла? Как это могло случиться?

— Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что картина исчезла сразу после того, как здесь побывала твоя сестра.

Ева шагала по Уэстсайд Драйв в ужасном возбуждении. На углу она обнаружила телефон-автомат, бросила в него монету в 25 центов и набрала номер.

— Хэлло?

— Делия, — сказала Ева, — мы попали в переплет.

12

"Конечно, Атлантик-Сити это по большому счету не Лас-Вегас", — думала Джейд Олден, опуская свою почти последнюю монету в чрево однорукого бандита — игрового автомата. Не прошло и двадцати четырех часов как она в этом городе, а дошла до того, что ставкой ее стала никелевая монета. У соседнего автомата стоял неряшливо одетый мужчина, окинувший ее внимательным взглядом. Джейд проигнорировала его. Она напрактиковалась с одного взгляда оценивать мужчину в долларах, а также и в других масштабах. Ее опытный глаз подсказал ей, что этот не стоит ее внимания.

Оценивать мужчин Джейд научилась с тех пор, как стало очевидным, что ее внешность привлекает гораздо больше внимания, чем ей хотелось бы. Ее коротко подстриженные волосы, носик пуговкой и пухлый ротик выглядели совсем детскими, контрастируя с ее зрелым телом. Такое сочетание совершенно безотказно действовало на большинство мужчин и на некоторых женщин. Ради своей безопасности Джейд оттачивала свою интуицию. Она с полным основанием гордилась тем, что может за две минуты разгадать, что у каждого мужчины на уме. Обычно они думали об одном и том же. Единственным заметным исключением оказался ее бывший муж Кайл. В нем она никогда не могла разобраться, хотя все еще любила его и была уверена, что и он по-прежнему любит ее. "Если бы Кайл больше добивался успеха в жизни, они могли бы и сегодня быть вместе", — думала Джейд, дергая ручку игрального автомата. Но ему нравилось жить в Кингз Ривер, общаться с одними и теми же людьми, с которыми он учился в школе, играть на гитаре вместе со своими друзьями в баре "У Дока". Ее особенно раздражало то обстоятельство, что Кайл был превосходным музыкантом. Джейд каждый день ожидала услышать, что какой-нибудь странствующий служащий шоу-бизнеса откроет Кайла и он станет звездой. Вот тогда Джейд будет счастлива вернуться к нему.

— Мисс Олден, мы могли бы поговорить?

Голос был сильный, хотя и очень тихий. Внешность мужчины вполне соответствовала этому голосу. Он был одет в строгий дорогой костюм, и все равно он выглядел тем, кем и был на самом деле — наемным костоломом. Бенни ломал людям руки, ноги, носы, при условии, что эта работа оплачивалась заранее.

— А если я откажусь? — спросила Джейд.

— У меня в кармане пистолет.

— Как бы то ни было, давайте поговорим. Вы можете купить мне что-нибудь поесть? Я умираю с голоду. Сейчас, наверное, часа три ночи, а я, по-моему, ничего не ела с ленча. И я совершенно без денег.

— У вас крепкие нервы, мисс. У меня ведь пистолет.

— Да, я знаю. Вы мне только что об этом сказали. Ничего особенного не надо, меня вполне устроит гамбургер или омлет.

Рука, сжимавшая ее локоть, была по-прежнему крепкой, но, как отметила про себя Джейд, не столь враждебной. Он вывел ее из казино, зашел в кафе, и она заказала себе большой бокал сока и омлет.

— Мне только кофе, — сказал мужчина официантке.

— Как вас зовут? — спросила Джейд.

— А вам зачем?

— Это обычно облегчает разговор. Кроме того, мое имя вы знаете.

— Бенни.

— Очень милое имя. — Она выдала ему самую невинную улыбку.

— Мисс Олден, вы должны моему хозяину кучу денег.

— Пожалуйста, зовите меня Джейд.

— Это не совсем светская встреча, мисс Олден. Вы знаете, зачем я здесь.

— Чтобы переломать мне ноги.

— Нос, — поправил он ее, — и выбить несколько зубов…

— Ладно, — вздохнула Джейд.

— Я вас не понимаю, — покачал головой Бенни. — Вы красивая, умная женщина. Как вы оказались в такой передряге?

— У меня был ужасный футбольный сезон. Наверное, я была единственным человеком в стране, который не верил, что "Медведи" выиграют. После этого я уже не могла встать на ноги. Со скачками мне тоже не повезло. Прошлый год был для меня гораздо удачнее.

Разговор прервался, когда официантка принесла кофе и омлет для Джейд. Бенни подождал, пока официантка не отойдет, и спросил:

— Почему вы не найметесь поработать манекенщицей. Вы тут же могли бы заработать достаточно денег. Такое замечательное лицо, как ваше, должно приносить деньги.

— Бенни, у меня в этой профессии подмоченная репутация. Они дали мне билет на самолет и инструкции, куда я должна была вылететь, но я получила ценную информацию, вернула билет в кассу и смылась. Вот почему мне в данный момент несколько затруднительно получить работу манекенщицы.

— Мисс Олден, вы должны моему боссу десять тысяч долларов. Это, конечно, не самый большой проигрыш, но все-таки это деньги. Я вас спрашиваю последний раз, у вас есть деньги?

— Я могу достать их, — пообещала Джейд.

— Я настроен весьма скептически, — заметил Бенни.

— А я говорю вам, что могу достать их, — повторила она.

— Я предлагаю вам сделать это немедленно.

— Вы не возражаете, если я закажу себе еще кофе?

Он поднял руки, сдаваясь.

— Пожалуйста, чувствуйте себя раскованно. У нас в распоряжении вся ночь, потому что, если я не увижу эти деньги до девяти часов утра, вы можете проститься со своим лицом.

— Это звучит разумно.

— Мисс Олден, вы просто потрясающая женщина.

— Называйте меня Джейд.

Ее улыбка стала еще приветливее.

— Вам нужно с кем-то договориться, чтобы достать деньги?

— Как только я поем. У меня есть одна очень ценная вещь и мне нужно договориться, чтобы продать ее.

— Это займет слишком много времени. Я предлагаю вам придумать что-нибудь другое.

— В таком случае я вынуждена буду позвонить моему бывшему мужу. Вот только покончу с омлетом.

— Ваш бывший муж даст вам деньги?

Джейд кивнула.

— Ну вы действительно потрясающая женщина, — повторил Бенни. — Звоните этому бедняге. Вот вам монетка. Телефон вон там. Если захотите сбежать, то в следующий раз, когда я найду вас — а я найду вас — мы уже не будем мило беседовать, а перейдем прямо к делу. Понятно?

— Вполне.

Он следил за ней. Она говорила не более пяти минут. Сейчас три часа ночи. Ей нужно разбудить этого идиота, объяснить ему ситуацию и вытянуть из него деньги. Потрясающая баба.

Она вернулась к столику.

— Он не может взять деньги в банке раньше девяти утра, когда откроется банк. Ехать до Атлантик-Сити два часа, так что он будет здесь в одиннадцать. Подходит?

— Не вижу другого варианта. Вам везет, что у вашего бывшего мужа есть свободные десять тысяч.

— У него их нет. Есть только половина этой суммы, но он сказал, что достанет остальные. Для меня он вывернется наизнанку. Так было всегда.


Кайлу потребовалось полчаса, чтобы добраться до Эмили. На самом деле на то, чтобы доехать, ушло пять минут, остальные двадцать пять он сидел на своем мотоцикле перед ее домом и набирался храбрости, чтобы попросить Эмили одолжить ему пять тысяч долларов ради спасения лица Джейд. Худшего времени для звонка она выбрать не могла, но Кайл не мог обречь свою бывшую жену на дорогостоящую пластическую операцию в будущем. Он ни на минуту не сомневался в том, что у Джанетт нет никого, кроме него, к кому она могла бы обратиться, но Кайл начинал подумывать о том, чтобы поставить себе телефон с незарегистрированным в справочнике номером.

Он обошел дом и бросил в окно спальни Эмили горсть камешков. Она спала крепко. Ему понадобилось немало усилий, пока сонная Эмили не отворила окно.

— Ты проснулась? — спросил Кайл.

Эмили швырнула в него ночную туфлю.

— Я рассматриваю это, как "да". Могу я зайти? Мне нужно поговорить с тобой.

— Что случилось?

— Это трудновато так объяснить. Могу я войти?

— Я не хочу никого будить. А то они опять начнут звонить по телефону.

— Пожалуйста, Эмили.

— Почему ты просто не скажешь мне, в чем дело?

Он сделал глубокий вздох.

— Мне нужно пять тысяч долларов.

Эмили открыла рот, но не произнесла ни слова.

— Это вопрос жизни и смерти, — сказал Кайл.

— Твоей?

— Нет.

— Тогда чьей же?

— Эмили, лучше, если я не буду объяснять.

— А я думаю, Кайл, что тебе лучше объяснить.

— Ладно. Это для Джанетт. Она звонила мне в панике, истерически плакала. Она заняла деньги у одних парней.

— У каких парней?

— Я не знаю, у каких-то крутых парней…

— Должно быть, умные ребята, — заметила Эмили.

—…И она не может им вернуть, так что они собираются убить ее. Эми, она клянется, что вернет мне, как только сможет. Она собирается продать что-то из своих вещей. Не знаю, что — драгоценности или еще что-то. Так что это только на время. Эми? Ты меня слушаешь?

— Ох, Кайл, — сказала Эмили и повторила это еще пять или шесть раз. — Ладно, я утром пойду в банк. Я не могу никому доставить удовольствие свернуть ей шею, прежде чем не сделаю это сама.

В следующую секунду Кайл взобрался по решетке, по которой вились розы, к окну Эмили, чтобы поцеловать ее.

— Ты упадешь и сломаешь себе шею, — сказала Эмили. — Прыгай вниз, только будь осторожен.

Через мгновение она услышала шум падения.

— Кайл, — позвала она.

— Все цело, — весело отозвался он. — Я заеду за тобой в половине девятого. А потом мы сможем позавтракать в "Макдональдсе".

— Джанетт, — простонала Эмили, услышав, как отъехал мотоцикл Кайла. — Почему всегда Джанетт?


Как они и договорились, Джейд ждала в гостинице в кафе. Менее чем в ста футах от нее за ней наблюдал Бенни на тот случай, если Джейд и ее легковерный муж надумают смыться.

Около одиннадцати часов утра появился Кайл, выглядевший несколько помятым. Сердце Джейд дрогнуло. Несмотря на все их разногласия, она всегда вспоминала о шести месяцах их брака как о лучшем периоде ее жизни — в некотором смысле.

— Присаживайся, — сказала она ему, заказав официантке для него кофе. — Ты достал?

— До последнего цента, Джанетт.

— Я хочу, чтобы ты звал меня Джейд.

— Я забываю. — Он оглянулся вокруг. — За нами наблюдают?

— Да. Ты пей кофе, пока он не остыл. Где деньги?

Он показал на спортивную сумку у своих ног.

— Отлично. Слушай меня внимательно. Я хочу, чтобы ты положил эту сумку на стул рядом со мной. Я выну оттуда деньги и собираюсь передать тебе кое-что, что ты должен сохранить для меня. Это подарок моей сестре Тини на день рождения. Я оставила его у кассира отеля на случай, если мне придется продать за наличные. Он отдаст это тебе. Все, что я хочу от тебя, чтобы ты хранил это до того, как я смогу приехать в Кингз Ривер. Я хочу вручить это Тини лично.

— Хорошо, — отозвался Кайл.

— А теперь положи сумку на стул. — Когда он выполнил ее просьбу, она открыла ее, вытащила оттуда толстый конверт, набитый деньгами, и сунула его в свою сумку. Все это было проделано незаметно, под столом. Джейд улыбнулась. — Очень ловко, правда? Ты можешь подождать меня здесь секунду? Мне нужно пройти в дамский туалет.

Она закрыла дверь туалета и пересчитала деньги. Вытащила тысячу долларов и стала осматриваться в поисках укромного местечка. Она обратила внимание на светильник в виде шара. Джейд опустила сиденье и встала на него. Она с трудом дотянулась до светильника и засунула эту тысячу долларов за светильник. У нее в сумочке нашлась карточка от зубного врача с напоминанием о необходимости посетить его для полугодичного осмотра. На обороте она написала "Туалет испорчен" и прикрепила на дверь. Надолго это не сработает, но ей много времени не потребуется. Она вернулась к столику.

— Джанетт… Джейд, — поправил себя Кайл. — Что здесь происходит?

— Будет лучше, если ты не будешь знать. — Она ощущала себя сейчас героиней какого-нибудь фильма и переживала острое возбуждение. На какое-то мгновение она подумала, что было бы хорошо уговорить Кайла заняться сейчас сексом, но он, наверное, спутался с кем-нибудь. — Все в порядке, Кайл. Правда, правда. Не беспокойся обо мне. Ты, должно быть, очень устал после такого долгого путешествия.

— Когда мне звонят в три часа ночи и умоляют приехать спасать жизнь, то после этого довольно трудно заснуть. Конечно, я без сил.

— У меня здесь есть комната, — предложила она.

— Нет, спасибо, — поспешно откликнулся Кайл.

— Точно?

Он кивнул.

— Ты спишь с Эмили?

— Тебя это не касается.

— Значит, не спишь. Честно говоря, я никогда не понимала тебя.

— В этом мы оба уверены, Джанетт.

— Спасибо тебе, что выручил меня. Ты единственный человек, на которого я могу положиться. — Она тронула его за руку. — Таких людей, как ты, очень мало.

Он убрал свою руку.

— Ну, мы все-таки семья.

Это прозвучало не совсем так, как надеялась Джейд, но, тем не менее, она слегка коснулась губами его щеки и пожелала ему благополучно доехать до дома, напомнив еще раз, чтобы он забрал с собой подарок для Тини.

Бенни встретил ее в казино и вынул конверт из ее сумочки.

— Очень хитрая проныра. Почему бы тебе не сходить в дамский туалет и не принести оттуда остаток?

Джейд вздохнула, но повиновалась.

— Теперь ты доволен?

Бенни ухмыльнулся, пряча деньги.

— Будь здорова, Джейд. Если тебе повезет, мы никогда больше не встретимся.

— Ты знаешь, Бенни, я совсем не думаю, что в этом везенье. Мне не хотелось бы думать, что я никогда не встречу тебя.

Он задумался на минуту.

— Кто знает? Всякое бывает.

13

Театр внутри был плохо освещен, и в нем не было кондиционеров. Джилли почувствовала, как рубашка прилипает к ее спине.

— Джилли? — Навстречу ей шел мужчина. — Я Гектор.

Она тут же пожалела, что не успела причесаться и вытереть потные ладони. Он же держался свободно и непринужденно. "Конечно, ему легко быть таким, — решила Джилли. — Выбирал-то он". В списке кандидаток на эту роль Джилли шла только второй. Кроме того, она вынуждена была признать, что Гектор красив, очень красив. В сериале "Вчера, Сегодня и Завтра" он с успехом мог бы сыграть романтического героя. У него была хорошая фигура, более стройная, чем у Бобби, густые черные волосы и подкупающая застенчивая манера смотреть прямо в глаза собеседнику. Джилли легко представила себе его появление в мире "Вчера, Сегодня и Завтра", как он начинает чинить над Кейс нечто страстное и отвратительное. Он мог бы оказаться латиноамериканским революционером, который прикидывается одним из родственников графини. А после того как он умыкнет Кейс в джунгли, чтобы она там присоединилась к революционерам, она в итоге выяснит, что на самом деле он американец, агент, охотящийся за нацистскими преступниками. Джилли подумала, что могла бы сочинить интереснейшую сюжетную линию, только глядя на красивое лицо Гектора. Она уже готова была звонить продюсерам и подбросить им эту идейку, но вспомнила, что она у них больше не работает. Совершенно не огорчившись этому обстоятельству, она продолжала изучать лицо Гектора и гадать, что он думает о ней.

"Вот она, — думал Гектор, девушка моей мечты, девушка, которую я так хотел в юности, и чей образ с тех пор сопровождал меня". Даже одетая, Джилли выглядела замечательно в своих обтягивающих джинсах и спортивной рубашке, обтягивающей ее великолепную грудь. Она улыбнулась ему и протянула руку. Он пожал ее, стараясь не выдать своих чувств, но много ли женщин умеют сделать простое рукопожатие столь обольстительным?

— Я предвкушала работу с вами, — произнесли ее потрясающие губы. — Я всегда восхищалась вашим творчеством.

Сердце Гектора упало куда-то вниз. Она не помнила его. В ее бездонных синих глазах не мелькнуло и тени узнавания. С тех пор как он окончил школу в Кингз Ривер, Гектор стал известным на Бродвее режиссером, снял несколько фильмов. Был женат и развелся. Он развлекался в компании многих красивых начинающих кинозвезд. Он был человек светский. И, несмотря на все эти успехи и премии, он с поразительной четкостью помнил худшие дни в своей жизни. И случилось так, что эти тяжелейшие дни относились к школе в Кингз Ривер, а причиной его несчастий была Джилли. На свою беду, Гектор оказался в школе единственным учеником испанского происхождения. Да и во всем Кингз Ривер не было других испанцев. Негров в школе тоже не было. Все происходили из шотландских, ирландских, английских и французских семей, было несколько ребят русского и польского происхождения. Гектор знал, что никогда не будет равным с ними. Даже его завтрак, который он приносил в школу, отличался запахом от всех остальных. В школе он старался оставаться незамеченным.

Эти годы давно остались позади. После девяти с лишним лет успеха Гектор мог глянуть на себя в зеркало и не увидеть там и следа того простачка, каким он тогда был, но это не помогало. Гектор знал, что если отбросить внешнюю оболочку, у истории есть мерзкое свойство повторяться.

Улыбка Джилли несколько увяла. Она не могла понять, почему он так внимательно смотрит на нее, не произнося ни слова. Правда, то, что он смотрел ей в глаза, было хорошим признаком. Женщины с хорошим бюстом частенько обнаруживают, что мужчина, разговаривая с ними, смотрит не в глаза, а значительно ниже.

— Вы впервые в Кингз Ривер? — спросила она, чтобы нарушить молчание.

— Нет, — вздохнул Гектор, ощущая себя одиноким школьником с засохшим завтраком, — я жил здесь раньше.

— Ах, да, — вежливо сказала Джилли, — вы ведь из здешних мест?

— Да. — Гектор ожидал, что хоть отблеск узнавания осветит прелестное лицо Джилли. Гектор не представлял себе, какие еще он должен делать намеки, чтобы не потерять всякое самоуважение. — А вы откуда родом, Джилли?

— Я отсюда, из Кингз Ривер. Мы, наверное, знали одних и тех же людей.

Ты знала меня! — хотелось крикнуть Гектору. Но как он мог рассказать Джилли, что, как щенок, ходил за нею по пятам в Кингз Ривер, не в силах заставить себя даже поздороваться с самой красивой девушкой в школе? Однажды он даже провожал ее до женского туалета, и потом поспешно бежал, когда вопли школьниц вывели его из оцепенения. Сотни раз он начинал сочинять ей любовные письма, только для того, чтобы рвать их и спускать в туалет. Она так никогда и не узнала ничего о его чувствах.

Годами он постоянно думал о том, что однажды встретит Джилли Чарльз и она бросится в его объятия, прижмет свои мягкие губы к его губам и промурлыкает: "О, Гектор, я была такой дурой, когда не замечала тебя в школе. Простишь ли ты когда-нибудь меня?" На что Гектор пробормочет в ответ: "Забудь об этом. Мы тогда были молоды и глупы". Потом действие переместится на белый пляж где-то в тропиках, Джилли будет в саронге с орхидеей. Они упадут на песок и будут неистово любить друг друга, а саронг Джилли унесет прибой.

Гектор так часто прокручивал в своем воображении этот фантастический сюжет, что, хотя знал, что такого в реальной жизни не бывает, все еще верил, что если еще раз встретит Джилли, то произойдет нечто необыкновенное, пусть даже это будет одна-единственная ночь. Ему не приходило в голову, что тогда, в школе, он слишком старался оставаться незаметным. Сейчас Джилли Чарльз стояла в каких-нибудь трех футах от него, но в ее глазах не было ничего, кроме вежливого интереса.

Он сделал последнюю попытку.

— Поскольку мы выросли в одном и том же городе, я уверен, что мы хоть раз да сталкивались.

— Вы так думаете? — сказала Джилли, испугавшись, что Гектор произнесет целую речь. — Мир, знаете, все-таки очень большой.

"Большой, гнусный мир", — думал Гектор, сопровождая Джилли, чтобы представить ее остальным актерам. И в течение всей читки пьесы он никак не мог сосредоточиться на словах, которые произносила Джилли, а только смотрел, как двигаются ее губы. Почему эти губы не произносят его имя? Гектор мог только посмеяться над этой парадоксальной ситуацией. Вот она, рядом, он может прикоснуться к ней, но такая далекая.

14

— Как ты думаешь, сколько нужно времени, чтобы доехать до Атлантик-Сити и обратно? — спрашивала Эмили у Лаурин.

Лаурин плохо себе представляла, какое может быть расстояние между Атлантик-Сити и Кингз Ривер, но рискнула высказать такое предположение.

— Я не совсем уверена… может, три или четыре часа.

Они сидели в театральном фойе. Лаурин была почти убеждена, что между ее матерью и режиссером Гектором ничего не происходит, хотя и поглядывала время от времени на них сквозь приоткрытую дверь. Одна стена фойе была увешана фотографиями. Лаурин, скучая, начала рассматривать их.

— Эй! — воскликнула она, довольная тем, что смогла распознать некоторые лица. — Это же вы, Эмили. А вон там Кайл. — Она смотрела на школьницу Эмили, серьезную и толстенькую. — Вы были хорошенькой.

— Я была толстушкой, — сказала Эмили и стала показывать Лаурин другие фотографии. — Это мы играли "Робин Гуда". Кайл был Робин Гудом, а Джанетт героиней. Я исполняла роль одного из разбойников. Кайл и Джанетт всегда играли главные роли, они замечательно смотрелись вместе.

— Значит; это Джанетт. Я не очень близко ее знала, потому что она гораздо старше Тини. Она эффектная.

— Это превосходное слово для определения Джанетт, — согласилась Эмили. — Есть для нее и другие слова, но это тоже подходит. Мы с Кайлом делали и все декорации. Джанетт тут была бесполезна. Если ей в руки давали отвертку, она начинала с ее помощью делать себе маникюр.

Они поднялись на колосники сцены. Отсюда Лаурин видела Джилли, сидящую в первом ряду среди других актеров, занятых первой читкой пьесы. Она сидела между исполнителем главной мужской роли и режиссером Гектором, который — Лаурин должна была это признать — очень красив с этими большими грустными глазами и странной улыбкой. Когда Джилли ответила на его улыбку своей обычной завлекающей улыбкой, Лаурин пришла в ярость, как и актер, играющий героя-любовника. Он любил переспать со своими партнершами, считая, что это помогает сценическому общению. Он высказал Джилли это соображение, она рассмеялась ему в лицо. Лаурин захотелось, чтобы оба эти мужчины сдохли, а ее мать скрылась в монастыре, пока ее отец не одумается.

К театру подкатила ярко-синяя машина. Салли Хейс опустила стекло и помахала двум рыжеволосым женщинам. Она вышла из машины с большим бумажным пакетом, из которого доносился пьянящий запах спелых персиков.

— Их тут полно в пакете, — сообщила Салли, — не говоря уже об апельсинах и паре бутылок нектара. Привет, — сказала она, заметив Лаурин. — А вы кто?

— Это Лаурин Чарльз, — представила ее Эмили. — Лаурин, это Салли Хейс.

— Выдающаяся писательница и необыкновенно сексуальная женщина, — добавила Салли, пожимая руку Лаурин. — Я рада познакомиться с вами. Возьмите апельсин.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась Лаурин.

Наверное, это случилось потому, что Салли была такого же роста, как Тини, но Лаурин тут же влюбилась в писательницу. Ей понравился разговор Салли с Эмили. Они быстро обменивались репликами, не давая друг другу закончить фразу в таком темпе, как играют в настольный теннис.

Салли взяла свой пакет и уселась на ступеньках, ведущих к двери театра. Она лукаво взглянула на Эмили.

— Теперь скажи, почему ты поднялась сегодня ночью?

— Почему мне всегда кажется, что ты знаешь о моей жизни больше, чем я сама? — спросила Эмили, присаживаясь рядом с ней.

— А потому, что я действительно знаю, — ухмыльнулась Салли. — Ты ведь знаешь Кайла, Эмили. Он любит сообщать мне обо всех таких делах. Почему ты одолжила ему деньги?

— Надо полагать, что я просто сошла с ума, — простонала Эмили. — Разве может быть другое объяснение? О, Салли, почему я совершаю такие глупости? Я человек здравого ума. Со мной это происходит только когда дело касается Кайла.

Лаурин была взволнована. Этот разговор напоминал ей беседы графини и Кейс, когда они обсуждают бесконечные беды Кейс. К сожалению, это смахивало на подслушивание чужого, очень личного разговора. Она направилась к выходу.

— Куда вы? — спросила Салли.

— У вас частный разговор. Я не хочу мешать вам.

— О, Боже, ты такая вежливая. — Эмили похлопала ладонью по ступеньке. — Ты вполне можешь остаться. В маленьком городе очень трудно сохранить что-нибудь в секрете. — Она глубоко вздохнула. — Да, я одолжила Кайлу пять тысяч долларов, чтобы освободить Джанетт от карточного долга.

— Джанетт проиграла пять тысяч долларов? — недоверчиво спросила Лаурин.

— Она проиграла десять тысяч, — внесла поправку Салли. — Она обчистила Кайла так же, как и тебя, Эм. Я тоже внесла небольшой вклад. Он был в таком отчаянии.

— Почему он не может избавиться от нее? — простонала Эмили.

— Как бы ты думала о нем, если бы он так поступил? — поинтересовалась Салли.

— Я бы решила, что он хоть немножко поумнел за последние годы. Все сложилось бы прекрасно. Джанетт утонула бы в ближайшем водоеме, а я была бы счастлива.

— Возможно, сейчас настанет конец всему, — сказала Салли.

Эмили выглядела встревоженной.

— Ты знаешь Джанетт, — сказала она. — Она никогда не отступится от Кайла. Она такая красивая… если он не вернется через час… или два, я буду знать, что она его обманула.

— Доверяй ему хоть немного. Возьми еще один апельсин, — предложила Салли. — Кроме того, если ты не хочешь спать с Кайлом, у тебя нет никаких прав указывать ему, как ему проводить свои вечера… и утра.

— Я никогда не утверждала, что не хочу с ним спать, — сказала Эмили, понизив голос. — Я просто хотела немного поразмышлять.

— Никогда не думала, что ты такая тугодумка, — возразила Салли. — Десять лет я ждала от тебя такого заявления. Ты бы все-таки приняла какое-то решение.

— Я не хотела бы переспать с ним и порушить нашу дружбу.

— А ты рискни, — посоветовала Салли. — У меня такое чувство, что ваша дружба выживет.

Эмили ушла, а Салли стала с любопытством рассматривать Лаурин.

Это разглядывание продолжалось достаточно долго, чтобы Лаурин почувствовала себя неловко.

— Я, пожалуй, пойду помогу Эмили, — сказала она, вставая.

— Имя Тини Олден что-нибудь говорит тебе? — спросила Салли.

Лаурин остановилась.

— Твоя подруга звонила мне сегодня ночью, — продолжала Салли. — Представляешь мое удивление, ведь номера моего телефона нет в справочнике. Но я быстренько догадалась, что она, вероятно, позвонила Кайлу и узнала у него мой номер. Похоже, что женщины из семьи Олденов умеют обращаться с мужчинами. Она сказала, что тебе потребуется моя помощь. Ты не против обсудить эту проблему?

— Да, я вижу, что в маленьком городе ничего нельзя скрыть.

— Точно, — улыбнулась Салли, — а этот городок еще хуже многих.

Прежде чем Лаурин успела выяснить, что имеет в виду Салли, на своем мотоцикле подъехал Кайл.

— Который сейчас час? — тихо спросила Салли.

Лаурин взглянула на часы.

— Половина первого.

— Джанетт отпустила, — ухмыльнулась Салли.

— Привет, ребята, — крикнул им Кайл. — А где Эмили?

— Внутри, — сообщила Салли. — Ты выглядишь сильно помятым.

— Хотел бы я посмотреть, какой свеженькой ты выглядела бы после трех часов за рулем. — Он вытащил из одного из багажных отделений мотоцикла небольшой бумажный пакет. — Это тебе, — сказал он, протягивая пакет писательнице. — Тут для тебя ячменный сахар.

— Очень мило, — отозвалась Салли и тут же запустила туда руку.

— А это для вас, — сказал Кайл, вручая Лаурин небольшой предмет, завернутый в бумагу.

— Спасибо. — Она была удивлена и обрадована, разворачивая бумагу. — Что это?

— Я не знаю. Я выиграл это в механической лотерее на дороге. Думаю, что это собачка. Вам не обязательно хранить ее. Мне она просто показалась очень смешной.

— А мне она нравится, — объявила Лаурин. Это был первый подарок, который она получала от мужчины. Кроме того, собачка была из настоящего меха. — А что вы привезли Эмили? — спросила она.

— Себя, — улыбнулся Кайл.

Салли предложила ему апельсин.

— Как Джанетт? — спросила она.

— Игрива… очень, очень игрива. Она думала, что я заинтересован ею.

— А разве нет? — задала ему провокационный вопрос Лаурин. У нее в отношении Эмили уже возникло некоторое чувство собственности.

— Нет, — решительно замотал головой Кайл. — Шесть месяцев моего брака были худшимвременем в моей жизни. И, тем не менее, мне льстит, что Джанетт все еще испытывает ко мне страсть.

— На твоем месте я не рассказывала бы Эмили об этом, — посоветовала Салли. — Я вообще говорила бы о Джанетт как можно меньше.

— Почему? Они когда-то были приятельницами. — Он замолчал и задумался на какое-то мгновение. — Ладно, возможно, это не такая уж плохая мысль. Я ее принимаю.

— Очень мудро с твоей стороны, — сухо заметила Салли.

— Думаю, что ты не права, — продолжал спорить Кайл. — Мне кажется, что Эмили выше этих мелких дрязг. Она — выдающаяся женщина.

Как раз в этот момент вышла из дверей Эмили.

— А, привет, — сказала она как бы между прочим.

— Привет, — сказал он и пошел за ней следом. — Что случилось? У тебя какое-то странное выражение на лице.

— Я в полном порядке, — сердито отозвалась она. — У меня все хорошо. Как Джанетт?

— Нормально.

— Как она выглядит?

Какую-то долю секунды он колебался, потом сказал:

— Так себе.

Эмили бросила на него взгляд, означавший, что она не верит ни одному его слову, но благодарна ему за ложь.

— Ты выглядишь усталым.

— Я действительно устал — торопился вернуться.

Она пожала плечами, изображая равнодушие.

— Ты мог бы задержаться там и поспать.

— Эмили, ты мне не веришь.

— Потому что ты иногда совершаешь странные поступки. Однако мне надо съездить домой и вернуться сюда.

— Я поеду с тобой, — предложил Кайл.

— Это выглядит смешно. Ты измучен. Я вернусь. Лаурин, пока меня не будет, присмотри за Кайлом. Не позволяй ему играть на проезжей части улицы.

Кайл покачал головой.

— Она все еще не доверяет мне. И все только потому, что сколько-то лет назад я женился на Джанетт. По-вашему, это справедливо?

— Я не знаю, — честно призналась Лаурин. — А почему вы женились на Джанетт?

— Это несколько сложно объяснить. Эмили была моим лучшим другом, а Джанетт моей девушкой. И Джанетт во что бы то ни стало хотела выйти замуж. Так и случилось. Прежде чем я сообразил, что происходит, начались все церемонии и нам начали присылать подарки. Обратного хода для меня уже не было. События развивались со стремительной быстротой. Мои сестры уже истратили свои с большим трудом заработанные сбережения на платья подружек невесты — платья были такие уродливые, что вряд ли их можно было надеть для какого-нибудь другого случая. Я это знаю, потому что сестры много раз мне об этом говорили. Если бы я попытался дать задний ход, они убили бы меня. После свадьбы началась семейная жизнь, и я понял, что я в беде. Джанетт уехала в свою первую поездку в Европу в качестве манекенщицы. Поначалу я был счастлив, что ей так повезло с работой. Потом она вернулась домой и выдала мне такой поцелуй, что у меня в глазах потемнело. Я спросил ее, где она этому научилась, и она ответила: "В Испании". Я уже понимал, что у нас совершенно противоположные взгляды на верность в отношениях. Я был женат четыре месяца, когда я вновь встретил Эмили. Я играл в тот вечер в баре "У Дока", а она зашла туда попрощаться. Какой-то ее родственник умер и оставил ей немного денег. Эмили сказала мне, что уезжает во Францию учиться готовить пирожные с кремом. Я совсем запаниковал. Я подумал, что Франция, наверное, еще хуже Испании, но я ничего не мог поделать. Я был женатым мужчиной, а Эмили давней приятельницей, которая сейчас уходила из моей жизни. Мы повспоминали прошлые времена, выпили пива, потом потанцевали. Эмили исполнила свой немыслимый шимми. Можно было подумать, что у нее там внутри моторчик. И только тогда я понял, какую ужасную ошибку совершил, что на самом деле я люблю Эмили. И эта женщина, на которой я должен был жениться, уезжала в Европу, чтобы ее там растерзали шеф-повара.

— И что случилось потом?

— Мы с Джанетт развелись. Я думаю, что она хотела этого развода не меньше, чем я. Странно, что сейчас она об этом словно забыла. Эмили научилась печь пирожные с кремом и поработала в нескольких очень хороших европейских ресторанах. Мы не виделись долгое время и переписывались через отделение "Америкэн экспресс", но не более того. Потом я услышал от наших общих знакомых — точнее говоря, Салли позвонила мне, — что Эмили вернулась в Кингз Ривер. Я позвонил ей, и все было замечательно, как в былые времена. Мы дурачились, ходили в кино, а после фильма отправлялись в кафе и угощались там мороженым. Однажды я посмотрел ей прямо в глаза и сказал, что люблю ее. А она глянула на меня так, словно я хочу продать ей болото. Или она до сих пор злится на меня за то, что я женился на Джанетт, или она не разделяет моих чувств. Я не знаю. Либо что-нибудь произойдет, либо я поеду в Испанию.

— Что-нибудь обязательно произойдет, — заверила его Лаурин. — Любой скажет, что Эмили любит вас.

— Я считаю, что у меня с ней есть еще один шанс. — Он зевнул. — Думаю, что мне надо вырубиться на несколько часов.

Они вместе прошли внутрь театра. Кайл отправился в фойе, чтобы вздремнуть на диване, а Лаурин уселась в задних рядах, где уже сидела Салли, орлиным взором наблюдая за репетицией. Вид у нее был несчастный.

— У твоей матери, — обратилась она к Лаурин, — ужасная манера перевирать текст.

— Это только на репетициях, — утешила ее Лаурин. — К премьере она будет знать свою роль назубок.


Полчаса спустя Джилли в дамском туалете, рыдая, старалась вытащить из волос остатки переспелого персика.

— Я ненавижу этот город, ненавижу, — рыдала она, встав на цыпочки, чтобы засунуть голову под кран с водой. — Ненавижу всех его жителей, включая эту пародию на писательницу.

Джилли никак не могла понять, что она сделала такого, чтобы спровоцировать Салли на подобные действия. Писательница выглядела вполне милой женщиной. Джилли только немного перефразировала ее текст. На ее взгляд, пьеса слишком многословна, что вполне объяснимо. В конце концов, это первая пьеса Салли Хейс. Может, Лаурин и нравится проводить время со своими вонючими новыми друзьями, а Джилли ждет не дождется, когда соберет свои вещички и сбежит из этого Кингз Ривер. С тех пор как она приехала сюда, все идет наперекосяк.

— Джилли, вы в порядке? — Гектор деликатно постучал в дверь дамского туалета.

— Нет, — простонала она. — Я хочу убить эту маленькую крысу. Поверить не могу, как она решилась забросать меня фруктами.

— Салли удалена из театра, — сообщил Гектор. — И ей запрещено возвращаться сюда, пока она публично не извинится перед вами. И передо мной.

— Хорошо. Я не представляла себе, что она может так разволноваться из-за нескольких слов. Сразу видно, что она новичок в нашем деле. Скажите, моя прическа в порядке? Волосы не изменили свой цвет?

Гектор внимательно оглядел ее волосы, чтобы выяснить, не произошла ли какая-то необычная химическая реакция.

— Не вижу.

— Они не кажутся вам странными? Я вытащила все ошметки персика?

Он дотронулся до ее волос.

— По-моему, да. Они кажутся только… влажными.

— Вы уверены?

— Да, мне кажется, что все в порядке, — сказал Гектор, глядя в синие глаза Джилли.

Никогда в жизни не видел он более прекрасной женщины, чем Джилли с ее мокрыми волосами и капельками воды, сверкающими на ее ресницах и на скулах. Он знал, что собирается поцеловать ее, потому что жизнь так коротка и другого такого шанса у него не будет. Это стоит того, даже если она даст ему пощечину или отшатнется в изумлении. Но в тот момент, когда его губы коснулись ее губ, она прильнула к нему, заставив все его тело содрогнуться. От нее пахло персиками и когда его язык проскользнул в ее рот, у нее вырвался потрясающий вздох…

И как раз в тот момент, когда Гектор готов был объявить всему миру, что Бог действительно существует, он услышал, как отворилась дверь.

— Мама! — позвала Лаурин. — Ты в порядке?

15

— Просыпайся, — говорила Эмили, тряся Кайла. — Уже шесть часов. Ты проспал несколько часов.

— Репетиция кончилась? — спросил он, зевая.

— Я бы сказала, что да.

— Что-нибудь случилось?

Эмили сделала глубокий вздох.

— Джилли начала корежить диалог в пьесе, и Салли швырнула в нее персик. Большой, переспелый. Джилли принялась бегать за Салли с криком: "Ты маленькое дерьмо!" Салли получила полное удовольствие. Она время от времени оборачивалась и запускала в Джилли очередной персик. В конце концов, Гектор выставил ее и она ушла, распевая "Марш валькирий". А Джилли отправилась в дамский туалет вымывать остатки персиков из волос. Ты не слышал, как она там плескалась?

— Нет, — с искренним сожалением ответил Кайл. — Я все проспал.

— В общем, Гектор пошел туда помочь ей. Прошло двадцать минут. Лаурин стала нервничать и решила пойти туда и выяснить, что там происходит. Я вообразила себе худший вариант и пыталась остановить ее. Поверь мне на слово, эта девочка может кое-что натворить. Она распахнула дверь дамского туалета, а там Гектор и ее мамочка старым способом проверяют друг у друга гланды.

У Кайла расширились глаза.

— И ты не разбудила меня, чтобы я все это увидел?

— Я пыталась, но безуспешно. Дай мне закончить. Лаурин была потрясена. Джилли имела с ней долгий разговор и как-то успокоила ее. После чего Джилли отвела меня в сторону и попросила, чтобы я заняла чем-то Лаурин на сегодняшний вечер, а она могла бы устроить свидание с Гектором. Может, они хотят обследовать еще какие-то туалетные комнаты.

— Значит, Гектор получает девушку своей мечты.

— Он получает ее на сегодняшнюю ночь, — сказала Эмили. — Я счастлива за него, но мне очень жаль Лаурин. Она дуется весь остаток дня.

— Бедная девочка. Джилли должна была бы больше держать себя в руках.

— Я не могу так уж обвинять ее. Гектор такой страстный мужчина.

Кайл озабоченно посмотрел на нее.

— Ты так думаешь?

— Абсолютно. Я думаю повозить Лаурин по городу, развлечь ее, угостить гамбургерами в "Белом замке", потом заехать в бар Хайяра. Хочешь присоединиться к нам?

— Я должен сегодня работать. Может, вы придете послушать мое выступление?

— Мне кажется, Лаурин имела сегодня уже достаточно представлений.

Она достала из-под дивана его спортивные туфли и бросила их ему на живот.

— О, спасибо, Эмили.

Она улыбнулась ему и направилась к двери.

— Подожди минутку. Ты уверена, что не хочешь прийти на мое выступление? Лаурин оно должно понравиться. — Он взял ее за руку — Давай, Эм, — сказал он и привлек ее к себе, чтобы поцеловать.

— О, Боже, я опять попала впросак! — застонала Лаурин, открыв дверь. — Вот уж неудачный день.

— Лаурин! — радостно воскликнула Эмили, отрываясь от Кайла. — Ты готова ехать?

— Готова, — извиняющимся голосом сказала Лаурин. — Но я могу подождать вас около вашей машины. Мне очень жаль, что я помешала вам.

— Все в порядке. Поехали!

Они побежали, оставив Кайла завязывать шнурки своих спортивных туфель.

На стоянке автомобилей их ожидала Джилли, сидя на откидном верхе "пумы".

— Я думаю, нам надо поговорить, — обратилась она к Лаурин.

— Прекрасно, говори. — Лаурин села в машину и захлопнула дверцу. — Хотя я не знаю, о чем нам говорить. Ты взрослая женщина и можешь делать все, что тебе хочется, вне зависимости от того, что я об этом думаю.

— Это правильно, Лаурин. Это моя жизнь, — сказала Джилли, начиная сердиться. — Мне начинает немного надоедать, что ты следишь за мной. Не вынуждай меня быть с тобой грубой. Ты что думаешь, что твой отец сидит дома один?

— Может, он ждет тебя в какой-нибудь перерыв между твоими свиданиями.

— Подумай, Лаурин. Ты же знаешь, что это неправда. Ты всегда была несправедлива ко мне.

— Ты только что с ним познакомилась! — Лаурин понизила голос до шепота. — Я не могу поверить, что ты собираешься переспать с ним.

— Это мне решать, и никому другому.

— Если бы я вытворяла что-нибудь подобное, ты убила бы меня.

— Совершенно верно, — сказала Джилли.

— Потому что я еще ребенок.

— Да, именно поэтому, — согласилась Джилли, — и еще потому что есть разница между возрастом в пятнадцать лет и в сорок. Лаурин, ты ведь знаешь, я не могу выносить, когда ты сердишься на меня. Если ты из-за этого чувствуешь себя несчастной, я никуда не поеду.

— Потрясающе, — застонала Лаурин. — И я должна буду чувствовать себя виноватой. Нет уж, поезжай и развлекайся. Ты права. Я не устраивала папе сцен, когда он начал путаться с Делией. — Она чмокнула Джилли в щеку. — Видишь, я больше не бешусь. Желаю тебе приятно провести время. Не приезжай только очень поздно и не забудь о противозачаточных средствах.

Джилли заспешила к машине Гектора. Он глубоко зарылся на водительском сиденье, ежась под ледяным взглядом Лаурин.

Эмили влезла в свою "пуму", дважды нажала на акселератор и повернула ключ зажигания. Мотор запротестовал, но все-таки завелся, и вскоре они вырвались на шоссе 303. Лаурин перестала дуться, восхищаясь тем, как Эмили ведет машину. Эмили ехала с такой же непринужденностью, с какой Джилли флиртовала с мужчинами. Лаурин с изумлением наблюдала, как Эмили срезает углы с легкой улыбкой на лице, небрежно держа руль одной рукой.

— Вы потрясающе ведете машину, — прокричала она сквозь рев старой "пумы". — Я бы хотела так водить.

— У тебя есть водительские права?

— Нет, но я хочу получить их как только мне исполнится шестнадцать. А это случится через пару недель. Вы поучите меня водить машину?

— Когда?

— Когда у вас будет время.

— У меня сейчас есть время. Бери руль.

Лаурин не пришлось просить дважды. Она схватила руль, а нога Эмили оставалась на акселераторе.

Потом они сидели на открытой веранде кафе Хайяра и ели мороженое.

— Ты знаешь, — неожиданно сказала Эмили, — я понимаю, что это не мое дело, но Гектор по-настоящему хороший мужик.

— Да я понимаю это, — отозвалась Лаурин.

— Кем ты хочешь стать?

— Сама толком не знаю, — призналась Лаурин. — Наверное, поступлю в университет. А вы учились в университете?

— Никогда, — ухмыльнулась Эмили. — Я уехала в Европу поглядеть на мужчин. На самом-то деле я поехала в Европу учиться у знаменитых поваров. Но там были и мужчины, и выглядели они гораздо лучше, чем парни в Кингз Ривер.

— Не лучше, чем Кайл.

— Кайл был женат.

— А почему вы вернулись в Кингз Ривер?

— Понимаешь, место, где ты выросла, всегда остается привлекательным.

Они вернулись к машине.

— Нам до дома всего полмили, — сказала Эмили и протянула Лаурин ключ зажигания. — Справишься?

— Вы разрешите мне вести машину? — не поверила в свое счастье Лаурин.

Не ожидая ответа, она побежала к машине и уселась за руль.

— Подкачай дважды прежде, чем повернуть ключ, а то она не заведется, — предупредила ее Эмили. — И запомни, если ты сломаешь мою машину, я убью тебя.

Лаурин очень осторожно вела машину. Она только дважды съехала с дороги и каждый раз не слишком далеко.

16

Как только Джилли нырнула в машину Гектора, он понял, что не совсем уверен, что ему с ней делать. Она знал, что он хочет сделать с ней, и, если он правильно понял намеки, они, вероятно, к этому финалу и придут. Его смущали подступы к этому финалу. Обычно надлежало угостить даму хорошим обедом, но когда они тронулись с места и Джилли положила руку ему на бедро, Гектор решил ехать прямо в маленькое бунгало, которое он снял на лето.

Его рука слегка дрожала, когда он вставлял ключ в замочную скважину. Теплое дыхание Джилли щекотало ему ухо. Когда они вошли в комнату, ей понадобилось несколько минут на то, чтобы устроиться на диване. Гектор отправился на кухню и огорчился, обнаружив, что все, чем он располагает, это бутылка красного вина и купленная два дня назад корзинка с очень размякшим черным виноградом.

— Ты не хотела бы выпить вина?

— Это будет очень мило, — отозвалась она.

Пока он обыскивал свою кухню, Джилли обследовала его маленькую спальню. Она сбросила туфли и уселась на краю постели.

На кухне Гектор наполнил вином два бокала, продолжая анализировать свое душевное состояние. Почему он так нервничает? Несмотря на золотую ауру ностальгии, Джилли всего только женщина, а Гектора никак нельзя назвать неопытным юнцом. Напомнив себе об этом, он прошел в гостиную с бокалами в руках.

— Где ты?

— Я здесь.

Он шагнул в спальню и осторожно поставил бокалы на туалетный столик, потом протянул один из них Джилли.

— Почему бы тебе не присесть?

Он взял кресло и сел на некотором расстоянии от нее.

Джилли обняла руками свои колени и изучающе посмотрела на него.

— Не слишком ли ты далеко от меня?

— Это удобное кресло.

— Почему ты не сядешь рядом?

— Нет, спасибо, все в порядке.

— Ты ведешь себя глупо. Гектор, сядь сюда. — Она похлопала ладонью по постели.

Он пересел.

— Ты очень хорошо поработала на репетиции, — сказал он. — Я хотел сказать тебе об этом. Я получаю подлинное удовольствие, работая с тобой.

— Спасибо.

Она придвинулась к нему поближе.

— Гектор, у меня такое впечатление, что ты нервничаешь. Это очаровательно. Я тоже несколько смущена. Я хочу сказать: давай посмотрим правде в глаза — каждый из нас заворачивал за этот угол достаточное количество раз, чтобы запомнить дорогу. — Она коснулась его шеи легким поцелуем. — Это только со мной или ты всегда такой застенчивый?

— Я не хочу подталкивать тебя куда бы то ни было.

— Подталкивать меня? Гектор, я фактически уже атаковала тебя в машине. Я уже готова была вести себя совсем вызывающе, но ты не пристегнулся ремнем и я боялась, что ты вылетишь через ветровое стекло. — Она улыбнулась. — Ты должен застегивать ремень.

— Мне казалось, было бы хорошо, если бы мы повспоминали. Я не видел тебя… должно быть, лет двадцать.

— Гектор, — вздохнула она, — если бы мы встречались раньше, я наверняка запомнила бы.

Он хотел поспорить с ней, но Джилли уже была занята тем, что расстегивала зубами пуговицы его рубашки, и он не захотел отвлекать ее. Прежде чем он успел сообразить, она раздела его, сбросила с себя все и теперь разглядывала его тело, комментируя свои находки в самых преувеличенных выражениях. Гектор хотел ответить тем же, но Джилли опрокинула его на подушки и продолжила свой веселый осмотр.

Потом с легким вскриком, с каким женщины окунаются в очень горячую ванну, Джилли легла на него, ахая и охая, пока не устроилась так, как ей было удобно и ее груди касались его груди. Гектор притянул ее к себе поближе, чтобы поцеловать и ощутить тяжесть ее грудей. Джилли начала двигаться вперед и назад, ее телодвижения становились все более неистовыми, так что они сползли к краю постели. Гектор безуспешно пытался занять более прочное положение, но кончилось это только тем, что он завернул их обоих в простыню, и они скатились на пол.

— Все в порядке, — засмеялась Джилли. — Все в порядке.

Она подлезла под него. Гектор закрыл глаза, слушая сладкую музыку стонов Джилли. Это был самый потрясающий оргазм в его жизни. Судя по вскрикам Джилли, она тоже переживала необыкновенные мгновения.

Спустя некоторое время они перевели дыхание и взобрались обратно на постель. Гектор не мог более сдерживать себя.

— Как ты можешь не помнить меня? — потребовал он ответа.

— О чем ты? — сонным голосом спросила Джилли.

— Мы ходили вместе в школу.

— Мы не могли ходить вместе. Я бы запомнила.

— Я сидел позади тебя на уроках английского языка.

— Никто не сидел позади меня на уроках английского языка.

— Это был я! — почти закричал Гектор. — Я покажу тебе свой школьный альбом.

— О, Боже, Гектор, — улыбнулась Джилли, — ты слишком возбужден.

— Подожди минутку, я достану его. Он здесь, под кроватью.

Джилли удивленно вскинула брови.

— Ты держишь альбом под кроватью? Гектор, это какое-то извращение.

— Вот. — Он открыл страницу, которую, видимо, открывал часто. — Посмотри.

Она посмотрела.

— А кто это?

— Это я! — почти завопил Гектор. — Неужели ты меня совсем не помнишь?

— Помню, — солгала Джилли.

— Нет, ты не помнишь, — удрученно произнес Гектор. — Ты обманываешь меня.

— Нет, нет, я помню. Ты сидел позади на английском. Правильно?

— Ты говоришь так потому, что я тебе об этом сказал. Ты вообще не помнишь меня. О, Джилли, я был так влюблен в тебя, — сказал Гектор, с горечью вспоминая свою несчастную юность. — А ты даже не замечала, что я хожу в одну и ту же с тобой школу.

— Ты никогда не приглашал меня погулять?

— О, нет. Я не мог перенести мысли, что ты откажешь мне.

— Ты когда-нибудь заговаривал со мной?

— Нет, я все ждал подходящего случая.

— Гектор, — улыбнулась Джилли, — ты двадцать лет ждал подходящего случая. Надеюсь, что стоило ждать.

— Ты потрясающая женщина, — сказал он. — Мне все казалось, что ты вспомнишь меня и пожалеешь, что не общалась со мной в школе, хотя я никогда не решался пригласить тебя куда-нибудь.

— Теперь я буду тебя помнить, — обнадежила она его.

— Это не то же самое.

— Бедный бэби, — сказала Джилли, поглаживая его волосы. Они у него были очень мягкие, и ей нравилось трогать их. — Рухнула еще одна грандиозная юношеская мечта. — Она прильнула к нему и ткнулась носом в его ухо. — Посмотрим, не смогу ли я что-нибудь сделать, чтобы взбодрить тебя.


Гектор сидел один в безлюдном баре "У Дока". Бармен сидел за стойкой, злой как собака. Понедельник всегда был плохим днем для него, клиенты почти не заходили, он закрыл бы пораньше свое заведение, а этот посетитель все сидел над кружкой пива.

Дверь отворилась, и вошел Кайл.

— Привет, Гектор, — сказал он и сел на соседний с ним высокий табурет. — Док, мне пива.

— Еще один большой транжира, — проворчал Док. — Я тут с вами совсем разорюсь.

Кайл не обратил на его слова никакого внимания, зная ворчливость Дока.

— Как дела?

Гектор безнадежно пожал плечами.

— Не знаю. Вот сижу, пытаюсь понять.

— Большинству людей лучше думается дома, — заметил Док.

Кайл пропустил его слова мимо ушей.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он Гектора.

— Я думал, что мы немножко посидим, поболтаем, выпьем по бокалу вина, а потом вечер как бы случайно перейдет на более романтические рельсы.

— И что же произошло?

— Я пошел на кухню за вином. Когда я вернулся, она уже была в спальне, приводя в действие свой план. Я еще пытался вести умный разговор, а она уже зубами расстегивала мне рубашку.

— А как она обходилась с молниями? — захотел выяснить Кайл.

— Вполне умело. Слишком умело. Я ждал этого момента дольше, чем некоторые ждали продолжения "Унесенных ветром". В общем, все случилось не так, как я думал.

— Она жевала твою рубашку? — с завистью допытывался Кайл. — Эмили никогда не ведет себя так.

— Она даже не осталась на всю ночь, — удрученно продолжал Гектор. — Заставила меня отвезти ее в дом Эмили, чтобы Лаурин не подумала, что она не ночевала дома. Я отвез ее, вернулся домой и начал ломать себе голову — что она обо мне думает. Понимаешь, есть ли возможность того, что возникнут отношения. Это не к добру. Сегодня я увижу ее на репетиции, и у меня такое ощущение, что все будут знать, что она меня облагодетельствовала.

— Не говоря уже о том, что это подрывает вашу репутацию режиссера, — ввернул Док.

— Спасибо, — отозвался Гектор. — Я не подумал об этом.

Кайл покачал головой.

— Не понимаю, чем ты недоволен. Я никак не добьюсь ничего подобного от Эмили.

— Зато у вас есть эмоциональная близость.

— Она никогда не может заменить простую животную похоть.

— Секс без взаимного уважения теряет свою ценность. Он может быть фантастическим, — признал Гектор, — но этого недостаточно. Почему нет возможности иметь и то и другое?

— Меня беспокоит кое-что другое, — сказал Кайл. — Ты знаешь неписаный закон человеческих взаимоотношений: никто не хочет того, кого может заполучить. Мы слишком податливы.

— Тогда попробуйте быть жестокими, — предложил Док. — Приказывайте им мыть вам голову или еще что придумайте.

Гектор секунду обдумывал идею Дока.

— Нет, я уж лучше предпочту секс в чистом виде.

— Тогда вы попались. Если за вас думает ваш член, то всегда найдется кто-нибудь, кто будет водить вас, держась за него.

— Я готов рискнуть, — ухмыльнулся Гектор.

— Я люблю Эмили, — сказал Кайл, — и не хочу играть с ней в эти дерьмовые игры. Я должен был жениться на ней давным-давно, но Джанетт настолько свела меня с ума, что я вообще не понимал, что происходит. Мне было семнадцать. А в семнадцать наши половые железы работают на полную мощность, а мозги только наполовину. В таких обстоятельствах принимаешь не лучшие решения. Не понимаю, почему Эмили этого не понимает. Или она собирается терзать меня весь остаток моей жизни?


"Китайцы мудрые люди, — думала Джилли, идя по дорожке к белому дому в викторианском стиле. — У них весьма умные мысли насчет алкоголя — алкоголь следует употреблять, чтобы праздновать счастливые события, а не для того, чтобы забыть трагические". Джилли радовалась, что прислушалась к китайцам, хотя не была уверена, что способна запомнить что-либо — радостное или грустное. Она споткнулась о порог. Вероятно, китайцы не имели в виду Джилли, что она выпьет большую часть бутылки посредственного красного вина и будет закусывать размякшим виноградом.

Она пробиралась по коридору к кухне, поздравив себя, что ей удалось не стукнуться о стену. Жертвой ее ночной прогулки оказался только один цветочный горшок. Поскольку разбивать здесь было больше нечего, Джилли поднялась наверх и разыскала комнату Лаурин.

— Лаурин? — прошептала она. — Ты спишь? — Не получив ответа, она потрясла ее за плечо. — Дорогая, ты проснулась?

— Угу.

— Прекрасно. — Она уселась на постель. — Мне нужно поговорить с тобой.

— Мама, — с трудом разлепила ресницы Лаурин. — Ты выпила.

— Я знаю. Поэтому я и хочу поговорить с тобой сейчас. Завтра я буду мучиться с похмелья и ненавидеть всех вокруг.

— Который сейчас час?

— Поздно.

— Понятно, — сказала Лаурин. — Он был мил?

— Очень мил.

— Очень, очень мил? — допытывалась Лаурин.

— Был ли он мил? — с благоговением в голосе отозвалась Джилли. — Я тебе расскажу все об этом, когда тебе исполнится сорок.

— Ты любишь его?

— О, бэби, я почти не знаю его. Это не настолько серьезно.

— Ты всегда говорила мне, что сексом лучше заниматься с мужчиной, которого любишь.

— Я лгала тебе, — объявила Джилли. — С того момента, как ты достигла половой зрелости, я начала лгать тебе. Конечно, Лучше, когда любишь. Но проблема в том, что тебя может взволновать мужчина, которого ты только что встретила. Тело в таких случаях берет верх над рассудком.

— Значит, ты не влюблена в Гектора.

— Думаю, что нет.

— Ну а как насчет папы?

— Я любила твоего отца всю свою взрослую жизнь. Но это отнюдь не означает, что мы собираемся сойтись вновь. Мне даже трудно произнести эти слова, но боюсь, что это правда.

— Я в это не верю. — Лаурин отчаянно затрясла головой. — Когда по-настоящему любишь кого-то, ты всегда можешь найти выход.

— Это требует двоих, а я думаю, что у твоего отца теперь собственная жизнь.

— Я никогда раньше не слышала, чтобы ты так говорила, — сказала явно огорченная Лаурин. — Словно ты отказалась от него. Это потому, что ты встретила кого-то другого?

— Нет, бэби. Может, просто пришло время и я начала взрослеть. Я люблю твоего папу, но я не могу потратить всю свою жизнь, охотясь за ним.

— Так перестань охотиться, и он будет охотиться за тобой.

Джилли сонно улыбнулась ей и обняла.

— Сейчас я обо всем этом не думаю. Я просто хотела убедиться, что ты не возненавидела меня.

— Ну что ты, — обняла ее Лаурин.

— Очень хорошо. А что у тебя? У тебя нет никаких проблем с каким-нибудь парнем, которые ты хотела бы обсудить?

— Нет. У одной из нас не должно быть осложнений. И вообще я хочу спать.

— Спокойной ночи, бэби.

— Спокойной ночи, мама.

Лаурин еще вертелась в постели, пытаясь заснуть, когда увидела из окна, как Эмили направляется к бассейну. Она накинула халат и побежала к ней.

Эмили кинула на нее острый взгляд.

— Что с тобой? — спросила она.

Лаурин пожала плечами.

— У меня сейчас был странный разговор с моей мамой. Мне кажется, что ей действительно нравится Гектор. Почему вы улыбаетесь?

— Ты меня прости, Лаурин, но я рада за Гектора. Двадцать лет назад, когда они учились в школе, он потерял голову от твоей матери. Но он был застенчив, а она была первой девушкой в городе. Она была его мечтой. Когда видишь, что чья-то мечта осуществляется, начинаешь думать, что и в твоей жизни есть еще какие-то надежды.

— Я хотела бы, чтобы вы не произносили этих слов, — простонала Лаурин, — потому что теперь мне начинает нравиться Гектор, а я не хочу оказаться вовлеченной во все это дерьмо. Я хотела бы, чтобы папа все узнал. Он немедленно примчался бы сюда.

— Лаурин, ты не должна так думать.

— Почему? Своей нерешительностью они ломают мне жизнь.

— Они твои родители. Это их дела. Кроме того, ты не можешь позвонить своему отцу…

—…И сказать ему, что мама спит со своим режиссером, — закончила за нее Лаурин. — Я понимаю, что вы имеете в виду. Будь оно все проклято, я не знаю, как мне быть.

Эмили улыбнулась ей.

— Поплавай в бассейне. Это тебе поможет.

— Я не взяла купальник.

— Я тоже.

Эмили выросла в общежитии, где кроме нее в спальне жили еще девятнадцать девочек, так что она без всякого стеснения сбросила халат и нырнула в воду. Лаурин преодолела некоторое смущение и тоже полезла в воду.

Какое-то время они плавали в дружественном молчании. Потом голова Эмили вынырнула из воды.

— Я слышу, что звонит телефон.

— Я сбегаю, — сказала Лаурин, накидывая на бегу халат. На десятом звонке она схватила трубку.

— Хэлло, — раздался голос Бобби Чарльза.

— Папа! Откуда ты звонишь?

— Я все еще в Нью-Йорке. Завтра днем уезжаем в Калифорнию. Мне очень жаль, что я разбудил тебя.

— Нет, ты не разбудил. Я уже встала.

— А почему ты в такое время не спишь? — подозрительно спросил он.

— Просто уже встала. Плавала в бассейне. Потрясающе.

— А твоя мама здесь?

— Конечно. Где же ей еще быть? Сейчас семь утра. Ты хочешь, чтобы я позвала ее к телефону?

— Да, — сказал Бобби.

Лаурин положила трубку и побежала наверх в комнату Джилли. Та сладко посапывала во сне. Лаурин вернулась к телефону.

— Я не могу разбудить ее.

— Вот как?

— Папа, она на самом деле очень крепко спит. А почему ты звонишь? Что-нибудь случилось?

— Нет, дорогая. Я просто хотел услышать твой голос.

— Ну вот, ты его слышишь.

— Отлично. Как там у вас идут дела?

— Прекрасно.

— Приятные люди?

— Очень. Папа, ты знал, что мама училась в школе вместе с режиссером Гектором Эрнандесом? — как бы между прочим спросила Лаурин. — Ты его знаешь?

— Нет, не знаю, — несколько напряженным голосом ответил Бобби.

— Он учился в одном классе с мамой. Очень милый. Вчера мы обедали вместе. Ты в ближайшее время не собираешься приехать к нам?

— Наша команда вернется в Нью-Йорк через две недели. Может, мы с тобой и с Делией сходим в кино или еще куда-нибудь.

— Ты не хочешь посмотреть мамин спектакль?

Он помолчал, потом сказал:

— Я не уверен, что это такая уж хорошая идея, Лаурин.

— Почему? Мама познакомится с Делией, а ты с Гектором.

На этот раз его молчание затянулось еще дольше.

— Скажи мне правду, Лаурин. Ее ведь на самом деле нет в доме?

Лаурин улыбнулась.

17

Бобби и Делия ссорились.

— Если бы ты доверял мне, — говорила Делия, вылезая из постели и натягивая на себя комбинацию из прозрачной голубоватой ткани, вид которой заставил Бобби захотеть снова затащить ее под простыню, — ты не спрашивал бы, куда я иду.

— Если бы ты доверяла мне, — отвечал Бобби, — ты сказала бы. — Он натянул на себя простыню и надулся. — Я ненавижу летать самолетом. Ненавижу Калифорнию. Ненавижу команду "Ангелов". Эти подонки всегда выигрывают у нас! Делия, почему ты не доверяешь мне?

Она была готова рвать на себе волосы.

— Что с тобой происходит в последнее время? С тех пор как ты разговаривал с твоей дочерью в прошлый понедельник ночью. Она тебе что-нибудь сказала, что расстроило тебя? Что она тебе сказала? Она завела себе юного дружка?

— Нет, — сердито отозвался Бобби. — Лаурин не завела себе дружка, и не это расстраивает меня. Я расстроен потому, что ты не доверяешь мне.

Делия открыла шкаф, выискивая подходящий туалет для нью-йоркского дня. Она остановилась на ярко-красной блузке, обтягивающей юбке и жакете с длинными рукавами. Широкий воротник жакета оставлял открытой только ее нежную шею и придавал ей очаровательный невинный вид, особенно когда она украсила шею жемчужным ожерельем.

— Как я выгляжу?

— Это зависит от того, куда ты идешь, — мрачно ответил Бобби.

— Бобби, нельзя начинать этот разговор каждый раз, когда я выхожу из дома. У меня назначен ленч с одной подругой. Ты удовлетворен?

— С какой подругой?

— Дженнифер.

— Что за Дженнифер? У тебя все подруги зовутся Дженнифер.

— Та, чья фотография была в прошлом месяце на обложке журнала "Космо". На ней было бикини из змеиной кожи.

— Я думал, что она на побережье охотится на рыб.

— Она уже кончила охотиться.

— Ладно, — сказал Бобби. — Допустим. А где вы с Дженнифер будете есть ленч?

— Мы еще не решили. Встречаемся у "Бергдорфа".

— Делия, я не могу избавиться от ощущения, что ты что-то скрываешь от меня. Нечто важное.

— Ладно. Встречаемся мы у "Бенделла". — Она глянула на себя в зеркало, пригладила волосы, заколола их над одним ухом широкой розовой пряжкой и принялась красить губы — самый ответственный момент в ее процессе наведения красоты. Потом тронула ресницы и брови тушью. — Ты не собираешься поцеловать меня на прощание?

Она присела на край постели и пощекотала спину Бобби своими ноготками.

— Ты вернешься до того, как я уеду? — недовольно спросил Бобби. — Мой самолет вылетает в пять.

— Я не уверена.

— У тебя намечается довольно долгий ленч.

— Возможно, мы потом прошвырнемся по магазинам. Бобби, мне надоело разговаривать с твоей спиной. Ты можешь повернуться ко мне лицом? Ну вот, так-то лучше. — Она тронула пальцем седую прядь на его левом виске. — Бобби, я люблю тебя. Ты единственный человек, который мне дорог.

— Я тебя тоже люблю, Делия, — отозвался Бобби, пытаясь для себя решить, вполне ли правдиво это признание.

С каких это пор, пытался сообразить Бобби, ему стало так трудно разбираться в своих чувствах. Все, о чем он сейчас мог подумать, это о Делии, склонившейся над ним, волосы ее светятся, в глубоком вырезе блузки виден краешек комбинации. Он обхватил ее за талию, играючи потянул к себе под простыню. Намерения его были очевидны. Делия подавила вздох. Почему все мужчины, которых она знала, ждут, пока женщина покрасится и полностью оденется, и именно тогда начинают тащить ее обратно в постель, требуя повторения. "Женщину надо хватать до того, как она утром приняла душ", — подумала Делия, отрывая пальцы Бобби от своей очаровательной блузки. Бобби расстегнул блузку и спустил ее с плеч. Теперь очередь была за бретельками голубой комбинации. Он спустил ее, и на него глянули розовые глазки ее сосков.

Делия посмотрела на часы. У нее куча дел, и Бобби в этом списке значился далеко не на первом месте.

— Я опаздываю, — сказала она, поцеловала и оттолкнула его как раз в тот момент, когда его пальцы схватились за молнию на ее юбке.

— Ну так опоздаешь. Дженнифер может подождать.

Делия вернулась к зеркалу, чтобы проверить, как она выглядит.

— Бобби, — сказала она, — я так же, как и ты, хочу, чтобы наши отношения были оформлены. Это так хорошо — быть парой. Весь мир состоит из пар. Поскольку эта чепуха насчет доверия так важна для тебя, я скажу тебе, что я думаю по этому поводу. — Говоря это, она принялась искать свою сумочку. Бобби преследовал ее, завернувшись в простыню, как безутешный римский сенатор. — Доверять кому-то или нет, это более или менее спорное решение, основанное на прошлом опыте. Я никогда не давала тебе повода не доверять мне, откуда же нынешний кризис?

— Ты никогда не говорила мне, куда ты идешь! — воскликнул Бобби.

— Я никогда не спрашивала тебя, куда ты идешь, — возразила Делия.

— Потому что тебе это безразлично.

— Это потому, — улыбнулась Делия, — что я доверяю тебе.

После того как она ушла, Бобби вернулся в постель и лег на ту сторону, где спала Делия. Ее подушка была уже холодная, но все еще пахла ее телом. Бобби положил голову на ее подушку. Он обнаружил, что перед его глазами будильник Делии. Он показывал десять часов утра.

— Интересно, — сказал Бобби, — как может человек опаздывать на ленч, если еще десять утра?


Когда Кэтрин вошла в свой офис, первое, что она увидела, была Тини, лежащая на полу в трико перед кондиционером. Тини читала газету.

— Я здесь, — сообщила Тини, — но мысленно я на Гаваях.

— Возьми меня с собой, — сказала Кэтрин и начала разбирать почту. — Что-нибудь интересное в газете?

— Мой гороскоп. Рекомендуется быть осторожными с коллегами по бизнесу, но открытой для новых романов.

— Кто-нибудь отзывался на мои телефонные звонки?

— Кэндалла и Джерико Гранта по-прежнему не удается найти. Я не думаю, что вы хотите, чтобы я звонила продюсерам "Вчера, Сегодня и Завтра"?

— Нет, не хочу.

— По-моему, никто сейчас не заинтересован в том, чтобы приглашать Джилли Чарльз на работу, — заметила Тини.

— Боюсь, что показывать продюсерам свою голую задницу было не самым умным шагом для карьеры. Я пройду в свой кабинет и включу там кондиционер на полную мощность. Если будет что-нибудь интересное, скажешь мне.

— Конечно.

Телефон зазвонил, как только Кэтрин ушла в свой кабинет. Звонил отец Тини.

— Ты думаешь, Джейд взяла картину? — спросил он.

— Конечно, она.

— Я тоже думаю, что она, — несчастным голосом сказал Эндрю. Он лежал на диване в своей мастерской, глядя на пустой мольберт. — Почему она сделала это со мной?

— Это не против тебя. Должно быть, она задолжала ростовщикам большие деньги. Я знаю, ей никогда не удается оправиться после футбольного сезона, не говоря уже об оглушительном проигрыше на скачках. Я пыталась объяснить ей индекс вероятности удачи, но она всегда думает, что знает все лучше меня. Я думаю, мы должны обратиться в полицию.

— Нет, — сказал он твердо. — Если Джейд взяла картину, значит, у нее далеко не все ладно. А при таких неприятностях, в которые она попадает, нельзя звонить в полицию. Может, мне удастся связаться с ней.

— Ты пытался дозвониться до нее?

— Телефон отключен. Возможно, мне придется нанять частного детектива.

Тини не понравилась перспектива, что отец будет бегать по городу в поисках хорошего детектива. Это дело не для него.

— Почему ты не разрешаешь мне поспрашивать? Может, Кэтрин знает хорошего детектива.

— Ладно, — согласился он. — Я сейчас собираюсь выйти, но оставлю включенным автоответчик на тот случай, если твоя сестра позвонит.

Замигал сигнал второго телефона. Тини быстренько попрощалась с отцом и схватила трубку второго телефона.

— Привет, Тини, — раздался голос Лаурин. — У меня всего несколько минут, так что я буду краткой. Ты себе не представляешь, что здесь происходит.

— Что?

— Моя мама спит с режиссером.

— Твоя мама следует классическим образцам, как и твой отец.

— Что?

— Режиссер для актрисы то же самое, что манекенщица для профессионального спорстсмена, — объяснила Тини. — Он хорош собой?

— Да. Я думаю, они тянутся друг к другу чисто физически. Вот когда они начинают разговаривать, тогда я нервничаю. Гектор не такой, как Уффи. Уффи слишком молод, он не очень хорошо говорит по-английски и у него ужасные зубные протезы. А Гектор сильный претендент. Меня это несколько нервирует. Я хотела бы заполучить сюда папу. Он приревнует, между ним и мамой будет большая схватка по поводу Гектора, но потом они помирятся и все наладится. Ты не можешь придумать, как мне завлечь его сюда?

— Я подумаю, — пообещала Тини.

— Спасибо, — сказала Лаурин. — Я скучаю по тебе. Пока.

Тини позвонила Кэтрин по внутреннему телефону.

— Сейчас произошло кое-что интересное.

— Не может быть. Что именно?

— Джилли Чарльз закрутила роман с Гектором Эрнандесом.

— Так быстро? Она там всего три дня.

Тини постучала пальцами по столу.

— Как вы полагаете, стоит позвонить в отдел сплетен газеты?

Кэтрин какое-то время молчала. Потом сказала:

— Я не хотела бы таким образом вторгаться в личную жизнь Джилли. — Наступила еще одна пауза. — Я только что прочитала статью в "Варайети". Ты знаешь, что один из продюсеров "Вчера, Сегодня и Завтра" ухаживает за Гектором Эрнандесом, чтобы тот взялся быть режиссером одной постановки, с идеей которой этот продюсер носится?

— Я читала эту статью, — сообщила Тини. — Я думаю, что этот продюсер задумал такую постановку, чтобы звездой в ней стала его жена, которая будет очень огорчена, если что-то помешает ее планам.

Кэтрин улыбнулась.

— Ты думаешь, что продюсер будет нервничать, если узнает, что режиссер, которого он хочет привлечь, спит с актрисой, которую продюсер только что уволил? — Кэтрин знала, что Джилли не была уволена, но ей нужен был драматический эффект. — Звони в отдел сплетен. Как-нибудь я оправдаюсь перед Джилли.

Тини представила себе, как, разъяренный от ревности, Бобби Чарльз мчится в Кингз Ривер.

— Я не думаю, что она будет очень огорчена.

Как раз в тот момент, когда Тини соединилась с редакцией "Пост", в офис вошел Бобби.

— Будьте добры, не кладите трубку, — очень профессиональным голосом сказала она. — Хэлло, мистер Чарльз.

— Хэлло, Тини, — приветствовал ее Бобби. — Я не знал, что ты работаешь здесь.

— Мне здесь нравится, — сказала Тини. — Интересная работа.

Она позвонила Кэтрин.

— Здесь Бобби Чарльз. Он хочет видеть вас.

— Что? — Кэтрин открыла дверь. — Бобби, вот это сюрприз! Что привело тебя сюда?

— Я хотел узнать, не согласишься ли ты присоединиться ко мне на ленч?

— Тебе не кажется, что сейчас слишком рано для ленча? Почему бы тебе не зайти ко мне и выпить кофе? Холодный кофе?

Бобби кивнул, но все еще выглядел ужасно расстроенным. Потом прошел вслед за Кэтрин в ее кабинет.

— Когда ты… — Бобби запнулся, увидев, что Тини вошла с подносом, на котором стояли две чашки с холодным кофе, блюдечко с сахаром и молочник. Как только она вышла, он продолжил: — Кэтрин, я думаю, что сделал большую ошибку, позволив Джилли уехать. Как ты думаешь, она готова рассмотреть вопрос о воссоединении?

Кэтрин быстро начала моргать. До сих пор она действовала, исходя из предположения, что Джилли хочет вернуть Бобби, а Бобби не торопится принимать решение. При этой схемевкусная маленькая статья в газете о Джилли и Гекторе Эрнандесе могла только разжечь у Бобби аппетит к его не совсем бывшей жене. Однако если Джилли действительно оттолкнула Бобби слишком далеко и он узнает, что Джилли спит со своим режиссером, то он может решить выбросить из головы эту сластолюбивую медноволосую женщину.

— Ты можешь минутку подождать меня? — спросила она у Бобби и, не дожидаясь ответа, выскочила из кабинета.

— Тини, — спросила она шепотом на тот случай, если Бобби освоил искусство подслушивать сквозь стены, — ты уже позвонила в газету?

— Да, кроме того я позвонила Сьюзи и Клаудии Коэн. Сьюзи практически не заинтересовалась. К моему сожалению. Я полагаю, она считает, что Джилли сейчас не так популярна. Это беда актеров, снимающихся в "мыльных операх". И это очень несправедливо.

— Кисмет, — произнесла Кэтрин.

— Простите, не поняла.

— Кисмет. Судьба. Рок. — Взгляд Кэтрин стал каким-то отсутствующим. — Ты веришь в судьбу?

— Абсолютно.

— Ладно. Это снимает с меня ответственность.

Тини начала натягивать на себя брюки.

— Вы не будете возражать, если я пораньше уйду на ленч? У меня несколько личных дел, а я вижу, что мистера Чарльза несколько раздражает мое присутствие.

— Все в порядке. Только постарайся вернуться к тому времени, когда пойдет в эфир "Вчера, Сегодня и Завтра".

Кэтрин вернулась в кабинет.

Тини достала из сумочки клочок бумаги. На нем ее рукой был записан адрес, имевшийся на расписке, которую писал Эндрю, когда ему привезли картину. Тини решила начинать поиск именно с этого конца.

Такси доставило ее к роскошному особняку в районе Восточных шестидесятых улиц. Тини прикинула, что этот особняк тянет миллионов на восемь. Стоил он только пять миллионов, а три миллиона надо было накинуть за фешенебельный район. Тини очень любила этот район, она обожала атмосферу старых домов.

Она позвонила и отступила чуть назад. Дверь открыл мужчина азиатского происхождения, неожиданно высокого роста, с очень красивым лицом. На нем были черные пижамные брюки, грудь обнажена.

— Я хотела бы видеть мистера Гордона Леланда, — сказала Тини.

— К сожалению, его нет дома. Хотите что-нибудь ему передать?

— А миссис Леланд? Миссис Ева Леланд? Она дома?

Азиат улыбнулся ей.

— У нас сейчас урок каратэ. Что вы хотите от Леландов, маленькая девочка?

— Я поклонница, — без колебаний ответила Тини.

— Поклонница? Они не звезды рок-музыки.

— Мне нравятся миллионеры.

Он подмигнул ей.

— Мне тоже. Но вы не можете находиться здесь. Вам лучше уйти, а то они вызовут полицейского.

Он закрыл дверь.

Она снова позвонила.

— Что теперь? — спросил инструктор каратэ.

Тини выдала ему свою самую сладкую улыбку маленькой девочки.

— Могу я получить у вас визитную карточку? Может, я захочу взять у вас уроки. Надо ведь уметь защищать себя.

Он дат ей карточку.

— Мне кажется, вы можете постоять за себя.

— А как миссис Леланд? Она преуспевает в каратэ?

Он ухмыльнулся:

— Конечно. Она настоящий киллер.

Дверь вновь закрылась.

Тини отошла за угол и стала ждать. Минут через сорок из дома вышла потрясающая блондинка. Тут же подкатил лимузин, и блондинка села в него. Тини зафиксировала в уме номер машины и поспешно остановила такси.

— Включайте счетчик, — сказала она шоферу. — Я скажу вам, где поворачивать.

Она не спускала глаз с лимузина. Ей пришлось следовать за ним через весь город. Блондинка направлялась в кафе Рампельмайера. Тини не была здесь уже несколько лет. Сохраняя должную дистанцию между роскошной миссис Леланд и собой, Тини нашла маленький столик и заказала мороженое.

Ее блондинка сидела за столиком вместе с темноволосой девушкой в ярко-красном туалете. Она была так хороша собой, что затмевала блондинку. К сожалению Тини, она сидела слишком далеко, чтобы слышать их разговор, но зато у нее была возможность разглядеть как следует обеих женщин. Тини решила, что брюнетка это женщина, с которой следует считаться. В ней чувствовалась изюминка, которая отсутствовала у блондинки. Та выглядела посредственной и несколько глуповатой.

— Ну, — спросила Делия, деликатно подцепляя ложечкой клубничное мороженое, — что за чепуха происходит с картиной?

— Я уже говорила тебе, — устало ответила Ева, — этот маленький негодяй отказался отдать мне картину. Этот чудак в галстуке бабочкой посмотрел мне прямо в глаза и заявил, что картину ему вручил Гордон и только Гордону он ее вернет. Нечего и говорить, что мы не можем сейчас вытащить Гордона. Что мы будем с ним делать?

— О Гордоне не волнуйся. В настоящий момент он вреда не причинит.

— Никогда не думала, что этот Олден доставит мне такие трудности, — надула губы Ева. — А я еще позволила этому маленькому подонку заглянуть мне за вырез блузки. Следующий раз надену водолазку.

Отточенный мозг Делии лихорадочно работал. Она должна заполучить это полотно, а она всегда верила в то, что достаточно умна, чтобы добыть то, что ей хочется.

— Он не отдаст тебе картину?

— Нет, я уже говорила тебе.

— И он разволновался, когда ты стала нажимать на него?

— Разволновался? Да он просто выставил меня за дверь. И это после того, как заглянул мне за блузку! А ты о чем?

— Ева, есть люди, которые пойдут на все, только бы избежать неприятностей, и наш мистер Олден один из них. Такой застенчивый мужчина, как он, не будет устраивать шум, если ему не угрожают еще большие неприятности. По какой-то причине он не мог отдать картину.

— По какой еще причине? — надулась Ева.

— У него ее нет.

— Ты сошла с ума! — взорвалась Ева.

— Не могу представить себе ничего другого. — Делия облизала ложечку. — Мы ведь еще не совершили подмену, так ведь?

— У нас не было на это времени, — захныкала Ева. — Гордон следит за мной, как ястреб. Я думала, что Феликс и его друзья уже подменили оригинал копией, когда Гордон повез картину этому идиоту Олдену, но Феликс сказал, что нет. Я не очень хорошо его понимаю, у него такой чудовищный акцент. Я не считаю, что здесь моя вина…

— Я не виню тебя, Ева. Я только устанавливаю факты. Либо кто-то ограбил дом Олдена, либо он хочет нас надуть. Но это очень сомнительно, не тот он тип. Нет, я думаю, кто-то его ограбил.

— Но если бы картину украли, он должен был бы заявить в полицию?

— Может, он и заявил. А, может, он решил получить страховку.

— Я и сама бы это проделала, — сказала Ева, — если бы не подписала в свое время этот проклятый брачный контракт.

— Что сделано, то сделано, — философски заметила Делия.

— Что теперь будем делать? — спросила Ева.

— Мы припугнем этого коротышку, — объявила Делия.

— Но как? Мы не можем обратиться в полицию — у меня нет расписки. Ее получил Гордон и куда-то спрятал. Как я могу сказать полицейским, что этот Эндрю Олден с его цыплячьей шеей украл картину, если я не могу доказать, что он ее получил.

— Не беспокойся. Я знаю, что делать.

Делия резко встала из-за стола, предоставив Еве оплачивать счет.

Тини не знала, что делать, за кем следовать — за блондинкой или брюнеткой, но инстинкт подсказал ей выбрать брюнетку. Тини вышла вслед за Делией на улицу. Делия остановилась у телефона-автомата, разговаривала минуты две и пошла дальше.

Тини несколько удивилась, увидев, что ее брюнетка зашла в букмекерскую контору, замаскированную под лавку сладостей. Вскоре та вышла оттуда. Рядом с ней шагал стройный латиноамериканец, у которого руки выше локтя были покрыты татуировкой, видимой сквозь рубашку, на ней можно было различить слова: "Я сражался с законом, и закон победил". Татуировка, похоже, начиналась на одной руке, пересекала грудь и кончалась на другой руке. Тини напрягла свое зрение. Она могла разглядеть на левом предплечье хвост большой зеленой рептилии — то ли змея, то ли дракон.

Делия и ее татуированный спутник пересекли улицу, направились к Десятой авеню и вошли в дом, где сдаются квартиры. У Тини упало сердце, она понимала, что входить вслед за ними в дом рискованно. Единственное, что могла сделать Тини, так это войти в вестибюль, чтобы прочитать список жильцов. Это ей ничего не давало.

Она вышла на улицу и стала ждать. Двенадцатилетний паренек на роликах подкатил к ней.

— Эй, мамочка, — позвал он ее.

— Пошел вон.

— Не понял, — объявил он, подкатился к ней поближе и попытался похлопать ее по заднице.

Она отпихнула его, он потерял равновесие и упал.

— Люблю крутых девчонок, — ухмыльнулся он.

— Вот как? Может, ты мне можешь что-нибудь рассказать о тощем парне с татуировкой.

— Может, ты можешь съесть меня.

— Слушай, маленький. Позвони мне, когда он чуточку подрастет.

Мальчик явно обиделся.

— Для тебя он достаточно большой.

— Так что этот парень?

— Не знаю. Чей-то приятель. Не Клинтона, за это могу ручаться. Деньги у него есть. Большие деньги. Так что же ты хочешь дать мне, мамочка?

Она вручила ему визитную карточку инструктора каратэ.

— Встречай меня по этому адресу завтра в три. Обещаю тебе хорошее времяпровождение.

— Вот как? — Он опять попытался дотянуться до ее задницы, но безуспешно и покатился прочь. — Увидимся завтра, — крикнул он ей.

Тини глянула на часы. Уже прошла половина показа сериала "Вчера, Сегодня и Завтра". Она остановила такси и заспешила обратно в офис.

— Простите, что опоздала, — сказала она, врываясь в офис Кэтрин. — А где мистер Чарльз?

— Он поехал упаковывать свои чемоданы. — Все внимание Кэтрин было сосредоточено на экране телевизора. В кадре Джилли лежала неподвижная на больничной койке. — Ты пропустила передачу.

— Извините меня.

— Все в порядке. Ничего особенного не произошло.

Она уже собиралась выключить телевизор, когда что-то случилось — нечто поразительное, достаточно странное, чтобы волосы на затылке у Кэтрин встали дыбом.

Кто-то совершил чудовищную ошибку. Режиссер, или помощник режиссера, или технический режиссер, или администратор, ошибся и не рассчитал, сколько времени Джилли должна тихо лежать на койке.

И в результате на глазах у миллионов верных зрителей Кейс села на койке, живая, быстрая, словно она и не была в коме. Это было самое поразительное выздоровление во всей истории "мыльных опер".

— Интересно, — сказала Тини, выразив то, о чем они обе подумали, — умерла она или нет?

18

Трое продюсеров телесериала "Вчера, Сегодня и Завтра" совещались. Прошло ровно десять минут после воскресения Кейс. Телефон не переставал звонить, зрители хотели знать, умерла Кейс или жива. Не притворялась ли она с самого начала, что она в коме? Возвращается ли Кэндалл? Продюсеры же думали, что было бы очень хорошо, если бы кто-нибудь на свете знал, что происходит.

Продюсеры были очень разными людьми. Харпо (который высоко оценил рыбку на груди у Кэтрин), например, никогда ничего не говорил на совещаниях. Он предпочитал писать памятные записки. Второй продюсер не высказывал на их совещаниях ничего толкового. Но у него были большие деньги. И еще был Ал Сильвер, третий продюсер, который главным образом и говорил на совещаниях. Он обожал увольнять людей. Кроме того, он был тем человеком, который сочинял Священную книгу — огромный том, содержащий любовные связи, замужества, разводы, аборты, прелюбодеяния, банкротства — короче говоря, все, что происходило в сериале "Вчера, Сегодня и Завтра".

— Почему мне ничего об этом не сказали заранее? — спрашивал у Харпо и Ал Сильвера продюсер, который ничего не решал. — Как давно вы запланировали этот сюжетный поворот?

— Кто запланировал? — отбивался Ал Сильвер. — Я даже не знаю, кто несет за это ответственность. Если бы знал, немедленно уволил бы этого негодяя. Проблема заключается в том, что эта… ситуация может стать золотым дном для нас, если мы сыграем правильно. Зрители будут включать телевизоры, потому что их съедает любопытство. Они с замиранием сердца будут ждать, что случилось с Кейс. — Ал Сильвер метнул на малозначащего продюсера грозный взгляд, он не любил, когда прерывали его размышления вслух. — Но у нас нет контракта с этой занозой в нашей заднице, которая исполняет роль Кейс, и, даже если бы у нас был контракт, мы не знаем, что должно случиться с Кейс.

— А до сегодняшнего дня что должно было с ней случиться? — спросил малозначащий продюсер.

— Абсолютно ничего! — закричал Ал Сильвер. — Я собирался продержать эту бабу с голой задницей в коме до тех пор, пока ее последний поклонник не забудет о ней. А потом, прощай навеки. — Мысль о возможности навсегда распрощаться с Джилли заставила его улыбнуться. — Господи, какая это была бы радость.

Харпо, молчаливый продюсер, встал и направился к дверям.

— Куда это вы? — спросил подозрительный Ал Сильвер. — Собираетесь писать очередную памятную записку? Я вас умоляю, не надо больше памятных записок. Поберегите мои глаза, скажите все, что вы хотите, прямо сейчас.

— Все очень просто, — сказал Харпо. — Вы должны вернуть Джилли Чарльз. Вы должны вернуть Кэндалла. Должны вернуть Джерико Гранта. Тогда вы сможете разворачивать сюжет с их любовным треугольником, но на новом витке. Один из них должен быть убит. А второй получит Кейс. После роскошной свадьбы Кейс с ее новым мужем уедут из города с тем, чтобы иногда приезжать в гости.

— А как, по-вашему, — прорычал Ал Сильвер, — я могу получить обратно Джерико Гранта?

— Скажите ему, что вы уже подписали контракт с Кэндаллом.

— А Кэндаллу сказать, — расплылся в улыбке Ал Сильвер, — что я уже заключил контракт с Джерико Грантом. Это мне нравится. Ну а как быть с Джилли?

— Ну, — улыбнулся Харпо, — надо надеяться, что она снова покажет вам свою задницу, так что вы будете знать, куда вам придется целовать ее, чтобы она вернулась.


Театр Клейхилл был оборудован всякой современной аппаратурой, но вот телевизора там не было. В результате Джилли не знала, что в ее экранной карьере произошел решительный поворот. Она понимала, что сейчас в последний раз появилась на телевизионных экранах, и очень переживала это обстоятельство.

Гектор зашел к ней во время пятиминутного перерыва в репетиции.

— Ты в порядке?

— Только что на телеэкранах в последний раз появилась Кейс. Это так грустно. Я понимаю, что это ребячество, но меня это расстроило.

— Совсем нет, — сказал Гектор. — Все переживают, когда их увольняют.

— Я сама ушла, — сказала Джилли и передернула плечами. — Я ушла прежде, чем меня уволили. Такова правда.

— Тебе остается только говорить себе, что они совершили чудовищную ошибку.

— Ты думаешь, они совершили ошибку?

— Конечно. Ты ведь работаешь, так ведь?

— Да, работаю.

— А теперь, — деликатно напомнил Гектор, — думаю, нам пора возвращаться к работе.

Джилли заняла свое место на сцене. Гектор спрыгнул в партер и уселся в первом ряду. Но когда Джилли приготовилась произнести свою первую реплику, она увидела Лаурин, которая неистово махала ей из-за кулис.

— Потом, — беззвучно произнесла Джилли.

— Теперь, — прошипела Лаурин.

Джилли улыбнулась Гектору.

— Вы извините меня, если я отлучусь на полсекунды? Только полсекунды. — Она проскользнула за кулисы. — В чем дело? — прошептала она.

— Я видела, как ты разговаривала с ним. У вас был разговор.

— Лаурин, время от времени я должна разговаривать с режиссером.

— Я не хочу, чтобы ты разговаривала с ним. — Если бы было возможно одновременно шептать и орать, то Лаурин именно это пыталась осуществить. — Секс, пожалуйста, но не отношения. Ты обещала мне.

— Джилли, — позвал Гектор, — мы ждем вас.

— Лаурин, мне надо возвращаться на сцену. Успокойся. Люди всегда разговаривают друг с другом. Это не означает, что они влюблены.

— Джилли, — вновь позвал Гектор, — вы не хотите присоединиться к нам?

Джилли шагнула к сцене.

— Если ты влюбишься в Гектора, — сделала последний выстрел Лаурин, — я никогда не прошу тебе этого.

Она побежала прочь от сцены, приостановившись лишь для того, чтобы метнуть испепеляющий взгляд в спину Гектора.

— Я не могу поехать сегодня к тебе, — сказала Джилли, когда они вышли после репетиции на площадку, где стояли машины.

— Могу я спросить почему?

— Я подумала сейчас, что это не такая уж хорошая идея. Лаурин очень огорчается.

— Да, я знаю, — сказал Гектор, заводя свою машину. — Мы не должны разговаривать, хотя можем заниматься сексом.

— Я должна думать о Лаурин.

— Чепуха, — заявил Гектор. — Лаурин для тебя просто удобный предлог. Ты не хочешь ни с кем близких отношений, чтобы быть свободной, на случай, если Бобби изменит свои намерения и захочет, чтобы ты вернулась.

"О, Боже", — думала Джилли, глядя вслед машине Гектора, — он прав".

Она вернулась в театр.


Около полуночи Джилли обнаружила, что стоит перед бунгало Гектора. До этого она обошла весь город, побывала на школьной площадке для бейсбола, обошла все свои тогдашние любимые места, пытаясь вызвать призраки прошлого в надежде, что это поможет ей разобраться в самой себе.

Она нерешительно постучала в дверь Гектора.

— Да? — спросил Гектор. — Чему обязан?

— Могу я войти? Я хочу поговорить с тобой.

— Мы уже разговаривали. У тебя есть разрешение от твоей дочери?

— Прошу тебя, Гектор, не надо со мной сейчас так разговаривать.

— Ладно, входи.

— Ты выглядишь взволнованным.

— Позволь мне таким выглядеть, — сказал Гектор.

— Я думаю, у тебя есть основания быть расстроенным, — сказала Джилли.

— Думаю, что да. Ты знаешь, из-за тебя я нарушил самое важное правило моей жизни.

— Какое?

— Никогда не связываться с талантливыми женщинами.

— Ну, что ж, Гектор, — улыбнулась Джилли, — таково было твое решение, и ты сделал то, что хотел. Так что, если ты собираешься злиться на меня, то, я думаю, ты должен злиться и на себя.

Гектор сел рядом с ней на диван. Он тоже улыбнулся и больше не выглядел сердитым.

— Я задушу тебя, — сказал он. — Ты самая несносная женщина из всех, кого я когда-либо встречал. Тогда, в школе, я не представлял, какая ты заноза в заднице. Я увлекся бы кем-нибудь другим.

— Мне бы это не понравилось, Гектор.

— Что с Лаурин?

— Что бы я ни делала, она будет ненавидеть меня, у нее сейчас такой возраст. Бывают моменты, когда я ловлю ее взгляд и знаю, что она думает, до чего же ты, мамочка, грязная женщина. А что я должна делать? Я не хочу жертвовать своей жизнью ради Лаурин, как не хочу, чтобы она жертвовала своей ради меня. Может быть, самый большой подарок, который мы можем сделать нашим детям, это быть счастливы сами. Вот я и собираюсь выработать для себя правила как жить, и сама буду решать, какие из этих правил будут высечены на граните, а какие можно обходить. Как-нибудь я разберусь с Лаурин. В конце концов, я могу подарить ей машину… и, пока я не забыла, Гектор, я ужасно жалею, что не замечала тебя в школе. Даже не понимаю, как я могла упустить такого парня, как ты.

— Все в порядке. — Гектор привлек Джилли к себе. Она умела удивительно нежно прильнуть, просто чемпион по объятиям. Гектор смотрел поверх ее плеча, и ему казалось, что он видит себя, пятнадцатилетнего — неловкий подросток, застенчивый, ничуть не лучше и не хуже любого школьника в Кингз Ривер, включая великого Бобби Чарльза. Гектор с любовью смотрел на себя, пятнадцатилетнего.

— Увидимся, — прошептал он.

— С кем это ты разговариваешь? — спросила Джилли.

— С самим собой, — улыбнулся Гектор.

19

Кэтрин Вудс всегда покупала "Пост" по дороге на работу. Эту газету можно было просмотреть за двадцать минут пути со всеми кричащими заголовками. Кроме того, Кэтрин всегда было интересно прочитать, что пишут на "Шестой полосе" о Джилли.

— Святой Боже! — вырвалось у Кэтрин. Когда она сообщала редакции сплетню о Джилли, она никак не ожидала, что в газете появится информация, о которой она сама ничего не знала. А там оказалась фотография Кайла Карлисса, стоящего рядом со своим мотоциклом. Рядом были маленькие фотографии Джилли и Гектора. В сопровождающем тексте содержался намек, что Джилли очень весело проводит время в своем родном городе.

— Ах, она маленькая дрянь, — бормотала Кэтрин, поднимаясь в свой офис. — Как она могла закрутить роман с Кайлом Карлиссом и ничего не сказать мне? Доброе утро, Тини.

— Доброе утро, — отозвалась Тини и принесла ей кофе и журналы, посвященные "мыльным операм". — Я подумала, что вам это будет интересно. — Она открыла один из журналов на заложенной странице. — Здесь напечатано наше объявление.

Текст объявления гласил: "Жива она или мертва? Судьба Кейс в ваших руках. Звоните по телефону 800-555-2345, если вы считаете, что Кейс может выжить. Звоните по телефону 800-555-2346, если думаете, что она должна погибнуть".

— Пока что, — сообщила Тини, — два против одного за то, чтобы она выжила. Кроме того, я подружилась с девушкой, которая принимает в телекомпании почту. Она сказала, что зрители словно с ума сошли.

— Потрясающе, — обрадовалась Кэтрин. — Я никогда не смогла бы такое придумать, даже если бы очень старалась.

Тини заглянула в свой блокнот.

— Дважды звонил Кэндалл. Когда он еще раз позвонит, соединять его с вами или помурыжить?

— Соединяй. А Джерико Грант не звонил?

— Пока нет.

— Ладно, — вздохнула Кэтрин. — Нельзя иметь все сразу.

— Я бы не теряла надежды.

Кэтрин прошла в свой кабинет и начала располагаться за столом, как зазвонил телефон. Она слышала, как Тини взяла трубку.

— Джилли на первой линии, — доложила Тини.

Кэтрин включила свой аппарат.

— Привет, Джилли.

— Кэтрин, я видела сейчас "Пост". Откуда ты взяла эту чепуху про меня и Кайла? Ты ведь знаешь, что это отнюдь не улучшит мои отношения с хозяйкой дома. Я не против рекламы, но даже у меня есть пределы.

— Ты не спишь с Кайлом? — Голос Кэтрин звучал разочарованно.

— Нет.

— А как насчет Гектора?

— Тут дело обстоит иначе.

Телефоны на столе у Тини разрывались от звонков.

— Ал Сильвер, продюсер, на второй линии, — доложила Тини, — и Харпо на третьей.

— Почему они звонят порознь? — пробормотала Кэтрин. — Джилли, подожди минутку у телефона. — Не дожидаясь ее ответа, Кэтрин соединилась с Харпо. — Хэлло. Как у вас дела?

— Прекрасно, — ответил немногословный Харпо. — Хотел вам кое-что сообщить. Я знаю, что у вас на другой линии Ал. Дайте ему выкричаться, не поддавайтесь искушению отомстить и соглашайтесь на возможно более выгодных условиях на краткосрочный контракт. Вы сейчас в выигрышном положении, но это не будет длиться вечно. Я знаю, какую сюжетную линию он намерен ввести, чистый фейерверк, много шума, но ненадолго. Пусть ваша клиентка соглашается, пока она пользуется успехом. Насколько я понимаю, у нее есть новые контракты в кино. Воспользуйтесь этим.

— Почему вы все это делаете?

Он с минуту колебался.

— Потому что я собираюсь через месяц или два продать свои акции сериала "Вчера, Сегодня и Завтра". Чем лучше будут идти дела, тем более высокую цену я получу.

— Очень умно, — с восхищением сказала Кэтрин.

— А вы миленькая.

Он повесил трубку, прежде чем Кэтрин успела стереть с лица глуповатую улыбку. Она снова соединилась с Джилли.

— Тут один человек сказал мне, что я миленькая, — сообщила она.

— Ты действительно миленькая, — сказала Джилли. — Я всегда говорила тебе это. А теперь вернемся к моим делам. Что происходит?

— Подожди, Джилли. У меня на проводе Ал Сильвер.

— Кэтрин, — начал продюсер, — нам повезло. Я думал, что Кейс оказалась в тупике. Мы ничего не могли придумать с этим персонажем. А потом — подарок от Господа Бога, маленькая ошибка помощника режиссера, который уже уволен, возвращает ее к жизни! Я просто не могу поверить, как нам повезло. Такова, дорогая Кэтрин, ситуация. Мы хотим вернуть Джилли. Мы никогда не хотели расставаться с ней, но я чувствовал, что она несчастлива у нас, творчески застыла. Так что, Кэтрин, дорогая, мы хотели бы вернуться к переговорам.

— Кэндалл на четвертом телефоне, — пропела Тини. — Он будет ждать.

— Ал, — сказала Кэтрин, — у меня было впечатление, что переговоры прервали вы, а не мы. Так что если у вас возродился интерес к моей клиентке, то я предполагаю, что ваше предложение отразит этот интерес.

Она почти слышала, как он заскрежетал зубами.

— Я готов выслушать ваши требования о гонораре.

— Это было раньше. Не знаю, остались ли финансовые потребности Джилли теми же. Во всяком случае, я передам ей ваше предложение. Что-нибудь еще?

— Понимаете…

— Извините, Ал, вы можете подождать секунду? Спасибо. — Она переключила свой аппарат на Джилли. — Ты еще здесь?

— Да, Кэт. Какого черта, что происходит?

— Не разъединяйся со мной. У меня такое предчувствие, что мне нужно будет после всего поговорить с тобой.

Она переключилась на Кэндалла.

— Привет, красотка. Посмотрим, узнаешь ли ты этот нежный голос?

— Кэндалл! — разыграла удивление Кэтрин.

— Он самый, единственный и неповторимый, — хорошо поставленным актерским голосом ответил артист, прославившийся как любовник Джилли Чарльз в "мыльной опере". — Тут ходят всякие слухи, и я решил, что будет правильнее узнать все из уст самой лошади.

— Я вижу, у тебя некоторые проблемы с лошадиной анатомией.

— Что?

— Ладно, забудь. Что у тебя на уме?

— Немногое. Просто я удивился, прочитав газету. Я слышал, что Джилли возвращается в сериал с большим повышением ставки. Дошел до меня также слух, что она будет играть главную роль в следующем фильме Гектора Эрнандеса. А еще я слышал, что она и этот режиссер при любом удобном случае хватают друг друга за разные части тела. Кроме того ходит слух, что она закрутила роман с молодой рок-звездой. Ну и как вершина всего, я услышал, что на Рождество она отправляется в Тибет. Могу я исключить из этого списка слухов Тибет?

— Думаю, что да.

— А как насчет остальных?

— Про рок-звезду забудь.

— Что еще?

— Дорогой, я не могу сказать ни слова, пока Джилли не скажет мне, что правда и что нет.

— Это справедливо. А еще я хочу тебе сообщить, что я получил огрызочек от "B.C. и 3". Сегодня утром они звонили моему агенту. Предложение грабительское, но предложение. Я хочу, чтобы ты сказала Джилли от моего имени, что я за нее на все сто процентов. Она потрясающая женщина. Не удивительно, что этот режиссер распустил по ее поводу слюни.

— Я не думаю, что он такой слюнявый тип.

Кэндалл рассмеялся.

— Я не сомневаюсь, что вы вдвоем уже проанатомировали этого беднягу. Передай Джилли мой привет и пожелание успеха. Я делал бы то же самое, но, к сожалению, женщины-режиссеры встречаются очень редко. Ну, мы еще поговорим с тобой. Кстати, Кэтрин, я буду тебе очень обязан, если ты дашь мне знать, в общих чертах, насколько повысился гонорар Джилли? Только для меня. Ты ведь меня знаешь?

— Да, знаю.

"Тупица", — подумала Кэтрин, вновь соединяясь с Джилли.

— Хэлло, все на свете и их матери звонят сюда. О, черт, я оставила Ала Сильвера на проводе.

— Кэт, — начала Джилли.

Тини вдруг вскрикнула.

— О, Господи, — вырвалось у Кэтрин. — Что еще?

Тини подбежала к столу Кэтрин, размахивая журналом "Варайети".

— Вы уже читали "Варайети"?

— Времени не было, а в чем дело?

— Шоу Джерико Гранта закрылось.

— Ты уверена? — спросила Кэтрин.

— Что? Что? — допытывалась Джилли.

— "Варайети" можно доверять? — спросила Тини.

— Вполне.

— Я вешаю трубку, — объявила Джилли. — Я давно должна была это сделать. Позвони мне, когда у тебя будет свободная минутка.

Телефон у Тини на столе вновь зазвонил.

— Это он, — прошептала Кэтрин. — Я уверена. Это Джерико Грант.

Тини сняла трубку и кивнула головой.

— Пусть подождет минутку, — сказала Кэтрин. Она переключила телефон на линию, где ее ждал Ал Сильвер. — Ал, я не смогла связаться с Джилли. Я позвоню вам, как только найду ее. Ладно? Спасибо. — Она сделала глубокий вздох и соединилась с последним желающим поговорить с ней. — Хэлло?

— Хэлло, Кэтрин, — сказал Джерико Грант. — У вас тяжелое утро?

— В общем, да, — призналась Кэтрин. Ей всегда нравился Джерико Грант. Он был приличным человеком, с которым можно было иметь дело.

— Я очень сожалею, что закрылось ваше шоу. Я только что прочитала об этом в "Варайети".

— Что поделаешь? — философски отозвался он. — Мы пытаемся выкарабкаться, но я был бы гораздо более счастлив, если бы мог основать кинематографическую фирму. У меня есть симпатичные сценарии, но я еще не собрал творческий коллектив.

— Это звучит так, словно вы уже на пути к этому.

— Да. Вы знаете, что Ал Сильвер звонил мне сегодня утром? Он сказал, что уже подписал контракт с Кэндаллом.

— Врет.

— Я знаю. Я звонил Кэндаллу. Ал ни с кем не подписывал контракта. Кэндалл хочет выждать и поглядеть, какие деньги Ал предложит мне и Джилли, а я предполагаю, что Джилли будет стоять насмерть в ее собственных интересах.

— Я думаю, что вы и Кэндалл должны подписать контракты, — поспешно сказала Кэтрин.

— Почему? Чтобы Джилли могла диктовать свои условия?

— Только так мы сможем затрахать Ала Сильвера, — сказала Кэтрин. — Он должен будет платить Джилли по самой высокой ставке. Он должен вернуть ее любой ценой. Но если вы и Кэндалл подпишите контракты раньше, чем Ал подпишет с Джилли, вот тогда мы его действительно затрахаем. Он будет иметь контракты с вами обоими, и мне не нужно объяснять вам, что вас и Кэндалла в сериале можно заменить. Джилли единственная, кого нельзя заменить из-за ошибки помощника режиссера. Если Ал подпишет с Джилли с первой на какую-то большую сумму, он может попытаться сэкономить на вас или вообще заменить вас. Но если у него уже будут подписаны контракты с вами обоими, Джилли сможет прижать его. И мы будем очень обязаны вам, не забывайте об этом.

— Могу я сразу же попросить об одолжении?

— Что вы хотите?

— Я хотел бы, чтобы Гектор Эрнандес прочитал телевизионную пьесу, имеющуюся в моем распоряжении. Я знаю, что он не работает для телевидения, но это действительно хороший сценарий. Я пытался связаться с ним по обычным каналам, но если вы думаете, что моего агента нельзя прошибить, то, значит, вы не имели дело с его агентом. Вы можете сказать Гектору, что я не буду возражать, если главную роль будет исполнять Джилли.

— Хороший подход, — одобрительно отозвалась Кэтрин.

— Могу я послать вам рукопись?

— Лучше передайте ее по факсу, — посоветовала Кэтрин. — Это будет гораздо быстрее.

— Я могу считать, что у нас возникают отношения?

— Честно говоря, не знаю. Я не получила пока от Джилли полной информации. Пришлите мне поскорее рукопись. Я обещаю вам сделать все, что в моих силах.

— А я позвоню вам, как только мы с Кэндаллом подпишем контракты с Алом.

Он повесил трубку.

Кэтрин позвонила Джилли.

— Привет. Извини, что заставила тебя сидеть у телефона.

— А что происходит?

— Столпотворение. Скажи, что происходит между тобой и Гектором?

— Как тебе сказать… — замялась Джилли.

— Тебе неудобно сейчас говорить?

— Точно.

— Лаурин около тебя.

— Ты правильно уловила.

— Ладно. Ты можешь позвонить мне из театра?

— Думаю, что смогу. Что нового на фронте с "B.C. и 3."?

— Джилли, — ухмыльнулась Кэтрин, — ты можешь ставить свои условия, так что продумай, что ты хочешь. Мы загнали Ала Сильвера туда, куда всегда мечтали загнать.

Стоило Джилли повесить трубку, как телефон в доме Эмили вновь зазвонил. Эмили застонала. Они уже опаздывали на репетицию.

— Я пойду заведу машину. Джилли, кто бы это ни был, скажите, чтобы позвонил попозже.

Она выскочила за дверь, а Джилли подняла трубку.

— Джилли, — кричал в трубку Бобби, — ты что, сошла с ума?

Джилли протянула трубку Лаурин.

— Это твой отец.

— Привет, дорогая, — понизил голос Бобби. — Ты не можешь сделать так, чтобы твоя мама на секунду взяла трубку?

Джилли уже повесила сумку через плечо и собралась выходить. Лаурин поймала ее за ремень джинсов и подтянула к телефону.

— Поговори с ним, — прошипела она.

Джилли неохотно взяла трубку.

— Бобби, ты звонишь из Калифорнии? Слушай, это должно стоить тебе бешеных денег. Наверное, ты прочитал газету? Бобби, я не собираюсь препираться с тобой, я опаздываю на репетицию. Мы можем поговорить попозже? — Она отнесла трубку подальше от уха. — Ты не должен верить всему, что читаешь в газетах. Разве ты не то же самое говорил мне о себе и твоей манекенщице?

Она сунула трубку Лаурин и поспешила выйти из комнаты.

20

Больше всего на свете Тини хотелось выяснить личность великолепной брюнетки, подруги Евы Леланд. Кэтрин висела на телефоне, устраивая все дела, связанные с обеспечением Джилли самой высокой ставкой при возвращении в телесериал. Так что Тини решила, что может позволить себе сделать несколько личных звонков.

Она все думала о таинственной брюнетке. Такая красивая девушка могла быть либо манекенщицей, либо актрисой, либо профессиональной проституткой. Если она проститутка, потребуется какое-то время, чтобы узнать, кто она. В иных случаях это только вопрос, как найти нужных людей. Тини листала свою записную книжку с телефонами, пока не наткнулась на телефон парня, с которым познакомилась как-то в "Ритце". Его отец — ассистент режиссера, занимающийся подбором актеров.

— Привет, — обрадовался парень, когда Тини назвала себя. — Это поразительно, что ты звонишь именно сейчас, я как раз думал о тебе. Когда встретимся?

— Как-нибудь. Сейчас я несколько занята. Я звоню тебе потому, что пытаюсь найти кое-кого. Может, ты можешь посмотреть в папках твоего отца?

— Конечно. Как она выглядит?

— Рост примерно пять футов восемь дюймов. Черные волосы, очень прямые, до плеч. Голубые глаза. Лет двадцать. Очень хороша собой.

— По описанию смахивает на последнюю любовницу моего отца. Я поищу и перезвоню тебе. Мы встретимся?

— Обязательно, — пообещала Тини. Потом она постучала в кабинет Кэтрин и спросила, не может ли она уйти на ленч пораньше. Время было всего половина двенадцатого, но Кэтрин к таким делам относилась весьма легко.

Тини взяла свою большую сумку, отправилась в дамский туалет и смыла весь свой грим. Все правильно, она выглядела как школьница старших классов, особенно когда завязала свои шатенистые волосы в хвост на затылке. Потом она сменила свою одежду на ту, которую принесла в сумке, и спрятала сумку в ящике стола.

Она проехала в метро и потом прошла еще немного, пока не оказалась перед большим зданием в пригороде на Западных Пятидесятых улицах. Внутренне она подготовилась и прорепетировала, как ей расплакаться.

— У меня украли сумочку, — всхлипывала она, стоя перед дежурным полицейским сержантом. — У меня все там было, деньги, школьное удостоверение…

— Ладно, миленькая, — утешал ее сержант, — мы сейчас найдем кое-кого, кто поможет тебе.

В полицейском управлении все были заняты. Пока Тини ожидала, она наблюдала, как снуют взад и вперед полицейские, кто с бумагами, кто с бумажными стаканчиками с кофе, а некоторые сопровождали странно выглядевших мужчин.

Наконец появился полицейский, занявшийся ею. Она присела на металлический стульчик, металл был очень холодный, она чувствовала это своими голыми ляжками. Тини отметила для себя, что в следующий раз, когда она отправится в полицейский участок, не одевать короткую юбку. Своим видом она была довольна. Школьница из католической гимназии.

— Вы можете описать парня, который украл вашу сумочку?

— Ростом около пяти футов восьми дюймов, стройный, волосы темные, темные глаза. Латиноамериканец с очень выразительной татуировкой на руках и на груди. Его рубашка была расстегнута, и я могла заметить ее. Большая зеленая татуировка. Змея или дракон. Что-то с чешуей.

— Змея или дракон, — повторил за ней полицейский. — Вы можете подождать минутку? — Он ушел и вернулся с другим полицейским и попросил Тини повторить ее описание. Второй полицейский ушел к своему столу и вернулся с фотографией и показал ее Тини.

— Этот?

На фотографии был заснят тощий испанец, голый по пояс, улыбающийся в камеру, демонстрируя свою татуировку. Тини вглядывалась в его лицо, особенно в глаза. В них светился ум.

— Да, — сказала она, — это он.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Это он.

Первый полицейский посмотрел на второго.

— Очень странно.

— Весьма странно, — согласился второй.

— Это не его специальность. Вырывать сумочку у девочки.

Второй полицейский пожал плечами.

— Может, дела у него пошли плохо с тех пор, как мы последний раз задерживали его.

— Я не понимаю, — вмешалась Тини. — Кто этот человек? Чего он хотел? Изнасиловать, бить?

— Нет, он занимается подделками.

— Фальшивомонетчик, — кивнула головой Тини.

— Нет, — сказал полицейский. — Подделка картин.


Возвращение "Испанской дамы". Это походило на кинематограф пятидесятых годов. Эндрю Олден, которого неприятности любили как родного брата, смотрел на "Испанскую даму" так, словно никогда раньше не видел ее. Он всего-то вышел погулять. Когда он вернулся, швейцар сказал ему, что кто-то оставил для него пакет. Когда Эндрю увидел размер и форму пакета, в его сердце вспыхнула надежда, что Джанетт раскаялась в своих воровских наклонностях и решила вернуть картину и выручить из беды отчима, который никогда не причинил ей ничего плохого. И вот перед ним стояла картина, в целости и сохранности, там, где ей надлежало стоять, — на мольберте в мастерской Эндрю. Почему же он чувствовал себя не спокойно?

Кто-то стучался в дверь. Эндрю глянул в глазок.

— Хэлло, это опять я, — сладким голосом пропела Ева. — Со мной адвокат.

Она отодвинулась, чтобы Эндрю мог разглядеть мужчину, стоявшего позади нее.

Эндрю увидел лысого мужчину в костюме с жилетом. Подумав о жаре, стоявшей сейчас в Нью-Йорке, Эндрю почувствовал некоторую жалость к этому человеку.

— Откройте эту проклятую дверь, мистер Олден, — сказала Ева, теряя терпение, — или я предъявлю вам повестку.

— При этих обстоятельствах повестка не подходит, — прошептал лысый человек.

— Заткнитесь, — прошипела Ева, когда Эндрю, изрядно напуганный, открывал дверь. — Благодарю вас. — Она вошла, адвокат за ней. — Мистер Олден, я пришла за своей картиной. Собираетесь ли вы вернуть ее мне, или я должна дать делу законный характер?

Адвокат прочистил горло.

— Мистер Олден, я предлагаю, чтобы вы немедленно вернули картину или моя клиентка вынуждена будет возбудить против вас судебное дело.

Эндрю прикинул, какой у него есть выбор. Он решил избавиться от всех этих сумасшедших, которые преследуют его. Если мистер Гордон Леланд будет недоволен тем, что его картина возвращена домой без его разрешения, он может сам разбираться со своей женой и оставить его в покое.

— Хорошо, миссис Леланд. Если вы подождете минутку, я принесу вашу картину.

Он прошел в мастерскую и бросил долгий взгляд на "Испанскую даму". Что-то в ней выглядело иначе, подумал Эндрю, но решил, что это плод его воображения. И все-таки ему казалось, что что-то тут не так…

— Будьте добры отдать мне мою картину. — Ева и ее адвокат прошли за ним в мастерскую.

Эндрю капитулировал.

— Вот она. А вы прелестно одеты. Эта водолазка не слишком теплая для лета?

— Она без рукавов. Кроме того, не так уж жарко. — Зная, что они собираются проделать с Эндрю, Ева подумала, что не слишком щедра в отношении выреза на груди. — Благодарю вас, мистер Олден. Я не буду больше вас беспокоить. Прощайте.

— Прощайте, — проводил ее до дверей Эндрю.

Адвокат следовал за Евой.

— Не произносите ни одного слова, пока мы не выйдем из здания, — предупредила его Ева.

Как только они оказались на улице, он взорвался.

— К чему было все это? Я полагал, что это какой-то розыгрыш.

Ева открыла свою сумочку.

— Пятьсот долларов за десять минут работы это не шутка.

Он какое-то мгновение колебался, прежде чем взять деньги. Когда они исчезли в его кармане, он недовольно сказал:

— Я не стал бы браться за эту работу, если бы знал, что тут что-то противозаконное.

— Ладно, — зевнула Ева, движением руки отпуская актера.

— Ну, как? — спросила Делия, когда Ева села в машину. — Как прошло?

21

— Как по маслу, — сказала Ева. — Он отдал ее без звука. Чувствовал, что не все в порядке, но у него не было времени разобраться. Понимаешь…

— Что еще?

— Делия, мне не нравится идея вовлекать в это дело полицию. Мы сами не так чисты, как только что выпавший снег.

— В отношении преступлений я знаю одно правило, — улыбнулась Делия. — Никто не спрашивает, говорит ли правду жертва, их интересует только подозреваемый. — Она нагнулась, чтобы достать из бара в лимузине бутылку содовой. — Все, что от тебя требуется, это сегодня Днем тихо сидеть дома. И позвонить в полицию, как мы с тобой отрепетировали. Все остальное я беру на себя.

— Зачем нам полицейские? — снова пробормотала Ева.

— Потому что неизбежно кто-нибудь обратится в полицию, — объяснила Делия. — Лучше будет, если это сделаем мы. Отправляйся и возьми урок каратэ, это тебя всегда успокаивает.

— А что ты собираешься делать?

— У меня свидание.

— С этим татуированным слизняком? — спросила Ева. — Делия, будь с ним осторожна.

— Где мне тебя высадить? — спросила Делия, давая понять, что разговор закончен.

Ева вышла в районе Шестидесятых улиц, а Делия приказала шоферу отвезти ее на Пятьдесят пятую Западную авеню. Перед тем как вылезти из машины, она спросила у шофера:

— Как сыграли вчера вечером "Мустанги"?

— Три ноль. "Ангелы" проиграли.

— Дерьмо они, — заметила Делия.

Она планировала позвонить Бобби просто, чтобы отметиться, но при этом совершенно не собиралась играть роль капитана болельщиков. Если уж быть до конца честной, ей вообще не хотелось звонить Бобби. Хотя она все еще была уверена, что испытывает чувство по отношению к Бобби, на самом деле он был ей совершенно не нужен. Если бы его еще какое-то время не было в городе, она была бы только рада.

Делия поднялась в нужную ей квартиру. Татуированный копиист ожидал ее.

— Хэлло, — сказал он, — хотите чаю?

Похоже было, что это единственные английские слова, какие он знал.

— Да, чай это будет хорошо. — Она огляделась вокруг. — Ты попросил своего друга прийти, чтобы переводить нам?

Он улыбнулся ей по дороге на кухню, но ничего не сказал.

— Твой друг, — повторила она, — твой приятель, амиго. Тот, который говорит по-английски.

Он вернулся с чайником.

— Чай это прекрасно. Когда придет твой друг?

— Хэлло.

Делия вздрогнула от этого голоса, раздавшегося у нее за спиной. Человек, дышавший ей в затылок, тоже был латиноамериканец, но в отличие от первого толстяк. Он,видимо, вышел из спальни.

— Отлично, — сказала Делия. — Я вижу, твой приятель здесь. Вы говорите по-английски?

— Конечно. Вы хотите чаю? Феликс, приготовь чай.

Он сел за кухонный стол и стал барабанить пальцами по клеенке.

Феликс хлопотал около плиты. Он прекрасно понимал по-английски, но говорил с сильным акцентом и ему надоело все повторять, поскольку с первого раза его не понимали. Кроме того, ему нравилось слушать, что говорят люди, предполагающие, что он их не понимает. А он многое понимал. Трагедия его жизни заключалась в том, что он не мог найти женщину, которая была бы прекрасна и умела бы слушать.

— Вы привезли остальные деньги? — спросил друг Феликса.

— Вот они, — Делия протянула ему плотно набитый конверт. — И скажите, что будет лучше, если он на некоторое время заляжет на дно. У нас появились некоторые проблемы.

Феликс обратился к своему другу:

— Она великолепна, но тебе не кажется, что голос у нее, как у Оливкового Масла из мультиков?

Делия подозрительно глянула на него. Она могла поклясться, что расслышала знакомые слова.

— Он говорит по-английски? — спросила она.

— Нет, — ответил более или менее правдиво друг. — Почему вы хотите, чтобы он залег на дно?

— Для его же блага. Скажите ему об этом.

Друг повернулся к Феликсу и стал объяснять ему по-испански, что груди Делии не того размера, какой он предпочитает, но, по его мнению, их великолепная форма компенсирует недостатки объема.

Феликс ответил, что он понимает, почему его друг находит столько извинений малому объему ее грудей. Оба начали горячиться.

Глядя, как спорят эти мужчины, Делия гадала, о чем. Она не доверяла Феликсу.

— Ты ведь понимаешь то, что я говорю? — спросила она, глядя в упор на Феликса.

Он глянул на своего друга, прежде чем кивнуть.

— Тогда отошли этого типа, и мы поговорим.

Феликс так и поступил. Потом он уселся в кресло и вперил в нее гипнотизирующие глаза.

— Люди смеются, когда слышат, как я говорю.

— Феликс, — рассмеялась Делия, — тебе совершенно нечего стесняться.

Он ухмыльнулся.

— Мне нравится, как вы разговариваете.

— Прекрасно. Организуйте клуб фанатов.

— Мне нравятся умные девушки.

Ее глаза сверкнули из-под приспущенных ресниц.

— Тогда ты знаешь, что не надо становиться мне поперек дороги.

— О чем ты говоришь? — спросил он. — Я никому не становлюсь поперек дороги. Я просто делаю свою работу. — Он добавил с большой искренностью: — Я люблю мою работу.

— Это видно.

Ему это понравилось.

— Мы еще будем делать дела?

— Нет, не думаю. Мы долго и плодотворно сотрудничали, но, я полагаю, что на этом кончено.

— Очень жаль. Мне нравилось работать на вас. — Его пальцы стучали по столу в завораживающем ритме. — У вас проблемы? Кто-то вас беспокоит? У меня много друзей. Свободные художники. Могут быть полезными моим друзьям.

Делия на мгновение задумалась. Им с Евой могут понадобиться сильные мужчины.

— Возможно. Я дам тебе знать.

Она подумала обо всех делах, которые за последнее время шли неправильно, включая ее отношения с Бобби. Ее надежды использовать его известность, как трамплин, для своей карьеры оказались беспочвенными, если только она не решится на операцию голосовых связок. Делия жаждала встретить мужчину, который поймет ее.

Феликс все еще отчужденно улыбался. Он никогда еще не встречал такую красивую женщину. Многие женщины выглядят очень хорошенькими на расстоянии, но как только посмотришь на них вблизи, выясняется, что они не так искусны в обращении с гримом, или улыбки у них слишком широкие, или черты лица неправильные. Феликс подумал, что может оказаться лицом к лицу с Делией и все равно она будет выглядеть безукоризненно. А он, как художник, был очень взыскателен. Мысль о том, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, возбудила его.

— Тебе действительно нравится, как я размышляю? — недоверчиво спросила Делия.

Феликс взял ее руку и поцеловал. Потом он стал делать что-то такое с ее пальцами, от чего у нее дрожь пробежала по всему телу. У него был очень упругий язык.

Ее тело оставалось неподвижным. Феликс заглянул ей в лицо, не зная, продолжать или нет.

Делия моргнула.

— В ближайшие часы я нигде не должна быть.

Феликс наклонился и поцеловал ее. Его язык начал быстро двигаться у нее во рту.


Прошло несколько часов, а Ева никак не могла разыскать Делию. Она оставила послание на автоответчике: "Где ты, черт тебя возьми, пропадаешь? Я больше не могу ждать. Я буду звонить. Ты должна знать об этом, Делия. Я буду отвратительно выглядеть в тюремной одежде. Ты тоже". Ева повесила трубку, глубоко вздохнула и набрала номер телефона полиции.


Тини торопилась домой на такси, насколько это позволяло уличное движение. Она подъехала к дому как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое полицейских выводят Эндрю.

— Что тут происходит? — спросила Тини у отца.

— Меня арестовали, — ответил он, совершенно потрясенный.

— Арестовали? — Глаза у Тини расширились. — За что?

— Мошенничество, — сказал один из детективов. — Мы получили телефонный звонок от миссис Леланд, что картина, которую она дала для реставрации, ей не возвращена.

— Она приезжала за ней сегодня днем.

— Нет, сэр. Картина, которую вы ей отдали, подделка. Мы смотрели ее, она не подлинная.

— Миссис Леланд лжет, — ровным голосом заявила Тини. — Если эта картина подделка, то ответственна за это она.

— Марта, — осторожно вставил Эндрю, думая о своей скитающейся где-то падчерице, — я уверен, что произошла какая-то ошибка. Я поеду с ними и все проясню. Сделай мне два одолжения. Во-первых, позвони моему адвокату, а, во-вторых, если позвонит твоя сестра, скажи ей, что мне необходимо поговорить с ней.


Как раз в те минуты, когда ее отчима запирали в камеру, Джейд Олден пыталась протиснуть свое тело сквозь маленькое оконце дамского туалета в ресторане "Тик-Так динер". У стойки ее поджидали двое мужчин со шрамами на лицах. Она поклялась им, что у нее есть пятьдесят тысяч долларов — деньги, которые она проиграла в покер.

Плечи Джейд протиснула без особого труда, но бедра застряли. Она уже готова была сдаться, когда в туалет вошла одна из официанток. Она глянула на Джейд, половина туловища которой было за окном, а вторая, нижняя половина еще в туалете, и заметила:

— Надеюсь, что вы смываетесь не потому, что не можете заплатить по счету, но если это так, то лучше, если бы сидели не за одним из моих столиков.

Джейд просунулась обратно в туалет.

— Нет, нет. Мой друг застал меня со своим приятелем.

Официантка никак не показала, верит ли она версии Джейд.

— Я хотела бы выйти отсюда так, чтобы он не увидел меня, — намекнула Джейд, — но как только я отсюда выйду, он меня засечет. У вас тут можно выйти через кухню?

— Да, но вам придется пройти мимо стойки, и он наверняка увидит вас.

— Я дам вам пятьдесят долларов за вашу форму.

— Черт побери, она стоила мне двадцать долларов, а в моем шкафчике здесь у меня есть запасная. Вам повезло.

Джейд дотянулась до своей туфельки и вытащила из нее пятидесятидолларовую купюру, все, что у нее осталось.

Официантка расстегнула свое коричневое платье, сняла, взяла у Джейд деньги и сунула себе в лифчик.

— Кухня направо, — сказала она, — за дверью. Идите прямо.

Сердце у Джейд ушло в пятки, когда она шла через кухню. Однако форменное платье официантки делало ее словно невидимой. Никто не обратил на нее никакого внимания.

Сложнее была задача у официантки, которой предстояло пройти в комнату, где находились их шкафчики, в одном белье. Но и она шла беспрепятственно, пока один мужчина у стойки не глянул в ее сторону. Он смотрел на дверь дамского туалета в ожидании роскошной блондинки, которой так ужасно не повезло в картах. Вместо нее он увидел девушку в шапочке официантки и комбинации. Он пихнул своего напарника.

— Вот дерьмо, она опять проделала этот фокус. Она, видимо, вылезла в окно. Пойдем, может, мы еще поймаем ее.

Джейд знала, что попала в серьезную переделку. Выбраться из ресторана было сравнительно легко по сравнению с задачей перейти на другую сторону скоростной магистрали.

Джейд обернулась и увидела двух мужчин, направляющихся к ней. Ей ничего не оставалось. Она подбежала к полицейской машине, открыла дверцу и скользнула на заднее сиденье.

Ошеломленный полицейский, сидевший за рулем, обернулся и уставился на нее.

— Вы не должны этого делать.

— Видите этих двух мужчин? — показала Джейд. — Они собираются убить меня.

— Что?

— Это удивительная история. Она вам понравится. Увезите меня отсюда, и я вам все расскажу.

Двое мужчин неторопливо шли мимо. Они явно выжидали.

В машину вернулся второй полицейский.

— Это еще кто? — спросил он у своего напарника.

— Не знаю.

— Я все объясню, — пообещала Джейд. — Только увезите меня отсюда.

— Как вас зовут?

— Джейд Олден.

— Почему это звучит как-то знакомо? — пробормотал первый полицейский.

— Я была манекенщицей.

— Нет, тут что-то другое. — Он включил мотор. — Я вспомню. Вы не можете здесь оставаться, мисс.

— Почему?

— Вы не сделали ничего противозаконного.

— А как насчет тех двоих? Они хотят убить меня.

— Как только они это сделают, я смогу арестовать их. А сейчас вылезайте. — И когда он уже хотел вытолкнуть ее, его осенило. — Вы ведь знали Эдди Кендрикса? — вкрадчиво спросил он. — Вы жили пару лет с Проворным Эдди Кендриксом?

— Да, да, — призналась взволнованная Джейд. — Теперь вы можете увезти меня?

— Наверняка можем, — улыбнулся полицейский.


Полицейские в участке были очень милы с ней. Они дали Джейд монетку, чтобы она позвонила по телефону-автомату. Кайла все еще не было дома. Это было огорчительно, потому что полицейские задавали ей кучу вопросов о Проворном Эдди, таких вопросов, про которые она подозревала, что Эдди вряд ли хотел бы, чтобы она на них отвечала. Джейд очень любила Эдди. Она никогда не огорчала его, кроме как в случаях крайней необходимости. Она просто хотела вернуть себе картину, найти на нее покупателя и уехать куда-нибудь в теплые края. Она закрыла глаза и представила белый песчаный пляж, где никого нет, кроме нее и Кайла. Он втирает лосьон в ее обнаженные плечи. С легким вздохом удовольствия она еще раз набрала номер Кайла. Телефон не отвечал.

К ней подошел молодой человек с атташе-кейсом.

— Миссис Олден? Джанетт Олден? Известная также как Джейд?

Она кивнула.

— Вы не знаете, у них тут есть кофе? Мне очень хотелось бы чашку кофе. И пирожное. А вы кто такой?

— Я ваш адвокат. Из отдела правовой помощи.

— Это очень мило с вашей стороны предлагать мне помощь, но я не думаю, что нуждаюсь в ней. — Она остановила проходившего мимо полицейского. — Как вы думаете, я не могла бы получить чашку кофе и пирожное?

Полицейский глянул на нее и растаял.

— Конечно. Может, вы хотите сандвич?

— Нет, вот пирожное было бы очень кстати.

— Миссис Олден, — сказал адвокат, — нам надо поговорить. Пройдемте со мной, пожалуйста. — Он провел ее в одну из пустых комнат и предложил сесть. — Миссис Олден… — начал он.

— Пожалуйста, называйте меня Джейд, — улыбнулась она ему.

— Миссис Олден, — вновь начал адвокат, — боюсь, что вы не совсем верно представляете себе вашу ситуацию.

— Вполне представляю, — сказала она. — Я попала в переплет, полицейские помогли мне, и я им благодарна. Чрезвычайно благодарна. Как только я свяжусь с моим бывшим мужем, я уеду и все будет кончено.

Адвокат прокашлялся.

— Миссис Олден, у полиции такое впечатление, что вы готовы рассказать им все, что вы знаете о делах Эдди Кендрикса.

— Знаю. Я сама создала у них такое впечатление. Иначе они не стали бы помогать мне. А в чем проблема? Скажите им, что я передумала.

— Это не так просто.

— Я никогда не предам Эдди. Во-первых, он меня убьет. Во-вторых, Эдди всегда был очень мил со мной. Нет, я никогда этого не сделаю, даже если я что-то и знаю.

— Как я уже сказал вам, это не так просто. Люди окружного прокурора давно уже пытаются найти что-нибудь конкретное против Эдди Кендрикса. Естественно, что когда вы материализовались из воздуха, они решили, что наконец-то взяли след. Если же вы будете колебаться, как сейчас, они полагают, что сумеют как-то подстраховаться. Сумеют найти нечто такое, что будет гарантировать ваше сотрудничество. Они пропустили вас через компьютер, чтобы выяснить, были ли заведены на вас полицейские дела.

— И вы предлагаете мне сотрудничать с ними?

— Да.

— У меня нет выбора.

— Совершенно верно, миссис Олден.

— Пожалуйста, — сказала она с несчастным видом, — называйте меня Джейд. А то мне кажется, что вы относитесь ко мне как к преступнице.

— Практически вы и являетесь преступницей.

— Ладно, я взяла картину. Вам не нужно раскапывать это дело. А теперь скажите мне, это считается крупным преступлением или мелким?

— Судя по всему, достаточно крупное. — Он помолчал. — Вы можете ответить мне на один вопрос, миссис… Джейд? — поправил он себя.

— Конечно, могу.

— Как вам удалось, судя по компьютеру, набрать две сотни штрафных талончиков за парковку в неположенных местах?

22

Полагая, что теперь это становится семейной традицией, Олден разговаривал с полицейскими. Беседу с ним вел главным образом детектив удивительно маленького роста.

— Я не подделывал эту картину.

— Знаю.

— Вы знаете? Откуда?

— А я, — объяснил детектив-коротышка, — считаю себя человеком, любящим искусство. За последние десять лет я, наверное, не пропустил ни одной выставки. Я хожу на выставки, как другие ходят в театр. Когда я вижу настоящее произведение искусства, у меня волосы на затылке шевелятся. Вот так я распознаю по-настоящему талантливого художника. — Его глаза уперлись в Эндрю. — Кроме того у меня хорошая память. Я помню фамилию каждого нового художника, картину которого вижу. Лет десять-двенадцать назад я был на выставке молодого художника по фамилии Олден. Вы уж простите меня за грубость, но вы самый убогий художник, какого я когда-либо видел. Я совершенно не уверен, что вы могли подделать картину Эль Греко так, чтобы обмануть даже профессионалов.

— Благодарю вас, — холодно сказал Эндрю.

— Я не хотел подвергать сомнению ваши художественные способности.

— Вы имеете право на собственное мнение, — сказал Эндрю, — но я вам говорю, что вполне могу подде…

— Если бы вы думали о том, что говорите, — остерег его детектив, — вы бы так не сказали. Я знаю, что вы не подделывали эту картину, мистер Олден. Я догадываюсь, кто это сделал, но пока не могу доказать. Вы свободны, мистер Олден. Вы не обязаны отвечать на вопросы, но я буду благодарен всему, что вы мне скажете.

— Если я могу быть вам чем-то полезен, — заявил Олден, — я готов.

— Что сказал вам Гордон Леланд, когда привез вам эту картину?

— Я не могу точно вспомнить… — Эндрю подумал с минуту. — Он попросил меня сообщить ему, если я обнаружу что-нибудь необычное.

— Необычное? Так он выразился?

— Кажется, так. Трудно быть уверенным.

— В каком смысле необычное?

— Ну, понимаете… в смысле подлинности. Его это беспокоило, потому что его жена выступала агентом при сделке. В тот момент я подумал, что он имеет в виду, что ее надули. А теперь я начинаю думать, он имел в виду, что она надувает его.

— Он так сказал?

— Нет. Но он сказал, что она выступала как агент. При этой сделке и при многих других.

— В каком состоянии была картина?

— В превосходном.

— Как вы считаете, она нуждалась в реставрации?

— Нет. Вам все это не очень-то помогает, да?

— Не очень, — признал детектив. — Но ведь никогда не знаешь, что поможет.

— У меня есть теория на этот счет, — заявил Эндрю. — Я думаю, что Ева Леланд устраивала для своего мужа эти ценные приобретения. Мистер Леланд произвел на меня впечатление человека умного, достаточно умного, чтобы не покупать ничего без установления подлинности. Она продает ему подлинную картину, а потом подменяет ее отличной копией и продает оригинал другому коллекционеру.

— Какое совпадение, — сказал детектив. — Мы пришли к такому же заключению. К сожалению, доказать мы ничего не можем. Мы следим за Евой Леланд, следим за художником Феликсом, который подделывает картины, но мы никогда не видели их вместе. У них есть третий человек, мистер Олден, посредник. Вот к какому выводу мы пришли. Но мы не можем поймать этого человека.

Эндрю вновь почувствовал себя неуютно.

— Мистер Олден, как давно вы знаете Еву Леланд?

Тут голос Эндрю прозвучал абсолютно уверенно.

— Я никогда не видел ее до того, как она пришла ко мне в дом требовать, чтобы я вернул картину.

— А этого человека вы когда-нибудь видели?

Эндрю посмотрел на протянутую ему фотографию.

— Никогда.

— Не торопитесь. Вы в этом уверены?

— Да. Я бы его запомнил. У него удивительная татуировка. Великолепная работа.

— Ну что ж, это все.

— Я могу идти?

— Да. Если возникнет такая необходимость, вы ведь согласитесь приехать к нам еще раз?

— Конечно.

После его ухода детектив спрятал фотографию в ящик стола. Второй полицейский спросил:

— Ну как?

— Он не знает Феликса.

— И ты поверил ему?

— Да. Он слишком большой чудак, чтобы так складно врать.

— А я тебе говорю, они все заодно — Олден и Ева Леланд.

— Не думаю. Он не такой хороший художник, чтобы заниматься подделками, и у него нет денег. Я уверен, что Ева спит с Феликсом, но мы ни разу не застали их вместе. Хотелось бы найти Гордона Леланда. Он мог бы разрешить нам проверить другие картины его коллекции.

— По словам прелестной миссис Леланд, мистер Леланд уехал из города. Незапланированная деловая поездка.

— У меня своя теория насчет людей, которые пропадают, — сказал детектив-коротышка. — По прошествии двух недель их уже можно не искать на поверхности земли. Эндрю Олден должен быть счастлив, что не замешан в делах с этими людьми. По крайней мере, его жизнь вновь войдет в нормальную колею.

Тем временем Эндрю Олден вышел на улицу в поисках такси, мечтая только о ледяном стакане чая и о том, чтобы лечь на любимый диван. Он мог поклясться, что черный "линкольн" следит за ним, но, имея в виду все события сегодняшнего дня, решил отнести это за счет паранойи.

Высокий, хорошо сложенный мужчина оказался рядом с ним.

— Извините меня, — обратился он к Эндрю, — у вас есть время?

Эндрю посмотрел на свои часы.

— Сейчас четверть…

— Пожалуйста, сядьте в машину, мистер Олден, — вежливо предложил мужчина. — Я хочу только накоротке поговорить с вами.

Эндрю молча влез в "линкольн".

Бенни сказал шоферу:

— Роки, поедем по парку не торопясь.

— Вы собираетесь убить меня, — с потрясающим спокойствием произнес Эндрю. — Сегодня сложился такой день.

— Я вас умоляю, мистер Олден, не заставляйте меня так сильно переживать, — заволновался Бенни. — Я не насильник. Я человек, который добивается результатов. Есть люди, которые понимают только насилие, и тогда я бываю вынужден разговаривать с ними на их языке. Вы не такой человек, я в этом уверен. Пожалуйста, мистер Олден, не пугайтесь. Меня это просто огорчает.

Эндрю смотрел на Бенни с некоторым восхищением. Бенни был первым гангстером и возможным убийцей, которого он встретил.

— Я ищу вашу дочь.

— Вы имеете в виду Марту? Не может быть…

— У вас дома есть еще одна дочь? — недоверчиво спросил Бенни.

— Марта не такая, как Джанетт. Вы ведь ищете Джанетт, правда? Нет, Марта не похожа на Джанетт. Честно говоря, Марта не похожа ни на кого.

Уже столкнувшись с бесподобной Джанетт, Бенни теперь с уважением относился ко всем ее родственникам.

— Я снимаю шляпу перед вами, мистер Олден. Вы вырастили настоящих победителей.

— Могу я спросить, что сделала Джанетт?

— Она должна кое-какие деньги, которые, я уверен, она хочет вернуть, если мы сможем ее найти. Мне бы очень хотелось найти ее. Лучше я, чем другие, если вы понимаете мой намек.

— Вы не ищете картину?

— Какую картину?

Эндрю горестно покачал головой.

— Я в смущении. Я честно говорю вам, что не знаю, где Джанетт. Я не покрываю ее. Я не стал бы, поверьте мне. Я не так к ней хорошо отношусь, как раньше. Вот так. Вы спросили, я ответил. Что теперь?

— Мне очень жаль, мистер Олден, но вы можете представить себе, что произойдет с вами.

— Но я действительно не знаю, где она, — запротестовал Эндрю.

— Только не думайте, что этим вы ее защищаете. Если я не найду ее, они поручат кому-нибудь другому разыскивать ее. Кому-то, чьи инструкции будут жестче, чем мои.

— Но я не знаю! — закричал Эндрю. — Я с радостью сказал бы вам. С меня достаточно Джанетт.

— Может, есть другие возможности… может, вы знаете, такое место или такого человека, к которому она может обратиться за помощью… — намекнул Бенни.

— Нет, ее мать живет в Париже, и я не думаю, что ее сейчас так уж интересует Джанетт.

— Любовник?

— Я не знаю, с кем она сейчас встречается.

— Может, бывший муж?

— Но если я вам скажу, где найти его, вы поедете туда и что-нибудь ему сломаете, потому что он не скажет вам, где Джанетт. — Эндрю выглядел совершенно несчастным. — Мне всегда было интересно, как я буду вести себя в подобной ситуации, теперь я знаю. Я трус. Его зовут Кайл Карлисс, и живет он в Кингз Ривер.

В следующую минуту он уже стоял на тротуаре, трясясь как осиновый лист.

23

Во время короткого перерыва в репетиции Джилли побежала к телефону-автомату.

— Не могу поверить, не могу поверить, — повторяла она в трубку, возбуждая любопытство Лаурин.

— С кем ты говоришь? — спросила Лаурин, проверяя, сколько у нее осталось неотснятых кадров.

— С Кэтрин.

— И чему ты не можешь поверить?

— Что? Забар опять поднял цену на рыбу. Ты можешь себе это представить?

— Вот уж новость, — сказала Лаурин, нацеливая фотокамеру на мать. — Улыбнись! — приказала она.

Джилли скосила глаза к переносице и высунула язык.

— Прекрасно, — Лаурин щелкнула затвором и отправилась на улицу в поисках новых объектов для фотографирования.

— Кэт, — вернулась к телефону Джилли, — ты уверена?

— Абсолютно. В этой суматохе, вызванной твоим возвращением к жизни, я забыла рассказать тебе. Бобби приходил ко мне в офис и сказал мне, что ему осточертела его любовница. Он хочет вновь сойтись с тобой. Джилли? Ты почему не прыгаешь до потолка от восторга?

— Не знаю почему, — сказала Джилли. — У меня возникают отношения с Гектором. Мне кажется, я влюбляюсь в него.

— Дорогая, это же замечательно. Наконец-то ты берешь верх над Бобби.

— Понимаешь…

— Я тебя умоляю, не говори ничего.

— Я все еще ощущаю остаточную привязанность к Бобби. Не могу отрицать этого. Я иногда по глупости врезала ему по физиономии за все, что он творил со мной, и, поверь мне, это давалось мне легко, но когда ты говоришь, что он хочет вернуться, я ощущаю какую-то тяжесть на сердце. О, Кэт, я никогда ни к одному мужчине не испытывала такой страсти как к Бобби, но Гектор такой милый и всегда готов во всем помочь. Кроме того, он очень хорош в постели, чего нельзя сбрасывать со счетов.

— Джилли, ты не можешь иметь их обоих. Ты, конечно, можешь попытаться, но из этого ничего не получится. И пока ты пережевываешь все эти обстоятельства, не забывай, что приближается день присуждения премии Эмми. Готовь потрясающий туалет.

— Я не хочу ехать туда, — надулась Джилли. — Они назовут чье-то имя, а кинокамеры будут тут же направлены на меня, чтобы показать как я аплодирую с фальшивой улыбкой на лице, чтобы продемонстрировать, как умею стойко держаться.

— Может, в этом году премию дадут тебе.

— Ха-ха!

— Тем не менее приготовь хорошенькое платье, — сказала Кэтрин и добавила: — А потом мы куда-нибудь отправимся. Может быть, в Зал Радуги.

Джилли несколько приободрилась.

— Я люблю Зал Радуги. Как ты думаешь, кого мне взять с собой, Бобби или Гектора?

— Джилли, до свидания, — сказала Кэтрин.

24

Сидя в своем одиноком гостиничном номере, Бобби набрал номер телефона, который знал уже наизусть.

— Хэлло, — раздался в трубке голос Эмили.

— Привет, это опять я.

— Привет, Бобби, — вздохнула Эмили. — Как самочувствие?

— Нормально. Здесь идет дождь.

— У нас тоже. Льет как из ведра.

— Вот и здесь льет. Нет ничего хуже, чем дождь в Южной Калифорнии.

— Ее нет дома, Бобби.

— А разве я спрашивал? Разве я спросил: "Где Джилли?"

— Извините. — Она пошла с телефоном в руке к плите и налила себе чашку кофе. — Лаурин тоже нет. Они все отправились в кино. Джилли, Лаурин и Салли.

— Я думал, что Джилли и Салли ненавидят друг друга, — сказал Бобби, торопясь поймать Эмили на несоответствии.

— Так и есть. Но они обе любят Лаурин, так что на сегодняшний вечер они решили заключить перемирие.

— Значит, вы одна?

— Да, и это очень приятно. Не так часто я могу побыть наедине с собой.

— И что же вы делаете?

— А ничего. Пью кофе, слушаю радио…

— Эмили, скажите, Джилли действительно пошла в кино?

— Да, насколько мне известно, — ответила Эмили.

— Эмили, а этот поц режиссер пошел с ними?

— Бобби, не втягивайте меня в эти дела. Я сказала вам то, что знаю, хотя знаю очень мало. Подобные проблемы вы должны обсуждать со своей женой.

— Я хотел бы, — произнес он сквозь стиснутые зубы, — но ее нет.

За окном дождь стучал по пальмам, по асфальту автострады. Бобби чувствовал себя брошенным. Когда он позвонил Делии, чтобы сообщить ей, что между ними все кончено, она не проявила никакого интереса и сказала, что все к лучшему и что она уезжает из Нью-Йорка на неопределенное время. В ее комнате слышны были голоса, и он мог подумать, что Делия смотрит по телевизору передачу на испанском языке. Насколько он мог судить, Делия даже не говорила по-испански, но, как начинал понимать Бобби, он вообще мало что знал про Делию. И про других женщин тоже.

— Как Лаурин? Не могу дождаться того дня, когда увижу ее. Вы знаете, Эмили, мы с вами уже не первый раз говорим по телефону, а я совершенно не представляю себе, какая вы.

Эмили улыбнулась.

— Я та, которая бьет наповал. У меня огромные сиськи.

— Ну да?

— Ну, не совсем.

— Я уверен, что вы очень приятная дама. У вас есть любовник?

— Вроде того, вроде бы есть.

— Я так понимаю, что у вас свои проблемы.

— А у кого их нет?

— Эмили, — грустно сказал Бобби, — сделайте мне одолжение. Не говорите Джилли, что я звонил. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Она повесила трубку. В окно на кухне она видела, как дождь поливает дорожку к дому. Было так приятно сидеть в теплой сухой кухне. Эмили чувствовала себя счастливой. Она включила радио и напала на арию из "Тоски" в исполнении Кири Те Канава. Эмили ненавидела оперу, особенно когда Джилли хотела слушать, но она ничего не имела против того, чтобы послушать, как прекрасный голос поет по радио на незнакомом языке. Снаружи до нее донесся шум мотора. Эмили сделала глоток кофе и стала мурлыкать про себя мелодию. Она подошла к окну и увидела на подъездной дорожке мотоцикл Кайла.

— Эм, — тихо постучал в дверь Кайл. — Могу я войти? Идет сильный дождь.

— А что ты здесь делаешь?

— Мокну под дождем. Ты меня впустишь? С каких пор ты запираешь дверь?

Она открыла ему.

— Это Джилли запирает. Она из Нью-Йорка. Они там все запирают.

Кайл вошел и отряхнулся, как большой пес.

— Спасибо, — сказала Эмили, вытирая лицо кухонным полотенцем.

— Так лучше, — стал настаивать он. — Теперь с меня не капает. — Он оглядел пустую кухню. — А где все?

— Бог улыбнулся мне. Они все отправились в кино. Будем надеяться, что фильм двухсерийный. — Она посмотрела на него. — Кайл, в чем дело? Ты выглядишь расстроенным.

— Ты знаешь большое поле около дома Салли? Они собираются строить там жилые дома. Так они скоро вырубят леса позади Хайяра, и это будет конец всему. Это уже больше не наш город, Эмили.

Она кинула на него еще один взгляд.

— Странный ты парень. Ты схватишь воспаление легких. Тебе надо снять эту мокрую одежду.

Он послушно снял рубашку и бросил ее в раковину.

— Я не имела в виду сейчас.

Прежде чем Эмили успела сказать хоть еще одно слово, Кайл схватил ее и привлек к себе. Он смотрел ей в глаза. По радио Кири Те Канава продолжала демонстрировать свое искусство. Когда она брала самую высокую колоратуру, Кайл поцеловал Эмили. Поцелуй этот длился минуты полторы. Он дал ей перевести дыхание, а сам принялся ласкать ее шею. Как только она вздохнула нормально, он опять впился ей в губы. Потом поднял ее на руки и понес к кухонному столу. Продолжая целовать ее, он положил Эмили на стол и влез туда вслед за ней, сбросив со стола перечницу и коробку с морской солью. Длинные пальцы Эмили бегали по его спине, явно приглашая к продолжению. Кайл лег на нее. На какое-то мгновение он отстранился, чтобы посмотреть на нее. Она выглядела прелестно, лежа на кухонном столе, волосы разметаны по плечам, зеленые глаза полуприкрыты.

— О, Боже, — простонала она, — только не останавливайся.

Кири Те Канава взяла самую высокую ноту.

Руки Эмили дотянулись до джинсов Кайла.

В кухню вошли Салли, Джилли и Лаурин.

— Проклятье! — вырвалось у Кайла, а Эмили старалась вывернуться из-под него.

— Бог мой! — воскликнула Джилли, завидуя, что ее вечер не был таким интересным.

— Фотографируй быстро, — сказала Салли, обращаясь к Лаурин.

— Ни за что, — отозвалась Лаурин, огорченная тем, что идея сфотографировать эту сцену уже мелькнула у нее самой. Если бы не ее привязанность к Эмили, она, вероятно, уже щелкнула бы.

— Извините меня, — пробормотала Эмили, уводя Кайла из кухни.

Салли подошла к раковине и остановилась в ожидании. Эмили открыла дверь, и Салли бросила ей рубашку Кайла. Дверь захлопнулась.

— "Тоска", — с удовольствием сказала Джилли. — Одна из самых моих любимых опер.

Салли выключила радио, подошла к двери и стала прислушиваться, так что когда дверь снова открылась, она чуть не ударила ее по лицу.

Эмили обвела их всех взглядом.

— Я хотела бы слышать хоть чей-то голос. Здесь слишком тихо.

Когда дверь вновь закрылась, Салли и Джилли стали бочком двигаться к ней. Лаурин с отвращением посмотрела на них и включила радио.

— Испортили людям удовольствие, — сказала Салли.

Дождь прекратился. Кайл натянул на себя рубашку.

— Нет ничего хуже влажной холодной одежды.

— Ну, хоть дождь прошел. — Она смущенно улыбнулась ему. — Так что…

— Да, — согласился он. — Слушай, почему бы тебе не поехать со мной?

Она покачала головой.

— Послушай…

— Между прочим, — спросила она, — зачем ты приезжал? Тебе что-нибудь было нужно? — Она задумалась на мгновение. — Кроме этого.

— Я просто хотел увидеть тебя. Поговорить с тобой.

— О чем?

— Ни о чем конкретно. — Он посмотрел на нее. — Я хотел спросить тебя… Мне просто любопытно, как ты обходилась последние десять лет.

Она тихо рассмеялась.

— Ты хочешь узнать, не переспала ли я со всей Европой?

— Ты настоящий романтик, Эмили.

— А как насчет тебя? — Она подошла к нему ближе, но не слишком. — Я слышала множество историй о странствующих музыкантах. Я знаю, что вы за бешеные ребята.

— Я только чуть-чуть сумасшедший.

— О чем ты?

Он вздохнул.

— Они должны снимать более длинные фильмы.

— Да, было бы замечательно, если бы они пошли смотреть "Десять заповедей". Там есть антракты. Мне бы это понравилось.

— На самом деле?

Она ухмыльнулась.

— Абсолютно.

— Увидимся завтра.

— Завтра. — Она замолчала, держась рукой за дверь. — Мне не хватает тебя. Вот что я делала последние десять лет.

— Что? Могу я услышать это еще раз?

— Нет. Поезжай и будь осторожен.

Она вернулась в дом.

Салли и Джилли сидели за столом как два маленьких ангелочка. Только Лаурин выглядела смущенной.

Салли улыбнулась во весь рот.

— Ну, как, Эмили, провела приятный вечер?

Эмили швырнула в нее кухонным полотенцем.

— Вы когда-нибудь стучите в двери?

— Вы должны запирать двери, — посоветовала Джилли. — Не понимаю, почему вы этого не делаете. Но я рада тому, что ваш вкус к музыке выправляется. Правда ведь, Кири Те Канава потрясающе поет?

— Да, — согласилась Эмили. — Я всегда буду вспоминать ее с удовольствием. Спокойной ночи. Я думаю пойти в бассейн поплавать.

— Я присоединюсь к тебе, — заявила Салли. — А ты, Лаурин?

— А может, кто-нибудь хочет сначала мороженое? — спросила Лаурин, интригуя насчет поездки к Хайару.

— Ты как хочешь, подруга, — сказала Джилли, выходя с остальными. — Когда вернешься, присоединяйся к нам в бассейне.

— Эмили, могу я взять машину? — крикнула ей вслед Лаурин.

— Нет, — крикнула она в ответ.

Поскольку до Хайара идти было три минуты, Лаурин не могла пожаловаться, что ее лишают машины. К тому же она еще не получила водительские права, хотя уроки шли весьма успешно. У Хайара она купила пломбир и стала оглядываться в поисках удобного места, где бы присесть. Столики были убраны из-за дождя. Большинство посетителей сидели в машинах, согревая свои задницы с помощью работающих моторов. Лаурин собралась уже уходить, когда узнала одного из тех, кто сидел в машинах. Это был Гектор, приехавший выпить вечернюю чашку шоколада. Он с опаской помахал ей рукой. Она подошла к нему.

— Могу я задать вам один вопрос? — спросила она.

— Конечно.

Он предложил ей залезть в машину. Лаурин отказалась.

— Какой была моя мама в школе?

Гектор улыбнулся своим воспоминаниям.

— Она была необыкновенная. Ваша мама была самой красивой девушкой в городе, но она никогда не задирала нос. Она всем улыбалась и со всеми здоровалась и, несмотря на свою красоту, всегда строила разные смешные рожи, скашивала глаза…

— Она и сейчас это делает.

Лаурин присела на подножку машины.

— И вы тоже, — сказал Гектор. — Бывает очень смешно иногда смотреть, когда вы вместе. Она была такой моторной, всегда мчалась бегом по коридорам, учителя всегда кричали на нее, чтобы она бегала потише.

— Значит, вы были влюблены в мою маму. Трудно в это поверить.

— Я должен был заговорить с ней тогда. По крайней мере, она бы знала, что я существую.

— Все равно она вышла бы замуж за моего папу, — заявила Лаурин. — Все равно мои родители снова сойдутся, а вы просто исчезнете, и я вас больше никогда не увижу. Я так хочу, чтобы папа и мама снова стали жить вместе. Я устала от всех этих "здравствуй" и "до свидания". Только привыкаешь к человеку, а потом он исчезает. Я это ненавижу. Я даже фотографировала Уффи.

— Вы можете звонить ему.

— Нет. Он ужасно говорит по-английски. И не так уж он мне нравился. Просто я стала привыкать к нему. Это была большая ошибка с моей стороны. Я не могу ждать, когда мой папа вернется, и я не хочу ни к кому привыкать.

25

— Ты ненавидишь меня? — спрашивала Джилли. Прошло уже два дня, и она готова была взорваться.

— Я не ненавижу тебя, — отвечала Лаурин голосом, полным презрения, которым она пытала Джилли последние два дня.

Эмили уже тошнило от этих фокусов.

В театр они ехали молча. Джилли курила, Эмили опустила боковое стекло и чертыхалась про себя.

За кулисами актеры, свободные в данный момент, сгрудились вокруг маленького телевизора, который установила там Джилли, чтобы быть в курсе того, что происходит в сериале "Вчера, Сегодня и Завтра", поскольку ее героиня осталась жива. Кэндалл только что вошел в гостиную графини. По слухам, Джерико Грант в следующую пятницу вернется на экран. Все это заставляло Джилли сильно нервничать, потому что Кэтрин продолжала играть с продюсерами в кошки-мышки. У Джилли до сих пор не было в руках контракта. Она хотела этот контракт больше, чем иметь узкие бедра.

— Моя жизнь пошла прахом, — пожаловалась она Эмили, когда та проходила мимо с большим кофейником.

— Я вас задушу, — сказала ей Эмили.

— В последнее время вы очень раздражительны.

Эмили зарычала на нее.

— Прекрасно. Скажите, что я вам сделала?

— Меня тошнит от ваших стонов, тошнит от того, что вы морочите голову Гектору, в то время как я должна выслушивать стоны вашего мужа, потому что вы избегаете его звонков…

Джилли встрепенулась.

— Значит, Бобби звонил?

— Черт меня побери! Он просил меня не говорить вам, но у меня такое ощущение, что он хочет, чтобы вы знали.

— Что еще он говорил? — Джилли шла за Эмили, не отставая ни на шаг. — И что происходит с маленькой любовницей?

— Он не упоминал ее. Может, он ее где-то потерял.

— Когда-нибудь это должно было случиться. О чем вы еще говорили?

— Он спрашивал меня, где вы, а я ему врала. Даже когда я говорю правду, это звучит как ложь. Меня это начинает угнетать.

— Должно быть, она вышвырнула его, — заявила Джилли. — Это так прекрасно, что я не могу себе представить. Так ему и надо, не связывайся с девятнадцатилетней девчонкой.

— А сколько лет было хоккеисту?

— Не будьте такой стервозной. Уффи был местью, но только после доброй дюжины измен со стороны Бобби.

— Гектор тоже месть?

— Гектор… он замечательный, — сказала Джилли. — И Бобби тоже — по-своему. Они оба замечательные мужчины.

— Джилли, в один из ближайших дней вам придется принимать решение.

— Я знаю. — В ее голосе зазвучала мечтательность. — Самое замечательное было бы иметь их обоих. Я уже придумала. Я разделю неделю пополам, а уик-энды по очереди. С Гектором я буду ходить смотреть эти малопонятные иностранные фильмы, на которые я никогда не могла завлечь Бобби, и у меня останется постоянное место в ложе на матчах чемпионата по бейсболу.

Эмили взглянула на нее в ужасе.

— Джилли, поверьте мне. Это не получится. Если бы это было возможно, другие женщины давно осуществили бы такой замысел.

— Я не буду принимать никаких решений до крайней необходимости. Возможно, что Бобби заскучал по мне только потому, что переживает упадок сил. Как только у него в брюках все придет в порядок, он опять позовет свою дорогушу обратно.

— Я в этом не уверена.

— Правда? Ну, я подожду и посмотрю. Я ничего не забыла. Этот человек не раз заставлял меня швырять в него соусницами.

В этот момент Гектор вызвал Джилли на сцену, а Эмили отправилась налить воду в кофейник. У задника сцены ее терпеливо поджидал Кайл.

— Ну? — выпрямилась она. — Чего ты хочешь?

— Поцелуй меня, — весело предложил он.

— Нет.

У него изменилось лицо.

— Почему?

— Потому что последний раз я оказалась девушкой, которая не сумела сказать нет.

Он перепрыгнул через приспущенный задник.

— Пожалуйста, Кайл. У меня нет времени.

— У тебя нет одного часа для блаженства?

— Перестань хвастаться.

— Ладно. Ну, полчаса, пятнадцать… наконец, десять минут невероятного искрящегося наслаждения.

— Да, так написано в книге "Школа занятия любовью".

Он затащил ее за стойку бара.

— Я сейчас покажу тебе.

В дверь постучали, вошел Гектор.

— Кайл? — спросил он и в этот момент увидел их, сражающихся на полу. — О, извините.

— В чем дело, Гектор?

— Я хотел узнать, занимался ли ты тем делом?

— Каким? — спросил Кайл.

— Тем делом, — подчеркнул Гектор. — Которое мы обсуждали.

— Ах, этим делом, — сказал Кайл. — Не сейчас, но попозже.

— Благодарю, — сказал Гектор и вышел.

Эмили встала с пола.

— Что это за дело? — спросила она.

— Я шпионю для Гектора. — Кайл принялся танцевать вокруг нее. — Он предполагает, что Джилли делится с тобой, а ты будешь рассказывать мне.

— Значит, ты шпион.

— Да. Он хочет знать, каковы его шансы в этих скачках. Так каковы его шансы?

— Я не могу пересказывать тебе то, что Джилли доверяет мне.

— Можешь, можешь. Потому что я не собираюсь говорить Гектору правду.

— Это неплохая идея. Она хочет удержать их обоих.

— Обоих?

— Да. И Гектора и Бобби.

— Ничего себе проблема. Эмили, все эти люди просто сумасшедшие. Они не только сумасшедшие, но они еще все время тусуются в твоем доме. Мы должны, Эм, избавиться от этих людей. Или ты должна прийти ко мне.

— У тебя там всякие насекомые.

— Они хорошо отзываются о тебе.

— Кроме того, у тебя там мышиный заповедник. Я не хочу идти к тебе.

Он принялся ласкать ее ухо.

— Что ты там бормочешь?

— В таком случае, давай уедем куда-нибудь на ночь. Сегодня же, после моего выступления "У Дока". Мы можем поехать на побережье, снять там комнату, погулять по пляжу.

Эмили потребовалось всего три секунды, чтобы принять решение.

— Ладно.

Ее неожиданная капитуляция поразила его.

— Ты говоришь "ладно"?

— Да, я возьму свой купальник. Хотя лучше, если я его не буду брать. Значит, сегодня вечером, — несколько неуверенно сказала она.

— Сегодня вечером, — повторил он и поцеловал ее.

— Сегодня вечером не получится, — заявила Джейд.

— Почему? Мой покупатель готов. Она давно ждет возможности приобрести эту картину. Подлинный Эль Греко не попадается каждый день. Мы договорились с ней на сегодняшний вечер.

— У меня возникли кое-какие проблемы.

— Вы хотите делать бизнес или нет?

— Сегодня будет трудновато встретиться, — ослабила сопротивление Джейд. — Картина в безопасном месте, но мне еще нужно кое о чем договориться.

— У меня деньги с собой. Покупатель хочет приехать вместе со мной. Мы готовы встретиться с вами в любом месте, которое вы назовете, и поехать туда, где находится картина.

— Ладно, — прекратила сопротивление Джейд. — Я буду ждать вас у дома 7-11 на Ривер-стрит — это главная улица в Кингз Ривер. Ровно в час ночи.

Она повесила трубку.

Ева тут же позвонила Делии.

— Делия? Я нашла след картины.

Делия села в постели и столкнула с себя Феликса.

— Каким образом?

— У меня много связей. У тебя деньги готовы?

— Да.

— Отлично, потому что я собираюсь после этого устроить себе долгий отдых в какой-нибудь слаборазвитой стране.

— Я вот думаю, — говорила Делия в то время, как язык Феликса настойчиво ласкал ее соски, — что человек, у которого сейчас картина, не тот ли, кто украл ее у Олдена.

— Как это может быть? — удивилась Ева. — Какими нервами должен обладать человек, чтобы продавать краденую вещь ее владельцам? Увидимся сегодня, как только я проверю Гордона.


— Ты будешь сидеть в тюрьме, — пообещал Гордон Еве. — Я займусь этим сам, а ты знаешь, каким я бываю, когда какая-то мысль западает мне в голову. Я собирался аннулировать наш брачный контракт. Все, что я имею, перешло бы к тебе. Если бы ты только немного подождала.

— Заткнись, — устало бросила Ева. Это была идея Делии запереть Гордона в складе на пристани, но все хлопоты по его пребыванию там достались Еве. Прежде всего ей пришлось засунутьему в рот кляп, но Гордон симулировал сердечный приступ и перепугал ее. В его возрасте — она не была уверена, — или он замечательный актер, или с дьявольским упорством добивается того, чтобы ее обвинили в убийстве. Она хорошо его знала. Единственная причина оставлять ему кляп во рту заключалась в том, что Гордон, не переставая, говорил о новых друзьях Евы, которые сидят в тюрьме и с нетерпением ждут туда ее прибытия. Ева готова была убить его, если он не замолчит.

— Я не хочу слышать больше ни слова. Мне предстоит дальняя дорога в Богом забытый Кингз Ривер.

— Похищение людей является преступлением, которое карается федеральным законом, — продолжал он. — Даже если я не умру в этой набитой крысами дыре, ты, Ева, попадешь в тюрьму за похищение старого беззащитного человека. Присяжные поймут это.

— Еще одно слово и я…

Он улыбнулся.

— Ты ничего не сделаешь. Если не хочешь быть обвиненной в убийстве. Я тебя достал, Ева. Тебе надо молить Бога, чтобы я не простудился. Пожилые люди подвержены легочным заболеваниям. Может, тебе лучше убить меня сейчас.

Ее охватила такая ярость, что она понимала, что в следующую секунду сломает ему шею. Она засунула ему кляп в рот, затянула веревку потуже и вышла на воздух, чтобы остыть, прежде чем сесть за руль и ехать.

Гордон остался в одиночестве. Слышно было только, как скребутся крысы. Он пытался опустить голову пониже, чтобы дотянуться связанными руками до кляпа, но безуспешно.

— Ты думаешь, что я сошла с ума? — услышал он чей-то голос.

Гордон поднял голову и увидел двух проституток.

— Нет, — сказала одна из них, — я видела, как эта хорошо одетая дама приходила сюда и выходила отсюда. Она здесь прячет туалеты. Это точно. — Ее взгляд упал на Гордона. — Правильно я говорю?

Он кивнул, все еще пытаясь дотянуться до кляпа.

— Уйдем отсюда, — сказала вторая проститутка.

Гордон дернул руками, стараясь обратить их внимание на свои часы "Ролекс". Проститутка подошла поближе. Ей хотелось заполучить эти часы, но она не хотела возиться с ним. Он дергал руками, показывая на часы.

— Развяжем его, — предложила вторая.

— Ты сошла с ума!

— Я знала, что ты так скажешь. Все равно тебе придется развязать его. А иначе как ты снимешь с него часы? И надо вытащить кляп, чтобы он мог сказать, где она прячет свои туалеты.

— Ты только не кричи, — тихо сказала Гордону проститутка. — У меня есть нож.

Она вынула кляп.

Гордон прочистил горло.

— Ладно, — объявила проститутка, — ты хочешь что-то сказать, говори, но только тихо и спокойно.

— Добрый день, леди, — сказал Гордон. — Не хотите ли вы заработать по тысяче долларов каждая и вечную благодарность миллионера?


Вечерами по пятницам бар "У Дока" сотрясался. Уже к десяти часам бар оказывался битком набит, хотя музыка начинала играть только с одиннадцати. Лаурин согласилась отложить на этот вечер свою войну с Джилли, а Док согласился, чтобы несовершеннолетняя девушка провела вечер в его заведении при условии, что Лаурин не будет сидеть у стойки. Он приготовил для нее яблочный сок в бокале для вина, чтобы не обижать ее, и поставил для них круглый столик. Гектор пришел попозже, но стула для него не нашлось, и ему пришлось стоять рядом со столиком. Это выглядело унизительным. В конце концов, он нашел стул и был так взвинчен, что сразу же заказал себе графин вина. За столиком сидели Эмили, Лаурин, Джилли и Салли, в своих лучших туалетах. Под столом в ногах у Эмили стояла сумка, в которой была ночная рубашка, одолженная у Джилли, зубная щетка, дезодор, спринцовка, халат для ванны, шампунь, щетка для волос, тушь для ресниц, румяна, вазелин, бальзам, последний роман Салли с автографом, противозачаточный резиновый колпачок, набор презервативов, часть из них цветные. Эмили казалось, что она взяла с собой слишком много вещей. После многих лет, когда она воспринимала Кайла, как друга, Эмили было трудно представить себе его в качестве любовника, но эта проблема занимала только ее ум, тело же было охвачено пламенем.

На маленькой сцене появились музыканты. Они совершенно не походили на оркестрантов, которых Лаурин видывала в нью-йоркских клубах. Оркестранты Кайла выглядели такими, какими они есть, — компанией счастливых мужиков лет по тридцати. Играли они как одержимые. Когда Кайл вскочил на сцену, все собравшиеся разразились криками. Он ошеломил аудиторию тремя быстрыми номерами. Потом, когда публика перевела дыхание, он спел балладу такой душераздирающей нежности, что у всех женщин заволокло глаза слезами. Он пел, глядя на Эмили. Она выглядела смущенной, но довольной. Оркестр заиграл быстрый рок, и через минуту крошечный пятачок, служивший танцевальной площадкой, был заполнен танцующими. Джилли схватила Гектора за руку и потянула танцевать.

— Я не умею танцевать, — постарался он перекричать гром оркестра.

— Все в порядке! — крикнула она в ответ. — Я умею за двоих.

Она ввинтилась в кольцо его рук и прильнула к нему всем телом.

Вечер достиг своего пика, и это бешеное веселье продолжалось до тех пор, пока все не умотались.

Летние ночи случаются прохладными. Джейд поежилась. Она не доверяла женщине, которая устраивала сделку, и коллекционер, желающий приобрести картину, был ей неизвестен, но он был единственным человеком, готовым купить краденую картину. Если бы Джейд могла переждать года два, она могла бы найти кучу покупателей.

Чтобы не скучно было ждать, Джейд стала обдумывать, какая страна может стать ее новым домом. Она предпочитала ту страну, где говорят по-английски. Может, Новая Зеландия?

Подъехала машина. В ней сидели две женщины.

Одна из них посмотрела на Джейд, и этот взгляд заставил ее занервничать. Повинуясь инстинкту самосохранения, Джейд отступила в тень. Она готова была поклясться, что у одной из женщин был пистолет. Возможно, это было просто проявление паранойи, но Джейд не хотела рисковать. Она нырнула в темноту улицы.

— Убери пистолет! — зашипела Делия. — Ты ее испугала.

— Я думала, мы договорились. Если она украла картину, мы не будем платить ей за то, что она ее возвращает.

— Но у нее с собой нет картины, — напомнила ей Делия. — Если бы ты не напугала ее, мы могли тихо и спокойно следовать за ней. Выключи фары. Мы будем ждать ее здесь.

Спустя пятнадцать минут Ева сказала:

— Ты не думаешь, что мы слишком долго ждем?

Делия бросила в ее сторону ненавидящий взгляд. Они поехали дальше и завернули за угол. Как только они скрылись из виду, Джейд вышла из своего укрытия и зашагала к бару "У Дока". Там перед входом стоял изумрудно-зеленый мотоцикл "БМВ". Она любовно похлопала его по сиденью, прежде чем войти в бар.

Кайл и Эмили кружились в медленном танце, наслаждаясь близостью, но он совершил ошибку и открыл глаза. В дверях стояла Джейд.

— О, Боже, — простонал Кайл. — Этого не может быть. У меня галлюцинации.

Эмили замерла в его руках.

— Джанетт. Я знала это.

— Может, это не она? Может, это кто-то похожий на нее?

Эмили повернулась, чтобы взглянуть самой.

— Это она. Сделаем вид, что не замечаем ее. Может, она уйдет.

— Хэлло, Эмили, — сказала Джейд. Она уже стояла рядом с ними.

Эмили была вынуждена посмотреть правде в глаза.

— Хэлло, Джанетт, — выдавила она. — Как ты?

— Прекрасно. Ты не возражаешь, если я позаимствую у тебя ненадолго Кайла?

Эмили, не говоря ни слова, отошла в сторону.

— Джанетт, пожалуйста, не ломай мне опять мою жизнь! — взмолился Кайл. — Если у тебя осталось хоть какое-то чувство ко мне, не ломай!

— У меня неприятности. — Она взяла его за руку и отвела в комнату для отдыха, где было тихо. — Мне нужно место, где я могла бы скрыться на неделю. Такое место, где никто не будет задавать мне никаких вопросов.

— Джанетт…

— Джейд, — поправила она.

— Ты не можешь остановиться у меня.

— Я сказала где-нибудь, где угодно. Только на неделю, после чего я покину эту страну навсегда, и ты никогда больше не увидишь меня. Вы с Эмили останетесь вдвоем. На твое счастье, — добавила она.

— У тебя действительно на этот раз неприятности?

Она с несчастным видом кивнула.

— Какие?

— Я нахожусь между жизнью и смертью.

— Ты кого-нибудь убила?

— Нет! — Она была оскорблена тем, что он мог подумать такое. — Я никогда не сделаю ничего подобного.

— Тогда что ты натворила?

— О, ты ведь меня знаешь, — увильнула она от ответа. — Кое-что интересное. Нечто среднее между мелким преступлением и тяжелым.

На какое-то мгновение Джейд почувствовала себя действительно беспомощной.

— У тебя есть полное право дать мне ногой под зад и вышвырнуть прочь. Мое достоинство осталось за дверью, и я первая скажу, что заслужила это. Но я думаю, что на этот раз я на самом деле извлеку урок. Пожалуйста, помоги мне. Ты единственный человек, к которому я могу обратиться.

— Подожди меня здесь, — сказал он.

Эмили сидела за баром, сумка была у ее ног.

— Ничего не говори мне. У нее неприятности. Ей угрожает опасность. Она нуждается в твоей помощи и ты единственный, кому она может довериться.

— Одну неделю, Эмили. Одна неделя, и она исчезнет навсегда.

— Кто это сказал?

— Она.

— Ха! Ладно, к черту! Делай то, что ты считаешь нужным. Я думаю, что смогу переждать еще неделю.

— Эм, — сказал он, обнимая ее, — ты самая невероятная, потрясающая, благородная женщина на всем белом свете.

— Поцелуй меня, — сказала Эмили.

Он поцеловал.

— Что с тобой? — поддразнила она его. — Любая странная женщина предлагает, чтобы ты ее поцеловал, и ты выполняешь ее просьбу?

— Только твою, — сказал он.

— Запомни это.

Кайл с Джейд ушли в темноту, а Джилли, Лаурин и Салли сомкнули свои ряды вокруг Эмили, чтобы оказать ей моральную поддержку.

— О! — простонала Эмили. — Моя жизнь разбита.

Джилли кивнула в знак согласия.

— Да, — сказала она. — Так оно и есть.

26

В ту же секунду, когда Джейд взгромоздилась на заднее сиденье его мотоцикла, удача отвернулась от него.

— Мне кажется, что кто-то преследует нас! — крикнул он ей, мотоцикл не создавал условий для интимного разговора.

— Точно, — подтвердила Джейд. — Ты можешь оторваться от них?

— Нет проблем, — отозвался Кайл.

Он въехал на тротуар и узким проездом вывернул на параллельную улицу. К тому времени, когда Ева развернула машину, мотоцикл исчез из виду.

— Вот дерьмо! — выругалась Ева. — Они скрылись. Мы уже никогда не увидим эту картину.

Делия не так уж огорчилась.

— Успокойся. Как ты думаешь, сколько зеленых мотоциклов "БМВ" в этом городе? Его будет не трудно найти. После чего нам нужно будет следить за ним, и он приведет нас к ней. Все очень просто.

Пока Делия излагала свой план, Кайл по просьбе Джейд подвез ее к ближайшему телефону-автомату и встал рядом на страже.

В машине Евы зазвонил телефон. Ева и Делия переглянулись.

— Возьми трубку, — прошипела Делия.

— Слушаю, — сказала Ева, стараясь говорить спокойно.

— Что за фокусы вы устраиваете? — взорвалась Джейд. — Наставлять на меня пистолет.

— Это она, — прошептала Ева.

— Откуда она знает номер твоего телефона? — так же шепотом спросила Делия.

— Я дала ей, — отозвалась Ева. В трубку она сказала: — Какой пистолет? Я не понимаю, о чем вы говорите?

Джейд принялась изо всех сил стучать трубкой по аппарату.

— Ладно, ладно, — взвизгнула Ева. — Я испугалась, вы же понимаете, я никогда раньше не имела дела с вами. Откуда я знаю, не вооружены ли вы?

— Пошла ты!.. Так я дела не делаю!

— Тогда ищите другого покупателя. Вы знаете кого-нибудь, кто готов выложить полмиллиона долларов за такую горячую вещь, что потребуется лет пять, чтобы остудить ее?

Джейд промолчала.

— Скажите, где вы находитесь. Мы организуем другую встречу…

— Да уж, — с горечью сказала Джейд, — вы хорошо организовали, но я не вижу другого выхода. Ладно, сделаем еще одну попытку. Прежде всего, цена поднимается. Я хочу получить миллион. — Ей пришлось убрать трубку телефона подальше от уха, чтобы спасти свои барабанные перепонки. — Этот вопрос обсуждению не подлежит. Если вам мое условие не нравится, я найду другого покупателя, даже если на это потребуется пара лет.

В машине замолчали.

— Да или нет? Решайте.

Ева прикрыла трубку рукой и посмотрела на Делию.

— Я должна заполучить эту картину, — сказала Делия.

— У тебя нет таких денег, — заметила Ева.

— Договаривайся о встрече, — скомандовала Делия.

— Ладно, — сказала в трубку Ева. — Будет вам миллион.

— Мы встретимся в следующую пятницу…

— Но это будет Четвертое июля, День Независимости.

— У вас другие планы? Отмените их. Мы встретимся четвертого июля на… — Джейд пыталась вспомнить подходящее заметное место в Кингз Ривер. — Здесь есть театр, называется он Клейхилл. Последние два года он был заколочен. Встречайте меня там. Мы сможем обделать все наше дело тихо и спокойно, пока все будут любоваться фейерверком. В десять часов. Если захотите сыграть со мной какую-нибудь шутку, то прощайтесь с картиной.

Все еще сердитая, она с силой повесила трубку и ногой толкнула дверь будки.

— Все в порядке, — сказала она, слегка улыбнувшись Кайлу. — А теперь, где же я могу остановиться?

— Джанетт, — ухмыльнулся он, — я знаю такое место, где ни одному здравомыслящему человеку не придет в голову искать тебя.

27

Бывший муж Джейд Олден ставил Роки в тупик. Бенни и Роки приехали в город в понедельник 30 июня. Найти Кайла оказалось не сложно — они просто обнаружили его адрес в телефонном справочнике. Кайла не оказалось дома, когда они туда подъехали, так что Бенни пришлось провести сердечную беседу с его соседкой. В итоге этого разговора Бенни узнал, что Кайл ездит на зеленом мотоцикле марки "БМВ" и проводит большую часть своего времени либо в театре Клейхилл, либо в доме Эмили Лайонс. Люди в маленьких городках всегда приветливы.

В тот же вечер Роки подрулил на "мерседесе" к белому дому в викторианском стиле. Он остановил машину на другой стороне улицы. Роки готов был поклясться собственной жизнью, что ничего не понимает, что происходит в этом доме. Все, что ему удалось выяснить, так это что он переполнен поразительным количеством рыжих женщин. Дом просто разрывался от рыжих женщин — больших, высоких, роскошных — разного возраста и типа. Была там медноволосая девушка в спортивной рубашке и обрезанных джинсах, с длинными ногами и привлекательным интеллигентным выражением лица. Ходила по дому великолепная рыжая женщина с потрясающей фигурой и сонными глазами. Можно было увидеть и крупную рыжеволосую женщину в ковбойских сапогах и свободной кофточке, под которой просматривались тонкая талия и мягкие груди. Когда рыжеволосые не разгуливали по дому и вокруг, там кишели другие женщины. На самом деле это были соседки, подруги, заходившие туда в купальных костюмах, чтобы поплавать в бассейне, полотенца у них, как у богинь, висели через плечо или опоясывали чресла. Перед потрясенным взором Роки крутилась бесконечная череда женщин. Они только что не выглядывали в окна и не выставляли свои груди ему напоказ. Роки захотелось переехать в Кингз Ривер навсегда, поселиться рядышком с белым домом в викторианском стиле и заходить к ним, чтобы одолжить сахару. Он уже влюбился во всех этих пикантных рыжих женщин, хотя особенно покорила его одна из них.

— Мне нравится вон та, с большими сиськами, — признавался Роки Бенни. — Роскошная женщина. И годков ей подходяще. К сорока годам они становятся просто сумасшедшими в постели.

Бенни больше нравилась та, которую он окрестил Большая Рыжая, обутая в ковбойские сапоги. У него было ощущение, что она подружка бывшего мужа Джейд. Она не только подходящего возраста, но Бенни казалось, что именно такой тип женщины должен нравиться бывшему мужу. В ней чувствовалась искренность.

Глядя в мощный бинокль через окна, Бенни должен был признать, что в доме протекает идиллическая жизнь. Рыжая бэби фотографировала Большую Рыжую, когда та готовила обед. Та, с большими сиськами, которая так нравилась Роки, свернулась калачиком в кресле и смотрела телевизор. Потом она позвала Рыжую бэби и принялась расчесывать ей волосы. Большая Рыжая позвала их обедать, и они уселись за стол. Не успели они закончить обед, как к дому подъехал зеленый мотоцикл. Бывший муж Джейд слез с седла и направился к дверям, где все три рыжие так тепло его встретили, что Роки обернулся к Бенни и заметил:

— Давай убьем его. Нельзя, чтобы кто-то жил такой замечательной жизнью.

Бенни был склонен согласиться с ним. Бывший муж сел за стол и обедал со всеми рыжими. После обеда Большие Сиськи отправилась наверх — Роки подумал, что она пошла принимать ванну. Большая Рыжая, Рыжая бэби и бывший муж сели играть в карты. Большая Рыжая, видимо, проиграла — она встала от стола и подбросила колоду карт в воздух. Никто не выглядел огорченным, наверное, это случалось часто. Большая Рыжая подошла к окну и посмотрела на "линкольн".

— Очень маленький городок, — заметил Бенни.

— Ну и что из этого? — пожал плечами Роки.

— А то, что неглупый человек может заметить незнакомую машину, паркующуюся по соседству. Нам надо устроить все так, чтобы завтра вечером нас здесь не было.

Огорченный Роки мысленно поцеловал Большие Сиськи на прощание.

— Мы можем когда-нибудь приехать сюда отдохнуть.

Бенни выглядел менее заинтересованным. Он откинулся на спинку сиденья и ослабил галстук.

— Разбуди меня, когда он будет выходить.

— Мы так можем просидеть здесь всю ночь, — проворчал Роки.

— Она его выгонит, — предсказал Бенни.

В половине двенадцатого Роки разбудил его. Мотоциклист уезжал. "Линкольн" тронулся за ним на приличном расстоянии. Кайл доехал до магазина "Дары Данкина", где купил пирожки и кофе.

Бенни вышел из "линкольна" и ждал.

В ту же секунду, когда Кайл вышел из магазина и увидел Бенни, его мозг немедленно послал сигнал, что отсюда надо бежать. Он уронил пакет с пирожками, бросился к изгороди, где стояли контейнеры с мусором, и перемахнул через нее. Роки со всех ног пустился догонять его. Бенни слышал, как они крушат контейнеры, прикинул в уме и проехал на машине полтора квартала. Все магазины, кроме "Данкина", были закрыты.

Он посмотрел на часы, зевнул и опустил стекла. Через несколько секунд показался бегущий по улице Кайл. Роки бежал в четырех шагах позади, но явно отставал. Когда он повернул голову, чтобы глянуть, где Роки, Бенни открыл дверь машины. Кайл налетел на дверцу и упал на тротуар.

Роки наклонился над ним, с трудом переводя дыхание.

— Этот парень бегает как олень, — сказал он Бенни. — Я больше не буду ради тебя гоняться за такими ребятами. Забудь об этом.

Кайл начал осторожно подниматься.

— Успокойтесь, — мирным голосом сказал Бенни. — Я не хочу причинять вам неприятностей. Я просто хочу задать вам один вопрос.

— Он помял дверцу машины, — вставил оскорбленный Роки.

— Извините, — сказал Кайл.

Роки все еще выглядел обиженным.

— Я люблю эту машину, — сказал он, похлопывая по вмятине.

— Где ваша бывшая жена? — спросил Бенни.

— Я не знаю, — соврал Кайл.

Наверное, он был самым бездарным лжецом во всей стране. К тому же он был уверен, что Бенни собирается убить его. Поскольку смерть казалась неизбежной, терять ему было нечего. Он ударил Бенни по голове и попытался бежать. Бенни схватил его, врезал ему правой по глазу и повторил свой вопрос. Так продолжалось некоторое время, пока все не устали.

В восемнадцатый раз Кайл опять начал подниматься.

— Нет, нет, — сказал Бенни. — Не вставайте. Каждый раз, когда вы встаете, я вынужден отправлять вас в нокдаун. Так мы ни к чему не придем.

— Я не могу сказать вам, где она.

Бенни вздохнул.

— Послушайте, Кайл…

— Что это за имя — Кайл? — спросил Роки, сидевший за рулем "линкольна". — Странное имя.

— Мой приятель и я в смущении, — продолжал Бенни. — Похоже, что у вас в этом городе есть прелестные подруги. Почему вы не хотите заложить свою бывшую жену?

— Не могу, — стоял на своем Кайл. — Это будет несправедливо.

— Вот как, — кивнул Бенни. — Подождите минутку, пожалуйста. Мне нужно посоветоваться со своим коллегой. Оставайтесь на месте, — предупредил он, — иначе я вынужден буду сломать вам что-нибудь, что может вам понадобиться в будущем. — Он повернулся к Роки. — Мы имеем дело с настоящим рыцарем Галлахэдом. Что будем делать с парнем, Роки?

— Давай убьем его, — предложил Роки. — Я не хочу опять бегать за этой задницей. Он просто траханный олень.

— Нет, мы не можем убить его. Тогда он уже никогда не скажет нам, где она.

— Тогда сломай его ногу, — предложил Роки, и в его глазах вспыхнула надежда. — Тогда в следующий раз его будет легче догнать.

— Не хочется расходовать на него энергию.

— Давай я сломаю, — вызвался Роки. — Ты только уложи его, а я перееду его машиной.

— Вы знаете, я могу выправить эту вмятину на дверце, — сказал Кайл, пытаясь умилостивить раздраженного Роки. — Тут не будет никаких проблем.

Роки посмотрел на своего напарника.

— Нет, мы точно должны убить этого парня. Непонятно, как он дожил до таких лет.

Бенни подошел к Кайлу, который все еще ожидал смерти.

— Зачем вам осложнения и муки без всякого смысла. Вы ведь понимаете, что мы намерены найти ее.

— Я понимаю, что вы пытаетесь…

— Мы обязательно найдем ее.

Кайл улыбнулся ему.

— А я держу пари, что нет.

— Не делайте таких ставок. — Бенни хладнокровно отправил его в нокдаун и потом оттащил с проезжей части, чтобы его кто-нибудь случайно не переехал.

— Такой милый маленький город, — говорил Роки, когда они уезжали. — Почему здесь все сумасшедшие?


Эмили снилось, что она ведет арестантов на работу. И каждый раз, когда она оборачивалась, один из арестантов, крупный, слабоумного вида, бросает в нее шарики жеваной бумаги. Это были особенные шарики. Они ударяли с таким же звуком, как когда бросают камешки в стекло. Она прислушивалась так внимательно, что проснулась. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что звуки эти продолжаются.

Озадаченная Эмили подошла к окну и открыла его. Камешек попал ей в нос.

— О! — она глянула вниз. — Кайл? Что ты здесь делаешь?

— Могу я залезть?

— Сейчас?

— Пожалуйста, Эм. У меня была очень тяжелая ночь.

— Ладно. — Она накинула халат, пока он влезал в окно. — О, Боже! — воскликнула она, увидев его лицо. — Что с тобой случилось?

— Этот парень избил меня. А когда я приехал домой, то обнаружил, что весь дом перевернут вверх дном. Они даже матрасы распороли. Не на чем спать. — Он упал в кресло, стоявшее в углу. — Могу я остаться?

— Конечно, можешь. Эта история с Джанетт зашла слишком далеко. — Она вышла в ванную комнату за полотенцем. — Ты хочешь, чтобы тебя убили, пока ты защищаешь ее?

— Эм, я дал ей слово. Одна неделя, всего одна неделя.

— Которая началась с хорошей взбучки. У тебя здоровый синяк. Пойду принесу лед.

— Не уходи.

Он поймал ее за руку и притянул к себе. Она оказалась в весьма неудобной позе, полусогнутая, коленями на жестком полу, но Эмили готова стоять так вечность, слушая, как бьется его сердце.

— Эм, я никогда в жизни не был так напуган. Я думал, что меня наверняка убьют. И так много мыслей пронеслось в моей голове. Что будет со всеми моими делами, как все получится с пьесой Салли, приедет ли мой брат Батч на мои похороны, хотя я его терпеть не могу. — Он посмотрел на нее. — Эм, если ты переживешь меня, а это сейчас выглядит вполне вероятным, пригляди, чтобы Батча не было на моих похоронах. Он подонок.

— Хорошо, Батча не будет, — пообещала она. — Послушай, ты не можешь спать в кресле. Мы можем разделить постель.

— Ты замечательная! — Он с облегчением вытянулся на постели. — Я никогда не думал о себе, что я трус, но сегодня ночью я понял, что такое страх.

Эмили сбросила свой халат на кресло и легла рядом с ним.

Он поцеловал ее.

— Я люблю тебя, Эм.

Потом стало слышно только сонное дыхание.

— Кайл, — толкнула она его. — Кайл, будь ты проклят, ты что, заснул на мне? — Она почувствовала себя совсем несчастной. — Бедняга, мы что же, так никогда и не доведем дела до конца?

Она повернулась к стене и тоже заснула.

28

На следующее утро Джилли зашла в ванную комнату Эмили, чтобы позаимствовать какой-нибудь шампунь, и была удивлена и обрадована, увидев, что Эмили провела ночь не в одиночестве.

— Счастливица, — сказала она, бросив на нее завистливый взгляд. — Я хотела найти в вашей ванной какой-нибудь шампунь и увидела, что этой ночью у вас была компания.

Лаурин спросила:

— Кайл?

— Конечно, — отозвалась Джилли.

— Все не так, — объявила Эмили отрицательно качая головой. — С моим везеньем все не так.

— Что с ним случилось? У него синяк под глазом.

— На него напали.

— Этот город сильно изменился, — грустно заметила Джилли, протягивая Эмили свою чашку, чтобы та налила кофе. — Ладно, вне зависимости от того, что случилось или не случилось этой ночью, мы рады за вас.

Лаурин спросила у Эмили:

— Могу я взять машину?

Эмили бросила ей ключи, и Лаурин выскочила за дверь. Машина заводилась с трудом. Когда мотор наконец кончил свое утреннее прокашливание, Лаурин подала машину назад, чтобы выехать на подъездную дорожку. Она проделывала это уже столько раз, что даже не взглянула назад. Громкий удар известил ее о наличии сзади зеленого мотоцикла.

— Ах, дерьмо!

Она вылезла из машины, чтобы определить размер нанесенного ущерба. Он оказался минимальным, но один из задних багажничков от удара открылся. Лаурин вынула оттуда все содержимое и перенесла в багажник машины Эмили. В багажничке оказалось не так много предметов — гитарные струны, всякие бумаги и пакет, завернутый в бумагу. Лаурин решила, что объяснит Кайлу все позднее. Менее всего она хотела, чтобы он подумал, что его обокрали. Лаурин очень осторожно вывела машину на дорожку, на этот раз без происшествий.

В этот момент вышли Джилли и Эмили.

— Только что звонила Салли, — сообщила Эмили. — Ее машина встала в ремонте и будет готова не раньше конца дня, так что я обещала подвезти ее, подвинься.

Лаурин переместилась на соседнее сиденье.

— Что-нибудь произошло этой ночью? — спросила она, и в голосе ее прозвучала надежда на отрицательный ответ.

— Он заснул, Лаур, — ответила Эмили. — Видимо, у него был тяжелый день.

— Это случается, — подала реплику с заднего сиденья Джилли.

— Но не с вами, могу держать пари, — пробормотала Эмили, трогая машину.

Через три часа проснулся Кайл и увидел листок бумаги, прилепленный к зеркалу.


Дорогой Кайл!

После всех этих лет мы, наконец, оказались вместе в одной постели и ты уснул. Может, на тебя так подействовала моя жидкость для полоскания зубов. В кухне полно еды. Увидимся в театре. Пожалуйста, будь осторожен, переходя улицу.

С любовью, Эмили.


Он встал, радуясь, что живи все у него в целости и сохранности. Насвистывая, он прошел в душ. Поскольку в доме никого не было, он разгуливал голым, повесив полотенце на шею. Всю свою одежду Кайл бросил в сушилку. Потом приготовил себе завтрак, поел, вымыл посуду. И в этот момент раздался стук во входную дверь, что было довольно странно, потому что все обычно входили в дом через дверь на кухне. На какое-то мгновение у него замерло сердце при мысли, что это вернулись те два парня в "линкольне", но, пожалуй, они были не из тех, кто стучится в дверь.

Он обернул полотенце вокруг бедер и открыл дверь.

— Святой Боже! — воскликнул он. — Глазам своим не верю. Не верю, что передо мной стоит сам Бобби Чарльз, величайший бейсболист всех времен.

Бобби достаточно было бросить один взгляд на этого жеребца, пританцовывавшего в одном полотенце в доме, где живет его жена и достигшая половой зрелости дочь.

— Я вас знаю, — сказал Бобби. — Я видел вашу фотографию в газете.

— Я клянусь вам, Бобби, — очень серьезно сказал Кайл, — что между мной и Джилли ничего нет. Это газетчики что-то придумали.

— Это меня несколько утешает, — сказал Бобби. — А где Джилли?

— В театре, репетирует. Я сам собираюсь туда, как только высохнет моя одежда. Это будет с минуты на минуту. — Он вынул все из сушилки. — "Мустанги" на какое-то время в Нью-Йорке?

— Да, до следующей недели. Что с вашим глазом?

— Дрался.

— Надеюсь, ваш противник выглядит еще хуже.

— Ну, не совсем так, — признался Кайл.

— Как идут дела со спектаклем?

— Отлично, Джилли просто потрясающа.

— Угу, — ощетинился Бобби. — Она всегда потрясающа.

Кайл почувствовал, что ступил на опасную территорию. Он хотел побыстрее уйти с этой зыбкой почвы, но не видел безопасного пространства. О бейсболе говорить было нечего. Кайл понимал, что если он упомянет Лаурин, Бобби насторожится еще больше, чем когда речь зашла о Джилли. Чувствовалось, что Бобби очень расстроен. Кайл выдавил из себя улыбку.

— Я сейчас еду в театр. Если нужно, я могу показать вам дорогу.

— Я знаю, куда мне нужно.

— Я не сомневаюсь, — заверил его Кайл.

— Я имею в виду, как проехать в театр, — пояснил Бобби. — Я вырос в этом городе. Может, вас нужно подвезти?

— Не надо, там на дорожке мой мотоцикл.

Как только Бобби вышел, Кайл бросился к телефону.

Ответила Салли.

— Салли, это я. Ты представляешь, кто едет на репетицию?

— Не мешай мне, Кайл. Джилли решила поправить второй акт, и я должна что-то придумать.

— Бобби Чарльз.

— Бобби Чарльз едет к нам на репетицию? — Салли явно была очень довольна. — Похоже, будет весьма интересный денек.

— Он только что уехал отсюда, так что у вас есть десять — пятнадцать минут до взрыва. Предупреди Гектора. Может, ему следует уехать?!

Наступила короткая пауза.

— Кайл, я не знаю, важно это или нет, но сюда приходили люди и спрашивали про тебя. Эмили избавилась от них.

Он ощутил слабость в животе.

— Они приехали на "линкольне"?

— Я не видела. Может, Эмили видела. А в чем дело?

— Не беспокойся, я еду к вам.

— Подожди секунду, она хочет поговорить с тобой.

Эмили взяла трубку.

— Кайл, может, тебе не следует сегодня приезжать сюда. — У нее был встревоженный голос. — Эти парни сказали, что вернутся.

— Не знаю, что и делать. Я не могу оставить сейчас Гектора. Что хотели эти люди?

— Они сказали, что им надо поговорить с тобой. Ты думаешь, это те парни, что были вчера ночью?

— Возможно. — Он коротко рассмеялся. — Ах, Джанетт, Джанетт, я готов убить ее. Во всяком случае, Эм, я не хочу, чтобы она была на моих похоронах.

— Будь уверен. Ты приедешь?

— Не знаю. Ты лучше меня умеешь принимать решения. Как, по-твоему, что я должен делать?

Трубку выхватила Салли.

— Приезжай, — сказала она. — Они не станут ничего предпринимать, когда вокруг столько свидетелей.

— Это меня несколько успокаивает.

— Самое плохое для тебя сейчас это оставаться одному.

Эмили вновь забрала трубку.

— Не слушай ее. Салли просто нужен материал для ее нового романа. Оставайся там.

— Нет, Салли права. Я буду через десять минут. Постой! Эм, эти парни, которые спрашивали про меня, на какой они машине?

— "Шевроле импала", — ни секунды не колеблясь ответила она. — Темно-зеленая.

— Ты уверена?

— Абсолютно.

— Слава Богу. Скоро увидимся, Эм, не волнуйся.

Сжав губы, Эмили повесила трубку.

— Он едет.

— Отлично. — Тут Салли вспомнила, в связи с чем звонил Кайл. — Сюда также едет бывший муж Джилли.

— Что?

— Бейсболист. Отец прелестной Лаурин. Человек, который, вероятно, хочет придать лицу Гектора новые очертания.

— Дело дрянь, — сказала Эмили и побежала предупредить Гектора.

Гектор и Джилли на сцене обсуждали какие-то детали спектакля. Эмили знала, что лучше не отрывать Гектора во время репетиции, и она остановилась в зале и принялась махать руками, стараясь привлечь внимание Джилли. Она уже напоминала собой ветряную мельницу, когда Джилли наконец заметила ее.

— Мне кажется, Эмили хочет тебе, что-то тебе… — Она остолбенела. — О, Боже, это Бобби.

Гектор выронил рукопись. Если честно признаться, он не был так уж удивлен. Где-то в глубине души он всегда был уверен, что латиноамериканец не может соревноваться с капитаном бейсбольной команды.

— Гектор, — пробормотала Джилли, не сводя глаз с Бобби, — ты не будешь против, если я отлучусь на пять минут.

— Нет, не буду, — солгал он. — Ты можешь отсутствовать столько, сколько хочешь. Я должен проверить кое-что по части декораций. А потом я перережу себе глотку.

— Замечательно, — сказала она и, подарив ему озабоченную улыбку, спрыгнула со сцены.

— Так, так, — говорила она, лениво двигаясь по направлению к Бобби, скрестив руки на своей знаменитой груди. — Ты прекрасно выглядишь. Последний раз, когда я тебя видела, у тебя на голове красовалась тарелка с феттучино.

— Я вымыл голову.

— Волосы смотрятся прекрасно. Видимо, соус был недоброкачественный.

— Нет, просто я перестал есть этот мышиный мусс.

Они смотрели друг на друга, ощущая некоторую неловкость.

— Я сначала поехал к дому, — сказал Бобби, чувствуя, как важно не дать разговору замереть. — Там, на кухне, оказался голый парень.

— А, — засмеялась Джилли, — ты встретил Кайла. Он прелесть.

— Я узнал его по фото в газете.

— Ты узнал его не только поэтому. Он был женат на дочери Лу Олден, Джанетт. Помнишь? Мы были на их свадьбе. Если бы я спала с Кайлом, это было бы почти кровосмешением. Кроме того, он влюблен в хозяйку дома, где я живу, и которой никогда не решилась бы стать поперек дороги. — Она показала на свои волосы. — Она еще одна рыжая. Мы, рыжие, должны держаться друг за друга.

— Я не ожидал встретить там голого мужчину, — сказал Бобби. — Ты считаешь, это хорошо для Лаурин жить в такой атмосфере?

— Обычно он не ходил перед нами голым, сколько мы его ни просим. Бога ради, Бобби, это шутка. Не хмурься. Ты ради этого приехал сюда, обсуждать любовную жизнь хозяйки дома?

— Нет, я хочу выяснить… — У него стало смущенное лицо. — Я хочу знать, что происходит между тобой и этим режиссером.

— Почему ты считаешь, что имеешь право спрашивать меня об этом?

— У меня есть такое право, — объявил Бобби, схватив Джилли за руку и увлекая ее в более уединенное место, — потому что… о, дерьмо! Нет у меня никаких прав. Джилли, я устал от всего этого. Я обнаружил, что веду себя с Делией точно так же, как вел с тобой, я оказываюсь ревнив и Недоверчив. Она с этим не хочет мириться. Она начала отдаляться от меня и прежде, чем я понял это, небольшая привязанность, которую мы испытывали друг к другу, исчезла.

— Какая жалость.

— Пожалуйста, Джилли, дай мне шанс. Я впервые ясно осознал, как я обращался с тобой, когда мы жили вместе. Я не доверял тебе, потому что сам волочился за разными бабами. Твоя связь с Уффи ведь началась после того, как мы расстались. И я благодарен тебе за это, Джилли. У тебя были все основания послать меня подальше. У тебя есть такое право и сейчас.

— Не уговаривай меня. Не морочь мне голову, Бобби. Ты просто хочешь выяснить, сплю ли я с Гектором, чтобы ты мог возмутиться как супруг.

— Мне безразлично, спишь ли ты с ним. Нет, конечно, не безразлично, но… я хочу знать, влюблена ли ты в него. Я хочу знать, считаешь ли ты возможным, чтобы мы сошлись вновь. Если ты хочешь, я поеду к нашему семейному адвокату. Я сделаю все, что ты хочешь. Пожалуйста, родная, я хочу вернуть мою былую жизнь. У меня было много женщин, но я никогда не переставал любить тебя. Ты ведь знаешь, что это правда.

Джилли давно ждала, что Бобби приползет к ней. Она просто не ожидала, что он проделает это так красиво. Это поубавило ее радость от того, как он унижается. К тому же, она испытывала угрызения совести от того, что вроде бы она обманывает Гектора, что было просто смешно, поскольку, хотя они с Бобби и разошлись, но формально все еще были женаты. Не зря Джилли чувствовала себя в "мыльной опере" как дома. Она, как золотая рыбка, несколько раз открывала и закрывала рот.

— Ты знаешь, Бобби, если бы ты год назад сказал мне все, что ты говорил сейчас, я бросилась бы тебе в объятия. А сейчас я просто в смятении.

— Тебе нужно какое-то время, чтобы все обдумать, — уговаривал он ее. — Думай, сколько тебе нужно. Мы можем сегодня пообедать вместе? Ты, я и Лаурин. Я так соскучился по ней.

— Она тоже тоскует по тебе. Ладно, давай так, обедаем вместе, но ты ей ничего не говори. Я не хочу, чтобы она на что-то надеялась без достаточных оснований. Договорились?

— Отлично. Где она?

— Внизу.

— Почему бы нам не пойти и не сказать ей насчет обеда?

— Хорошо, — сказала Джилли, все еще не до конца доверяя благожелательному настроению Бобби, — пойдем.

Салли наблюдала за этим разговором со своего обычного места в заднем ряду.

— Я так и знала, — сказала она Эмили. — Сегодня он затащит ее в постель, можешь проверить.

— Я не хочу проверять, — пробормотала Эмили.

— Я хочу. Они пошли вниз.

— Ну и что?

— Гектор уже там.

Они устремились вниз с таким проворством, что столкнулись друг с другом. Открывшаяся им картина подтвердила худшие опасения Эмили. Гектор лежал на полу, Бобби склонился над ним. Джилли занимала нейтральную позицию между ними.

— Это произошло случайно, — настаивал Бобби. — Я открыл дверь, а он стоял у самой двери. Я очень сожалею.

— Все в порядке, — подал голос Гектор, все еще лежавший на полу. — Ничего не сломано, никто не убит. — Он сел и принялся ощупывать себя. — Почему бы нам не объявить перерыв на ленч?

— Перерыв на ленч! — скомандовала Эмили и глянула на всех сбежавшихся так, что они поспешили разойтись.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спрашивала у Гектора Джилли, озабоченная, но какая-то рассеянная.

— Да, отправляйся и получай свое удовольствие от ленча. — Все еще сидя на полу, он жестом отослал Джилли.

Лаурин медленно двинулась следом за родителями, то и дело смущенно оглядываясь.

— Гектор, ты собираешься вставать? — спросила Эмили.

— Сию минуту. Здесь хорошо, спокойно.

— О, Гектор, — сказала Эмили, присаживаясь рядом с ним на полу, — у тебя будет синяк. Это действительно была случайность?

— Да, но он был очень рад.

Кайл сбежал по лестнице, прыгая сразу через пять ступенек. На нем были темные очки от солнца.

— Я опоздал!

— Он ударил меня дверью, — сказал Гектор. — Это чистая случайность.

Эмили ушла, а Кайл сел рядом с Гектором на пол.

— Она возвращается к нему?

— Не знаю, думаю, что да. Лаурин подталкивает ее в этом направлении. — Он вздохнул. — Ты знаешь, я любил бейсбол, но теперь мой энтузиазм сильно поостыл. — Гектор встал на ноги. — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. За меня не беспокойся.

— Я и не беспокоюсь. Меня волнуют декорации. Я хочу попросить тебя задерживаться попозже, пока мы не откроем театр.

Кайл вспомнил, что говорила Салли, что дома ему лучше не оставаться.

— Я не против.

Он пошел наверх в поисках Эмили и обнаружил ее у заднего входа, беседующую с двумя мужчинами. Это были не те парни из "линкольна", но выглядели они тоже достаточно мрачно, чтобы предположить, что они из того же "спортивного клуба". Постоянно бегать от них было бессмысленно. Кайл сел в кресло у бокового прохода и стал ждать.

Эмили направилась к нему, оба незнакомца следовали за ней, как хвост кометы Галлея.

— Извини, — прошептала она, положив руку ему на плечо. — Я старалась изо всех сил.

Незнакомцы остановились перед ним, и один из них спросил:

— Кайл Карлисс?

Кайл кивнул.

Один из них сел рядом, второй позади Кайла. Они показали ему свои удостоверения полицейских.

— Мы хотели бы поговорить с вами, — сказал тот, который сел рядом, — о Джанетт Олден, известной также как Джейд Олден.

— А что с ней?

— Мистер Карлисс, вы видели за последнее время вашу бывшую жену?

— Нет, я уже давно ее не видел.

— Мы разыскиваем миссис Олден потому, что она скрылась в то время, когда давала показания перед Большим жюри. Таким образом, она превратилась в лицо, скрывающееся от правосудия. Если вы знаете, где она, и предпочитаете не сообщать нам об этом, то вы тем самым укрываете лицо, скрывающееся от правосудия, и нарушаете закон.

— Я уже сказал вам, что не видел ее.

Детективы обменялись взглядами.

— Ладно, Берд, — произнес с сожалением тот, который сидел сзади Кайла.

— Люди, против которых она собиралась свидетельствовать, тоже разыскивают вашу бывшую жену, — сказал другой детектив. — Если вы хотите помочь ей, вы должны сказать, где она.

— Если бы я знал, я сказал бы.

— Мы думаем, что вы знаете.

— Вы можете думать все что вам угодно.

— Мы приехали сюда из Атлантик-Сити только для того, чтобы поговорить с вами. Поездка оказалась бесполезной. К сожалению, когда кто-то писает нам на голову, мы не можем вытащить его и выколотить из него все дерьмо, как он того заслуживает, но мы можем сделать кое-что другое, мистер Карлисс, мы сделаем вид, что вы сказали нам, где прячется ваша бывшая жена, и тогда те другие люди, которые ее ищут, сделают это за нас.

Когда они ушли, Кайл попросил у Джилли сигарету, решив, что рак от курения будет наименьшим злом среди всех его неприятностей.

Вернулась Эмили.

— Кайл, ты знаешь, что я испытываю к тебе самые нежные чувства?

— Ты собираешься сказать мне нечто ужасное?

— Да.

Он никак не мог прикурить. Эмили помогла ему. Их глаза встретились.

— Это были не те двое парней, которые были здесь утром.

— Так кто же они были?

— Не знаю, но они вернулись.

Он обернулся и увидел двух мужчин, на которых показывала Эмили. Один из них был совсем коротышка.

— Эм, у меня руки все еще дрожат?

— Нет, я думаю, ты пересилил себя. — Она похлопала его по руке. — Соберись с духом. Они идут сюда.

— Мистер Карлисс? — спросил коротышка и показал свое удостоверение. — Мы разыскиваем вашу бывшую жену Джейд Олден.

— А почему? — устало спросил он. — Я действительно был женат на ней. Поверьте мне, она не такая уж страшная.

— Она могла украсть бесценное произведение искусства.

— Понятно. Почему бы вам не дать мне вашу визитную карточку? Если я увижу ее, я вам позвоню.

Детектив-коротышка вручил ему свою карточку. Похоже было, что он хочет еще что-то сказать, но не решается.

— Так вы позвоните? — сказал он наконец.

— Обязательно.

Они ушли, а Эмили вернулась.

— С каких это пор ты снова начал курить?

— С тех пор как Джанетт снова ввинтилась в мою жизнь.

Он закашлялся и выбросил сигарету.

— У меня грандиозная идея, — сказала Эмили. — Давай скажем тем парням в "линкольне", где она, и все наши проблемы будут решены. Не пойдет?

— Я обещал ей неделю, — сказал он. — А после этого ты можешьдраться со мной, кто удушит ее первый. Эм, я дал ей слово.

— Не увлекайся. Ты парень, которому не везет и у которого плохой вкус на жен. Она для тебя такого не сделает.

— Да, но ты сделаешь.

— Не будь так уверен.

Она ушла, оставив его в смятении — нет ли у Эмили каких-нибудь преступлений за плечами?


Бобби вернулся к концу репетиции, и воссоединенная семья Чарльз довольно спокойно пообедала. Лаурин чувствовала себя несколько странно. Она была ужасно рада видеть, как ее родители сидят вместе за столом, вежливо разговаривая, но ей не хватало Эмили и даже ее кота, который любит за обедом потереться о ее ноги.

После обеда Бобби отвез их в дом Эмили. Лаурин, сидя на заднем сиденье, слушала их благопристойный разговор и думала о том, как будет замечательно, когда они вновь привыкнут друг к другу.

Бобби подъехал к дому.

— Завтра увидимся? — спросил он у Джилли.

— Не будем торопить события, — сдержанно ответила она.

— Спокойной ночи, папа, — Лаурин чмокнула его в щеку.

"Пума" уже стояла на подъездной дорожке, значит, Эмили была дома.

— Подожди секунду, — попросила Джилли. — Нам надо поговорить. Ты вела себя сегодня очень спокойно.

— Так же, как и вы с папой.

Джилли передернула плечами:

— Ужасно неловкая ситуация.

— Вы были так вежливы друг с другом.

— Твой отец… он говорит о том, чтобы вновь сойтись, и я… я хочу знать, что ты думаешь об этом.

— Ты знаешь, что я думаю.

— Я наблюдала, как ты разговаривала с Гектором, и похоже, что он тебе нравится.

— Да, с ним приятно поговорить, — отозвалась Лаурин и слегка улыбнулась.

— Это очень важное решение в нашей жизни, Лаурин. Мне нужно знать, как ты к этому относишься.

— Я хочу, чтобы мы были опять все вместе, — сказала Лаурин. — Разве ты не любишь папу?

— Да, люблю. Я всегда любила папу, но это такое решение, которое я не могу принять, руководствуясь одними только моими чувствами.

Лаурин вскочила.

— Нет, я не позволю тебе перекладывать на меня ответственность! Это ты должна принимать решение! Ты знаешь, чего я хочу. Это когда-нибудь оказывало хоть какое-то влияние на твою жизнь? Так что, мамочка, решать тебе одной.

Она побежала по дорожке к дому.

Джилли вошла в кухню. Эмили чистила овощи и делала вид, что ничего не слышала, хотя на самом деле слышала все до единого слова.

— Эмили, я могу одолжить вашу машину? Буквально на несколько минут.

— Конечно, Джилли, ключи на столе.

Гектор сидел на крыльце своего бунгало, прикладывая банку с холодной содовой водой к своему глазу. Синяк светился уже всеми цветами радуги.

— Боже! — воскликнула она, — твой глаз выглядит ужасно.

— Я хочу придумать что-нибудь интересное, что я буду рассказывать моим детям. Они никогда не поверят, что меня ударила дверь. — Он глянул на Джилли. — Ты не хочешь присесть?

— Не стоит.

— Значит, теперь это будет так. — Он открыл банку и сделал глоток. — Говори. Я крепкий парень. Я выдержу. Ну, давай, я помогу тебе начать. Ты говоришь: "Гектор, я возвращаюсь к Бобби".

— Ты должен знать, как тяжело переживает все Лаурин. Я не могу больше травмировать ее. Скажи что-нибудь, Гектор. Я чувствую себя в таком дерьме…

Он мягко улыбнулся ей.

— Для меня это были замечательные дни. Теперь все кончилось. Я получил больше, чем мог надеяться. Я любил тебя.

— Но больше не любишь.

— Двадцать лет это мой предельный срок. Я желаю тебе и Бобби всяческого счастья.

— Это не так все просто, — сказала Джилли. — Мы прожили вместе целую жизнь, у нас ребенок.

— Я знаю.

— Я хотела бы встретить тебя первым.

— Ты встретила, — напомнил он.

— Ну… увидимся на репетиции. Я действительно очень сожалею по поводу твоего глаза.

— С ним все в порядке.

— Болит?

— Да, — сказал он и, помолчав, добавил: — болит.

Всю дорогу домой Джилли плакала.

29

— Что, если я совершаю ошибку? — спрашивала Джилли, и глаза ее блестели.

Это был четверг. Почти всю неделю эта тема была лейтмотивом разговоров Джилли. Всем уже стало все равно, сойдется ли она с Гектором или с Бобби, кроме, конечно, Гектора и Бобби. Лаурин вообще отказывалась обсуждать эту тему. Она боялась, что если она не так вздохнет, Джилли может пересмотреть свое решение и разрушить планы Лаурин о воссоединении их семьи. Единственный человек, который еще разговаривал с Джилли, был Кайл — он все еще надеялся помочь своему другу Гектору.

— Что, если я совершенно теряю свое достоинство, выбирая не того мужчину? — вопрошала она.

— Очень может быть, — соглашался Кайл, работая на своего друга.

— А, может, я вообще ненавижу принимать решения.

Вошла Салли и швырнула чем-то в Джилли — просто в память о былых делах, но она была сейчас слишком угнетена, чтобы отреагировать на это.

— С вами больше неинтересно, — сказала ей Салли. — Я не могу видеть вас такой удрученной, особенно когда я знаю, что не я тому причиной. Позвольте мне помочь вам. Вы любите Гектора, вот почему вы так расстроены. Все ваши чувства к Бобби в далеком прошлом.

— О, я уже не знаю, что правильно, а что нет, — всхлипнула Джилли. — Все, что я знаю, это то, что должна думать о Лаурин. Ей нужен отец. Для нее это будет так много значить, если семья воссоединится.

— Она в любом случае уцелеет.

— Лаурин очень чувствительная девочка, — заметила Джилли.

— А почему вы думаете, что эти два качества исключают одно другое? — возразила Салли. — Вы больше доверяйте ей.

— Гектор замечательный парень, — вставил реплику Кайл.

Он ощущал себя храбрым. Его раны заживали, и за последние два дня никто не грозился убить его.

— Слишком поздно, — сказала Джилли. — Я его отвергла, а ни один мужик в здравом уме не вернется к тебе после этого.

— Бобби вас отверг, — заметила Салли, — а вы возвращаетесь к нему.

— Где Эмили? — спросил Кайл.

— "У Дока". Хочет договориться насчет творожного пудинга.

— Ее машина стоит у театра.

— Она отправилась пешком. — Салли зевнула. — Пойду-ка я вздремну.

На сцене Гектор опробовал некоторые шумовые эффекты. Два пальца у него на правой руке были перевязаны, но никто не решался спрашивать его, что случилось, а он ничего не рассказывал. Взрыв во втором акте казался ему недостаточно громким. Гектор позвал Кайла и стал обсуждать с ним технические вопросы. В это время Лаурин подошла к матери и села рядом с ней.

— Я хочу домой, — капризно сказала она. Джилли взлохматила ее рыжие волосы.

— В чем дело, бэби?

— У меня колики, да и ты не выглядишь очень счастливой.

— Наконец-то ты разговариваешь со мной. Я уже счастлива.

— Я очень сожалею, что вела себя как сука.

— Я тоже.

— Мама, я рада, что папа возвращается, но мне так жаль, что мы употребили Гектора.

— Мне тоже, — вздохнула Джилли.

— Они очень разные, папа и Гектор?

— Конечно, разные. Они совершенно разные.

— Я имею в виду в постели.

— И там тоже.

Лаурин слегка толкнула ее локтем.

— Ну, мама?

— Я не могу дожидаться, пока у тебя будут дети. Почему ты всегда припираешь меня к стенке? Если я буду лгать тебе, то буду чувствовать себя гадкой матерью. Если же я буду говорить тебе правду, я исковеркаю тебя на всю жизнь.

— Я уже исковеркана. Рассказывай.

— Ну, как тебе сказать, — поежилась Джилли, — твой папа более атлетичен, а Гектор более… артистичен. Ты уж сама представь себе, что я имею в виду.

— Мама! — нажимала на нее Лаурин.

— В постели все разные. Механика одна и та же, но каждый ведет себя немножко по-своему. Тела всегда разные. Это так замечательно, когда ты занимаешься любовью с мужчиной, который тебе действительно нравится. Ты чувствуешь себя такой близкой к нему, словно вы одно существо.

— Ты испытывала такое ощущение с папой?

— Конечно, но если бы мы развелись два года назад, твой папа и я, не могу утверждать, что произошло бы у нас сейчас с Гектором. Иногда я хотела бы забыть все, что произошло за эти два года. Для тебя это было ужасно?

— Я только помню очень много криков и воплей, — сказала Лаурин. — Хуже всего было то, что я обо всем читала в газетах. Ты ведь знаешь, я прочитала в газетах о том, что вы разошлись, раньше, чем вы сказали мне.

— Я знаю. Именно поэтому я всегда стараюсь рассказывать об этих потрясающих событиях раньше, чем о них сообщают газеты.

Лаурин прикрыла глаза.

— Все будет замечательно, когда ты и папа немного успокоитесь.

— Мы уже успокоились.

— Пока что незаметно, но вы успокоитесь. И все будет так, словно этих двух лет и не было.

Джилли знала, что с ней такого никогда не произойдет. Она так отчетливо помнила ту ночь, когда Бобби объявил ей, что хочет уйти. Простить она может, но забыть — никогда. Один шаг в сторону — и соусница полетит ему в голову.

— Я хочу домой, — вновь стала кукситься Лаурин. — Пойду посижу в машине, Эмили дала мне ключи.

Лаурин вышла на стоянку. Она проверила свой фотоаппарат, чтобы убедиться, что он заряжен на тот случай, если подвернется что-нибудь интересное, потом устроилась на переднем сиденье и заснула.

Ей столько успело присниться, что Лаурин не могла поверить, что спала всего десять минут. Она уже хотела выйти из машины, как услышала какие-то звуки.

Незнакомая блондинка копалась в мотоцикле Кайла. Она открыла один из багажничков и в смятении смотрела туда. Для воровки она была слишком хорошо одета. Лаурин уже собиралась закричать, как вдруг вспомнила о фотоаппарате. Она спокойно щелкнула. Женщина была занята тем, что старалась открыть второй багажничек. Лаурин, как заколдованная, следила за ней. Она хотела уже закричать, как из дверей театра вышел Кайл.

Женщина подняла голову.

— Эй, что вы там делаете? — крикнул Кайл.

Блондинка направила на него пистолет.

— Ни слова, — предупредила она Кайла.

Он поднял руки.

— Где картина?

— Какая картина?

— Не думай перехитрить меня, — выпалила Ева.

— Я ничего не знаю ни про какую картину. Вы разыскиваете Джанетт?

— Джанетт? — несколько смутилась Ева.

Тут Кайл вспомнил детектива-коротышку.

— Ах, картина…

— Да, да, картина! — подтвердила Ева. — Где она?

Делия, сидя в своей машине, — она, как всегда предпочитала, чтобы ее ручки оставались чистыми, решала, не пора ли ей вмешаться. Ева готова стрелять без разбору, и, к тому же, она безнадежно близорука.

Менее чем в пятнадцати ярдах от них Лаурин отлично сфотографировала Еву с пистолетом в руке, угрожающую Кайлу. Сердце ее колотилось, но голова лихорадочно работала. В театре Гектор опробовал шумовые эффекты — взрывы и стрельбу. Лаурин понимала, что никто не услышит, если она закричит. И даже если услышат, блондинка успеет застрелить Кайла (и Лаурин заодно) и исчезнуть раньше, чем придет помощь. И тогда ей в голову пришла блестящая идея — она нажала на сигнал, раздался долгий, громкий рев сирены старой "пумы". Пораженная Ева оглянулась. В этот момент Кайл рванулся с места. По плану Лаурин он должен был бежать назад в театр, но Кайл побежал в другом направлении.

— Ты бежишь не туда! — закричала она.

Кайл, совершенно растерянный, остановился. Ева выстрелила в него. Она промахнулась, но выстрел быстро привел Кайла в чувство. Он побежал мимо машины Делии и дальше по улице.

— Дерьмо! — выругалась Делия и завела мотор, пока Ева втискивалась на переднее сиденье рядом с ней.

"Да ведь это дочка Бобби Чарльза", — сообразила Делия.

"Это бывшая любовница моего отца", — поняла Лаурин.

А Кайл тем временем отчаянно скребся в окно "пумы".

— Лаурин, открой эту проклятую дверцу.

Она дотянулась и впустила его. Кайл вскочил внутрь, а Ева в этот момент отстрелила антенну "пумы". Потом она попала в дверь машины.

Лаурин включила заднюю скорость и ударила своей машиной по бамперу машины Делии. А Ева тем временем высунулась в окно и размахивала пистолетом как в гангстерском боевике. Машина накренилась, когда Лаурин ударила по ней, и Ева успела выстрелить в заднее стекло "пумы", которое все пошло паутиной трещин. Кайл уже сидел на заднем сиденье.

— Поезжай прямо! — скомандовал он Лаурин. — И быстро!

Дорога, которую Кайл указал ей, вела на Олд Маунтин Роад. Он любил кататься здесь на своем мотоцикле, закладывая крутые виражи на поворотах.

— Скорее! — крикнул Кайл, когда Лаурин задержалась, переключая скорость. Она нажала на газ, и старая "пума" взревела и рванула по асфальтированной дороге.

Делия вывела свою машину на правую полосу дороги.

— Скорее! — торопил Лаурин Кайл. — Их машина обгонит кого хочешь.

Когда они доехали до подножия горы, Лаурин осознала два обстоятельства: во-первых, она ехала с такой скоростью, что не вполне могла справиться с машиной, во-вторых, "пума" идет по белой осевой линии. Любая встречная машина, и все будет кончено. Необходимо было во что бы то ни стало оторваться от машины Делии. Лаурин выжала педаль акселератора до отказа, и "пума" стала выжимать из себя все, на что была способна. Делия снова начала обходить "пуму", на этот раз слева. Лаурин повернула голову и увидела, что прямо на нее смотрит ствол пистолета Евы. Она вскрикнула и пригнула голову, не выпуская из рук руль. Кайл тоже вскрикнул, но не ради компании, а потому, что пуля Евы попала ему в левое плечо.

— Стреляй в водителя, — ровным голосом сказала Делия. — Она может опознать меня.

Но прежде чем Ева успела снова прицелиться, две машины, набитые подростками, вырвались им навстречу.

В отчаянии Лаурин нажала на тормоза и закрыла глаза. Она уже готова была встретить смерть.

— Лаурин! — раздался голос Кайла, — мы еще живы!

Она открыла глаза. Все четыре машины стояли вдоль дороги. По следам торможения Лаурин могла сообразить, что произошло. Все они нажали на тормоза более или менее одновременно. К счастью, тормоза сработали не синхронно — машины заскользили, стукаясь бамперами, обдирая краску с бортов, а машина Делии упала на бок.

Лаурин не могла поверить своей удаче. Никто не погиб, и у нее открылся путь к спасению. Она нажала на газ. "Пума" была как мертвая.

Один из подростков высунул голову в окно.

— Эй! — крикнул он. — Вы в порядке?

Лаурин повернула ключ зажигания. Стартер заурчал, но мотор не заработал.

— Что делать? — спросила она у Кайла.

— Ждать.

— Вы в порядке? — опять крикнул парень. — Может, вас взять на буксир?

— Да, да! — заорала Лаурин.

Ева, опираясь на лежащую Делию, высунулась из окна и выстрелила в подростка. Обе машины ребят поспешно рванули с места. Кусочки гравия с обочины от их колес "выстрелили" в Еву и заставили ее пригнуть голову.

Лаурин протянула руку к ключу зажигания.

— Рано, — предупредил ее Кайл.

Лаурин пыталась угадать момент, когда древняя "пума" оживет.

Голова Евы вновь показалась в окне машины. Если убийство поначалу и не входило в ее планы, то теперь ею просто овладела жажда убивать. Она прицелилась, но в этот момент Лаурин повернула ключ зажигания, "пума" заурчала, и пуля Евы скользнула по асфальту вдогонку за рванувшейся машиной.

— Дерьмо! — выругалась Ева, выбравшись наконец из машины. Через несколько минут высвободилась и Делия. Она мрачно глянула на Еву и ничего не сказала.

— Я уверена, что попала в него, — объявила Ева с чувством огромного удовлетворения.

— Ты наверняка покорежила их машину, — заметила Делия.

— Я его подстрелила, — продолжала настаивать Ева. — И он знает, где картина. Теперь он отправится в клинику "Скорой помощи", и там мы поймаем его.

— Он меня совсем не волнует, — сказала Делия. — Меня даже не так волнует картина. Меня беспокоит эта девчонка. Она видела меня и знает, кто я. Теперь я не успокоюсь, пока не покончу с ней.

30

Лаурин выключила мотор "пумы". Он выдал благодарный вздох и замер. Лаурин тронула Кайла за плечо. Глаза у него были закрыты и вид такой, словно он последовал примеру "пумы". Она сделала еще одну безуспешную попытку.

— О, Боже! — вскрикнула она и принялась трясти его изо всех сил.

— Пожалуйста, прекрати, — сказал Кайл, открывая глаза. — Ты делаешь мне больно.

— Я думала, ты уже умер.

— Нет, я просто отдыхал. — Он оглянулся, стараясь не менять позы. — Где мы?

— Около дома Салли. Здесь тебя, надеюсь, никто не будет искать. Как ты себя чувствуешь?

— Не лучшим образом.

— Мне надо было отвезти тебя в больницу. Я не додумалась до этого.

— Нет, те, кто меня ищут, поедут именно туда. Ты поступила правильно.

В доме зажегся свет. Салли, видимо, услышала, как они подъехали.

— Ты можешь идти? — спросила Лаурин.

— Конечно, — ответил он, но не двинулся с места. — А, может, и нет.

Она вылезла из машины, обошла ее, открыла дверь, положила руку Кайла себе на плечо и попыталась приподнять его.

Салли бежала к ним, запахивая на бегу халатик.

— Что с вами случилось?

— В Кайла стреляли, — объяснила Лаурин, пытаясь поднять его и поставить на ноги.

— А теперь, — пробормотал Кайл, — я собираюсь упасть в обморок.

— И не пытайся, — сказала Салли, обнимая его за поясницу, чтобы помочь Лаурин. — А то нам придется оставить тебя на дороге, пока в понедельник не приедет мусорщик.

Они дотащили его до дома и уложили в спальне. Салли достала домашнюю аптечку и перебинтовала его так тщательно, что Лаурин даже подумала — не работала ли Салли когда-то медсестрой. Ей пришло в голову, что она абсолютно ничего не знает о Салли, где она жила до того, как поселилась в Кингз Ривер, была ли она замужем, есть ли у нее где-то дети? Подумала она и о том, что оставила свой фотоаппарат в машине, а то могла бы щелкнуть сейчас несколько отличных кадров. И тут же вспомнила о последних сделанных ею кадрах.

— У меня есть кадр, — сказала она.

Салли была поглощена своим делом.

— У меня есть кадр! — громче произнесла Лаурин.

Салли заинтересовалась.

— Я сфотографировала ту блондинку, как она направляет пистолет на Кайла.

— Сейчас темно. Ты думаешь, снимок может получиться четким?

Лаурин кивнула.

— Да, думаю, будет четким.

— Вот теперь, — улыбнулась Салли, — у нас появилось кое-что интересненькое…

— Мой фотоаппарат в машине. Принести его?

— Не беспокойся, я сама. А ты принеси стакан воды и, раз уж будешь на кухне, поставь чайник на огонь.

Лаурин вышла, а Салли обратилась к Кайлу:

— Скажи мне, то, что произошло, как-то связано с Джанетт?

Он вздохнул.

— Твой вздох я понимаю, как "да". Кайл, дело перешагнуло за грань рыцарства. Ты должен сказать ей, чтобы она явилась в полицию и оставила тебя в покое.

— Я так и сделаю, — пообещал он. — Завтра же я позвоню ей.

— Позвони сейчас. Покончи с этим.

— Я не хочу будить монашек.

Глаза Салли вспыхнули.

— Где ты ее спрятал?

— В монастыре кармелиток.

Она начала смеяться.

— Ну, что, ты стала бы ее там искать?

— Никогда в жизни, — согласилась Салли. — Это отлично. Я использую это.

Салли вышла из комнаты, а вернувшаяся из кухни Лаурин села рядом с Кайлом. Только теперь все случившееся за вечер навалилось на нее.

— О Боже, — прошептала она. — Тебя могли убить.

Голос ее дрожал, а глаза наполнились слезами.

— Все в порядке, Лаурин, все в порядке, — сказал Кайл. — Иди сюда.

Он заставил ее положить голову ему на здоровое плечо и обнял ее.

— Я перепугалась, — призналась она.

— Я тоже, сказал он сонным голосом, — но ты вела себя потрясающе. Ты спасла мне жизнь.

Пробормотав эти слова, он провалился в сон.

Кожа его была теплой. Лаурин подумала, как было бы замечательно провести вот так всю жизнь, прижимаясь лицом к его плечу. Она коснулась кончиками пальцев его лица так легко, чтобы не разбудить его.

Она сама почти заснула, когда вернулась Салли.

— Ты уверена, что снимок получится четким?

Лаурин потребовалось какое-то мгновение, чтобы вспомнить, о чем говорит Салли.

— Да, уверена.

— Она вытащила пистолет и начала размахивать им?

— Нет, она рылась в багажничке мотоцикла Кайла.

— Зачем? Ты в этом уверена?

— Да.

— Зачем ей это понадобилось? — задумчиво спрашивала себя Салли.

— Я не знаю. Я могу только предположить, что она хотела что-то найти там, а там ничего уже не было. Я стукнула мотоцикл Кайла, когда выезжала по дорожке, и сломала замок в багажничке. Тогда я вынула все оттуда и бросила на заднее сиденье.

— Да?

— Да.

— И это все там?

— Должно быть.

— Выключи чайник, когда он закипит, — сказала ей Салли и вышла из дому.

На заднем сиденье "пумы" всегда валялось множество всякого барахла. Эмили очень гордилась своим домом, и, хотя она любила свою машину, как друга и товарища по конспирации, ее естественная склонность к беспорядку должна была где-то прорываться и выплескивалась она в "пуме". Салли принялась разбирать кучу всякой дряни — газеты, пустые банки, несколько поваренных книг. Она нашла фотоаппарат Лаурин, осторожно вынула из него кассету и положила в карман халатика. Под ветровкой Кайла она обнаружила сверток. Дрожащими руками развернула его, И у нее перехватило дыхание.

— До чего же ты прекрасна! — прошептала она.

Салли вернулась в дом.

— Теперь тебе пора спать, — сказала она Лаурин.

— А где же вы будете спать?

— А я еще не собираюсь ложиться в постель, — сказала Салли. — У меня есть еще кое-какие дела.

Лаурин заснула буквально через несколько секунд. Салли глянула на Кайла — он тоже мирно спал. Салли заперла дом, завела свою машину и поехала в сторону монастыря кармелиток.

31

Очень смущенная и расстроенная монахиня проводила Салли в крохотную комнатку, которую Джейд Олден последние дни считала своим домом. Сама Джейд отнюдь не выглядела удивленной.

Как только Салли уселась в предложенное ей кресло, она начала:

— У меня есть кое-что принадлежащее вам.

— Очень мило. А кто вы?

Салли назвалась.

— Мне нравятся ваши книги, — сообщила Джейд.

— Спасибо. У меня ваша картина.

— Ну, что ж, — вздохнула Джейд. — Такая уж выдалась неделя.

— Вы провели здесь целую неделю. Вам было так плохо?

— Я никогда не говорила, что мне здесь нравится. — Она пожала плечами. — Но, думаю, что монахини довольны. Мои исповеди у них очень популярны.

— Я не сомневаюсь, — вежливо отозвалась Салли.

— Поскольку вы приехали сюда, я полагаю, что вам от меня что-то нужно. В ином случае вы просто взяли бы картину и сделали с ней, что захотели.

— Я думала об этом, — согласилась Салли, — но укрывать краденое не совсем в моем духе. Я так полагаю, что у вас есть покупатель. Я хотела бы узнать его имя.

— А почему я должна сообщать его вам?

— Потому что я готова отдать вам половину денег, что будет очень мило с моей стороны. Не забывайте, что картина у меня. Я вообще могу отшвырнуть вас.

— И будете пытаться найти покупателя сами? Вы понятия не имеете, каких трудов мне стоило найти покупателя.

— Ну, если поискать как следует, я уверена, что найду. У меня есть время. А у вас? — Она вынула из кармана жакета сложенный лист бумаги. — Кроме того, я хотела бы, чтобы вы подписали этот документ о передаче прав.

— Передаче прав?

— Да, я думаю, что ваша жизнь может лечь в основу интереснейшей книги.

— Еще лучше, если это будет фильм, — предложила Джейд.

— Подпишите этот документ, и мы поговорим.

— Я готова согласиться на переговоры, — сказала Джейд, призвав на помощь все свои познания в области правовых вопросов. — Но я не подпишу согласие на передачу истории моей жизни меньше, чем за пятьдесят процентов гонорара. Это касается и всего остального — кино, телевидения, публикации отрывков в журналах и всякое такое. О финансовых проблемах мы можем поговорить позже. Я должна обеспечить себя материально. У меня есть долги, которые нужно вернуть.

— Подпишите, и я улажу все ваши финансовые проблемы.

— Да, я такое слышала и раньше. — Джейд сложила бумагу и спрятала ее у себя на груди. — Этот документ останется у меня. Мы всегда сможем продолжить наши переговоры. Вам будет нетрудно найти меня. Я думаю, что знаю, где проведу ближайшие три-пять лет. Кроме того, я могу не захотеть иметь с вами дела, если вы собираетесь надуть меня с этой картиной. Завтра, когда вы вручите мне мою половину денег, вы получите ваш документ обратно подписанный мною.

— Ладно, — сказала Салли. — Теперь вам остается сказать мне, где вы должны встретиться с покупателем? Я отправлюсь на эту встречу вместо вас. Куда, вы хотите, чтобы я отослала вашу половину денег?

— Моей сестре Тини в Нью-Йорк, — без малейшего колебания ответила Джейд. — Она единственный человек, которому я доверяю, помимо Кайла. Я дам вам ее адрес. А покупателя вы встретите сегодня в десять вечера в театре.

У Салли глаза на лоб полезли.

— Сегодня?

— Именно. Театр закрыт. Фейерверк в парке отвлечет всякое внимание. Никто ничего не заметит.

— Джейд, театр открыт.

— Ну, что ж, — выдала прелестную улыбку Джейд, — это уже ваши проблемы, а не мои.

Салли не могла удержаться от последнего выпада.

— Вы не хотите узнать, что я собираюсь сделать со своей половиной денег?

— Купите бумагу для пишущей машинки?

— Я отдам эти деньги Эмили. Прощайте, Джанетт.

Насвистывая, Салли вышла.


Лаурин проснулась. Поначалу она решила, что одна в доме, но потом услышала голоса, доносившиеся из спальни, и решила разведать.

— Хэлло, — приветствовал ее Кайл. Он сидел в постели, Салли стояла рядом. Она держала в руках игрушечные автомобильчики и по указаниям Кайла пыталась восстановить картину происшествия на Олд Маунтин Роад.

— Доброе утро, — приветствовала она Лаурин. — Как спалось?

— Который сейчас час?

— Без двадцати двенадцать.

— А мама знает, где я?

— Я позвонила ей, — сказала Салли, — и сказала, что ты провела ночь у меня. И еще я позвонила Гектору и предупредила, что мы опоздаем на репетицию.

— Что мы будем делать с машиной Эмили?

Салли нахмурилась.

— Я думаю, что если мы вернем ее Эмили с дырками от пуль и следами крови, она может что-нибудь заподозрить. Мы оставим машину здесь и будем надеяться, что Эмили не заявит о ее пропаже. Что касается тебя, — добавила она, обращаясь к Кайлу, — я собираюсь сказать Эмили, что не видела тебя и не знаю, что происходит. Завтра ты можешь все ей рассказать. А сейчас оставайся здесь. Никуда не выходи, ничего не предпринимай.

— Ладно. Подожди минуту. Где телефон? Я обещал Джанетт, что позвоню ей.

Салли принесла телефон и поставила его на столик у постели.

— Пойдем, Лаурин. Он справится без нас.

Можно было заметить, что Лаурин в этом сомневается, но, тем не менее, пошла за Салли.


"Линкольн" с помятой дверцей все еще стоял на другой стороне улицы. Эмили видела его в окно. Она надеялась, что Кайл позвонит ей, если произойдут какие-нибудь неприятности, но никто не звонил. Она хотела спросить его, где ее машина, но главным образом она волновалась за него. В настоящий момент в "линкольне" сидел только один мужчина.

Эмили перебежала через улицу, дружески помахав сидевшему в машине мужчине. Она постучала в соседний дом. Дверь открыли двое мальчиков-близнецов двенадцати лет, терроризировавшие всю округу.

— Хотите заработать? — спросила Эмили.

— Конечно.

— У вас есть шутихи?

Они смотрели на нее, пытаясь выглядеть невинными овечками.

— Давайте, давайте! Сегодня ведь Четвертое июля. Я знаю, что у вас там наверху целый арсенал.

— А что вам нужно? — спросил один из близнецов.

— Сколько заплатите? — спросил второй.

— Мне нужно, чтобы вы подбросили самую большую банку с фейерверком, какая у нас есть, поближе к тому "линкольну". Сделайте так, чтобы водитель машины видел, что вы делаете.

— Сколько? — вновь спросил тот, который попрактичнее.

Эмили протянула им бумажку в пять долларов.

— Кроме того, мне нужен банан.

— Это обойдется вам еще в двадцать пять центов.

— Вы меня разыгрываете? — не поверила Эмили. — Ладно, у меня нет времени спорить с вами. Держите. — Она выудила монету в четверть доллара из кармана своих джинсов, и один из близнецов побежал за бананом. — Только не начинайте, пока я не вернусь на свою сторону улицы.

Держа банан в руке так, чтобы водитель его не видел, Эмили пошла обратно. При этом она задержалась и постучала по крыше "линкольна".

Водитель недовольно взглянул на нее.

Эмили еще раз помахала ему рукой и скрылась в своем дворе.

Роки гадал, что такое задумала Большая Рыжая. Он решил не спускать с нее глаз, во всяком случае до тех пор, пока не вернется Бенни.

Подошли двое мальчишек и принялись играть перед машиной, раскладывая свои шутихи. Потом один из них принес бомбу с россыпным фейерверком. Второй поджег ее.

— Эй, мистер! — весело крикнул один из них, — с какой стороны у вас бензиновый бак?

— Не надо, ребята! — заорал Роки, выскакивая из машины.

Большая Рыжая тоже выбежала. Она оказалась позади Роки и приставила банан к его спине. Бомба взорвалась ярдах в двадцати от машины. Близнецы были явно разочарованы.

— Почему бы вам не зайти ко мне? — пригласила Эмили Роки. Они вошли в дом. — Не оборачивайтесь, — предупредила его Эмили, когда они оказались на кухне.

И тут она поняла, что совершенно не представляет себе, что делать дальше. Если связывать Роки, ей придется отложить банан. Если же она отложит банан, он поймет, что она его разыграла, и расправится с ней. Она решила сразу же перейти к вопросам и ответам.

— Что вы сделали с Кайлом? — потребовала она ответа.

— Ничего. Мы его не видели с…

Он попытался извернуться и схватить ее за руку.

Эмили была рядом с плитой и успела схватить тяжелую крышку от кастрюли и ударить ею Роки по голове. Крышка погнулась, но не причинила большого вреда Роки. Они оба свалились на пол.

Когда вошел Бенни, она пыталась удушить Роки петлей от метлы.

— Роки, что ты здесь делаешь? — спросил Бенни. — Я вернулся, а тебя нет. Мальчишки сказали мне, что ты здесь. Пришлось дать этим маленьким негодяям доллар, чтобы они показали, где ты. Роки, будь добр, встань. Это неудобно. Мисс, мисс, — обратился он к Эмили, — прекратите.

— Бенни! — заорал Роки. — У нее пистолет!

Бенни оглянулся вокруг.

— Не вижу никакого пистолета.

Отдуваясь, Эмили поднялась и бросила банан на стол.

Бенни смахнул его на пол.

— Ну вот вы и безоружны. — Он обернулся к Эмили. — Вы просто резвитесь или у вас есть причины?

— Кайл исчез. Я думаю, вы знаете, где он.

Бенни помотал головой.

— Нет. Мы думали, что он появится у вас, извините.

— А почему я должна верить вам?

Он подошел к плите и попробовал суп, булькающий в большой кастрюле.

— Потому что у меня нет причин лгать вам. Как пахнет! Вы не возражаете, если я попробую? Рок, ты хочешь супу?

— Да, уж очень вкусно пахнет.

— У меня нет причин лгать вам, — продолжал Бенни, — потому что я больше не ищу вашего друга.

Роки поднял глаза от тарелки.

— Мы больше не ищем?

— Нет, потому что мы больше не ищем Джейд Олден. У вас есть хлеб? Я всегда любил суп с хлебом. — Он обернулся к Роки. — Проворный Эдди умер два дня назад. От удара. Они нашли его только сегодня, но содержание его завещания известно кое-кому из наших друзей. Представь, кто в этом завещании?

— Нет, не может быть.

— Точно, она.

— И как много?

— Все, — сказал Бенни. — Даже после того, как она заплатит все свои долги, у миссис Олден останется достаточно денег, чтобы утешить ее, пока она будет сидеть в тюрьме. Если она вообще окажется в тюрьме, поскольку можно держать пари, что умный адвокат, которого она теперь в состоянии нанять, позаботится об этом.

— О каких деньгах идет речь? — слабым голосом спросила Эмили. — Тот парень был очень богат?

— Очень.

Эмили замерла с хлебным ножом в руке.

— В общем, во всем этом есть свой смысл.

— Во всяком случае, мы больше не ищем ее и не ищем вашего друга. Если увидите его, можете сказать ему.

— Такое может случиться только с Джанетт, — бормотала Эмили. — Только с Джанетт, или, можно держать пари, с Джилли. В ней тоже есть нечто такое, за что мне хочется задушить ее тоже.

— Кто это Джилли? — спросил Роки.

— Держу пари, что это Большие Сиськи, — предположил Бенни.

— Вы действительно не знаете, где он?

Теперь Эмили всерьез разволновалась.

— Не имею ни малейшего представления.

Бенни открыл холодильник, внимательно осмотрел его содержимое и обнаружил половину пирога со сливами, оставшегося после вчерашнего обеда.

— Вы держите этот пирог для особого случая?

Эмили отрицательно качнула головой, она была поражена известием об удаче, свалившейся Джанетт.

Бенни поделился пирогом с Роки.

— Вы замечательно готовите, — заметил Роки. — Вам надо открыть собственный ресторан.

— Для этого нужно иметь много денег, — сказала Эмили.

— Мы знаем немало людей, которые ищут куда бы им вложить деньги. Возможно, мы сможем связать их с вами.

— У меня дурное предчувствие насчет Кайла, — беспокоилась Эмили. — Мне кажется, что с ним случилось что-то ужасное. — Она посмотрела на Бенни и Роки. — Послушайте, парни, я могу нанять вас, чтобы вы нашли его для меня?

— Нет, — мягко ответил Бенни. — Не думаю, чтобы у вас хватило денег нанять нас.

— Тогда извольте заплатить мне за ленч, если вы не хотите мне помочь.

Роки почувствовал себя оскорбленным.

— Это было всего-навсего немного супа и кусок пирога. У вас осталось кофе?

— Вы хладнокровные ребята. Сначала вы избиваете моего дружка…

— Большая Рыжая, есть кое-что, что вы должны знать, — вздохнул Бенни. — Он из той породы, которых всегда бьют. Если вы планируете какое-то время побыть с ним, покупайте запас лечебного пластыря.

— Я по-прежнему думаю, что вы должны сделать мне скидку, — продолжала упорствовать Эмили. — А что, если вам случится увидеть его и он окажется в беде? Вы поможете ему?

— Конечно, нет, — сказал Бенни. — Зачем мне получать в наследство его врагов?

Эмили вывернула свои карманы.

— Этого достаточно?

— Отчасти. Если я окажусь поблизости и кто-то будет избивать вашего дружка, я позову полицию.

Она обратилась к Роки:

— Хотите встретиться с Большими Сиськами? Я могу это устроить.

Роки умоляюще посмотрел на Бенни.

— Ладно, — сказал Бенни, — из уважения к женщине, которая угрожала тебе тропическим фруктом, я сделаю исключение. — Он взял деньги. — Если мы увидим его, мы постараемся не дать людям убить его.

— Если вы увидите его, — проворчала Эмили. — За такие деньги вы должны найти его.

— Послушайте, Большая Рыжая, вы неблагодарная женщина, — Бенни остановился в дверях. — Вы ведь знаете этого типа лучше, чем другие.

— Иногда я в этом сомневаюсь.

— Как вы думаете, куда он мог податься?

Она задумалась. Потом рот ее раздвинулся в улыбке.

— Не хотите ли вы, ребята, получить контрамарки на сегодняшний спектакль?

32

В полдень Лаурин пришла в театр, уверенная, что жизнь здесь совершенно изменилась в связи с тем, что она стала героиней, но никто не обращал на нее никакого внимания. Все были задерганы обычной суматохой, неизбежной перед премьерой. Заскучав, она пошла разведывать помещение. И в зале, в последнем ряду, увидела знакомую фигуру, глянцевитые каштановые волосы собраны в хвостик на затылке, полная бойскаутская форма со всеми аксессуарами: шорты, гольфы и высокие горные башмаки.

Лаурин охнула и бросилась бежать к ней.

Марта (Тини) Олден сидела в кресле и лукаво улыбалась.

— Соскучилась? — спросила она, окидывая Лаурин оценивающим взглядом. — Что-то интересненькое с тобой приключилось. Ты совершенно иначе выглядишь.

Лаурин, очень польщенная, спросила:

— Тебе так кажется?

— Ты выглядишь так, словно ты влюбилась, — объявила Тини. — Расскажи мне все, что здесь происходило.

Так они просидели, голова к голове, почти два часа, Тини кивала, только изредка вставляя слово-другое, а Лаурин рассказывала ей о кончине "пумы", принадлежащей Эмили, о схватке Кайла со смертью, о том, как повлияла на ее сознание езда на предельной скорости по опасной дороге, когда тебя преследует бывшая любовница твоего отца, о том, как она влюбилась, каково это купаться голой в четыре часа утра и так далее. Тини расспрашивала ее о деталях, внимательно слушая ответы Лаурин.

— Мне ужасно не хватало тебя, — закончила свой рассказ Лаурин.

— Мне тоже, но это даже хорошо — на время расстаться. Теперь у нас масса всего, что нам нужно рассказать друг другу. А если бы я была здесь, мы бы все время разговаривали и не осталось бы ничего, что стоит рассказывать.

— Ну, а что у тебя происходило?

Тини постаралась излагать все как можно короче, но все равно на это ушел еще целый час.

— Ну и ты выяснила, кто эта женщина? — спросила Лаурин, поторапливая рассказ Тини.

— Вот она, — сказала Тини и вынула из своей сумки рекламу агентства фотомоделей.

У Лаурин расширились глаза.

— Это она.

— Знаю, я следила за ней по всему городу.

— Да, это она. Бывшая любовница моего отца, женщина, которая преследовала нас с Кайлом, гнусная Делия.

— Ты уверена, что это она?

— Я видела ее.

Им обеим одновременно пришла в голову одна и та же мысль.

— Может быть, она не видела меня? — вопросительно сказала Лаурин. — Я хочу сказать, что, возможно, она видела меня, но не узнала. Ты так не думаешь? Ну, ты защитишь меня. Тини, не будь такой озабоченной, это приводит меня в отчаяние. Давай позвоним Кайлу, узнаем, что он делает. Он, должно быть, уже проснулся.

Они отправились к телефону-автомату и набрали номер.

Звонки раздавались бесконечно долго.


Звонил телефон.

Кайл, который все еще находился в состоянии грогги, повернулся на другой бок и притворился, что все еще спит. На двадцать пятом звонке Кайл понял, что потерпел поражение, и потянулся за трубкой.

— Уже время, — сказала Джейд Олден. — Что случилось? Ты сказал, что позвонишь мне. Я бы и не знала, где тебя искать, если бы эта противная Салли не приехала ко мне в монастырь.

— Джанетт, — простонал Кайл. — Оставь меня в покое!

— Почему ты так долго не брал трубку?

— Убирайся из моей жизни, Джанетт, — умоляюще сказал он. — Я хочу жить.

— Ты в порядке? Ты какой-то раздраженный.

— Я не в порядке. Люди, которые ищут тебя, избили меня, потом какие-то другие люди, которые тоже ищут тебя, стреляли в меня.

— Ну, у тебя не такой голос, чтобы думать, что в тебя попали.

— Пуля попала мне не в горло.

— А где ты был, когда в тебя стреляли?

— В машине. Джанетт, что тебе от меня надо?

— Я решила отдаться в руки полиции.

— Правильно сделаешь.

— Не говори так, Кайл.

— Я весь продырявлен! — заорал он. — Я как перфокарта. Если я когда-то думал, что я герой, то теперь думаю иначе.

Короткое молчание, потом она произнесла:

— Мне очень жаль, что ты пострадал.

— Кроме того, я должен Эмили пять тысяч долларов. Это тоже твоя вина.

— Ах, да, Эмили, — с явным неудовольствием сказала Джейд. — Я больше не буду стоять у вас на пути. Ты можешь обрести свое счастье с этой королевой пудингов. Тебе нужно только отвезти меня в ближайший полицейский участок.

— Возьми машину.

— Кайл…

— Я дошел до предела. Да, да, Джанетт, у меня есть предел, и ты довела меня до него.

Она терпеливо ждала, пока он выговорится.

— Есть еще люди, — сказала она, — которые охотятся за мной. Я не хочу, чтобы меня убили по дороге в полицейский участок.

— Я тоже.

— Кайл, — мягко сказала она, — я, вероятно, надолго попаду в тюрьму. Мне хочется перед этим увидеть хоть одно дружеское лицо. Я боюсь — тюрьма пугает меня. Я не хочу вступать в определенные отношения с какой-нибудь из тех баб, которых в тюрьмах именуют Бертами. Не надо вспоминать о моей матери. Сексуальные пристрастия не передаются с генами. Пожалуйста, Кайл, ты единственный человек, с которым мне хотелось бы попрощаться.

Его ответ прозвучал сквозь плотно сжатые зубы.

— Я делаю это только ради того, чтобы ты исчезла из моей жизни и у меня появился шанс дожить до старости.

— Спасибо. Я знала, что могу рассчитывать на тебя.

— Ладно, ладно.

Он повесил трубку. Одежда его была аккуратно разложена на стуле. У него ушло полчаса, чтобы натянуть ее на себя. Когда он уже закрывал за собой дверь, телефон вновь зазвонил.

— Еду, еду! — заорал он. — Дай телефону отдохнуть, Джанетт.

Он с трудом устроился за рулем верной "пумы" Салли оставила ключи в замке зажигания. Несмотря на все передряги, "пума" завелась сразу же, чего с ней никогда не бывало. Кайл выехал с дорожки на улицу без происшествий. Вроде бы никто его не преследовал.


— Куда мог уехать Кайл? — спросила Лаурин у Салли, когда они оказались в стороне от суматохи мечущихся актеров и обслуживающего персонала. — Я звонила, его у вас нет.

Салли отступила, чтобы пропустить Гектора. За ним вплотную следовала Джилли.

— Я должна поговорить с тобой, — умоляла Джилли. — Я не могу оставить все вот так — это несправедливо.

— Тебе же нужно войти в образ, — сказал Гектор.

— У меня еще есть время.

— Мы начинаем через пять минут.

— Гектор, — взмолилась она, — это очень важно!

— Джилли, что бы ни было у тебя на уме, это может подождать до конца спектакля.

Салли потянула Лаурин за рукав, чтобы привлечь ее внимание.

— Что ты имела в виду, когда сказала, что его там нет? Конечно, он там. Должно быть, он спал, когда звонил телефон.

— Но я поставила телефон на ночной столик. Это в двух дюймах от его уха. Кстати, почему вы ставите телефон на письменный стол? Все держат их около постели.

— Потому, — объяснила Салли, — что если кто-то звонит мне в такое время, то, скорее всего, это что-то срочное. Дело в том, что пока я пересекаю комнату, чтобы добраться до телефона, я успеваю проснуться и готова ко всему.

— Это смешно.

— Нет, совсем не смешно, — заявила Салли, защищая свою стратегию. — Я использовала это в одном из моих романов.

— А я все-таки думаю, что это глупо, — упрямо настаивала Лаурин. — Вы должны бежать к телефону через всю комнату? Ноги замерзнут.

— А я сплю в носках. Улыбнись, приехал твой отец.

Бобби Чарльз, широко улыбаясь, шел с двумя букетами белых роз.

— Привет, папа. — Лаурин чмокнула его в щеку.

Бобби оглядывался вокруг. Как раз в этот момент включили свет в противоположной кулисе, где Джилли наконец-то загнала Гектора в угол.

— Смотри, — сказал Бобби. — Вон твоя мама. Я думаю, что мне следует подойти и пожелать ей успеха.

Салли вынула блокнот и пошла вслед за ним, надеясь стать свидетельницей небольшого кровопускания или, по крайней мере, интересного диалога, который можно было бы использовать в новой книге. Она перехватила гневный взгляд Джилли и отказалась от своего намерения. Она была явно агрессивно настроена.

Зал театра был уже почти полон.Лампочки в люстрах и канделябрах начали мигать, опаздывающие торопились занять свои места.

В самом конце зала, элегантно прислонившись к колонне, стояла та самая женщина, встречи с которой Тини долго ждала, чтобы сказать ей что-то очень важное.

— Я давно хочу поговорить с вами, — сказала Тини, обращаясь к Салли. — С тех пор, как я в первый раз услышала вашу лекцию, меня не оставляет ощущение, что у вас есть что-то очень важное сообщить мне.

Салли улыбнулась ей.

— Спектакль начинается, — заметила она.

Свет в зале погас.

33

Кайл несколько минут ехал, не совсем соображая, куда он направляется, но потом обнаружил, что едет к театру. Он вдруг понял, что единственное, чего он хочет, это увидеть Эмили. Он верил, что если он увидит Эмили и скажет ей, как он ее любит, то это вернет ему его достоинство, сильно пострадавшее за последние дни.

Автомобильная стоянка около театра была забита и Кайл с трудом нашел местечко для "пумы"

— Привет, — радостно сказала Ева Кайлу.

Делия стояла позади нее и выглядела весьма опасной. На этот раз пистолет был у нее в руке.

— Последний раз спрашиваю, — произнесла Делия, — где картина?

Кайл не сомневался, что она готова выстрелить. Ему уже стало все равно.

— Валяйте, стреляйте, — сказал он. — Вы мне обе надоели.

Делия действительно уже готова была убить его, но в это время кончился первый акт и публика стала вываливаться из дверей, торопясь, пока антракт, подышать свежим воздухом. Лицо Кайла расплылось в широкой улыбке, и он замешался в толпе. Он прокладывал себе путь к дверям, когда Тини взглянула в его сторону. Она была одна, потому что Эмили пошла вниз принести из буфета еще белого вина.

Тини не потребовалось много времени, чтобы опознать двух женщин, стоявших за спиной Кайла. Она вынула из сумочки монету в четверть доллара, написала на бумажной салфетке — "позвоните в полицию" и свое имя и положила все это на виду. Потом стала пробираться в толпе к телефону.

Бобби и его товарищи по команде "Мустангов" обсуждали первый акт, когда ему на глаза попалась Делия.

— Ну, дерьмо! — сказал он своему приятелю, — глазам своим не верю. Моя бывшая любовница здесь и бывшая жена тоже. Многовато для одного вечера.

Тини проталкивалась к телефону, когда Делия схватила ее за руку.

— Спокойно, — сказала она. — У меня пистолет.

— Могу я на него взглянуть? — спросила Тини.

— Нет, можешь почувствовать. — Она прижала ствол пистолета к ребрам Тини. — Скажи своему другу, чтобы он подошел сюда.

Тини кивком головы подозвала Кайла.

Эмили как раз вернулась к буфетной стойке с двумя кувшинами вина "Альмаден". Она налила одному из зрителей стакан вина и протянула руку за бумажной салфеткой. В этот момент ее взгляд упал на записку Тини. Эмили подняла глаза и увидела Кайла. Она не была актрисой. Делия тут же догадалась и подумала: "О чем думает сейчас эта рыжая?"

— Ева, присматривай за ней. — Она ткнула Тини в бок. — Здесь есть тихое место?

— Внизу.

— Покажи.

Тини повела их вниз.

Делия обратила внимание на закрытую дверь костюмерной.

— У тебя есть ключи от этой комнаты?

Кайл кивнул.

— Тогда открой.

— Открывай сама.

Он подбросил ключ в воздух.

Эмили не могла придумать, как отвлечь эту мерзкую блондинку от телефона-автомата. Потом она решила воспользоваться телефоном в конторе, расположенной одним пролетом лестницы выше.

Ева шла за ней по пятам.

Раздраженная, Эмили посмотрела на нее, протянув руку к телефону.

— У вас какие-то проблемы?

— Я думаю, что проблемы у вас.

С диким криком Ева приняла позу каратистки.

Эмили сделала то же самое. Она видела много фильмов, где активно применялось каратэ, и ей казалось, что она сейчас выглядит вполне в боевой форме.

Ева схватила Эмили за руку, и в следующую секунду она обнаружила, что лежит на полу, и обзывала себя последними словами.


Когда Кайл пришел в себя, он обнаружил, что лежит связанный на полу в костюмерной.

— Это была хорошая попытка, — сказала ему Тини, которую в это время связывала Делия.

— Что произошло?

— Она не посмотрела вверх, когда ты подбросил ключ. Посмотрел вверх ты — вот она и ударила тебя пистолетом и затащила сюда. Потом пригрозила, что убьет тебя, если я не скажу, где картина, и я сказала.

— Сказала?

— Да.

Улыбаясь, Делия шагнула к двери.

— Я вернусь, — пообещала она.

За ней защелкнулся замок.

— Марта, — сказал Кайл, — я иногда думаю, что женился на Джанетт только для того, чтобы получить такую золовку, как ты. Как могло случиться, что ты знаешь, где находится картина.

— А это каждый человек в театре знает, — отозвалась Тини.


Джилли продолжала доводить Гектора до сердечного приступа. Между своими появлениями на сцене и уходами (каждый раз в другую дверь) она ловила его. Но каждый раз, когда ей удавалось завладеть его вниманием, ей нужно было опять возвращаться на сцену.

— Пожалуйста, подожди, — просила она его, сверкая улыбкой, которой Гектор уже начал побаиваться. — Я сейчас вернусь.

В противоположной кулисе Салли почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо. Она обернулась и увидела перед собой самую красивую женщину, какую когда-либо видела, а за последнее время в Кингз Ривер появилось немало прекрасных женщин.

— Я заперла ваших друзей, — прошептала Делия. — Они сказали мне, что моя картина у вас. Отдайте ее мне немедленно, или я убью их.

— Вы не могли бы подождать, пока кончится спектакль? — спросила Салли.

— Нет.

— Но это моя первая пьеса.

— Отдайте мне эту проклятую картину, — прошипела сквозь зубы Делия.

— Ладно, но это по другую сторону сцены. Мне нужно пробраться за задниками, а на это потребуется несколько минут.

— Даю вам одну минуту, — предупредила Делия.

Салли стала пробираться между декорациями в противоположную кулису.

— Привет, — улыбнулась она Гектору. — Вы не окажете мне любезность?

— А нельзя ли подождать с этим до конца спектакля?

— Думаю, что нет. Позвоните в полицию.

— Что?

— Там дама с пистолетом. Не оборачивайтесь, просто положитесь на меня. Пожалуйста, позвоните в полицию.

У Гектора стали грустными глаза.

— Такая хорошая пьеса, правда, Салли?

Джилли в очередной раз выскочила на сцену.

— Идите, — сказала Салли.

Она вынула из-за стойки завернутый в бумагу сверток и двинулась обратно.

На обратном пути она увидела, что Гектор вместо того, чтобы звонить по телефону, в очередной раз не может избавиться от Джилли. Салли начала отчаянно махать руками, пока Делия не подошла и не ткнула ей в живот ствол пистолета.

— Скажите ему, чтобы не звонил.

Салли мимикой изобразила, как берет телефонную трубку, а потом жестом показала, что не надо этого делать.

— Что? — беззвучно, одними губами, дал он понять.

Салли сделала еще одну попытку.

— Что? — снова беззвучно спросил он.

— Не звони! — заорала она.

На сцене Джилли и ее партнер замерли.

— Я забыла выключить радио, — нашлась Джилли.

Делия забрала картину из рук Салли.

— А теперь вы прогуляетесь со мной до моей машины.

— После конца спектакля.

— Нет, сейчас.

— Ладно, — вздохнула Салли. — Пистолет-то у вас.

Делия с улыбкой сказала:

— Вот в этом вы правы.


Еве пришлось связать Эмили телефонным проводом. Она понимала, что надолго этого не хватит, но ей нужно было выиграть время, чтобы догнать Делию. По дороге она несколькими ударами вывела из строя телефон-автомат в вестибюле.

В гардеробной Кайл и Тини сумели освободиться от пут. Сначала Тини удалось развязать ему руки, а потом он оказал ей такую же любезность. Кайл тут же начал искать что-то на туалетном столике.

— Что ты там делаешь? — с ужасом спросила Тини.

Он завернул баллончик с аэрозолем для волос в полотенце и засунул его концы между дверью и порогом, после чего поджог их.

— Я видел такой фокус в одном телевизионном фильме, — объяснил он Тини. — Кто говорит, что телевизор только засоряет наши мозги?

— И какой же силы будет взрыв? — спросила Тини, развязывая себе ноги.

— Не знаю, вероятно средний.

— Я однажды попробовала такой фокус и на шесть месяцев лишилась бровей. Ложись, быстро!

Ева не знала, как ей пробраться в глубину сцены. Она решила, что если как бы случайно пройдет по сцене, никто не обратит на нее внимания. Возможно, подумают, что она участница спектакля, но прежде чем она успела вскочить на сцену, Эмили успела освободиться, пробежать по проходу в партере и мертвой хваткой вцепиться в Еву. Опасная, хотя и близорукая блондинка с силой оттолкнула ее и вскочила на сцену.

Джилли и ее партнер оказались в чудовищном положении. Они в ужасе смотрели, как Эмили и Ева выкатились из-за кулис.

— Ах! — воскликнула Джилли, — чтобы хоть как-то разрядить тишину. — Я вижу, вы привели сюда ваших сторонниц!

В зале Бобби Чарльз наклонился к уху Кэтрин и шепнул:

— Очень смешно, правда? Прекрасный спектакль, а?

Кэтрин, которая знала текст пьесы, могла ответить ему только смущенной улыбкой. Рядом с ней сидел интересный мужчина, внимательно оглядывавший ряды зрителей.

— Я и не знал, что Большая Рыжая участвует в спектакле, — заметил он своему соседу. В глубине сцены донесся звук взрыва. — Роки, — сказал он, — я думаю, что мне следует позвонить.

Он встал, извинился и вышел вслед за Кэтрин в проход между рядами.

Внизу Кайл и Тини с удовольствием обнаружили, что брови у них целы.

Тини выбралась за кулисы и увидела, что Лаурин стоит по другую сторону сцены. Она стала пробираться туда. За кулису, откуда она только что вышла, ворвался Кайл, готовый спасать свою рыжую красавицу. Ева оторвалась от Эмили и врезала Кайлу ногой по раненому плечу. Он упал. Эмили ответила Еве ударом ноги в промежность, и это вывело ее из строя.

Кайл изумился.

— Я не знал, что это действует и на женщин.

— Конечно, — отозвалась Эмили. — Это универсальное средство.

Бенни вернулся в зал после телефонного разговора. В зале стояла странная тишина. Он решил, что спектакль закончился и он пропустил заключительный драматический момент, и начал аплодировать. Когда другие зрители присоединились к его аплодисментам, он начал кричать — "Браво!" и "Автора!"

Снаружи донеслись звуки полицейской сирены.

— Рок, — сказал Бенни, — я думаю, пришло время сматываться.

Когда они выходили из зала, двое полицейских в форме поднялись на сцену.

Бобби отставал от них всего на один шаг, за ним спешили его друзья по команде "Мустанги", готовые поддержать его в случае чего.

Он схватил Лаурин в объятия.

— Ты в порядке, бэби?

— Со мной все хорошо. — Выглядывая из-за его плеча, она увидела, как пытается ускользнуть Делия с картиной в руках. — Эта женщина, — громогласно объявила Лаурин, показывая на нее пальцем, — пыталась убить меня!

— Что? — взревел Бобби и устремился к Делии.

Друзья по команде удержали его, а полицейские проворно надели на нее наручники.

Картина переходила из одних полицейских рук в другие, Делия взглядом следила за ней. Один из них вручил картину Салли.

— Подождите минутку, — сказала Салли и подошла к Делии. — Вы, конечно, прежде чем вас уведут, хотели бы посмотреть на нее.

Она сорвала с картины бумагу.

Делия остолбенела.

На картине был нарисован корабль, и рисовал его какой-нибудь ребенок лет четырех.

— Ах ты, маленькое чудовище! — зарычала Делия. — Ты лгала мне! У тебя никогда не было картины?!

— Была, — сказала Салли, — но я передала ее полиции. А что еще я должна была сделать с краденой? Но когда наша местная полиция связалась с нью-йоркским детективом, который ведет это дело, выяснилось, что вас обвиняют не только в воровстве, но и в похищении человека. Между прочим, миссис Леланд, — обернулась Салли к Еве, пытавшейся бороться со своим полицейским эскортом, — я полагаю, что ваш муж очень огорчен. Думаю, что он выдвинет против вас обвинение.

Ева застонала.

— Помимо его заявления и нескольких фотографий, которыми мы располагаем, на которых вы обе угрожаете прохожему пистолетом, были и другие основания арестовать вас. Вопрос заключался только в том, чтобы найти вас, но, поскольку я знала, где вы собираетесь быть и когда, это оказалось не так уж сложно. Просто я хотела дождаться конца спектакля.

— Эти снимки сделала я! — громко заявила Лаурин.

— Мисс, — обратился к ней полицейский, — вам придется проехать к нам и дать показания.

— Конечно, — согласилась Лаурин, довольная тем, что оказалась в центре внимания. — Я еду в полицейский участок, — сказала она Бобби, — предупреди маму.

— Я отвезу тебя, — предложил Бобби.

— Нет, — с достоинством возразила Лаурин, — я поеду на полицейской машине.

Театр быстро пустел. Гектор оглядел сцену. Спасти спектакль после всего, что случилось сегодня, было невозможно. Что оставалось делать Гектору? Он решил последовать примеру Скарлетт О'Хара, героини романа "Унесенные ветром" и несмотря ни на что твердо верить, что завтра настанет новый день. Жизнь будет продолжаться. Пройдет время, и он спокойно будет вспоминать все то, что произошло в Кингз Ривер.

Гектор присоединился к потоку зрителей, и тут заметил, что его ожидает Ассоциация торговцев в полном составе — продюсеры сегодняшнего спектакля.

Мистер Хайяр, известный в округе своим прекрасным мороженым и сомнительным вкусом по части неоновой рекламы, подошел к нему:

— Мистер Эрнандес, — сказал он, — мы хотели бы кое-что сказать вам.

34

В полицейском участке Джейд Олден ждала, когда ее отведут в камеру. Она удивилась, увидев Кайла и Эмили.

— Что вы здесь делаете?

— Даем показания, — ответил Кайл. — Я вижу, ты решила отказаться от своих делишек. Это замечательно, Джанетт.

— Ты смеешься? — спросила она. — Когда ты не приехал, я приняла это за плохой знак и решила, что надо бежать. Они схватили меня на автобусной остановке. Послушай моего совета — никогда не пытайся сбежать по дороге на Грейхаунд — пустой номер. Конечно, не всегда удается скрыться. — Ее лицо несколько оживилось. — Кажется, на меня свалились кое-какие деньги.

— Я ничего об этом не знаю, — сказал Кайл.

— А я знаю, — вздохнула Эмили.

— Послушайте, я исчезаю из вашей жизни на пять, а может, и на десять лет. Неужели вы не можете попрощаться со мной по-хорошему?

— Конечно, — сладко произнесла Эмили, — но я хочу это сделать отдельно, попозднее.

Она разглядывала развешанные на стенах объявления о розыске.

Джейд скромно сложила руки на коленях. Она научилась этому у монахинь в монастыре.

— Я на самом деле сожалею о всех неприятностях, которые доставила тебе…

—…И Эмили.

— Не обижайся, Кайл, но мне наплевать на нее.

— Да, я знаю, — с сожалением сказал он. — И это огорчает меня. Как было хорошо, когда мы были маленькими детьми.

— Все вырастают, Кайл. — Она подвинулась на стуле. Все мужчины, находившиеся в комнате, не могли оторвать от нее глаз. — Ты никогда не любил меня, ты всегда любил Эмили.

— Да, — честно признался он, — ты права.

— Ох, Кайл, я думала, мы вернемся друг к другу, потому что надо было быть сумасшедшей, чтобы проморгать такого замечательного парня, как ты, — ведь ты так был увлечен мной. Я всегда старалась стать лучше, чтобы быть достойной тебя. Теперь я могу успокоиться и быть самой собой.

— Это будет для тебя большим облегчением.

— Ты знаешь, — сказала она так, словно эта мысль пришла ей первый раз в голову, — именно поэтому ты всегда спешил мне на помощь, когда я оказывалась в беде. Ты чувствовал себя виноватым за то, что испортил мне жизнь.

— Я думаю, это преувеличение.

— Почему? — возмутилась она. — Ты женился на мне, не любя меня. Это было нечестно.

— Джанетт, ты спала с другими парнями!

— Да, но они по крайней мере думали обо мне.

Хотя следовать за логикой Джанетт человеку средних способностей было трудновато, Кайл понял ход ее мыслей.

— Ладно, Джанетт, — сказал он, — мне очень жаль. Я был несправедлив к тебе.

— Мы просто не подходили друг другу. Я надеялась встретить мужчину, который будет понимать меня. Это все, что ищет каждый в жизни. — Она легонько поцеловала его в губы. — Я желаю вам счастья, Кайл, тебе и Эмили.

— Тебе тоже, — сказал он, не будучи уверен, что следует говорить такое человеку, которого ждет тюрьма.

— У меня теперь есть деньги, чтобы нанять адвоката получше. Меня даже могут отпустить, отложив приведение приговора в силу. Не волнуйся, Кайл. Я больше не буду дергать тебя. Прощание есть прощание.

— Прощай, Джанетт, — торопливо сказал он, опасаясь, что у нее может измениться настроение.

Джейд подошла к Эмили, которая все еще разглядывала объявления о розыске.

— Прощай, Эмили, — произнесла Джейд.

В ответ она врезала ей правой в челюсть.

Несколько мужчин вскочили, чтобы броситься на помощь Джейд, но поскольку Эмили явно не собиралась продолжать, все успокоились.

Кайл, сидя рядом с Эмили, смеялся от души.

— Что здесь смешного? — спросила она, все еще взволнованная своим актом мщения.

— Ты просто умора, Эм. — Он взял ее за руку. ~ Теперь ты чувствуешь себя лучше?

— Ты знаешь, действительно лучше, — призналась Эмили. — Я чувствую себя прекрасно. Я так давно хотела это сделать. Кайл, клянусь тебе, что никогда не буду спрашивать тебя — почему ты женился на Джанетт.

— Я не знаю, — честно сказал он. — Может, потому что она так хотела меня. В то время это было такое наслаждение знать, что кто-то хочет меня. Я был мальчишкой и совершил ошибку. Сколько лет ты будешь злиться на меня за это?

— Я устала злиться, — отозвалась Эмили. — Но я боюсь, что такое может случиться опять, если я позволю себе оставаться влюбленной в тебя так, когда мы были детьми.

— Выходи за меня замуж, Эмили, — сказал Кайл. — Дай мне возможность доказать тебе свою любовь, и я буду доказывать тебе мою любовь каждый день и каждую ночь — до конца моих дней.

— Хорошо, — сказала Эмили. — Я выйду за тебя замуж.

— Я люблю тебя, Эм. — Он притянул ее к себе и обнял.

— Видит Бог, я надеюсь на это, — сказала Эмили.

В ее поцелуе не было места сомнениям.


— Что происходит? — спрашивал Бобби.

Все актеры и вспомогательный состав, за исключением Эмили, Кайла, Салли и Лаурин, которые все еще находились в полицейском участке, оставались в театре. Актеры слонялись у авансцены, некоторые расселись в первом ряду. Все они ждали какого-то сообщения от Гектора, продолжавшего разговор с Ассоциацией торговцев.

— Никто ничего не знает, — сказала Джилли, поскольку никто не торопился отвечать на вопрос Бобби. — Гектор сказал, чтобы мы его дожидались, вот мы и ждем. Почему бы тебе не вернуться в мотель с твоими товарищами? Тебе здесь, должно быть, скучно.

— Я подожду вместе со всеми.

Он обнял ее за плечи. Это вызвало у нее раздражение, что было довольно странно. Никогда раньше прикосновение Бобби не вызывало такой реакции. В эту минуту хлопнула дверь, и члены Ассоциации торговцев молча прошествовали через зал к выходу.

Вслед за ними показался Гектор, направившийся к своему войску. Все смотрели на него. Он был их лидером, и какое бы поражение они ни потерпели, он, конечно, спасет их.

Гектор поднялся на сцену.

— Прежде всего, — начал он, — я хочу сказать вам всем, что я никогда еще не сталкивался с труппой и вспомогательным составом, которые бы так самоотверженно трудились при столь неблагоприятных обстоятельствах. Я горжусь всеми вами и всегда буду вспоминать об этой постановке, как об одном из самых интересных экспериментов в моей жизни. Вряд ли я смогу в ближайшее время повторить его, но это было интересно. Я был уверен, что, учитывая все необычные проблемы, с которыми мы сегодня столкнулись, мы могли бы завтра показать спектакль прессе. — Передний ряд актеров уже хотел разразиться приветственными криками, но Гектор остановил их движением руки. — Однако Ассоциация торговцев, продюсеры этого предприятия, решили, что попытка убийства и драка не способствуют тому представлению о Кингз Ривер, которое они хотели создать. Короче говоря, — Гектор глубоко вздохнул, — мы все уволены.

Тревожный шепот пробежал по рядам.

— Мы не только уволены, — продолжал Гектор, — но Ассоциация торговцев предложила тем из нас, кто не проживает постоянно в Кингз Ривер, немедленно покинуть город. Я подозреваю, что тем из вас, кто живет здесь, тоже придется уехать, но не забывайте, что всем нам, благодарение Богу, есть куда вернуться. Я, например, вылечу в Калифорнию первым же рейсом. Несмотря ни на что, я буду рад вновь поработать с каждым из вас, но… не в этом городе. Благодарю вас всех, спокойной вам ночи, и я очень, очень сожалею обо всем происшедшем.

Он повернулся и пошел к дверям.

Джилли побежала за ним, Бобби пошел следом, ибо, хотя между Джилли и режиссером все было кончено, Бобби испытывал некоторое беспокойство. Джилли добежала до стоянки, как раз когда Гектор садился в свою машину.

— Джилли, — сказал Бобби, удерживая ее, — оставь этого беднягу одного. У него был тяжелый день.

— Я даже не смогла попрощаться с ним, — плакала Джилли.

— Ты уже попрощалась.

— Нет, я не попрощалась, — повторила Джилли, в глазах ее стояли слезы.


— Без сирены? — победоносно улыбаясь, спросила Лаурин у полицейского, которому поручили доставить ее домой.

— Здесь ее нельзя включать, — пояснил он. — Жилой квартал.

Лаурин вздохнула. Она не понимала, зачем ехать в полицейской машине, если не включена сирена.

— Ну вот вы и дома, целая и невредимая.

— Благодарю вас.

Она прошла по дорожке к входной двери и замерла. Дверь была открыта, а чемоданы Джилли стояли на ступеньках. Лаурин не успела предположить, что же происходит, как из дома появилась Джилли с еще одним чемоданом. Она небрежно приветствовала Лаурин:

— А, это ты? Привет.

— Мама, что происходит? — Лаурин шла вслед за матерью на кухню.

— Возьми себя в руки, подруга, — сказала Джилли, наливая себе кофе. — Мы уволены.

— Как это?

— Можно сказать иначе — нас вышвырнули.

— Эмили?

— Нет, конечно. И, к тому же, Ассоциация торговцев нас выгоняет из города.

— Если бы Эмили была там, она бы…

— Ее бы затюкали, — закончила за нее Джилли. — Лучше, дорогая, иди и собери свои вещи.

— А где папа?

— Он поехал в мотель. Я сказала ему, что позвоню, когда мы будем готовы. Так что иди собирайся.

— Но я не готова уезжать, — жалобно сказала Лаурин. — У меня свои планы. Я хотела провести здесь день рождения, и я ни с кем не попрощалась!

— Укладывай вещи.

— Но я должна дождаться, когда вернутся Эмили и Кайл.

— Лаурин, у меня нет настроения дожидаться их. Если ты не начнешь упаковываться, это сделаю я.

Лаурин была так поглощена переживанием своего несчастья, что не сразу услышала, как подъехала машина. Она выглянула за дверь.

— Гектор!

— Привет, Лаурин. — Он явно нервничал. — Где твоя мать?

— Наверху, укладывает вещи. Вы хотите повидать ее?

— Нет. Ты не выйдешь сюда?

— Конечно. Мне так жаль, что они отменили спектакль.

— Мне тоже.

Он протянул ей свою визитную карточку.

— Может, тебе что-нибудь будет нужно. Кроме того, я обещал, что не уеду, не попрощавшись.

— Возвращаетесь в Калифорнию?

Он кивнул.

— Сегодня же. Мне нужно только заехать домой и побросать вещи в чемодан. Странно, я всегда мечтал вернуться в мой родной город, когда добьюсь успеха. Мне никогда не приходило в голову, что они по-прежнему не хотят меня здесь. — Он в изумлении покачал головой. — На обороте карточки номер моего домашнего телефона. У меня автоответчик, так что если тебе захочется поговорить — ну, если родители тебя слишком затуркают, или учителя, мало ли что — ты всегда можешь поговорить со мной.

Она сунула карточку в карман.

— Я рада, что вы приехали попрощаться.

— Да, вот такие дела, — сказал Гектор. — Ну, что ж, до свидания.

— Лаурин, — крикнула из кухни Джилли. — Я не могу найти рубашки с эмблемой "Мустангов"

Она подошла к двери и выглянула.

— Я лучше пойду, — сказала Лаурин и пошла в дом.

Джилли стояла за стеклянной дверью и смотрела на Гектора. Потом отошла. Гектор сел в машину и уехал.

— Он приезжал попрощаться со мной, — сказала Лаурин, закрывая за собой дверь.

— Очень мило с его стороны.

Лаурин поднялась наверх и принялась упаковывать свои вещи, понимая, что мать не в настроении "Не хочу я уезжать", — думала она. Ничего не доведено до положительного конца. Вроде бы состоялось то, о чем молилась Лаурин, — ее родители сходятся, семья восстанавливается. И все-таки, когда она думала о своей семье, то всегда вспоминала фарфорового котика бабушки Чарльз. Он много раз падал со своей полочки, и каждый раз бабушка Чарльз терпеливо склеивала его. Но какие бы усилия она ни прилагала, трещины оставались видны. "Не то же ли самое происходит с нами?" — думала Лаурин. Ответа на этот вопрос у нее не было, но в одном она была уверена — что что-то не в порядке.

Она отнесла свой чемодан вниз.

— Ты звонила папе?

— Нет еще.

— Я уже собралась, можешь звонить.

Двигаясь, как лунатик, Джилли подошла к телефону и набрала номер.

Глядя, как она набирает номер, Лаурин вдруг почувствовала себя ужасно усталой. Что принесли ее усилия соединить родителей? Все, чего она добилась, это отсрочки развода на несколько лет, и то, что она измучается ностальгическими воспоминаниями о прошлом. По правде говоря, когда она вспоминала то время, когда они жили вместе, то представляла себе фотографии их троих в газетах. Лаурин знала, что всегда любила отца, но, как ни трудно это признавать, она привыкла к тому, что он не является частью их жизни.

Лаурин положила руку поверх руки Джилли, набиравшей номер, и нажала на рычаг.

— Мама, ты не можешь вернуться к папе.

— Я это знаю, — отозвалась Джилли.

— Знаешь? Почему же ты тогда не остановила Гектора и не сказала, чтобы он не уезжал?

— Потому что я волновалась за тебя, и хотела поступить как лучше, но не была уверена, что это так. Ох, Лаурин, сейчас самое время передумать. Как, по-твоему, что я должна сделать?

— Надо успеть застать Гектора, — сказала Лаурин и, схватив мать за руку, потащила ее к дверям.

— Ты сошла с ума! Он не захочет даже разговаривать со мной.

— Тебе и не нужно будет разговаривать с ним, поехали.

Они выбежали из дома.

На их счастье, Эмили как раз подъехала к дому.

— Быстренько вылезайте, — сказала Джилли. — Мне нужна ваша машина.

— Зачем? — спросила Эмили.

— Не спорь, — сказал Кайл, — вылезай.

Он подал ей пример, и Эмили вылезла вслед за ним.

Если Джилли не так уж искусно водила машину, то этот недостаток она компенсировала скоростью, с которой гнала "пуму" к бунгало Гектора.

— Но почему, Лаурин? — бормотала она. — Проживи я сто лет, я все равно никогда не пойму.

— Ты пропустила поворот. Поворачивать надо туда!

Джилли дала задний ход и въехала на дорожку, ведущую к бунгало Гектора.

— В окнах свет! — возбужденно сообщила Лаурин. — Мы успели! Мы застали его!

Она выскочила из машины и побежала к дому.

Джилли последовала за ней, но не торопясь. Она видела, что дверь открыта, и понимала, что Гектора нет. Джилли присела на ступеньки.

— Ладно, Лаурин, — сказала она. — Я так и знала, что мы его не застанем.

— Если бы мы знали, из какого аэропорта он вылетает или каким рейсом, мы могли бы найти его. Ой, мы же можем полететь в Калифорнию! Мама, у меня есть номер телефона Гектора, я знаю…

— Поедем, Лаурин. Этого и не могло случиться, поедем.

— Ты хочешь повидать папу?

Джилли кивнула.

— Чтобы попрощаться с ним?

— Да.

— А когда мы вернемся в Нью-Йорк, ты подпишешь бумаги на развод, которые лежат в шкафчике на кухне?

— Да.

Лаурин села рядом.

— И ты больше не выйдешь замуж… — Слезы полились из глаз Лаурин. — О, я знаю, что это для нас выход, но не могу не плакать. Это так грустно, когда всему приходит конец.

— Я знаю. — Джилли обняла ее за плечи и притянула к себе. — Мне тоже грустно. И я боюсь, но ты права. Я не могу вернуться к нашей прошлой жизни с твоим отцом. Эта жизнь уже больше не существует. Но я солгала бы тебе, если бы сказала, что не испытываю к нему никаких чувств. Я думала, что знаю, когда придет время разводиться — когда в моем сердце не останется никакой любви к нему, когда при мне упомянут его имя, а я не буду ничего чувствовать, но до такого предела не дойти никогда. Ты не будешь чувствовать себя совершенно свободной, если ты любишь кого-то, но теперь все кончилось. Я знаю, что все кончилось, и даже не знаю, почему.


Когда Бобби открыл дверь своего домика в мотеле и увидел Джилли, он понял, что что-то не в порядке.

— А где Лаурин? Где твои чемоданы?

— Бобби, мне очень жаль, но мы не едем с тобой.

— Опять этот режиссер? — с горечью спросил он. — Я знал, что так и будет.

— Это не имеет отношения ни к нему, ни к кому-либо другому.

— Ну, конечно. Держу пари, что он ждет тебя, чтобы…

— Бобби, он улетел. Сейчас он, вероятно, на пути в Калифорнию.

Бобби замолчал.

— Бобби, мы должны развестись. Мы не можем дальше склеивать наш брак, даже ради Лаурин. Как только мы вернемся в Нью-Йорк, мы вместе пойдем к нашим адвокатам и урегулируем все вопросы с собственностью и всем прочим.

— Джилли, это не то, к чему я стремлюсь. Может, нам следует посоветоваться. Возможно, нам следует устроить семейные каникулы, но я не считаю, что ты должна вот так обрывать все.

— Прощай, Бобби. — Она пошла к машине.

— А ты знаешь, я его вспомнил, — крикнул Бобби ей вслед.

Джилли обернулась.

— Я все-таки припомнил его, твоего режиссера, — сказал Бобби. — Он был не в моем классе и к тому же не был среди тех, кто занимался спортом, но когда я увидел сегодня в театре, как он на тебя смотрит, я его вспомнил. Он смотрел на тебя так, когда мы с тобой начали встречаться, когда я решил, что хочу жениться на тебе. Он всегда бродил где-то поблизости с таким же выражением в глазах. Я чувствовал, что когда-нибудь он подстроит мне что-нибудь.

— Мое решение никак не связано с Гектором. Я тебе уже об этом сказала — он уехал.

— Может, он и уехал, — сказал Бобби, — но свое подлое дело он сделал. Сколько бы я ни заставлял тебя терпеть всяких Делий, ты все равно любила меня и хотела меня. Теперь все кончилось. Он показал тебе, что ты еще можешь в кого-то влюбиться. А я все еще люблю тебя, Джилли.

— Что-то подсказывает мне, что ты проведешь остаток твоей жизни не в одиночестве.

— Наверное, но не с тобой. Прощай, Джилли. Лучшую часть моей жизни я прожил с тобой.

— Надеюсь, что нет, — отозвалась Джилли, неуверенно засмеявшись. — Я надеюсь, что лучшие времена у нас впереди, у нас обоих.

Она села в машину и поехала к дому Эмили.

Лаурин ждала ее на пороге в компании с Эмили и котом. Как только Джилли подъехала, Лаурин принялась укладывать чемоданы в "пуму".

— Вам не обязательно сейчас уезжать, — настаивала Эмили. — Вы можете провести ночь и уехать завтра утром.

— Я думаю, что Ассоциация торговцев будет более счастлива, если мы уедем сейчас, — сказала Джилли, открывая багажник.

— Но это моя машина.

— Ах, да, но вы можете довезти нас до железнодорожной станции?

— Конечно, но это глупо. Вы не обязаны уезжать немедленно. Я испекла отличный пирог.

Однако по настоянию Джилли Эмили села за руль и отвезла их на станцию.

Лаурин обняла Эмили.

— Передайте Кайлу мой прощальный привет. Может, вы на следующей неделе приедете в Нью-Йорк на мой день рождения?

— Конечно, приедем, даже Салли, хотя она очень переживает, что спектакль прикрыли. Нам будет очень не хватать тебя.

— Спасибо. Вам не обязательно ждать отхода поезда. Я знаю, что вы хотите вернуться к Кайлу.

— Мы увидимся в Нью-Йорке, — сказала Эмили, зная, что Лаурин не верит ей. Она помахала им из окна машины и уехала, оставив Джилли и Лаурин на платформе.

Домой Эмили вернулась такая усталая, что не могла думать ни о чем, кроме как о том, чтобы лечь рядом со сладким телом Кайла и разбудить его тем способом, против которого он, вероятно, не будет возражать. Но она обнаружила, что Кайл уже встал. Он ходил взад и вперед по кухне, трясясь от страха.

— Они здесь! — прошептал он. — Около дома!

— Кто? — спросила Эмили.

— Парни из "линкольна". Они приехали по мою душу.

— Ложись в постель. Я займусь ими. — Она открыла холодильник и достала оттуда остатки яблочного пирога. — Ложись, я сказала, — настаивала она, ища фольгу.

— Эмили, эти парни убийцы.

— Кайл, не будь мелодраматичен.

Она упаковала яблочный пирог и кое-что еще и вышла на улицу.

— Привет, ребята, — крикнула она.

— Привет, Большая Рыжая, — отозвался Бенни.

— Я принесла вам кое-что на дорогу.

— Нам понравился спектакль, — вежливо сказал Роки.

— Да, это позор, что они запретили его.

— А где Большие Сиськи? — тем же вежливым голосом спросил Роки.

— Уехала.

— Вот это действительно позор.

Бенни вынул деньги, которые Эмили дала им несколько дней назад.

— Оставьте себе, — стала настаивать Эмили. — Ваша машина нуждается в ремонте.

— Ваша тоже.

Он сунул ей деньги в руку.

— Спасибо, — сказала она с достоинством.

— Ох, Рыжая, если бы вы не были такой прямолинейной, между нами могло бы что-то произойти. Не заставляйте меня сожалеть об этом.

— Это очень мило с вашей стороны.

— Ответьте мне на один вопрос, Рыжая. Вы красивая и умная, у вас есть характер и замечательное тело. Он, конечно, парень красивый, но все-таки он не какой-нибудь ученый-ракетчик. Вот этого я не понимаю.

Она улыбнулась Бенни.

— Счастливого пути. И если когда-нибудь окажетесь в наших краях, вы всегда будете у меня обеспечены бесплатным питанием. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Они глядели ей вслед, как она взбежала по ступенькам и обняла Кайла, ожидавшего ее в дверях.

— Могли бы подождать до спальни, — проворчал Бенни.

35

— Ненавижу переодеваться среди бела дня, — пожаловалась Джилли, обшаривая свою спальню в поисках целых колготок.

— Но в этом есть свой смысл, — успокаивала ее Кэтрин. — Вручение премий Эмми происходит днем. Ты ничего не рассказала мне. Что вчера происходило на "Вчера, Сегодня и Завтра"?

— Все было замечательно. Я подписала контракт, заставив Ала Сильвера съесть его собственные внутренности, как это должно происходить со всеми продюсерами, когда они вынуждены платить кому-то деньги, но я его недолго мучила, потому что я женщина жалостливая, и выяснила наконец, кто отправил меня в эту проклятую кому. Кэт, ты никогда не догадаешься?

— Кэндалл?

— Поразительно! Как ты догадалась?

— Очень просто. У него у одного контракт на тринадцать недель. Достаточное время для противостояния и быстрого суда. Как они могли поймать его?

— Он пришел в мою палату в клинике и пытался задушить меня подушкой. А я лежала, изображая, что я все еще в коме.

— Какая дрянь, — посочувствовала Кэтрин. — Я так думаю, он объясняет это тем, что ты предпочла Джерико Гранта.

— У каждого есть свой предел. — Джилли протянула Кэтрин флакон духов. — Тебе нравятся? Они ужасно дорогие. Кэндалл еще не знает, но с ним будет покончено. Прежде чем он задушит меня, ворвется целая команда полицейских и арестует его. И как ты думаешь, кто будет офицер, который арестует его… — Она сделала паузу, чтобы усилить эффект.

— Джерико Грант, — сказала Кэтрин. — Я видела все контракты.

— Детектив Грант, — поправила ее Джилли. — Когда я первый раз вышла из комы, Джерико, который теперь честный полицейский детектив, пришел со своим планом, как поймать моего предполагаемого убийцу. Этот план срабатывает, они хватают его, бах-бах-бах, а Джерико и я нежно подтверждаем нашу любовь друг к другу. — Она надела на себя платье. — Прямо там, в палате клиники.

— И Кэндалла отправляют в тюрьму самого строгого режима, — закончила Кэтрин.

— Тебе пора повзрослеть, Кэт. Мы ведь говорим о "мыльной опере".

— Он бежит?

— Совершенно верно. Твое платье нуждается в украшении.

Кэтрин принялась рыться в ящичке с драгоценностями, стоявшем на бюро у Джилли.

— Как прошел день рождения Лаурин? Она провела его с Бобби?

— Да. Приехала вся компания из Кингз Ривер — Эмили, Кайл, даже Салли. Я немножко ревновала, что Лаурин захотела провести свой день рождения с отцом, но я вижу ее каждый день, и подумала, что Бобби нуждается в подтверждении того, что его отношения с ней не пострадают из-за нашего развода.

— Я знаю. Я просто ангел. — Она быстренько сунула нос в ящичек с драгоценностями и выудила оттуда золотые с эмалью серьги. — Они к тебе подойдут.

— Тебе виднее, — заметила Кэтрин. На ней было платье Джилли, синее платье, обнажающее плечи, которое Джилли любила надевать, когда ходила в оперу. — Джилли, — спросила она, — если я подниму руки, мои сиськи вывалятся из этого платья?

— Конечно.

— Сейчас проверим, — сказала Кэтрин и подняла руки. — Да, я чувствую себя не вполне в безопасности.

Они прошли в гостиную, и Джилли с легким вздохом упала на диван.

— Джилли, в чем дело?

— Ни в чем, — уныло ответила она. — Скажи, как я выгляжу?

— Великолепно. Вполне скромно. Как монахиня с глубоким декольте.

— Ты знаешь, Кэтрин, с тех пор, как у тебя стала работать Тини, ты изменилась.

— Тебе не удастся сбить меня с толку, — сказала Кэтрин, присаживаясь рядом с Джилли. — Я хочу знать, что тебя тревожит. Ты сама не своя с тех пор, как вернулась из Кингз Ривер, а прошло уже более двух недель.

— Он позвонил Лаурин в день ее рождения, — сказала Джилли.

— Кто?

— Гектор, — Она помолчала. — Ты сказала, что я изменилась с тех пор, как вернулась из Кингз Ривер, — ты права, я изменилась.

Кэтрин почувствовала себя неуютно.

— Джилли, что ты хочешь сказать мне?

— Хочу сказать, что я беременна.

— О, Джилли… — застонала Кэтрин. — Это от… Гектора?

— Да, дорогая, — с некоторым ехидством сказала Джилли, — от него. В этом я уверена.

— Ты сказала ему?

— Я не могу дозвониться до него по телефону. Он разговаривал с Лаурин, а на мои звонки не отвечает.

— И что ты собираешься делать?

— Я хочу сохранить ребенка.

— Ты же знаешь, что не должна делать этого.

Джилли улыбнулась.

— Мне ведь не семнадцать лет. Другого ребенка уже никогда не будет — это мой последний шанс, и я хочу этого ребенка. Я хочу увидеть, на кого он будет похож, что будет из себя представлять.

— Значит, ты решила рожать. Ну и как ты думаешь? Я подойду на роль крестной матери?

Джилли обняла ее.

— Ладно, ладно. — Кэтрин погладила всхлипывающую Джилли. — Ты сказала Лаурин?

— Пока нет. Я не хотела портить ей день рождения.

— Ну, день рождения уже миновал и лучше не откладывать этот разговор. Это такая ситуация, которую втайне не сохранишь.

В этот момент ворвались Лаурин и Тини. Они были нагружены сумками с покупками.

— Мы скупили все магазины. Я хочу, чтобы ты посмотрела, подходящее ли платье я купила для церемонии присуждения премий. Мама, что ты молчишь? Что случилось?

— По-моему, подходящий момент, — шепнула Кэтрин Джилли и просигнализировала Тини.

— Я думаю, мне пора одеваться, — объявила Тини, забирая свои покупки и направляясь в спальню.

— А мне нужно почистить зубы, — сообщила Кэтрин и пошла в ванную.

— Что происходит? — спросила Лаурин.

— Дорогая, есть кое-что, о чем я хочу сказать тебе раньше, чем ты прочтешь об этом в газетах.

— Нет, нет, — простонала Лаурин. — Случилось что-то очень плохое. — Она взяла себя в руки. — Ладно, рассказывай.

— Я хочу, чтобы ты выслушала меня внимательно. — Джилли открыла вечернюю сумочку, вынула оттуда сигареты и бросила их в камин.

Лаурин посмотрела на сигареты, высыпавшиеся в камин. Это еще не выглядело чем-то значительным. Она посмотрела в лицо Джилли. И тут до нее дошло значение этого жеста матери.

— Мама, мама, я ведь говорила тебе, чтобы ты не пренебрегала противозачаточными средствами. Почему ты никогда не слушаешь меня?

— Я пользовалась противозачаточными средствами. Я не совсем безответственная женщина, но ты знаешь, ничто не дает полной гарантии.

— Ах, мама, мама… Это от Гектора?

— Да. Почему все задают мне один и тот же вопрос?

— Все? Кому еще ты рассказала?

— Только Кэтрин, — успокоила она ее. — Не волнуйся.

— Ты сказала Гектору?

— Я не могу связаться с ним. Он не хочет разговаривать со мной, а говорит только с тобой.

— Я могу позвонить ему, — предложила Лаурин.

— Нет, — твердо сказала Джилли. — Ты не можешь звонить мужчине и сказать ему: "Хэлло, вы обрюхатили мою мать". Такое бывает только в пьесах Ионеску.

— Но он имеет право знать.

— Я его извещу, как только смогу. Я должна придумать способ связаться с ним.

— Каким образом?

— Пока не знаю, — честно призналась Джилли. — Меня должно осенить. И не пытайся звонить ему. — Воцарилось молчание, было только слышно, как решительно чистит в ванной свои зубы Кэтрин. — Ты сердишься на меня? — отважилась она спросить.

— Всю мою жизнь я молилась, чтобы у меня была маленькая сестра или братец, — засмеялась Лаурин. — Просто я думала, что ты сделаешь это раньше и с папой. Как ты себя чувствуешь? Нормально?

— Да, вполне.

— Ты все еще любишь меня?

— Конечно. — Джилли обняла Лаурин за плечи и прижала к себе. — И всегда буду любить, даже когда появится ребенок.

— Потому что я первенец?

— Потому что ты Лаурин, — сказала Джилли. — Я люблю одну Лаурин.

— Я знаю, — сказала она, — мне просто приятно слушать это.


Джилли сидела в зале и сама себе удивлялась — зачем она продолжает появляться на этих церемониях присуждения премий. Она никогда не побеждала в этих конкурсах. Она толкнула локтем Кэтрин.

— Пойдем отсюда.

— Не глупи. Они еще не дошли до твоей категории.

Со сцены зачитывали список кандидаток на премию за лучшую женскую роль. Джилли старалась придать своему лицу индифферентное выражение, когда телекамера нашла ее. Она почувствовала ужасную усталость от необходимости улыбаться. На следующий год, пообещала она себе, она будет далеко, только она, Лаурин и маленький Чарльз-Эрнандес. Может, еще Кэтрин и Тини, чтобы у Лаурин была компания. "Мы можем снять дом у залива Мэн, — думала Джилли, — будем ловить крабов, покупать новые популярные романы и просто смотреть на океан. А кто будет готовить этих крабов?" Она, например, не имеет ни малейшего желания предавать смерти этих маленьких уродцев. Она не хочет, когда умрет и попадет в чистилище, обнаружить перед собой хор крабов с крылышками, которые, обвиняя, будут тыкать в нее своими клешнями. Может, лучше они будут питаться рыбой? Их приносят ужемертвыми. Какой-нибудь макрели не хватает величия крабов, но моральная проблема была бы решена.

— Мама, — толкнула ее в спину Лаурин, — они назвали твое имя!

— Что? — спросила Джилли, пытаясь выкинуть всю эту чепуху из головы.

— Ты победила!

— Я?

Все сидевшие вместе с ней за столиком встали и начали аплодировать. Даже Ал Сильвер захлопал в ладоши. Он думал о своем рейтинге.

— Я победила, я победила, я действительно победила! — повторяла Джилли, идя к сцене.

Она обняла обеими руками статуэтку, которую ей вручили.

— Это так неожиданно! — сказала она. — Я никогда не думала, что завоюю такую награду. Ну, честно говоря, первый год или два я надеялась. Но после десяти лет это действительно потрясение. Мне выпало счастье работать с замечательными людьми. — Она перечислила почти всех, кто работал с ней, упомянула своего парикмахера, гримеров, охранников. — И иметь самого лучшего в мире друга, Кэтрин Вудс, которая к тому же и мой агент, но больше всего я хочу поблагодарить мою дочь Лаурин, самого замечательного для меня человека!

Она уже собиралась сойти со сцены, когда ей в голову пришла мысль, что сейчас ее видят миллионы зрителей благодаря чуду телевидения. Она вернулась к микрофону.

— Гектор, это послание тебе. Я беременна. Это твой ребенок. Позвони мне. Я думаю, нам надо поговорить. — Она уже повернулась, но вспомнила еще кое-что. — Между прочим, я люблю тебя.

Ошеломленная публика сидела, не двигаясь, а Джилли сошла со сцены и спокойно вернулась на свое место.


Гектор был в Нью-Йорке. Ему не хотелось ехать в Нью-Йорк, но в это время он каждый год читал небольшой курс лекций. Тем более, что его агент напомнил, что гонорар за эти лекции уже получен и истрачен. Нью-Йорк большой город, подчеркнул агент, и вполне можно избежать встречи с некой рыжей женщиной, если действительно не хочешь видеть ее.

После лекции в Колумбийском университете Гектор возвращался в свой отель. У телефонистки он выяснил, нет ли для него каких-либо посланий. Их оказалось довольно много. Гектор быстро рассортировал их по степени важности и первый звонок сделал своему двенадцатилетнему сыну.

— Привет, папа, — сказал Майкл. — Ты знаешь, что у тебя будет ребенок?

— Что? — смутился Гектор. — О чем ты говоришь?

— Какая-то рыжая дама при вручении премий Эмми объявила, что ты ее обрюхатил. Она получила премию за лучшую женскую роль. Что же это происходит, пала?

— Я не знаю, Майк. Как только выясню, я тебе расскажу.

Он выбежал из отеля, чтобы поймать такси. Вскоре он стоял перед домом, где жила Джилли, в Сентрал Парке. Он вошел в подъезд, абсолютно не зная, что скажет ей. Он даже не был уверен, сердится ли он на Джилли, или потрясен известием о ребенке, или просто напуган. Единственное, в чем он был уверен, так это в том, насколько он растерян. Он был уверен, что все знают, что он — это тот Гектор, который несет ответственность за то, что случилось с Джилли Чарльз.

— Могу я помочь вам? — спросил консьерж.

— Миссис Чарльз.

— А кто ее спрашивает?

— Гектор.

Наверное, это было его воображение, но ему показалось, что консьерж ухмыльнулся.

— Гектор, — повторил консьерж.

В эту минуту в холл вошла очень старая дама в сопровождении сиделки. Гектор был уверен, что старая дама и сиделка обменялись взглядами. Наверное, они подумали: "Это тот Гектор, который заделывает детей актрисам "мыльных опер", а потом бросает их".

— Извините, — сказал консьерж, — но телефон не отвечает.

— Может, вы знаете, где миссис Чарльз?

— Нет, сэр.

Упавший духом Гектор вышел в полном смятении. Ему необходимо поговорить с Джилли, но он не хочет ждать у ее дверей, когда она вернется домой.

— Такси! — закричал он.

Машина затормозила, и он сел в нее.

— Куда поедем? — спросил шофер.

— На ближайшую телевизионную студию.


— Я сваляла дурака, — сказала Джилли, лежа на диване. — Единственный момент моей славы, а я все разрушила.

Они приехали в квартиру Кэтрин. Джилли проголодалась и хотела избавиться от фотографов, не отстававших от нее.

— Я уверена, что он позвонит, — сказала Кэтрин, готовя кофе.

— Ты смеешься надо мной? Гектор никогда не позвонит мне после того, что я выкинула. Он ненавидит рекламу, он очень замкнутый человек. Мне еще повезет, если Гектор не подаст на меня в суд.

— Проверь-ка свой автоответчик, — посоветовала Кэтрин.

— Не могу. Лаурин, позвони ты.

— Хорошо, — отозвалась Лаурин, подошла к телефону и набрала номер.

— А что сейчас по телевизору? — поинтересовалась Тини, включила телевизор и принялась быстренько просматривать все шесть каналов. — Новости, спорт, новости, а вот, смотрите, Кэт Келли комментирует присуждение премий Эмми.

— Я не хочу это видеть, — простонала Джилли.

— У нас миллион посланий, — доложила Лаурин. — Звонила бабушка Чарльз и пожаловалась, что ее исключат из сельского клуба. Папа звонил и сказал, что его товарищи по команде смеются над ним. Бабушка Джин звонила, сказала, что воспитывала тебя не для того, чтобы ты так себя вела, ты ее очень разочаровала.

— Замечательно, — пробормотала Джилли. — Моя собственная мать проклинает меня.

— А вот и ты, — сказала Кэтрин, когда на экране телевизора появилась Джилли.

Они вновь прослушали ее коротенькую речь.

— Во всяком случае, выглядишь ты великолепно, — заметила Кэтрин.

Джилли швырнула в нее подушечкой для иголок.

На экране возникла Кэт Кэлли.

— Мы все должны согласиться, — начала она, — что Джилли Чарльз продемонстрировала нам самое интересное выступление за всю историю присуждения этих наград, но неизвестно, когда и чем закончится эта история. У нас здесь в эфире гость, который хочет кое-что сказать по этому поводу.

— Звонила мать Тини из Парижа, — продолжала докладывать Лаурин. — Она хотела бы знать, зачем ты продолжаешь спать с мужчинами, когда известно, что из этого может выйти.

— Лаурин, брось трубку! — закричала Джилли. — Гектор на экране!

Они сели на диван и впились в экран.

— Я вообще-то человек сдержанный, — начал Гектор, застенчиво улыбаясь, — но после того, как я получил твое послание, Джилли, я решил соответствовать тебе.

— Ну разве он не замечательно выглядит на экране? — спросила Джилли.

— Твое выступление, конечно, смутило меня, но когда я разобрался в своих чувствах, то понял, что счастлив как никогда. Я всегда был влюблен в тебя, но никогда не думал, что ты чувствуешь то же. Теперь, когда ты сообщила нескольким миллионам зрителей, что любишь меня, я чувствую себя несколько увереннее. Я думаю, каждому хотелось бы, чтобы ему объяснились в любви по национальному телевидению, вот и я так поступаю. Джилли, я люблю тебя. Я хочу стать частью твоей жизни, хочу стать частью жизни нашего ребенка. Я хочу жениться на тебе. Я еще недолго пробуду здесь, поскольку мне надо обсудить с Кэт идею моего нового фильма. Так что если ты захочешь ответить мне, я жду. Я надеюсь, что ты скажешь "да".

Джилли вскочила на ноги.

— О, Боже! Что мне делать, что мне делать?

— Ты что, рехнулась? — сказала Кэтрин. — Выходи за него замуж. Он сделал тебе предложение перед всем миром. Ты любишь его, он любит тебя. Чего ты ждешь?

— Я любила Бобби и видишь, чем это кончилось?

— О чем ты говоришь? Ты прожила с Бобби несколько потрясающих лет. Благодаря ему у тебя замечательная дочь. Как ты можешь жалеть о прожитых вместе годах? Сейчас жизнь предлагает тебе нечто столь же замечательное. У тебя нет времени раздумывать.

— А вдруг он женится на мне только потому, что я беременна?

— Он сказал перед всем миром, что любит тебя. Выходи за него замуж, — сказала Кэтрин.

— Правда, выходите за него, — вставила Тини. — Он снимает хорошие фильмы.

Джилли повернулась к Лаурин, которая все это время оставалась спокойной.

— Ну, а что ты посоветуешь мне?

Лаурин пожала плечами.

— Он мне нравится, мама.

— Мне тоже. — Она так сильно обняла Лаурин, что сделала ей больно. — Ждите меня здесь, я вернусь.

Она рванулась к дверям, Лаурин хотела пойти за ней, но Тини схватила ее за руку.

— Тебе лучше остаться здесь, — сказала Тини. — Мы сможем увидеть все в программе новостей.

Когда Джилли выбежала на улицу, она обнаружила, что начался час пик. Не было ни одного свободного такси. На ее счастье студия Эй-Би-Си находилась всего в нескольких кварталах отсюда. Джилли пустилась бежать. Ее охватила паника, что сейчас, когда они наконец-то нашли друг друга, что-нибудь случится и разлучит их. Один из них может, например, попасть под машину. Поскольку именно она бежала сейчас по улице, то стала соблюдать осторожность.

Улица перед студией была запружена людьми. Операторы телевидения сновали в толпе, выискивая рыжих женщин. Одна дама подняла плакат: "Гектор, если она скажет "нет", я доступна".

В конце концов, телекамера высмотрела Джилли. Когда оператор стал пробиваться к ней, то в толпе ее узнали. И тут, в один из редких моментов неожиданно проявляющейся доброжелательности, толпа расступилась, приветствуя ее криками и свистом. Телевизионщики, пятясь, снимали ее.

Охранник распахнул перед ней дверь.

— Привет, Джилли, — улыбнулся он. — Четвертый этаж. Лифт ждет вас.

Джилли вместе с телеоператорами вошла в лифт.

— Вы собираетесь сказать "да"? — задал ей вопрос телерепортер.

— А что, по-вашему, что я должна ответить? — спросила Джилли.

— Вы должны слушать свое сердце.

— Вы женаты?

— Нет, разведен.

Лифт мягко остановился. Джилли вышла. Телеоператоры на прощание помахали ей. Здесь, на четвертом этаже, ее ожидала уже новая команда телевизионщиков.

Кэт Кэлли спрашивала Гектора, чем отличаются американские фильмы от иностранных.

Гектор, чрезвычайно смущенный, ответил:

— Ну, иностранные фильмы обычно не на английском языке.

И тут он увидел Джилли.

— О, привет! — сказала Кэт Кэлли, с восторгом думая о том, как возрастет ее популярность. — Смотрите, кто к нам пришел! Это Джилли Чарльз!

Джилли ничего не могла сказать. Она не знала, как выразить словами то, что чувствовала. Она хотела сказать Гектору, что любит его и что она счастлива, что у нее будет ребенок.

— Да, — сказала она и шагнула в его объятия.


Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35