Суровое Наказание [Саймон Ричард Грин] (fb2) читать постранично

Книга 181019 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Саймон Грин
Суровое Наказание


Глава 1. Пещера горного короля


Границы этого мрачного и тайного места, Темной Стороны, лежат целиком в пределах города Лондон. И в этом мрачном и волшебном месте, боги и монстры, люди и духи, заняты своими очень личными делами, преследуя мечты и кошмары, которых вы больше нигде не найдете, по сниженным ценам и лишь немного залежалыми. Вы хотите вызвать демона или заняться сексом с ангелом? Продать свою душу или чью-то еще? Изменить мир к лучшему или просто обменять его на какой-то другой? Темная Сторона затаилась в ожидание, чтобы угодить вам, с распростертыми объятиями и неприятной улыбкой. И все же в пределах Темной Стороны есть множество различных земель и княжеств, много частных царств и имений, и даже частный рай и ад.

Одним из таких мест является поместье Гриффинов.


Меня зовут Джон Тейлор. Я частный детектив, специализирующийся по делам странным и необъяснимым. Я не раскрываю убийства, не занимаюсь разводами, и не узнаю улику, даже если вы сунете ее мне под нос и скажете: смотри, это же улика. У меня есть особый дар в поиске вещей и людей, поэтому этим я в основном и занимаюсь. Но, в сущности, я наемник, поэтому порой это означает, что я должен отправляться туда, где сулят деньги.

Я вел машину вдоль длинной, узкой дороги, которая поднималась вверх через первобытные джунгли окружающие поместье Гриффинов. Вот только на самом деле это не моя машина, и фактически я не был за рулем. Я позаимствовал футуристическую машину Мертвого Мальчика, чтобы произвести лучшее впечатление. Это была длинная, серебряная пуля со многими чудесными возможностями, которая попала в Темную Сторону из будущего, через временной сдвиг. Она признавала Мертвого Мальчика за своего владельца и иногда водителя. У меня сложилось впечатление, что у него не было особого выбора. Я просто откинулся на водительском сиденье, наслаждаясь функцией массажа, и позволяя машине самой ехать. Вероятно, у нее все равно реакция быстрее, чем у меня. Я прекрасно знал, к чему приводит попытка прикоснуться к любому из элементов управления; в прошлый раз, когда я только положил руки на руль, машина ударила меня током в знак предупреждения.

Поместье Гриффинов располагалось на вершине огромного холма, в центре обширной территории окруженной высокими каменными стенами. Оно защищено всеми новейшими научными и магическими средствами защиты. Огромные кованые ворота были абсолютно неприступны, если у вас не было действующего приглашения, и вы могли превратиться в камень, лишь слегка сильнее надавив на звонок. Поместье находится внутри Темной Стороной, но не является его частью. Семейство Гриффинов ценило свою личную жизнь, и не заботилось, кого им придется искалечить, изуродовать, или убить для ее обеспечения. Только очень важные и очень привилегированные были приглашены посетить Гриффинов дома. Их периодические вечеринки были самыми многочисленными и самыми великолепными в Темной Стороне, самой вершиной светского общества; и вы были никем, если заранее не озаботились получением приглашения. Я никогда не бывал здесь прежде. При всей моей многообразной и даже печально известной репутации, я никогда не был достаточно важным, чтобы привлечь внимание Гриффинов. Пока я им не потребовался, чтобы выполнить то, с чем никто другой не справился.

Мне было любопытно, кто или что пропало без вести, так полностью и настолько основательно, что даже могущественным Гриффинам, со всеми их ресурсами, не удалось это найти.

То, что некогда было по-настоящему обширным и великолепным садом, растянувшимся вдоль высоких склонов холма, было ныне запущенно, а затем заброшено, возможно, уже на протяжении веков. Он погряз в беспорядочных джунглях, состоящих из разнообразной и неестественной растительности, в том числе из некоторых растений столь древних, что были объявлены вымершими за пределами Темной Стороны, наряду с другими, столь странными и необычными, что, должно быть, были завезены сюда из других измерений. Огромные темные джунгли высоких деревьев и мутировавшей поросли, плотно и скученно прилегали к обочинам единственной узкой дороги. Деревья выросли достаточно высокими, чтобы перекрыть звездное пространство вечно ночного неба, высунувшись по дороге так, что их спутанные ветви образовывали навес, темный зеленый туннель, через который я ехал все глубже и глубже в сердце тьмы.

Поговаривают, что он возвел холм и поместье в одну ночь... Но, об Иеремии Гриффине многое рассказывают.

Фары машины горели ярко, как солнце, но резкий техногенный свет не мог проникнуть далеко сквозь зеленую поросль по обе стороны дороги. Вместо этого густые пятнышки пыльцы дрейфовали между деревьями, большие как теннисные мячи, светясь фосфоресцирующим синим и зеленым цветом. Время от времени, одно из них взрывалось в захватывающем фейерверке, освещая узкие тропы и изменчивое окружение джунглей вспышками и