Железная корона [Райчел Мид] (fb2) читать постранично
- Железная корона (а.с. Черный Лебедь -3) 585 Кб, 291с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Райчел Мид
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (109) »
Рэйчел Мид Железная корона
1
Не путайте королев фейри со сказочными принцессами фейри. Там, откуда я родом, девушки, которые хотят быть сказочными принцессами, обычно мечтают о прозрачных крылышках и платьицах с рюшами. О розовых платьицах. И я совершенно уверена, что стразы являются неотъемлемой частью наряда волшебной принцессы, как и милые палочки со звездами на конце, исполняющие желания. Принцессы ожидают шикарную жизнь, полною роскоши и безделья, и лесных существ, прислуживающих при осуществлении каждой потребности. Как королева фейри, могу признать, что причастность лесных существ немного больше, чем можно было бы ожидать. Но в остальном? Сплошной абсурд. У фейри — по крайней мере, с которыми я имею дело — очень редко бывают крылья. Моя палочка сделана из необработанных драгоценных камней, скрепленных вместе, и я использую ее, чтобы уничтожать обитателей Иного мира. А так же била ею нескольких человек по голове. Моя жизнь полна грязи, жестокости и смерти — к такой жизни не подходят платья с рюшами. Я ношу джинсы. И что самое главное, я ужасно выгляжу в розовом. И я так же уверена, что принцессы фейри не имеют дел с такого рода дерьмом с самого утра. — Я убил… Эжени Маркхэм. Слова прозвучали громко и четко на всю столовую, в которой пировали за круглыми столами около тридцати человек. Из-за сводчатых потолков и стен из грубого камня, она напоминала часть средневекового замка, потому что... ну, потому что, в каком-то роде, так и было. Большую часть утренних посетителей составляют солдаты и стражники, но так же присутствовали несколько чиновников и высокопоставленные служащие, проживающие и работающие непосредственно в самом замке. Дориан, Король Дубового Царства, и по совместительству мой любовник из Иного мира, сидел во главе стола и оторвался от тарелки с завтраком, чтобы увидеть того, кто произнес столь смелое заявление. — Прощу прощения, ты что-то сказал? Говорящий, стоя по другую сторону стола, повернулся весь багровый, как одежда, которую он носил. На вид ему было двадцать с небольшим, по человеческим меркам, что наверняка означало, что на самом деле, по меркам фейли — или джентри, как я люблю их называть — ему было сто или около того лет. Парень прикусил губу и выпрямился, делая попытку выглядеть достойно, в то время, как он смотрел на Дориана. — Я сказал, что убил Эжени Маркхэм. Человек — воин, я полагаю — всматривался в лица, окружающие его, и без сомнения надеялся, что слова его вызовут ужасную реакцию. Дориан не сразу ответил и не выглядел очень обеспокоенным. Он деликатно промокнул рот парчовой салфеткой и положил её обратно на колени. — Она мертва? Ты уверен? Он взглянул на темноволосую женщину, сидящую рядом с ним. — Шайя, разве мы не видели её только вчера? — Да, милорд, — ответила Шайя, добавляя сливки в свой чай. Дориан откинул свои по-осеннему красные волосы с лица и вернулся к нарезанию сладких пирожных с миндалевой глазурью, которые являлись наиболее важной частью приема пищи за день. — Что ж, ты слышал. Она не может быть мертва. Солдат из Рябинового Царства смотрел с недоверием, которое становилось с каждым разом все больше и больше, потому что люди по-прежнему либо относились к нему с любопытством, либо попросту игнорировали его. Единственным человеком, который выглядел весьма обеспокоенно, была пожилая женщина-джентри, сидевшая по другую сторону от Дориана. Её звали Ранелль, и она являлась послом Липового Царства. Она приехала только вчера, и явно не привыкла к дурацким происшествиям, царившим здесь кругом. Солдат вновь переключил свое внимание на Дориана. — Вы действительно такой ненормальный, как все говорят? Я убил Терновую Королеву! Смотрите. Он бросил серебряное ожерелье с лунным камнем. Оно упало на твердый плиточный пол, и бледные, переливающиеся камушки были едва отличимы на утреннем свету. — Я снял его с её трупа. Теперь вы мне верите? Зал погрузился в тишину, и даже Дориан приостановился. Это и в самом деле было мое ожерелье, и я рассеянно коснулась обнаженного места на моей шее. У Дориана было его типично-скучающее выражение лица, но я знала его достаточно хорошо, чтобы понять, какой на самом деле водоворот мыслей завертелся за его зелеными глазами. — Если это в самом деле так, — ответил Дориан наконец, — тогда почему ты не принес нам её труп? — Он у моей королевы, — самодовольно ответил солдат, думая, что наконец-то добился успеха. — Она сохранит его в качестве трофея. Если вы будете сотрудничать, то, возможно, она отдаст его вам. — Я не верю в это. Взгляд Дориана метнулся к столу. — Рюрик, не мог ли ты передать мне соль? О, благодарю. — Король Дориан, — тревожно обратилась Ранелль, — возможно, стоит уделить больше внимания словам этого человека. Если королева мертва… — Она не мертва, — прямо заявил Дориан. — И этот соус восхитителен. — Почему вы мне не- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (109) »
Последние комментарии
4 часов 39 минут назад
4 часов 48 минут назад
11 часов 23 секунд назад
11 часов 4 минут назад
11 часов 14 минут назад
11 часов 20 минут назад