Моривасэ Моногатари [Сергей Валерьевич Бережной] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Сергей Бережной Моривасэ Моногатари

Об одном прекрасном порыве и его последствиях

Однажды самурай Цюрюпа Исидор смотрел по телевизору какой-то фильм Хидео Наката. И что-то вот на него накатило, потому что он встал перед экраном, поклонился гипсовой статуе Будды и произнес:

Нет совершенства!
Душу не греет закат.
Куда мы идем?
Тут на экране возник призрак с лицом, почти целиком закрытым длинными волосами, потянулся зеленой рукой к Цюрюпе Исидору и ответил:

Путь самурая далек.
Пить надо меньше саке!
А вот Будда Цюрюпе Исидору так ничего и не ответил. Может, гипс был некачественный, не знаю?

О спасении достоинства

Однажды самурай Цюрюпа Исидор проходил по Садовой мимо странноприимного дома Шереметьевых и что-то вдруг захотел яблок. Надеясь найти спелые плоды в саду странноприимного дома, он свернул к воротам и заговорил с почтенным привратником.

— А что, отец, — спросил Цюрюпа Исидор привратника, — а яблоки в вашем саду есть?

— Яблоки, господин, — с поклоном ответствовал страж, — продаются в общедоступном магазине за углом. А здесь у нас странноприимный дом, и входить сюда без разрешения запрещено.

Тогда Цюрюпа Исидор удивился и разгневался.

— Мое имя Цюрюпа Исидор, — сказал он, — и я самурай дома Мосокава. Ты стоишь на моем пути. Назови свое имя, чтобы я знал, с кем буду сражаться сейчас.

— Господин, меня зовут Зильберман Петрович, и я привратник дома Шереметьевых. Долг перед моим повелителем не позволяет мне пропустить вас, а потому, таки да, одному из нас придется умереть из-за того лишь, что вам захотелось яблочек на халяву.

Тогда Цюрюпа Исидор устыдился, ибо ответ привратника был учтив и искреннен. К тому же самурай только сейчас увидел рядом с воротами надпись «Проход запрещен», скрепленную официальной печатью.

— Благодарю вас, достойный привратник, — сказал он, — Вы указали на мою оплошность и позволили мне избежать позора, которым я запятнал бы себя, если бы убил вас. Вы же, погибнув, честно исполнили бы волю вашего повелителя. К тому же, в вашем саду все равно нет яблок, достойных самурая моего ранга.

Он поклонился почтенному привратнику и удалился, удивляясь тому, как мог он даже на секунду поставить личные интересы выше общественных.

О смиренном отношении к неправедности

Однажды самурая Цюрюпу Исидора на Большой Юшуньской улице остановили по пьяному делу два милиционера и решили проверить у него права.

— Я Цюрюпа Исидор, самурай дома Мосокава, — сказал им Цюрюпа Исидор.

— Ну и, ик, ё?... — не понял его слова первый постовой.

— Закон вежества требует, чтобы вы назвали ваши имена, дабы я знал, на каком основании вы требуете предъявления прав.

— Да ёпсть, — сказал второй постовой. — Какого, бря, сука, бря? Гибедидэ Носков, бря. Сука.

— Ну ё!.. — согласился его приятель. — Ык. Гаи Шура.

Это немного походило на знакомые Цюрюпе Исидору самурайские имена, и он покладисто счел, что традиция соблюдена. А поскольку прав и автомобиля у него не было, он направил свой путь далее в сторону Севастопольской площади. Так как шел он пешком и не спеша, разбойники догнали его и с громкими криками попытались обойти с флангов.

На следующий день наставник Кодзё объяснял Цюрюпе Исидору, что ему стоило бы не обнажать оружие сразу, а обратить на нарождающееся неприятное недоразумение внимание будочников, несущих стражу перед автостоянкой гостиницы «Севастополь». Но в глубине души даже наставник Кодзё понимал, что в этом случае Цюрюпе Исидору пришлось бы сражаться не с двумя, а как минимум с пятью нетрезвыми блюстителями порядка.

Поэтому строгому наказанию он самурая не подверг. Просто настоятельно попросил не приближаться к воинам кланов Гаи и Гибедидэ на расстояние, которое могло бы пробудить их знаменитую ярость.

Во избежание.

О проницательности просветленных

Однажды самурай Цюрюпа Исидор и мудрый наставник Кодзё сидели на циновках в общаге ЛЭТИ на 1-м Муринском и медитировали.

Дух самурая устремился в глубину столетий, в славные времена, когда жестокий Ода Нобунага и его соратники одержали множество побед, смиряя чрезмерную гордыню князей и укрепляя верховную власть в стране. Цюрюпа Исидор вспоминал о предательстве, которое погубило господина Ода, и сердце его преисполнялось горечью.

И когда горечи этой накопилось больше, чем сердце его могло выдержать молча, самурай открыл глаза и произнес такую хокку:

Замок сегуна
Приступы все отразил —
Пал от измены.
Наставник Кодзё кивнул и, не выходя из медитации, сказал с одобрением:

— Хорошо и к месту. Я тоже как раз о деле «ЮКОСа» думаю...

Видимо, знал он об этом деле что-то такое.

О мимолетности вдохновения

Однажды в последний день весны самурай Цюрюпа Исидор вспомнил, что не приготовил подарка ко дню рождения даймё Коваленина, к которому и он сам, и наставник Кодзё испытывали глубочайшее почтение. Огорчившись, самурай сурово отчитал себя за небрежение к высокому, взял с полки книгу, приличествующую случаю, и принялся читать, одновременно утоляя жажду нагретым саке.

Когда саке закончилось, самурай Цюрюпа Исидор был уже почти в том самом настроении, которое потребно для создания подарка даймё Коваленину. Но все-таки самурай чувствовал, что для достижения совершенства ему нужно еще совсем немного саке. Поэтому он встал, поклонился гипсовому Будде и пошел в магазин.

Но когда самурай спускался по лестнице, вдруг его озарило и он начал произносить стихи:

Ночь с Мураками.
Теперь не могу уснуть...
В тот момент, когда последняя совершенная строчка уже готова была придти к нему на язык, дверь квартиры, мимо которой он проходил, распахнулась и на самурая с громким криком бросился человек. Цюрюпа Исидор схватился было за меч, но тут же понял, что нападавший не желал ему зла — это был Такэто Нутипа, сосед самурая. Весь дом знал, что Такэто Нутипа — добрый человек.

— Так это, — сказал сосед, обхватив самурая, чтобы не упасть, так как был изрядно пьян. — Празднуем, ну, типа?

— Здравствуй, Такэто, — сказал Цюрюпа Исидор. — Прости, но меня ждут важные дела.

И он продолжил путь. Но последняя совешенная строка стихотворения, увы, больше не готова была придти к нему на язык. Сколько ни повторял самурай первые две строчки, вспомнить третью он уже не мог.

Горько сожалея о том, что незадачливый Такэто Нутипа сбил его с пути истины и духа, самурай вошел в магазин с намерением купить две бутылки саке. Каково же было его удивление, когда он понял, что ни один из продавцов его не замечает, как будто он призрак или что-то такое. Однако все другие — и покупатели, и даже грузчики, — здоровались с ним почтительно, как и подобает.

Удивившись и огорчившись столь непонятному делу, Цюрюпа Исидор принялся размышлять об этом и быстро вспомнил такую же примерно историю, услышанную от наставника Кодзё. А вспомнив её, самурай понял, что на него наложено Проклятие Незаконченного Стихотворения, и для снятия этого проклятия ему нужно произнести последнюю совершенную строку.

Но, не выпив саке, он никак не мог вернуть свою память к утраченным пяти совершенным слогам!

В размышлениях о том, что же будет достойно сделать в столь трудном положении, самурай долго бродил по вечерней Москве, пугая прохожих озадаченным видом. Некоторым, подходившим к нему с вопросом и сочувствием, он рассказывал историю об утраченной строчке, но никто из них не смог ему помочь. Напротив — те из них, кто, услышав начало стихотворения, заходили после этого в магазины, обнаруживали, что они тоже стали для торгового персонала призраками!

Вскоре по Пресне, стеная и плача, бродила уже целая толпа проклятых москвичей и гостей столицы. И многие жители запирались от них в домах, а другие лили на них воду с балконов, но помочь несчастным это никак не могло.

И так было, пока не повстречался им в жопу пьяный Такэто.

— Ну, типа, что, гуляем? — спросил самурая сосед снизу.

Не хотел самурай смущать безвинную душу Такэто, так как понимал, что тот не со зла обрек его и других на вечные муки.

— Бессонница, — сказал Цюрюпа Исидор. — Никак не обрести покой.

— Так это, — сказал сосед. — Считайте, ну, типа, овец!

И тут самурая как молнией ударило, так как вспомнил он ту самую совершенную строку, и тут же произнес все стихотворение целиком:

Ночь с Мураками.
Теперь не могу уснуть —
Считаю овец.
Проклятие тут же исчезло, освобожденные от него граждане ринулись в круглосуточные лавки и выстроились в очередь за саке.

А Цюрюпа Исидор отправился прямо к наставнику Кодзё, чтобы рассказать ему эту удивительную историю. Но зашел все-таки по дороге в интернет-кафе — поблагодарить Будду и отправить стихотворение даймё Коваленину.

О секретах подлинного мастерства

Однажды самурай Цюрюпа Исидор и его наставник Кодзё беседовали о стратегии, и наставник Кодзё напомнил самураю историю о том, как великий Мусаси обратил в бегство десяток ронинов, которые вздумали приставать к нему на постоялом дворе во время трапезы. Не обращая внимания на громкие оскорбления, Мусаси палочками для еды поймал на лету муху. Увидев сие, невежды с почтительными поклонами покинули место так и не начавшейся схватки.

— Чем выше мастерство, тем меньше средств нужно мастеру для победы, — сказал наставник Кодзё.

Самурай Цюрюпа Исидор принялся усиленно тренироваться, и вскоре уже никто в Чертаново не мог с ним сравниться в искусстве ловли мух палочками для еды. Самурай даже взял за правило всюду носить с собой не один комплект палочек, а два — один для еды, а другой для мух.

Однажды поздним вечером на улице Красного Маяка самурай Цюрюпа Исидор повстречал отряд сильно нетрезвых футбольных ронинов в бело-красных ги. Как он и ожидал, наглецы решили напасть на него и принялись поднимать свой боевой дух, громко понося внешний вид самурая и его предков по материнской линии. Самурай же, стоя под фонарем, только умиротворенно улыбался в ответ, держа наготове палочки для мух и предвкушая легкую победу.

Когда страсти и крики достигли нужного накала, самурай Цюрюпа Исидор решил, что пришло время продемонстрировать невежам его превосходство.

И как-то вот так случилось, что именно в этот момент рядом с ним не оказалось ни одной подходящей мухи.

Так самурай Цюрюпа Исидор на свой шкуре постиг настоящий смысл стратегии.

О диалектике текущего момента

Однажды самурай Цюрюпа Исидор спросил почтительно у своего наставника Кодзё:

— Учитель, что означает фраза «по многочисленным просьбам трудящихся», которую иногда приходится слышать?

— В давние времена — сказал наставник Кодзё, — когда не было еще олигархов и питерских, а даймё были достойными вассалами богов, Императора и сёгуна, существовал такой обычай: перед каждым большим праздником народ приходил ко дворцу правителя и умолял его перенести ближайшие выходные на какой-нибудь другой день. Если праздник, например, приходился на субботу, то народ просил праздничный субботник провести в пятницу, а субботу сделать рабочим днем во славу Будды. При этом от отпуска отнимался один день, который следовало провести на уборке риса в молитвах и трудах во славу прародительницы Императора богини Аматэрасу, а еще один день, наоборот, добавлялся к каждому четвертому календарному году. Если правитель был благочестив и внимал просьбам трудящихся, тогда и на него, и на народ снисходила радость упорного труда: люди занимались уборкой территории, законно восхваляя мудрость властей предержащих, а знать испытывала глубокое удовлетворение от исполненного перед народом долга...

— Увы, — продолжал наставник Кодзё, горестно покачивая головой. — Времена те давно миновали, и теперь только произнесенная тобой фраза напоминает о них. Ныне народ наш, сколь бы многочисленны ни были его просьбы, не может рассчитывать, что его чаяния будут услышаны лицами возвышенными и ответственными. И это верно, ибо, согласно законам Будды, на пути к совершенству каждое новое деяние должно отменять предыдущее...

— Учитель, — почтительно сказал самурай Цюрюпа Исидор, — рассказанное тобой удивительно. Мне следует глубоко обдумать то, что я услышал сейчас.

— Но ты услышал еще не все, — возразил наставник Кодзё. — Ибо, если верно сказанное ранее и, согласно законам Будды, на пути к совершенству каждое новое деяние должно отменять предыдущее, то и народ сейчас не должен уповать на благородство своих правителей, а к благу своему и государства стремиться только своими собственными силами.

— Означает ли это, — удивился самурай Цюрюпа Исидор, — что народ и власть сейчас никак не связаны друг с другом, и все добро, что творит власть, не имеет для народа никакого значения, а все благо, что творит народ, безразлично для власти?..

— ...и деяния эти взаимно отменяют друг друга в полном согласии с учением Будды! — торжественно закончил наставник Кодзё.

И самурай Цюрюпа Исидор заплакал, преисполнившись восторгом перед совершенной мудростью приоткрывшихся ему тайн государственного устройства.

О действенности философских бесед

Однажды самурай Цюрюпа Исидор пошел в Бибиревское отделение милиции на улицу Лескова испросить дозволения на получение временной московской регистрации. Вернувшись, он долго сидел на циновке перед гипсовой статуей Будды, а затем взял мобильник и набрал номер наставника Кодзё.

— Наставник, — сказал самурай Цюрюпа Исидор, — а что говорил Будда о жадности?

И так печален был его голос, что шарфюреру Отто фон Какадзе, который слушал этот разговор по долгу службы, впервые после «Сказки странствий» захотелось плакать.

— Сейчас уже нет той жадности, о которой говорил Будда, — грустно сказал наставник Кодзё. — Но если бы Будда говорил о сегодняшней жадности, то он сравнил бы жадного человека с рыбой, которая пытается съесть червяка, много превосходящего длиною ее пищевод. И это был бы первый вид жадности. Второй же вид жадности, о котором, согласно твоему настроению, ты и спрашиваешь меня, это жадность другой рыбы — той, что пытается съесть червя, который еще не заглочен целиком первой рыбой, но уже частично прошел через ее пищевод.

— То есть, вторая рыба пытается вырвать червя изо рта первой? — переспросил самурай, уже подозревая грядущий ответ.

— Ты же знаешь, что не изо рта, — просто сказал наставник Кодзё.

И тут шарфюрера Отто фон Какадзе стошнило прямо на дорогостоящую казенную аппаратуру и он перестал слушать мудрые речи, которые ему положено было слушать по долгу службы.

О сложных жизненных обстоятельствах

Однажды весною, в час небывало жаркого заката, самурай Цюрюпа Исидор сидел на скамеечке у Патриарших прудов, пил холодное пиво «Асахи» и совершенно ничего не делал. Ему было просто хорошо. Он очень любил это место.

И надо же такому случиться, чтобы как раз в это время мимо проходила целая делегация иностранных консультантов, среди которых были, как понял самурай Цюрюпа Исидор, и несколько подданных Императора. Подданные эти привычно носили платья гайдзинов, но самурай давно уже такому не удивлялся, так как придерживался широких взглядов на жизнь.

Подданные же, напротив, придерживались, по всей видимости, взглядов весьма узких, потому что они начали неприлично громко смеяться, тыкать пальцами в сторону Цюрюпы Исидора и что-то обсуждать на непонятном для самурая английском языке. Такое поведение говорило об их низком происхождении, а с таких разве можно требовать вежливости? Поэтому самурай продолжал сидеть на скамеечке и попивать холодное пиво.

Вскоре от группы галдящих иностранных консультантов отделился высокий гайдзин, подошел к самураю Цюрюпе Исидору и вежливо ему поклонился.

— Мое имя есть Андзин-сан, — сказал он по-русски, но с глубоким акцентом, — Могу я сесть в ряд с вами?

— Конечно, — ответил самурай Цюрюпа Исидор, — Меня зовут Цюрюпа Исидор, я самурай дома Мосокава. И я прошу у вас прощения за то, что не поднялся вам навстречу.

— Вы правильно сделали, Исидору-сан, — кивнул Андзин-сан. — Вы иметь мечи, и я мог принять вашу вежливость как агрессию.

— Просто хороший вечер, — пояснил самурай. — А обязанности мои на сегодня исчерпаны... Хотелось насладиться закатом.

— Я вас отвлек от созерцания прекрасного, — сокрушенно сказал Андзин-сан, — приношу извинения. Но мои коллеги просили узнать — почему вы отдеты в этот странный костюм?

— Уважаемый Андзин-сан, — сказал самурай Цюрюпа Исидор, — Я вижу, что вы культурный человек, и я уверен, что вы не хуже меня знаете ответ на этот вопрос. Более того, я заметил, что вам самому гораздо более удобна и привычна была бы одежда, подобная моей, чем та, которую вы носите по обязанности сейчас. И, при всей вашей выдержке, вам не удается скрыть огорчение от того, что ваши мечи остались на постоялом дворе. Боюсь, что вы правы: нынешним вашим спутникам всего этого не понять. А потому скажите им, что я простой актер, наряженный в шутовской наряд для развлечения горожан. Именно такого ответа они ждут, а потому и поверят ему сразу. Я же буду счастлив встретиться с вами в другое время и в удобном для вас месте, когда ваши мечи снова будут при вас.

Андзин-сан был настолько поражен этой речью, что поднялся со скамейки и глубоко поклонился самураю.

— Вы — хатамото? — спросил он, и в голосе его звучало самое искреннее восхищение.

— Я простой воин, идущий путем меча, — сказал Цюрюпа Исидор. — И не кланяйтесь мне больше, вы же не сможете объяснить своим спутникам, почему выказывали уважение простому актеру как будто равному. Саёнара, Андзин-сан.

— Саёнара, Исидору-сан, — ответил Андзин-сан, все-таки поклонился еще раз и быстрым шагом человека, привыкшего к гэта, направился к поджидавшим его подданным Императора.

— Бедняга, — пробормотал ему вслед самурай Цюрюпа Исидор. — Как же тебя угораздило..

Он откинулся на спинку скамейки, зажмурился и поднес к губам горлышко бутылки.

Зазвонил мобильник.

О человеческих жертвах, потребных для науки

Однажды самурай Цюрюпа Исидор пришел домой со службы и привычно включил телевизор.

Надо сказать, что самурай Цюрюпа Исидор, как убежденный буддист, смотрел телевизор исключительно буддистскими способами. Вот и сейчас он повернул телевизор так, чтобы экран был виден стоящему на комоде гипсовому Будде, а сам ушел на кухню разогревать саке. И он даже не слышал, что там по телевизору в новостях говорят. А если вдруг и слышал, то не понимал.

Поэтому когда на кухне ему стало что-то не слишком хорошо, он как-то не сразу связал свое пошатнувшееся самочувствие именно с новостями. Подумал, что на службе чем-то отравился. Может, кефир был некачественный, не знаю? Саке-то он еще даже разогреть толком не успел. И потом — какому же самураю от саке плохо бывает?

Когда самурай Цюрюпа Исидор в третий раз выпрямился после прочистки желудка, он заметил, что гипсовый Будда как-то не слишком приветливо на него смотрит из комнаты. Кажется, так бы и забодал он самурая Цюрюпу Исидора, если бы было чем. Нехороший был такой взгляд у Будды. Причем понятно было, что осуждает Будда не то, что самурай Цюрюпа Исидор мается желудком — к такому недомоганию Будда всегда относился с пониманием, учитывая всегдашние высокое качество и свежесть московских молочных продуктов. Но что же тогда так возмутило Просветленного?

Озадачившись, самурай Цюрюпа Исидор взял пульт, выключил телевизор — и его тут же перестало мутить!

Мало того — Будда сразу же перестал сердиться и даже улыбнулся.

Удивился самурай Цюрюпа Исидор, как никогда доселе не удивлялся. Хотел было позвонить наставнику Кодзё, чтобы спросить у того совета, но решил сначала проверить, верно ли он все понял. Но, конечно, Будду он больше мучить телевизором не хотел, а потому вынес его на балкон и поставил там, чтобы Просветленный мог без помех побеседовать с голубями. Может быть, даже с воробьями. Самурай даже сёдзи задвинул поплотней, чтобы не мешать Будде звуками новостей.

Свершив сие, самурай Цюрюпа Исидор помедитировал немного, дабы освободить дух свой от неприятного вкуса во рту, и снова включил телевизор.

И тут же ему опять стало что-то не слишком хорошо.

Причем, вроде бы, ничего плохого в новостях не было. Наоборот — урожай риса обещался невиданный, острова Шикотан и Итуруп рапортовали о богатейшей рыбной прибыли, а воровской лов краба, напротив, всемерно уменьшался. Доярка Чакробортьева второй раз уже родила пятерню, а знаменитый ниндзя-расстрига, известный под кличкой Макро-Бонсай, публично покаялся и был принят обратно в свой клан на испытательный срок.

Всё это было хорошо, но почему-то самурая Цюрюпу Исидора от всех этих новостей тошнило все сильнее и сильнее, и даже самая глубокая медитация не могла уже избавить дух его от неприятного вкуса во рту.

В конце концов, он все-таки позвонил наставнику Кодзё, но тут повествование о самурае Цюрюпе Исидоре должно остановиться, а внимание читателя хитроумно переключиться на шарфюрера Отто фон Какадзе, который по долгу службы слушал всё, что происходило в квартире самурая Цюрюпы Исидора.

Именно в этот момент шарфюрер Отто фон Какадзе связался со своим непосредственным начальником кубфюрером Отто фон Высморком.

— Ну и? — сурово и со значением спросил кубфюрер.

— Эффект устойчивый, — доложил шарфюрер Отто фон Какадзе. — Блюёт, как заведенный.

— Поразительно, — сурово и со значением сказал кубфюрер. — Другой бы на его месте давно выключил телевизор — и всё.

— По-моему, он нас изучает, — предположил шарфюрер Отто фон Какадзе. — Исследует закономерности с целью в дальнейшем противодействовать.

— Это опасно? — сурово и со значением осведомился кубфюрер.

— Мы не знаем, — сознался шарфюрер Отто фон Какадзе. — Ясно одно: как только мы запускаем новости, у него это начинается опять. Как только не запускаем — пищеварение нормальное.

— Тогда давайте пока временно не будем запускать, — сурово и со значением предложил кубфюрер. — А то скверфюреру позвонил лайнфюрер и сказал, что пойнтфюрер тоже не смог сегодня поужинать... Вы понимаете, что это может значить?

— Нет, — соврал шарфюрер Отто фон Какадзе.

— Вот и я не понимаю, — сурово и со значением соврал в ответ кубфюрер. — Но установка руководства такова: исследования не прекращать. И как только он научится нам противодействовать, нужно будет непременно перенять у него опыт. Если удастся, я вас представлю. Лично.

— Служу России! — отрапортовал по уставу шарфюрер Отто фон Какадзе.

— Вольно, — сурово и со значением скомандовал кубфюрер и выдержал паузу.

Шарфюрер Отто фон Какадзе потрясенно молчал.

— Шутка, — сурово и со значением пояснил кубфюрер Отто фон Высморк.

И дал отбой.

Как раз в это время гипсовый Будда на балконе самурая Цюрюпы Исидора беседовал о высоком с воробьем, который, по иронии кармы, в прошлой жизни тоже был кубфюрером. Правда, ещё в те времена, когда телевизоры были совсем маленькими и гораздо больше походили на третий глаз, чем нынешние.

О том, какую великую власть искусство имеет над жизнью самурая

Однажды в среду самурай Цюрюпа Исидор так увлекся чтением «Пионового фонаря», что едва не опоздал на службу. Спохватившись в последнюю минуту, он схватил мечи и выскочил из квартиры, чуть не сбив с ног Такэто Нутипа, своего доброго соседа из квартиры снизу.

— Так это, — крикнул ему вслед Такэто, — ты, ну, типа, как насчет вечером посидеть?..

Но самурай Цюрюпа ничего не ответил доброму соседу, поскольку очень уж спешил. Поэтому Такэто Нутипа довольно сильно на самурая обиделся и пробурчал в его адрес что-то такое, что сам он по доброте душевной считал безобидным междометием.

Но Будда, видимо, рассудил иначе, потому что принял, судя по всему, слова доброго соседа всерьез. И предпринял меры, чтобы слова эти воплотились в жизнь.

А была, как мы уже знаем, среда. И такси поблизости не было — возможно, по этой самой причине. Поэтому самураю Цюрюпе Исидору пришлось останавливать частника. Частник же был на «жигулях», а это привело к тому, что на пересечении Семеновского и Буденного машину, на которой ехал самурай, остановил милиционер.

— Инспектор Гибедидэ Пахомов, — сказал милиционер. — Нарушаете! Ездите тут!..

— Да я... — начал было водитель.

— Да, и вы тоже, — сразу согласился с ним инспектор, который называл себя Гибедидэ Пахомов. — Но я не к вам обращаюсь!

Он подошел к правой дверце, за которой самурай Цюрюпа Исидор с нетерпением ждал, когда же ему позволено будет возобновить путь.

— Вылезайте, — сказал самураю инспектор Гибедидэ Пахомов и принял вторую стойку облеченного властью.

Самурай Цюрюпа Исидор покинул машину, оценил ситуацию и взялся за рукоять кодати.

Увидев это, инспектор Гибедидэ Пахомов принял пятую стойку облеченного властью и спрятал свой раскрашенный дзё за спину, чем противника своего несколько смутил.

— Мое имя Цюрюпа Исидор, я самурай дома Мосокава, — сказал самурай Цюрюпа Исидор. — Почему вы остановили меня, когда я спешу выполнить мой служебный долг?

— Я уважаю ваш служебный долг, Исидору-сан, — ответил милиционер. — Но негоже и преступать обычай, который требует, чтобы вы заплатили подать, причитающуюся клану Гибедидэ от всякого, кто проезжает по принадлежащей нашему клану трассе.

— Тогда назовите эту подать, — сказал самурай Цюрюпа Исидор, — и если она будет мне по средствам, я заплачу, если же нет, то я вынужден буду убить вас, чтобы не запятнать свою честь опозданием на службу.

— Вы умный человек, Исидору-сан, — улыбнулся инспектор Гибедидэ Пахомов. — Вы же видите, что я жив — отсюда следует, что никому до сих пор не пришлось меня убивать. А это значит, что и подать не слишком обременительна — особенно для человека, достойно идущего по пути Бусидо.

— Что же вам нужно? — спросил самурай Цюрюпа Исидор, демонстрируя нетерпение, недостойное человека, идущего по пути Бусидо.

— Закон запрещает членам нашего клана прямо формулировать требования. Вы должны сами и по доброй воле предложить какой-нибудь выкуп, который считаете приличным.

— Хватит ли для выкупа трех коку риса? — спросил самурай Цюрюпа Исидор, но тут же вспомнил, что у него нет с собой даже одной коку риса.

Инспектор Гибедидэ Пахомов покачал головой.

— Будь вы земледельцем, — сказал он укоризненно, — клан Гибедидэ мог бы принять от вас такой выкуп. Но вы — благородный воин. Поэтому приличным для вас будет лишь что-нибудь возвышенное... Кстати, не собираете ли вы случайно старинные гравюры укиё-э?

— Нет, не собираю.

— Может, вы сами рисуете, случайно?

— Я знаю, какой выкуп устроит клан Гибедидэ, — сказал самурай Цюрюпа Исидор. — В качестве пошлины вы примете от меня стихотворение, которую я сочиню прямо сейчас.

— О, как это прекрасно! — воскликнул инспектор Гибедидэ Пахомов, поклонился и принял первую позу внимания. — Уверен, что клан одобрит такое благородное предложение!

Тогда самурай Цюрюпа Исидор сел на асфальт, задумался на минуту, а затем встал и сказал:

— Что за дорога,
Если ни рытвин, ни ям!
Спящий жандарм...
— Восхитительно! — со слезами на глазах сказал инспектор Гибедидэ Пахомов. — Я просто не верю, что вы разрешаете клану Гибедидэ опубликовать это стихотворение под моим именем!

— Можно ли мне ехать уже? — спросил самурай Цюрюпа Исидор. Ему снова хотелось взяться за рукоять кодати.

Чувство прекрасного так переполняло инспектора Гибедидэ Пахомова, что он только и смог, что махнуть раскрашенным дзё, дозволяя движение. Самурай Цюрюпа Исидор успел на службу и ему не пришлось платить за бесчестье опоздания, расставаясь с жизнью.

Сидя в эту ночь в засаде возле Театральной Лаборатории на бульваре Рокоссовского, самурай Цюрюпа Исидор остро ощутил, что жизнь самурая подобна молодой веточке сакуры. Всякий, проходящий мимо, может не задумываясь сломать её единым движением. И лишь расцветший на веточке прекрасный нежный цветок способен привлечь сердце прохожего и предотвратить небрежность судьбы...

На комоде в квартире самурая гипсовый Будда слушал его мысли, кивал и улыбался.

А Такэто Нутипа в это время спал беспробудно, и ему пророчески снилось, что и в четверг он тоже очень удачно прогуляет смену.

О спортивной и неспортивной жизненной стратегии

Однажды самурай Цюрюпа Исидор и наставник Кодзё пили пиво «Асахи» и беседовали о футболе. Наставник Кодзё болел за ярославский «Шинник», потому что Ярославль — чудесный город, жители которого не способны относиться с высокомерным пренебрежением даже к столичным обитателям. Самурай Цюрюпа Исидор разделял уважение наставника к Ярославлю, но футбол уважал умеренно и как-то в целом, не отдавая предпочтения ни одной команде.

Наставник Кодзё был доволен, потому что «Шинник» выиграл подряд уже шесть матчей чемпионата, а пиво «Асахи» было весьма приятным на вкус и привносило умиротворение в беседу.

— И в сражении, и в футболе победа тем весомее, чем более силен противник, — говорил наставник Кодзё. — К сожалению, в чемпионате невозможно самому выбирать себе противника, ибо все определяет календарь матчей. И случается так, что после победы над сильным соперником, которая много добавляет к чести команды, ей приходится сражаться с противником слабым и беспомощным. Но ведь победа в таком сражении не приносит ничего, кроме стыда! С другой стороны, нельзя забывать и то, что, вступая в сражение с более слабым клубом, сильная команда оказывает ему немалое уважение, уже самим проведением матча теоретически допуская свой проигрыш...

— Но ведь для самурая прогирыш более слабому противнику — это позор, несовместимый с жизнью, — сказал самурай Цюрюпа Исидор.

— А ты не путай жизнь со спортом, — посоветовал наставник Кодзё. — Принципы стратегии и понятие чести есть везде, но цена поражения и победы различна. И потом, если противник тебя победил, то разве можно считать, что он слабее тебя?

— Допустим, меня застали врасплох, — возразил самурай Цюрюпа Исидор.

Наставник Кодзё чуть не захлебнулся пивом «Асахи».

— Светлейший Будда! И этому человеку я посвятил лучшие годы своей жизни! Если тебя можно застать врасплох, это значит лишь то, что противник избрал правильную стратегию, а ты — нет. И тогда он явно сильнее тебя, мудрее тебя и более достоин победы!

Самурай Цюрюпа Исидор покачал головой.

— Это не так, наставник. Все чаще и чаще вижу я людей, которые застают меня врасплох тем, что пытаются победить любой ценой, не заботясь о своей чести. Их цель — запятнать все святое. И для достижения цели они могут утопить в позоре доброе имя своей семьи или убить ребенка. Именно в этом заключается их стратегия — в том, что достоинство не позволит мне ответить им тем же. И даже уничтожив такого противника, я не могу уничтожить его нечистоту. Я чувствую, что она пятнает меня, а значит, его стратегия эффективнее моей. Следует ли мне считать, что он сильнее и мудрее меня и более достоин победы?..

Наставник Кодзё с минуту молчал, держа пивную бутылку двумя пальцами за горлышко и покачивая ею в воздухе.

— Что ж ты такой романтичный, — сказал он наконец. — Пятнает, говоришь? Сам виноват, надо было эту мразь давить еще до того, как она начала расплескивать кровь. И честь не в том, чтобы незапятнанным сидеть посреди свинарника. Она в том, чтобы взять лопату и тачку и вывезти всё дерьмо. Вот — стратегия. И до тех пор, пока ты чувствуешь вонь, Сунь Цзы и «Хагакурэ» могут подождать.

Наставник Кодзё допил пиво, поставил пустую бутылку рядом с собой и нахмурился.

— Да уж, поговорили о футболе, — пробормотал он печально. — Как я хочу в Ярославль...

О прикладном применении сознания Будды

Однажды самурай Цюрюпа Исидор был послан курьером на историческую родину. Господин Мосокава, который страстно увлекался нумизматикой и бонистикой, поручил ему отвезти в Киев подборку иракских динаров хуссейновской эпохи и поменять их у одного известного коллекционера на памятную монету, выпущенную ограниченным тиражом в честь победы Украины в Балаклавском сражении.

Выбор господина Мосокава пал на самурая Цюрюпу Исидора потому, что у самурая был большой опыт пересечения украинской границы в обе стороны. Его даже дважды, несмотря на наличие временной московской регистрации, пытались депортировать на Украину как нелегального иммигранта. В первый раз господин Мосокава заплатил за него милиционерам выкуп в размере трехсот упаковок знаменитого китайского средства от импотенции (предусмотрительно не став им сообщать, что сами китайцы весьма редко лечат импотенцию высушенной белой глиной), а во второй раз просто послал отряд из семи добровольцев, которые отбили самурая Цюрюпу Исидора у не в меру жадных блюстителей закона. После этого претензии к самураю Цюрюпе Исидору пропали у закона сами собой.

Самурай Цюрюпа Исидор заблаговременно отправился на Киевский вокзал, занял свое место в спальном купе поезда Москва-Киев, выставил на столик дорожного Будду и зажег перед ним ароматическую палочку. До самого отправления в купе больше никто не появился. С одной стороны, это было неплохо — общества дорожного Будды самураю было более чем достаточно. С другой стороны, известно, что пограничный клан Тамо-Дзиннэ обычно с куда большим подозрением относится к путешествующим в одиночестве. Было бы совсем некстати заслужить их повышенное внимание, особенно учитывая, что самурай вез в Киев хоть и вышедшую из употребления, но все-таки иностранную валюту.

Однако уже во время двухминутной остановки в Калуге одиночество самурая было самым благополучным образом нарушено — в купе появился отвлеченного вида молодой человек, в котором самурай Цюрюпа Исидор с первого взгляда опознал последователя медитативной практики «передозиро». Молодой человек, не произнеся ни слова, уселся напротив самурая, откинулся на мягкую диванную спинку и принялся спать, одновременно же разглядывая самурая самым внимательным образом.

Так они и ехали втроем — самурай, дорожный Будда и молодой человек, которого мы для краткости будем называть просто Передозиро.

Дорожный Будда, удобно расположившийся на столике купе, получил редкую возможность насладиться сравнением двух равно парадоксальных мировосприятий.

Самурай Цюрюпа Исидор, сидевший по правую руку от Будды и лицом к Киеву, мог служить материальным воплощением общественно-значимых добродетелей. Свою собственную жизнь он тщательно уравновешивал служением, которому придавал очень большое значение. Он неизменно следовал Бусидо, правомерно видя в нем не цель своего существования, но именно достойный себя Путь, который приводил его бытие к гармонии с окружающим миром. Правда, окружающий мир далеко не всегда был в восторге от того, какой образ жизни вел самурай. Временами мир принимался самурая Цюрюпу Исидора окружать довольно навязчиво. Он требовал, чтобы самурай ходил на выборы голосовать за неизвестных ему людей, одевался в неудобное для поединка платье гайдзинов и соглашался, что даже самый великий мастер меча не выстоит против полудурка с пистолетом. Почему-то именно полудурок с пистолетом был самым любимым аргументом тех, кто настойчиво склонял самурая к обыденности.

Но даже признавая, хотя и с оговорками, значимость этого аргумента, самурай Цюрюпа Исидор никак не желал перед ним капитулировать. По его представлению, мир был достаточно ранообразен, чтобы в нем уживались и придурки с пистолетами, и великие мастера меча. Разнообразие было было естественным свойством его мира и давало самураю свободу, необходимую для достижения гармонии между его внешним и внутренним пространствами.

При этом, что существенно, думал дорожный Будда, самурай Цюрюпа Исидор считал свое внутренее пространство частью пространства внешнего. Обычное и почти безвредное заблуждение.

Передозиро, сидевший по левую руку от Будды и спиной к Киеву, являл собой другую крайность. Весь внешний мир, который являлся ему через приличествующие человеческому существу органы чувств, он считал плодом своего в высшей степени изобретательного воображения. С его точки зрения, самурай Цюрюпа Исидор, дорожный Будда на откидном столике, аромат благовоний, само купе и даже Киев, куда они все направлялись, на самом деле были тривиальными глюками, предназначенными исключительно для пассивного созерцания и не требующими от Передозиро какой бы то ни было реакции. Обычно он получал удовольствие от представавших перед ним видений, а если удовольствие вдруг уменьшалось и сходило на нет, Передозиро знал верный способ вернуться к норме.

С другой стороны, думал дорожный Будда, при всем своем раскачанном воображении Передозиро совершенно не в состоянии представить, что самурай Цюрюпа Исидор на самом деле существует и едет с ним в одном купе. А ведь это очень печальное заблуждение. Разве оно не обедняет его мир? Не вопрос...

Потом дорожный Будда сосредоточился на себе. Люди, которые считают, что весь мир находится в сознании Будды, тем самым бездумно обедняют и мир Будды, и свой собственный. Если все находится в сознании Будды, выходит, что мир ограничен Буддой, а из этого следует, что Будда склонен ограничивать мир самим собой.

Какая бредятина, подумал Будда. Они что, утверждают, что я похож на этого Передозиро? За что боролись? Я им коаны, а они переделывают их в лозунги. Ну ни фига не врубаются, что нельзя мир и Будду уложить в конечное число слов.

Тут дорожный Будда поднял взгляд на автора, который тщетно пытался изложить его размышения конечным числом слов, и совсем уж собрался его раздумать, но поезд как нельзя более вовремя остановился в Середине-Буде и в купе ворвались воины клана Тамо-Дзиннэ. В течение целого часа они целенаправленно искали в купе коллекционные иракские динары и другую валюту, интересовались имеющимися у пассажиров продуктами питания, перебирали документы, усиленно имитируя грамотность и знание подходящих к данному случаю законов. Передозиро они не замечали, поскольку были всего лишь развлекавшими его глюками. Дорожного Будду они проверили со всех сторон, но тайников в нем, конечно, не было и быть не могло. В итоге Тамо-Дзиннэ так и ушли ни с чем.

Вот пример чисто материального мышления, горько подумал дорожный Будда. Для Тамо-Дзиннэ существуют только вещественные воплощения их желаний. Представить себе, что грани между духом и материей нет, они не в состоянии...

Тут дорожный Будда захотел отдохнуть и намекнул автору, что хорошо бы ему закруглиться. Автор успел только сказать, что провезенные через границу в сознании Будды коллекционные динары были доставлены по назначению, а полученная взамен господином Мосокавой памятная монета в честь Балаклавского сражения оказалась фальшивой.

Должно же было хоть что-нибудь в этой истории пойти не так.

О трудноразрешимых проблемах столкновения национальных культур

Однажды господин Мосокава приказал самураю Цюрюпе Исидору, как самому теоретически подкованному представителю клана, отправиться на телевидение и принять участие в ток-шоу о росте популярности японской культуры.

— Ты у нас, вроде, отличник боевой и политической, — благосклонно сказал господин Мосокава. — Вот и объясни им, как и что. Цитаты приведи. А то я в прошлый раз сморозил, что Сёко Асахара — великий японский композитор... Само как-то вырвалось... Тьфу, гадость какая... В общем, не подведи. Положительный образ создай. Учти, пойдешь один, без прикрытия. Будешь, как водится, при оружии, но чтобы применять — ни-ни! Подготовься как следует. Конспекты там, медитация, все такое.

И взмахнул веером.

Самурай Цюрюпа Исидор церемонно поклонился, поднялся на ноги, задумчиво покинул покои и отправился домой — готовиться.

На следующий день он отправился в Останкино и, привычно прорвавшись через несколько постов вооруженной охраны, добрался до нужной студии.

Ток-шоу получилось, по мнению самурая, совершенно пустым. Сначала говорили про суси, Мураками и карате. Суси, сбиваясь, все время называли сушами (по этому поводу мудрый наставник Кодзё когда-то грустно пошутил, что с точки зрения русского, Япония — это одна шестая часть суши и пять шестых частей саке), про Мураками говорили, что без введения им темы овец японская литература осталась бы непонятна массовому читателю, а карате сначала показывали, а потом обсуждали два писателя, которые когда-то написали две взаимоисключающие биографии Хираока Кимитакэ и считались теперь большими знатоками японских воинских традиций. В конце концов эти писатели заспорили о событиях 1970-го года, да так, что забыли о карате и принялись наносить друг другу ни с чем не сообразные удары по репутации и внешнему облику.

После того, как во время рекламной паузы их вывели из студии, ведущий, что-то раздраженно бубня под нос, присобрал изрядно запутанные экспертами микрофонные провода, окинул хищным взглядом студию и поймал в прищур самурая Цюрюпу Исидора.

— Вот этот самый фактурный, — сообщил он в режиссерскую. — Второй сектор, пятый ряд — видите? Как включимся, берите его.

Когда включились, на всех мониторах появился подобравшийся и расправивший плечи самурай Цюрюпа Исидор.

— Вот у нас есть интересный участник, — жизнерадостно сказал ведущий. — Спуститесь к нам, пожалуйста.

Самурай Цюрюпа Исидор встал, прошел по ряду, придерживая мечи, и спустился к ведущему. Когда он вышел на ступеньки, по залу прокатились возбуждение, смех и прочая незапланированная реакция, а на всех мониторах появилисьноги самурая.

— Вот это да, — сказал ведущий. — Представьтесь, пожалуйста.

— Меня зовут Цюрюпа Исидор, — сказал Цюрюпа Исидор. — Я самурай из клана Мосокава.

— Я уверен, что всех наших зрителей итересует ответ на вопрос — почему вы босой?

Хотя самурай Цюрюпа Исидор и подготовился всесторонне к ток-шоу, такого вопроса он не ожидал. Как на него следовало отвечать? Рассуждать на эту тему было бы все равно, как объяснять взрослому человеку, что скрипочка — это ящичек, на котором натянуты кишочки, а по ним водят волосиками, и они пищат... Это было бы неуважением к спрашивающему. После секунды замешательства самурай решил ответить как можно проще.

— Я оставил их у входа, — сказал он.

— У входа в студию? — удивился ведущий.

— У входа в телецентр, — пояснил самурай.

— Так вы шли по коридорам босой?!

— Да, — сказал самурай.

— И вы хотите сказать, что ваши сапоги сейчас стоят на проходной? — ошарашенно спросил ведущий.

— Не сапоги, — обиделся самурай Цюрюпа Исидор. — Я пришел в гэта.

— Так ваши гэты все еще на проходной? — никак не мог поверить ведущий. — Могу я попросить операторов сделать нам картинку с проходной?

Пару секунд, пока ему что-то объясняли из режиссерской в наушник, он так и стоял с открытым ртом.

— Ясно, — сказал он наконец. — К сожалению, по техническим причинам мы сейчас не сможем показать телезрителям ваши... вашу обувь. Но, все-таки, почему вы так поступили?

— Так принято, — терпеливо сказал самурай Цюрюпа Исидор. — При входе в помещение обувь следует оставлять у порога.

— Но это же негигиенично, — возразил ведущий. — Все прямо с улицы идут в обуви, а вы по грязному полу — босиком.

Беседа приобретала неприятный для самурая оборот. Он, конечно, мог сказать, что если бы все входящие в телецентр разувались на проходной, то пол в здании был бы несравненно чище, но тогда получалось бы, что он указывает всем присутствующим на их нечистоплотность, а позволить себе такую бестактность он не мог никак.

— Если вам нужны подробности, — сказал самурай, — я сначала в туалете вымыл ноги и лишь затем прошел в студию. Я постарался, чтобы сюда попало как можно меньше грязи из коридора. Приношу извинения, если мои действия были недостаточно тщательны.

— Охуеть, — внятно сказал ведущий и вдруг моментально посинел, побледнел и пошел красными пятнами. — Извините, уважаемые телезрители... Я таких слов... в прайм-тайм... бля... то есть, благодарю за понимание...

Тут по мониторам волной ударила реклама, которая радостно сообщила, что иногда лучше жевать, чем говорить. Самурай Цюрюпа Исидор видел, как в стеклянной будке что-то беззвучно орет режиссер. Ведущий, лицо которого с невероятной скоростью перебрало все основные цвета спектра, а глаза вообще утратили какой бы то ни было цвет, подстреленным ястребом направился к ближайшему стулу и свалился на сидение, как не слишком плотно набитый мешок слив.

Самурай Цюрюпа Исидор справедливо рассудил, что больше у него спрашивать ничего не будут, с достоинством поклонился бущующему режиссеру, парализованному ведущему, гудящим зрителям в студии — и покинул помещение.

На проходной он обнаружил, что его гэта кто-то свистнул, так что на службу самураю пришлось возвращаться босиком.

О чрезмерном культурном отождествлении

Однажды самурай Цюрюпа Исидор по дороге на работу встретил во дворе своего доброго соседа Такэто Нутипа, который был в тот момент по причине безденежья непривычно трезв. Они тепло побеседовали о понимании сострадания в преломлении буддистских и синтоистских верований, но полтинник самурай соседу все-таки не одолжил.

Последствия этого не замедлили сказаться в тот же вечер. Как оказалось, безуспешно проводив самурая до троллейбуса и потеряв надежду найти понимание у других обитателей двора, Такэто Нутипа от отчаяния отправился домой, включил телевизор и случайно поймал по «Культуре» фильм Куросавы «Сандзюро». Отсмотрев классику с неизбежной в его положении сосредоточенностью, Такэто Нутипа спустился во двор, дождался часа, когда Цюрюпа Исидор возвратился со службы, отчитался о факте просмотра фильма и приступил к самураю с расспросами.

— Ты скажи, — говорил добрый сосед, — ну, типа, имело там значение — белые они или красные?

Напомним читателю, что речь шла о камелиях, которыми герой фильма подавал соратникам сигнал об атаке.

— Нет, — ответил самурай Цюрюпа Исидор, — никакого значения это не имело. Нужно было просто бросить в ручей камелию, любого цвета.

— Так, это, у меня тоже так, — просветленно сказал Такэто, — ну, типа, неважно — красное оно будет или белое. Сколько, все-таки, ну, типа, сходства между культурами! Выпьем за это?

Но самурай, разгадавший его хитрость, вновь отказался, сказав, что собирается потренироваться во владении мечом.

— Зачем тебе? — удивился добрый сосед. — Я же видел, как ты, ну, типа, того мужика рубанул. Так, это, лучше и не бывает, как рубанул.

— Кого это я рубанул? — удивился самурай, который вот уже недели три вообще никого не рубал.

— Так, это, в фильме, — пояснил Такэто Нутипа. — Вы с ним в конце, ну, типа, подрались.

— Так это не я был, — ошарашенно сказал самурай Цюрюпа Исидор. — Я, ну, типа, еще и не родился, когда это снималось.

— А-а, — разочарованно сказал добрый сосед. — Я, ну, типа, думал, ты это.

Он крепко задумался, а потом, окончательно все перепутав, добавил:

— Все вы, сионисты, на одно лицо. И не разберешь...

И ушел.

О том, какие странные вещи можно встретить в самых неожиданных местах

Однажды, недели две назад, если не считать отгулов, мудрый наставник Кодзё научил самурая Цюрюпу Исидора медитировать с зеркалом и свечой.

— Штука опасная, — честно предупредил самурая наставник. — Духовно слабым и сильно пьющим не рекомендуется. Беременным женщинам — вообще ни-ни, прямо во время сатори родить могут. Но тебе не страшно, ты уже вход-выход без зеркала освоил, да и Будда поможет, ежели что. Но — не злоупотребляй. Предварительно всегда определяй цель медитации — это раз. Самоконтроль обязательно — без самоконтроля никакого риндзаи быть не может, — два. Ну и, конечно, не слишком удивляйся, там ассортимент чудес ненормированный. Это три.

Итак, примерно через две недели после этого наставления, а именно вчера, самурай Цюрюпа Исидор плотно задернул сёдзи, поставил на пол трельяж, разместил в фокусе зеркал зажженную свечку, выключил свет и сел пред сей инсталляцией таким образом, чтобы ясно видеть в зеркале гипсового Будду, стоящего у него за спиной на комоде.

Саке он в этот вечер не грел, не пил и даже не нюхал, что придает последовавшим событиям совершенно особое значение. Благовония воскурил, это да, но и там все было чисто. Обычные благовония, которые для аромата, а не для чего еще.

В общем, самурай Цюрюпа Исидор хорошо подготовился, правильно сосредоточился и принялся медитировать, глядя через зеркало на гипсового Будду, лик которого слабо был освещен огоньком свечи. Или это Будда, по своему обыкновению, фосфоресцировал сам?..

Примерно через полчаса самурая довольно-таки конкретно повело и привело сначала к мудрому наставнику Кодзё, что, по здравом размышлении, было вовсе не удивительно. В зеркале стало видно, что наставник Кодзё проводил вечер во дворе со сверстниками, играя в го. Точнее, не столько играя, сколько жестоко выигрывая, ибо сверстники, привыкшие к нехитрой стратегии забивания «козла», все время норовили своими камнями не то отдуплиться, не то сделать «рыбу», каковым обстоятельством наставник Кодзё вполне беззастенчиво пользовался в своих интересах.

Несмотря на напряженную игру, мудрый наставник Кодзё ощутил взгляд самурая Цюрюпы Исидора, брошенный на него через астрал, и поприветствовал ученика, определенным образом сложив пальцы под столом.

Не желая мешать сенсэю, самурай решил перейти к свободной медитации, при которой основной целью является охват как можно более широкой духовной картины мира. Перед внутренним взором Цюрюпы Исидора возник в зеркале сначала мирно отдыхающий под столом добрый сосед Такэто Нутипа. Его сменил ухоженный песчаный пляж с коническим вулканом вдали, затем унылый лунный пейзаж в районе кратера Фра-Мауро, слегка оживленный лишь несколькими полупогруженными в грунт явно приблудными сфероидами, а затем...

— Сюда смотреть, что ли?

Сквозь зеркало стал виден во всех подробностях незнакомый самураю человек в хорошем, но явно наспех надетом костюме с депутатским значком. Человек сидел с той стороны стекла и, неестественно вылупившись, глазел на самурая Цюрюпу Исидора.

— Что за мурло там светится? — спросил человек и мигнул так, как будто веки у него были смазаны вареньем и прилипали друг к другу при первой же возможности. — Я говорю, отвечать будем, нет? Тебе говорят!

Самурай не отвечал, так как был погружен в медитацию, а медитация никак не предполагает дискуссий в предложенном собеседником тоне.

— Молчит, жопа такая, — с огорчением сказал человек, опять мигнул и покачнулся. — Не знаю я его, это не из наших. Урод какой-то. Обещали же девок, суки, сволочи, ну и где они? Одно только это чмо маньчжурское сидит, как истукан. Почему не обеспечили?!

— Вы ж сами настройку сбили, — обиделся микрофонный голос из-за правого верхнего угла зеркала. — Сейчас поправим.

— Левши косорукие, — энергично, но с оттенком утомления констатировал деятель в зеркале. — Сколько можно учить — первым делом защиту от дурака ставить надо! Позорище... Знаете, что такое защита от дурака? Это чтобы такие дураки, как вы, приличным людям отдых не обгаживали. Настройки у них! Были бы настройки, я бы сейчас не на этого чурку пялился, а на гимнасток-нудисток. Нет, ну кто ты такой? — опять обратился он к самураю. — Я спрашиваю, почему посторонние тусуются в спецканале?

— Минуточку, — сказал микрофонный голос из-за правого верхнего угла зеркала.

Изображение в зеркале мигнуло и вместо деятеля в костюме перед самураем Цюрюпой Исидором образовался шарфюрер Отто фон Какадзе собственной персоной. Шарфюрер в полной форме и в больших стереонаушниках, но без обычных темных очков, сидел на полу в той же самой позе, что и самурай. Как и перед Цюрюпой Исидором, перед шарфюрером стояла горящая свеча, но за спиной его вместо Будды виднелся сосвсем слабо освещенный (или очень сильно затененный) какой-то официальный портрет.

— Здравствуйте, — от неожиданности сказал шарфюрер Отто фон Какадзе и почему-то сильно покраснел.

— Отрубай нахер!!! — захрипел микрофонный голос — на этот раз из-за левого верхнего угла зеркала.

И Отто фон Какадзе пропал. Осталась свечка, осталась подставка с тлеющей ароматной палочкой, остался широко потертый таджикский ковер, остался портрет на стене. Теперь, когда шарфюрер не находился более между свечой и картиной, стало видно, что на портрете изображен Пушкин.

Выйдя из медитации, самурай Цюрюпа Исидор удивленно покачал головой и попытался понять, какой смысл могло нести увиденное им только что. Однако вместо этого в голову ему пришло странное стихотворение, которое ничего не объясняло, было рифмованным, более того — противоречило представлениям самурая о Пути Воина. Стихотворение было таким:

Да пронесется
Мимо бедствия рука!
Блеск ручейка.
Обдумав тщательно случившееся, самурай решил не рассказывать наставнику Кодзё не только о позорном стихотворении, но и о посетивших его во время медитации странных и неприятных образах.

Просто вечер не задался.

Бывает...

О сокрушительном столкновении непримиримых нравственных ценностей

Однажды самурай Цюрюпа Исидор получил задание охранять вход в Выставочный зал на Крымском Валу, где ряд высокопоставленных политических деятелей, уличенных в публичной лжи, должны были совершить обряд сэппуку. Правом прохода в зал и соответствующими пригласительными билетами были наделены родственники главных участников церемонии и секунданты-кайсяку, следовало также пропускать официальных лиц, ответственных за соблюдение ритуала, и представителей прессы — само собой, при предъявлении ими соответствующей аккредитации. Список приглашенных был составлен и утвержден в канцелярии даймё еще накануне, чтобы не вышло какой-нибудь обидной неловкости на самом мероприятии или же на запланированном после него фуршете.

То, что сведения о предстоящем банкете просочились за пределы узкого круга посвященных, не было обстоятельством непредвиденным (хотя не было и неизбежным). Именно поэтому внутри помещения порядок обеспечивала личная гвардия даймё, а перед входами в Выставочный зал была выставлена охрана из прославленных своей суровостью самураев дома Мосокава. Установка была жесткой: лица, не имеющие привилегии присутствовать, не должны были попасть в банкетный зал. Ни под каким предлогом.

Итак, самурай Цюрюпа Исидор стоял на посту у главного входа, откуда открывался превосходный вид на Крымский мост. Однако любоваться этим удивительной красоты сооружением самураю было некогда, так как ему постоянно приходилось сдерживать напиравшую на ограждения толпу жадных до зрелищ москвичей и гостей столицы. Время от времени сквозь толпу пробивался кто-нибудь, имеющий допуск, и после тщательной проверки был пропускаем внутрь. Для прохода высокопосталенных чиновников, каро и моногасира, толпу решительно раздвигала их личная охрана. Журналисты и родственники пробивались своими силами, а потому, пробившись, вид имели усталый, растрепанный и довольный.

Приходилось самураю Цюрюпе Исидору и применять оружие для усмирения самых настойчивых, которые пытались перепрыгнуть через ограждения и миновать охрану. Один раз он взмахом вакидзаси перерезал подтяжки довольно толстому дяде, который непредусмотрительно проявил недюжинную прыть, но после полученного удара вынужден был ретироваться, поддерживая неприлично спадающие брюки; в другой раз какая-то не в меру возбужденная особа в вечернем платье и с хозяйственной сумкой при сходных обстоятельствах лишилась высокого каблука. Метрах в двадцати от толпы уныло топтались возле служебных машин с десяток милиционеров, которым это мероприятие тоже не сулило никакой радости. Жалобами граждан, пострадавших от высокой исполнительности самурая, они пренебрегали. И работы для дежурной «скорой помощи» самурай пока не обеспечил — хотя и опасался, что ближе к началу фуршета до этого вполне может дойти.

Пока, однако, все шло более-менее штатно. Толпа, впечатленная продемонстрированным Цюрюпой Исидором искусством убеждения, вела себя в целом неагрессивно, и самурай, ни на миг не теряя боевой сосредоточенности, прохаживался вдоль ограждений с веером в руке, размышляя о проходящей в зале церемонии и надеясь, что наблюдаюший за ходом обряда господин Мосокава впоследствии поделится со своими самураями всеми подобающими подробностями — включая прощальные стихи, которые должны были сочинить герои дня.

В этот момент его окликнули из толпы.

— Господин военный!

Цюрюпа Исидор далеко не сразу понял, что выкрик обращен к нему, ибо никаким «военным» он не был, а был самураем. Кричавший, однако, вполне мог быть не посвящен в особенности статуса Цюрюпы Исидора из-за весьма распространенной ныне культурной ограниченности, а к малообразованным людям самурай, будучи человеком широких взглядов, относился с терпением и даже сочувствием.

Он подошел к тому месту, где толпа прижала к ограждению крикнувшего. Им оказался определенно европейского вида человек предпенсионного возраста, одетый странно, но ненаказуемо — темные брюки, но легкие сандалии; белая рубашка с галстуком, но светло-зеленая ветровка. Прическа его, если она и существовала прежде, была начисто утрачена при столкновении с народными массами.

— Господин военный, — настойчиво повторил этот человек, и на этот раз самурай Цюрюпа Исидор явственно услышал в его русском языке акцент, — там что, действительно происходит ритуальное убийство?!

— Кто это вам сказал такое? — изумился Цюрюпа Исидор.

— К нам в офис позвонили и сказали, что здесь будут показывать харакири.

— Что значит — «показывать»? Здесь же не школа для детей буси. Вы кто?

— Я из организации, которая занимается соблюдением прав человека! — провозгласил человек. — Вот мой мандат!

— А пропуск у вас есть?

— По этому мандату вы меня обязаны пропустить.

— Я не могу вас пропустить, вас нет в списках.

— Господин военный, вы покрываете убийство! Я предствляю международную общественность! Вы это понимаете? Я пройду, хотите вы того или нет!

— Мое имя Цюрюпа Исидор, — холодно сказал Цюрюпа Исидор, — я самурай дома Мосокава. Для того, чтобы здесь пройти, вам придется меня убить.

— Я не убийца! — вздернул подбородок его собеседник. — Но для того, чтобы предотвратить убийство, я готов даже на убийство. Дайте мне саблю!

— О каком убийстве вы все время говорите? — спросил Цюрюпа Исидор, чувствуя, как из-за напора этого олуха ослабевает его боевая сосредоточенность. — Люди, которые сегодня совершат сэппуку, cделают это для спасения собственной чести, по своему выбору и своими личными кинжалами кусунгобу.

— Самоубийство ничем не лучше убийства! И потом — одно дело безболезненная эвтаназия, и совсем другое — резать себя ножом!

— Когда они шли на выборы, они знали, чем это может для них обернуться, — возразил самурай Цюрюпа Исидор, и в голосе его звучало уважение к самоотверженности людей, о которых он говорил. — Ответственность политика перед избирателями по нашим обычаям даже выше, чем ответственность самурая перед его господином. И, кстати, они не успеют почувстовать боль — по правилам церемонии, кайсяку должны сразу же избавить их от мучений, отрубив головы...

— Отрубив го... — подавился правозащитник. — Боже правый, какое невиданное варварство!

— Да что вы все время кудахчете?! — не выдержал самурай. — Вы что, хотите, чтобы они все оставшиеся годы жили в позоре? Они приняли на себя бесчестье, сознавая, что такой шаг необходим для блага страны, и что после этого они смогут спасти свою честь, только лишив себя жизни! Совершив сэппуку, они вернут к себе уважение избирателей! Неужели для вас это пустой звук?

Но собеседник уже не слушал его.

— Право на жизнь! — орал он. — Попрание главных свобод! Заседание комиссии по правам человека, срочно! Я вас под Гаагу подведу!

Он выдавился из толпы и бросился к скучающим милиционерам. Это была стратегическая ошибка, потому что к тому времени, когда самурай Цюрюпа Исидор вполне восстановил боевую сосредоточенность, стражи порядка успели правозащитника показательно избить, заковать в наручники и отправить на «скорой» тихим ходом в ближайший «обезъянник» для выяснения причин антиобщественного поведения, каковое выяснение и привело к полному восстановлению прав владельца мандата. Перед ним даже извинились.

Таким образом, традиция была соблюдена, а все участники этого недоразуменя остались довольны его исходом.

За исключением, конечно, тех, кто рвался на фуршет, но так на него и не попал...

О том, как удачно подобранная метафора может непредсказуемо усложнить мировосприятие

Однажды самурай Цюрюпа Исидор пришел к мудрому наставнику Кодзё и сказал ему:

— Наставник, пришел ко мне вчера мой добрый сосед Такэто Нутипа, и спросил, в чем, по моему мнению, заключена более высокая гармония — в водке или в пиве. Я же сказал ему, что главное — в человеке. Он ответил, что, конечно, главное должно быть в человеке, но для этого человек сначала должен это главное выпить. Вот он и интересуется, что именно следует пить для достижения высшей гармонии...

— Это что, анекдот? — спросил самурая наставник Кодзё.

— Нет, наставник, мне нужен совет. Но я еще не дошел до сути вопроса.

— Дойдем же до сути, — согласился мудрый наставник Кодзё.

— Итак, мой добрый сосед Такэто Нутипа спросил то, что спросил, а я ему ответил, что гармония проявляется лишь там, где происходит соединение начал Инь и Ян.

— Дай угадаю, — предложил наставник. — Ты сказал соседу, что есть начало светлое и есть начало темное, а он спросил, значит ли это, что для достижения гармонии человеку следует поочередно пить темное и светлое?

— Нет, наставник, — покачал головой самурай Цюрюпа Исидор. — Я предвосхитил подобное движение его мысли, а потому не стал говорить, что начало Инь — темное, а начало Ян — светлое.

— Значит, ты сказал ему, что есть начало мужское и есть начало женское?

— И этого не стал я говорить ему, так как моему доброму соседу Такэто Нутипа понимание женского начала еще менее доступно, а без этого сия метафора не может быть верно воспринята. Я выбрал, как учит Будда, наиболее привычный для просвещаемого образ, и сказал, что Инь и Ян — это как положительный и отрицательный полюса в аккумуляторе. Оказалось, однако, что для доброго моего соседа Такэто Нутипа и этот образ слишком абстрактен, и он спросил, можно ли для понимания столь сложных концепций обратиться к обыкновенной электрической розетке, у которой, как известно, тоже два входа — активный и пассивный.

— Твой сосед может стать достойным учеником, — заметил мудрый наставник Кодзё, — так как он самостоятельно предложил очень удачный с его точки зрения образ. Ибо сеть переменного тока, построенная именно по принципу гармонического сочетания начал Инь и Ян, дает нам свет, тепло и даже приводит в действие бытовые приборы.

— Вот тут-то и обнаружилась проблема, которая и привела меня к вам. Поразмышляв немного над им же самим предложенным образом, мой добрый сосед Такэто Нутипа спросил, а где между Инь и Ян помещается известный любому электрику третий выход, именуемый «земля»?

Наставник Кодзё глубоко задумался.

— С одной стороны, — сказал он, — упомянутая тобой «земля» сама по себе не входит ни в начало Инь, ни в начало Ян. С другой стороны, соединение Инь и Ян без заземления — это совершенно очевидное нарушение техники безопасности... Думаю, мне нужно усердно поразмышлять над этим.

— Наставник, — с опаской спросил самурай Цюрюпа Исидор, — Я почему-то сомневаюсь, что заземлившись, скажем, на батарею центрального отопления, философ может стать ближе к Будде.

— Как знать? — усмехнулся мудрый наставник Кодзё.

Весь день самурай Цюрюпа Исидор усердно думал о том, какое таинственное третье начало может выполнять функции заземления для сочетания Инь и Ян. Он измышлял метафору за метафорой, но никак не мог найти такую, которая сделала бы для него этот вопрос хотя бы чуть-чуть более ясным.

В конце концов, он пришел домой, отмерил пять локтей медной проволоки, обмотал один ее конец вокруг запястья левой руки (правая рука самурая, как известно, всегда должна быть свободна для меча), а другой конец — вокруг трубы батареи центрального отопления. Затем он лег на циновку и уснул.

И ему приснилось, что стоящий на комоде гипсовый Будда жарко спорит с наставником Кодзё про какие-то участки жизненной цепи, напряжение сил, сопротивление духа, и при этом оба они постоянно и со значением повторяют слово «ом»...

О необходимости противодействия злу

Однажды поздним вечером самурай Цюрюпа Исидор и мудрый наставник Кодзё делали вид, что гуляют в Петровском парке. На самом же деле они были здесь по иной причине.

Самурай Цюрюпа Исидор скрытно патрулировал парк. Он получил задание обезвредить маньяка, известного прессе под кличкой Сабзиро, который вот уже три недели держал в страхе обширную территорию от Эльдорадовского переулка до стадиона «Динамо», кровавой яростью своею вытеснив из парка не только детей и теннисистов, но даже наркотолкачей и ментов. Рёв его бензопилы с недавних пор сбивал с вековых деревьев стаи ворон не только по ночам, но даже в часы пик. В конце концов, господин Мосокава справедливо счел сложившуюся ситуацию нетерпимой и послал Цюрюпу Исидора ее уладить.

Цюрюпа же Исидор рассудил, что Сабзиро, как бы ни был он безумен, не рискнет явить себя вооруженному самураю. Можно было, конечно, подождать в засаде, пока маньяк вновь не нападет на кого-нибудь, и настигнуть убийцу, ориентируясь на рычание бензопилы и крики расчленяемой жертвы. Однако это означало, что добычей Сабзиро станет еще один случайный человек, пусть даже не слишком умный (умные перестали появляться в Петровском парке сразу после первых же трагических инцендентов).

Поэтому самурай Цюрюпа Исидор пригласил на прогулку в парк мудрого наставника Кодзё, который должен был задумчиво и отрешенно бродить по аллеям, веером расходящимся от Подъездного Дворца, и выполнять роль приманки. Самурай же должен был тайно всюду следовать за наставником, прячась за редкими породами деревьев, выведенными советскими селекционерами, и выжидать момента, когда маньяк себя обнаружит. Наставник Кодзё, которому порядком наскучили домашние медитации, принял предложение самурая с радостью и предвкушением столь редкого для мирного городского жителя настоящего приключения (столкновения со стражами порядка стали нынче слишком обычны, чтобы считать их настоящим приключением).

Итак, мудрый наставник Кодзё неспешно следовал по пустынным вечерним аллеям, размышляя об Истинном и Высоком и совершенно отрешась от действительности. Самурай же, неразличимый среди теней, бесшумными перебежками сопровождал его на почтительном расстоянии.

Вопреки его ожиданиям, Петровский парк не был в этот опасный час совершенно пуст. На одной из скамеек Летней аллеи сидели гражданин и гражданка в строгих деловых костюмах. Мужина с дипломатом нервно курил, дама же, держа на коленях престижного вида папку с монограммой какого-то банка, страстно вслушивалась в ночные шорохи.

— Пойдемте уже, Анна Викторовна, — хрипло говорил мужчина. — Сколько можно, в конце-то концов... Это уже не смешно, честное слово...

— Ах, Сергей Суренович, — возбужденно отвечала дама, — как же вы не понимаете! Ведь это так романтично! Как в кино. Вечер. Деревья среднерусской полосы... Темная аллея... И ужасный Сабзиро, возможно, где-то совсем рядом...

Невидимый самурай Цюрюпа Исидор пугнул предполагаемых сослуживцев красноречивым шорохом кустов, и они сторожким ночным галопом умчались в сторону Петровско-Разумовской аллеи, причем адреналиновое возбуждение Анны Викторовны перешло в экстаз и ее бег сопровождался довольно громкими и выразительными стонами.

Еще через полчаса самурай Цюрюпа Исидор обнаружил за собой несомненную слежку. Пару раз по стволам деревьев недалеко от него промелькивала красная световая точка как бы от лазерной указки, но и без нее самурай знал, что заслужил чье-то самое пристальное внимание. Он проделал изысканный по траектории маневр, уйдя из поля зрения тайного соглядатая, и зашел к его укрытию с тыла.

Соглядатаем оказался служебного вида молодой человек во всем маскировочном. Он лежал под елью, тщательно обсыпанный прошлогодней хвоей и почти совершенно невидимый. Выдавали его только белые нитки, которыми были заштопаны его защитного цвета носки.

Самурай Цюрюпа Исидор снял с березы большого жука-навозника, посадил его на лезвие меча работы мастеров из Хидзэн и беззвучно стряхнул на прикрывающую голову соглядатая еловую лапу. Жук провалился сквозь хвою прямо на инфракрасный бинокль, который держал у лица молодой человек. Судя по его реакции, это был никак не ниндзя. (По секрету от самурая могу сообщить читателю, что это был уже знакомый вам шарфюрер Отто фон Какадзе, которому выпало сегодня задание вести за Цюрюпой Исидором пристальное наблюдение с целью выяснить, какого черта самураю понадобилось делать вечером в Петровском парке.)

Убедившись, что непосредственной опасности обнаруженный наблюдатель ни для кого не представляет, самурай Цюрюпа Исидор догнал наставника Кодзё, который в размышлениях своих уже свернул с Летней аллеи на Дворцовую.

Бензопила взревела в тот момент, когда самураю оставалось не менее двадцати шагов до места событий. К счастью, массивному Сабзиро потребовалось время на то, чтобы завести мотор, перехватить орудие поудобнее и набрать атакующую скорость. Наставник Кодзё увернулся от первого выпада, благословил налетевшего на него маньяка именем Будды и буднично применил к нему кудзуси, чем совершенно вывел партнера (именно партнера, ибо на пути айки такого понятия, как «противник», просто не существует) из равновесия.

К тому моменту, когда Сабзиро снова утвердился на ногах, самурай Цюрюпа Исидор был от него уже на расстоянии лезвия меча. Бензопила взревела, Сабзиро замахнулся, но самурай единственным кири-агэ срубил противника (именно противника, потому что в данном случае самурай совершенно справедливо и обоснованно выбрал путь, отличающийся от айки).

Все остальные повреждения (признаемся, ужасные) нанесла уже мертвому Сабзиро свалившася на него бензопила. Через три с половиной минуты после того, как рев ее замолк навсегда, со стороны Милицейского переулка раздались робкие звуки приближающихся спецмашин. Прибывшие на место преступления стражи порядка попытались задержать наставника Кодзё по подозрению в том, что это он под именем Сабзиро терроризировал бензопилой Петровский парк, а полурасчлененный Сабзиро в этом случае оказывался его последней жертвой. К самураю Цюрюпе Исидору, который был при мече и мог, по мнению следствия, убедительно возразить против любых обвинений, претензий никто не высказал, у него всего лишь проверили московскую регистрацию. Наставник же Кодзё убедил самурая не вмешиваться и с явным удовольствием отправился отдыхать в обезъянник, откуда вышел через два дня, размявшись на халяву и преисполненный новых творческих сил.

А Петровский парк вскоре снова стал считаться безопасным местом. В него вернулись менты и наркотолкачи, и даже новый торговый комплекс неподалеку открыли после того, как активно торгующих выгнали со стадиона «Динамо».

Впрочем, его все равно бы открыли.

О нахождении человеком его места в жизни

Однажды самурай Цюрюпа Исидор беседовал в буфете Союза кинематографистов с достойным наставником Кодзё о месте, которое каждый человек занимает в мире после очередного перерождения.

— Ибо сказано, — говорил достойный наставник Кодзё, вылавливая палочками сухофрукт из компота, — что каждому из нас назначено одно место — то, которое мы занимаем, — и другое, — то, которое мы должны занимать согласно великому замыслу Будды. Таким образом, духовная жизнь человека — это стремление к осознанию расстояния между одним и другим. Осознав расстояние, можно оценить путь. Оценив путь, можно найти стратегию его преодоления...

Наставник Кодзё извлек, наконец, из компота промокший и расползающийся ломтик сушеного яблока, осторожно и как-то очень издали понюхал его и затем предъявил самураю в качестве аргумента:

— Большинство людей, к сожалению, могут быть уподоблены сему плоду: сами они не способны осознать, сколь неуместно их пребывание в компоте. Их жизнь не лишена движения совершенно, ибо я могу компот размешать, выпить или вылить, но движение это нельзя назвать путем: не осознавая своей цели, сухофрукт лишен и возможности духовного развития... — Тут наставник Кодзё положил сухофрукт на краешек блюдечка. — Потому я, как сущность более духовная, нежели он, принимаю решение о занимаемом им месте, а он вынужден мое решение принять.

— Как самурай, — согласился Цюрюпа Исидор, — я безусловно подчиняюсь приказам вышестоящих. Но помимо пути, который избирают для меня они, есть еще и путь, который избираю я сам. Что если пути эти окажутся несовместимы?

— Так решение о выборе одного пути из нескольких — это и есть стратегия, — пояснил достойный настаник Кодзё. — Причем, не забывай, что стратегия — это тоже путь. Выбрав стратегию, ты тем самым выбираешь путь более высокого порядка. А есть еще стратегия выбра стратегий...

— Это я понимаю, — сказал самурай. — Но, допустим, я достиг понимания того, какое место я должен занимать согласно великому замыслу Будды...

— О горе! — вскричал вдруг наставник Кодзё, явно расстроившись. — Я начинаю думать, что наши беседы пропали втуне! Достигнуть понимания замысла Будды! Даже допустить это! Ты меня ужасно расстроил. Говоря такое, ты подразумеваешь, что возможно достигнуть совершенства. Познать дао! Ну и кто ты после этого?!

— Товарищи, вы не могли бы орать чуть потише?! — спросил из-за соседнего столика некогда черноволосый кинематографист с некогда пышными усами. — Невозможно же сосредоточиться!

Наставник Кодзё тут же извинился за столь вопиющую глупость своего ученика, что позволило кинематографисту сосредоточиться над яичницей с кобласой. Самурай Цюрюпа Исидор сидел красный от стыда.

— Простите ли вы меня когда-нибудь, учитель?

— Конечно, если ты правильно поставишь вопрос, который намеревался мне задать.

— Я постараюсь. Допустим, я оценил, сколь далекий путь мне предстоит для достижения того места в мире, которое предназначено мне великим замыслом Будды...

— Хорошо! — сказал наставник Цюрюпа Исидор.

— ...и, оценив этот путь, я понимаю, что этого места мне никогда не достигнуть. Что тогда? Неужели замысел Будды не будет завершен?

— А подумать? — хитро спросил наставник Кодзё. — Разве ты в любой момент времени не занимаешь в мире место, которое тебе предначертано Буддой?

— Это ловушка, — сказал самурай. — Место, которое я занимаю сейчас, не является местом, которое я буду занимать впоследствии. А продолжая удерживаться на одном и том же месте, я тем самым прекращаю духовное развитие!

— Не совсем, — с удовольствием поправил его наставник Кодзё. — Выбрав стратегию неподвижности, тем самым ты все равно выбираешь путь... Но в целом мысль твоя достойна. Действительно, человек, который стремится все-навсего удержаться на занимаемым им месте, как правило, достоин лишь сожаления...

— Ну, это как сказать, — вмешался в разговор некогда черноволосый кинематографист, видимо, забывший, что ему нужно над чем-то сосредоточиться. — Иногда знаете сколько сил надо угрохать, чтобы только удержаться на месте? Столько желающих! Все ж прямо рвутся! М-да! — он почесал правый ус, некогда пышный, и снова вернулся к яичнице.

— Важный пост? — сочувственно спросил кинематографиста наставник Кодзё.

— И не говорите, — с горечью ответил кинематографист. — Вот что будет, если уйду?.. Вспомнят тогда!.. Альтернативы-то нету!.. Вот про это ваш Будда что говорит?

— Ну, тут все просто, — сказал наставник Кодзё. — Даже скучно. Человек на высоком посту, подобном вашему, наставляет на путь других, гармонически сочетает Инь и Ян и властвует над ними...

Кинематографист с готовностью кивнул.

— А посему, — закончил наставник Кодзё, — если нет досґтойного человека, пусть эта должность остается вакантной.

Видимо, кинематографист когда-то обладал богатым творческим воображением. Он так ясно вообразил свой пост вакантным, что немедленно впал в отчаяние и горько зарыдал.

— Не могу, — плакал он, притягивая сочувственные взгляды со всего буфета и орошая слезами остатки яичницы с колбасой. — Не представляю! Как они будут без меня! Бедные, бедные!..

После того, как нервного кинематографиста сообща спасли валерьянкой и унесли на диванчик в приемную, наставник Кодзё и самурай Цюрюпа Исидор вышли на Васильевскую и неспешно пошли к метро.

Путь их был не отягощен более размышлениями о занимаемом каждым из них месте, а потому — приятен.

Да и пива по пути прикупили.

О предосудительности чрезмерно долгого служения

Однажды самурай Цюрюпа Исидор спросил у меня, почему рассказы о нем становятся все длинее и длинее. Раньше, сказал самурай, он мог прочитать один рассказ между двумя ударами кодати. И это было хорошо, потому что не мешало уделять внимание подлинно важным вещам.

Я ответил, что с тех пор, как я начал свои записки, мое уважение к нему настолько возросло, что не умещается более в малое количество слов. Он же возразил, что истинному мастеру не пристала длительная суета для достижения простой цели. Если суть того, что я хочу сказать, убегает от меня, не мудрее ли ее отпустить?

Не мудрее, сказал я, ибо одна суть часто ведет за собой другую суть, и, сливаясь воедино, они образуют новую суть — и каждая из них нуждается в отдельном слове, дабы не быть упущенной. В то же время я согласился с самураем в том, что напрасно пренебрегаю краткостью и простотой, и обещал посильно исправиться.

Этот краткий рассказ написан во исполнение моего обещания.

Однажды самурай Цюрюпа Исидор спросил мудрого наставника Кодзё о том, почему человек проходит через несколько перерождений вместо того, чтобы просто жить вечно.

— Так устроено для того, чтобы при новом рождении человек мог полностью обновиться. Неужели ты не понимаешь этого? — удивился наставник Кодзё.

— Но ведь при этом человек сохраняет только карму, теряя свой жизненный опыт, — заметил самурай Цюрюпа Исидор, — а это обидно.

— Ужасно было бы сохрянять этот опыт вечно, — покачал головою наставник Кодзё. — Ибо накапливаем мы не только понимание истины, но и знание зла. Посмотри хоть на высшее начальство: сколь бы ни были изначально чисты помыслы и умения человека, которому дарован важный пост, приобретенный на этом посту опыт неизбежного зла делает его уязвимым и пятнает его карму. Такого начальника уподоблю куску хозяйственного мыла, которое, будучи купленным в лавке, в первое время безусловно выполняет свою задачу, но затем, лежа день за днем в мокрой мыльнице, все более раскисает. Оставаясь по сути своей мылом и даже не начав заваниваться, оно размягчается, становится неприятной наощупь слизью и все менее пригодно для стирки. В конце концов, хозяин выливает его — с гадливостью и вовсе не поминая о его заслугах, возможно, немалых. Именно поэтому Будда учит нас, что постоянное обновление является сутью долгого и достойного существования.

— Почему же тогда политики так часто пренебрегают такими простыми истинами и уподобляются раскисшему мылу? — удивился самурай Цюрюпа Исидор.

Наставник Кодзё печально пожал плечами.

— Почему бы тебе не узнать это у мыла? — спросил он.

О достойном времяпровождении

Однажды, а было это ранним утром после дня, памятного для москвичей трагическими и грозными событиями, которые случились в Петровском парке и подробно были нами описаны ранее, самурай Цюрюпа Исидор решил выяснить, как поживает мудрый наставник Кодзё. После упомянутых нами событий наставник решил, что ему не вредно будет провести пару деньков в КПЗ. Он любил иногда посидеть в тюрьме, удивительным образом чувствуя себя там более свободным, чем где бы то ни было еще. К тому же наставник надеялся, что у него будет воможность заняться благородным делом просвещения соседей по камере, которые по причине своего заключенного положения не смогут никуда от него убечь, а потому будут наилучшим образом открыты для Слова Будды.

Еще издали, когда самурай только подходил к Савёловскому райотделу, куда накануне вечером доставили наставника Кодзё, он заметил на углу Полтавской и 1-й Квесисской улицы необычное для этого времени года скопление военной техники. Здание РОВД было оцеплено, на тротуарах возле соседних домов стояли несколько бронетранспортеров, за которыми скрытно пребывали подразделения тяжело вооруженного спецназа. Со стороны Нижней Масловки подходили танки. При этом перекрыть движение на перкрестке, видимо, забыли, так что некоторые неосторожные водители въезжали на личном транспорте прямо на передовую. Из-за бронетранспортеров им махали толстыми рылами гранатометов, намекая, чтобы они проезжали скорей и не задерживались.

Солнце восходило над Бутыркой.

Самурай Цюрюпа Исидор присел возле снайпера, который не отводил прицела от входной двери отделения милиции и одновременно мастерски использовал для прикрытия неровность местности, а именно — мусорную урну.

— Сколько их там? — спросил снайпера Цюрюпа Исидор, опустившись на корточки рядом с ним.

— Нам не говорят, — не глядя на него, ответил снайпер. — Сколько бы ни было, всех положу. Мне рисковать нельзя, у меня квартира на тёщу оформлена. Жена, дура, настояла. Представляешь?

— Вот ведь, — вздохнул самурай Цюрюпа Исидор. — На тёщу... А я всё по съёмным...

Он скинул хаори, распустил завязки, которые подтягивали за спину широкие рукава кимоно, и неспешно двинулся наискось через перекресток ко входу в отделение милиции, передергивая на ходу плечами, как будто у него мучительно чесалась спина.

— Куда?! — шепотом крикнул снайпер из-за урны. — Не стоит так сразу-то, небось, заработаешь ещё на квартиру!

Видимо, из-за неформенного костюма самурая поначалу приняли за переговорщика, поэтому паника в рядах спецназа началась только когда Цюрюпа Исидор уже подходил к дверям. Бойцам было ясно, что спасти невесть откуда взявшегося экзотического придурка они уже не успеют. Один лейтенант попытался что-то предупредительное крикнуть, высунувшись из-за броневого борта, но его стукнули по шлему противогазной сумкой и тем вразумили.

Самурай Цюрюпа Исидор потянул на себя дверь и вошел внутрь.

Дежурного за окошком не было. В помещении вообще никого не было и стояла умиротворенная тишина, в которой ясно слышались короткие гудки снятой с телефонного аппарата и брошенной на стол трубки.

Дежурный и весь остальной личный состав отделения обнаружились на минус первом этаже неподалеку от камер предварительного задержания. Они были живы и в целом вполне здоровы, только выглядели как-то очень уж запыхавшимися. Собравшись за столиком в надзирательском закутке, они пили чай.

— А что это вы тут делаете? — спросил несколько удивленный самурай. — А?

— Иди своей дорогой, парень, — сказал плотного сложения милиционер, более прочих запыхавшийся. — Не до тебя сейчас. Тут сейчас большая веселуха будет, мы как раз спецназ ждем для компании.

— Я не хотел мешать воинам правопорядка в час их досуга, — ответил с легким поклоном Цюрюпа Исидор. — Меня зовут Цюрюпа Исидор, я самурай клана Мосокава. Я пришел навестить мудрого наставника Кодзё. Могу ли япопасть к нему?

Воины правопорядка молчали. Выдержав паузу, самурай Цюрюпа Исидор достал из-за пазухи коробку с песочным тортом и блок «Мальборо», положил их на столик перед милиционерами и снова поклонился. Менты странно переглянулись.

— А иди, — сказал милиционер плотного сложения, подмигнув остальным. — Порядки ты знаешь, человек, стало быть, правильный. Только мы тебя там запрём с ним в камере, не обессудь. А как закончите — постучи, откроем.

— Конечно, — покладисто сказал самурай, гадая, что такого подумали о нем и его визите стражи.

Дверь камеры открылась перед ним и закрылась за его спиной.

— Зачем ты это сделал? — вдруг спросил с ужасом молодой сержант. — Их же теперь двое стало...

Наставник Кодзё, явно вопреки своим надеждам, пребывал в камере один. Он обрадовался самураю, по которому успел со вчерашнего дня здорово соскучиться. Хотя, по его словам, особенно скучать местные служащие ему не давали.

Первоначально в камере, где они нынче находились, были заключены девять человек, все сильно помятые, определенно несчастные и нуждающиеся в просвещении. Но наставник не успел привести их мысли к Будде. Всех прочих обитателей выгнали из камеры два милиционера, сказавшие, что в честь новичка сейчас здесь будет большая чистка, так что жильцов просят перебраться в соседнее помещение. Произнося эти слова, охранники широко и довольно ухмылялись, из чего наставник Кодзё заключил, что тяга к чистоплотности в них велика и исполнение обязанностей уборщиков приводит их в восторг. Он встал, дабы вслед за остальными освободить камеру и не мешать достойным стражам прибирать ее, но те вдруг решительно воспротивились и предложили ему остаться, уверяя, что он им нисколько не помешает. Наоборот — у них на него планы.

Затем один из них запер дверь камеры изнутри, а другой, постукивая об ладонь увесистой тонфой, приблизился к наставнику.

— Н-ну, — сказал он. — Попался, значит?

Наставник Кодзё не успел ничего ответить, так как охранник вдруг попытался провести удар тонфой сверху.

Вероятно, этот удар, будь он исполнен мастером, мог бы застать наставника Кодзё врасплох, но охранник определенно еще только учился рукопашному бою, а потому, видимо, испытывал неловкость, атакуя без предупреждения. Атака у него получилась совсем простенькой, и настаник Кодзё помог ему логично завершить её без вреда для здоровья в дальнем от входа углу.

— Это чего это? — спросил ошеломленный охранник из угла.

— Это был дзё-дори, — с готовностью пояснил наставник Кодзё. — У меня было бы больше проблем в выборе стратегии защиты, если бы вы держали оружие правильно. Я советую вам поразмышлять об этом на досуге.

Он протянул охраннику отобранную у него тонфу и с достоинством поклонился.

Охранник взял тонфу, покрутил ее в руках и растерянно посмотрел на стоящего у двери напарника. Тот, явно удивленный, тоже снял с пояса тонфу.

Наставник Кодзё не был большим мастером таниндзу-гакэ, поэтому он с готовностью включился в предложенную ему игру, рассчитывая как следует потренироваться. Помещение, правда, было очень уж тесным, да и татами на полу не было, поэтому ему приходилось приложить немалые усилия, чтобы никто их его партнеров не ушибся или, упаси Будда, не оцарапался. К счастью, этого удалось избежать.

Уже через пять минут милиционеры выдохлись. Впрочем, темп тренировки они задавали сами, а потому наставник был доволен — ученики работали с большим желанием.

— Пойду еще ребят позову, — прохрипел тот, что был поплотней, вышел за дверь и через пару минут вернулся, приведя наставнику Кодзё аж трёх свежих учеников. Определенно, у наставника были все шансы улучшить свое владение техникой таниндзу-гакэ!

Особенно поучительной ситуация стала, когда милиционеры навалились на него сразу впятером. Впрочем, с горечью подумал наставник, если бы помещение было лучше приспособлено для совместных тренировок, его достижения были бы еще более значимы...

Достижения же его партнеров определенно оставляли желать много лучшего. Иногда наставник останавливался и подробно, движение за движением, демонстрировал стражам технику исполнения сото-кайтэн-нагэ или ката-гатама, но постепенно у него начало складываться впечатление, что они его не слушают, а если слушают, то не понимают. Это было тем более странно, что работали они со впечатляющей выкладкой, и, даже попеременно отдыхая, к утру были уже совершенно обессилены. И это несмотря на то, что в тренировке, когда попеременно, а когда и разом, приняли участие все сотрудники, находящиеся на дежурстве в отделении!

— Ффффсссё... — в конце концов прохрипел плотный охранник. — Ниммммма-у больше... Не дается, ссу... сссу... ох... пойду вызову ребят из катэпе, пусть они его... а я нимма-у...

Чуть не рыдая, он поднялся в дежурку, позвонил в городской оперативный штаб, невнятно вызвал подкрепление, сказав, что «тут полная хана» и «держаться нету больше сил», и уронил трубку.

Затем охранники, в отжим мокрые и насквозь обескураженные, заперли лишь слегка разогревшегося чокнутого деда в камере и сели тут же в надзирательской пить чай. Ночь у них выдалась бурной.

— Какой-то дурной, — усиленно дыша носом, говорил плотный милиционер. — В первый раз такого встречаю. Ну его совсем, так и грыжу можно заработать. Пусть с ним лучше спецназ возится...

Остальные старались поменьше говорить и в основном кивали. Милиционер, на котором наставнику Кодзё особенно понравилось отрабатывать тэкуби-осаэ, ошеломленно глядел на свою правую руку. Рука была совершенно цела, даже не вывихнута, но слушаться хозяина отказывалась категорически.

В таком состоянии и застал милиционеров самурай Цюрюпа Исидор.

В течение следующих сорока минут, пока спецназ, плотно простреливаемый объективами телекамер, героически штурмовал здание Савёловского РОВД, самурай и наставник говорили о Прекрасном.

В основном, конечно, о природе. Но и поэзия, не скроем, их почтительного внимания тоже удостоилась.

О силе гармонии

Однажды ранней осенью самурай Цюрюпа Исидор отправился отдохнуть на ВВЦ, ибо любил тамошние боковые аллеи просто так и изнутри, а Колесо Обозрения — со стороны и за близость к дао (то есть, за кажущееся совершенство внешней формы при полной невозможности сформулировать внутреннее содержание). И надо же было такому случиться, чтобы как раз в тот момент, когда был он неподалеку, возле фонтана «Дружба народов» встретились лицом к лицу два достойных воина и затеяли обычное для достойных воинов соревнование — начали меряться боевым оружием.

Следует пояснить, что воины эти были не просто из разных домов, а еще и провозглашали свою принадлежность к разным культурам: один был по случаю рыцарем Гондора, а другой — определенно кшатрием кого-то из Тимуридов, но какого именно — Джахангира ли, Аурангзеба ли, — точно узнать было никак невозможно, ибо кшатрий состоял в своей касте недавно, новый родной язык выучил недостаточно хорошо, а на прежнем говорить и понимать отказывался наотрез. Да и не было это важно, ибо мерялись воины, как уже было сказано, вовсе не языками.

Гондорец, кстати, судя по строению черепа, был из племени баконго. Но тут тоже уверенно ничего сказать было нельзя, потому что специалистов нужного научного профиля под рукой не оказалось, а сам он, конечно, просто так сознаваться бы не стал. Да и чего выпытывать-то — сказал же человек, что он из Гондора, и каким дураком надо быть, чтобы начать убеждать его в обратном! К тому же, напомним, суть поединка была не в этом.

Оружие и у рыцаря, и у кшатрия выглядело, с какой стороны ни глянь, безупречно, но сравнить один меч с другим было чрезвычайно затруднительно — ни по длине, ни по способу ковки, ни по заточке они не совпадали, сходясь только лишь в том, что оба не были изогнуты. У кшатрия был прямой мадрас с элегантной волнистой кромкой; у Гондорца — безупречной выделки обоюдоострый английский меч, изящно сбалансированный навершием рукояти, имевшим вид плода Белого Дерева. В общем, решить спор соперников мог только поединок на упомянутых мечах; к нему всё и шло.

Именно такого развития событий ждали присутствующие тут же представители Внутренней Стражи ВВЦ (в количестве не менее двух батальонов), готовые по первому же поводу алчно и навсегда лишить каждого спорщика предмета спора — отчудив оные предметы, конечно, в пользу не свою, а своего князя. Само собой, никто, кроме Внутренних Стражников (и их никем не виданного князя), такого исхода дела не желал, а потому события замерли в шатком равновесии: рыцарь и кшатрий не могли расстаться, не разрешив своего вопроса немедленно, но разрешить его обычным путем брезговали из-за очевидных и неприятных для обоих последствий.

Таковой была эта непростая ситуация, когда к фонтану вышел, привлеченный слышным издалека сопением Внутренних Стражников, самурай Цюрюпа Исидор. С первого взгляда, дабы не утомлять читателя, он понял суть спора, оценил его сложность и возможное трагическое развитие событий, подошел поближе и, поклонившись, сказал:

— Приветствую вас! Моё имя Цюрюпа Исидор, я самурай дома Мосокава. Могу ли я помочь достойным воинам в разрешении их спора?

— Возможно, — подозрительно прищурившись, ответил ему гондорец. Кшатрий молчал, иронично играя густыми бровями. — Во всяком случае, ничто не мешает вам в наш спор включиться. Со временем нас, спорящих, может собраться достаточно много, чтобы в диспут не рискнул вмешиваться никто посторонний, независимо от его численности...

— Я предлагаю не ждать так долго, — возразил самурай. — Вот фонтан. Почему бы не испытать качества вашего оружия с его помощью? Пусть каждый из вас покажет, на что способен он и его меч. Подобный мирный поединок, если я ничего не путаю, некогда состоялся в Риме, а фонтан «Дружба народов» ни размерами, ни скульптурой, ни чистотой струй, хвала Будде, не уступает тамошним...

— Примите мое восхищение, благородный вастак! — вскричал рыцарь. — Если коллега-кшатрий не возражает... (коллега не возражал, напротив, он был так же, как и гондорец, весьма воодушевлен прозвучавшим предложением), — ...мы сейчас же приступим!

— На территории ВВЦ купаться в фонтанах запрещено! — хором крикнули представители Внутренней Стражи, которые тоже всё слышали, но поняли, конечно, гораздо меньше. Рыцарь и кшатрий ответили им дружным громовым хохотом, а самурай, стараясь не улыбаться, заверил Стражей в том отношении, что купания не допустит, в крайнем же случае лично готов или заплатить сообразный штраф, или всеми доступными ему средствами (он тут он положил кисть левой руки на оплётку рукояти одного из своих мечей) убедить служителей порядка не применять крайних мер.

Через минуту все было готово к началу состязания.

Первым подошел к фонтану гондорец. Меч его, покинувший ножны стремительно и почти без шелеста, пропел в руке своего хозяина полный пируэт и вертикально, не поднимая брызг, вонзился в каменное дно широкой чаши бассейна.

— Глядите, — сказал рыцарь, указав на поверхность воды.

Через мгновение зрители ахнули, ибо в бассейне появилось заметное течение, которое медленно, но неуклонно повлекло к мечу плавающие листья — опавшие, но не успевшие изжелтеть; достигнув лезвия, листья эти не останавливались, но продолжали движение, уже разделенные каждый надвое.

— Поздравляю, вы едины с мечом, и ваша воля сильна, — сказал самурай, поклонившись рыцарю.

Следующим к краю бассейна подошел кшатрий. Меч как будто сам выскочил из ножен в его руку, блеснул на солнце и вонзился в дно в двух шагах от своего противника. Кшатрий грозно глянул вокруг, сверкнув очами, прошептал что-то — и вновь зрители ахнули, потому что вокруг его меча вода начала бурно кипеть, поднимая муть со дна, и разрезанные надвое листья в этом бурлении стали желтеть на глазах.

— Поздравляю, и вы едины с мечом, и ярость ваша неодолима, — сказал самурай, поклонившись кшатрию. — Ничья! — объявил он во всеуслышанье и собрался немедленно покинуть окрестности фонтана.

Недавние соперники, которые глядели теперь друг на друга с гораздо большим уважением, вдруг осознали, что никто из них настоящим победителем в споре не стал. И что, молчаливо разрешив пришлому самураю судить их спор, они сами поставили его выше себя — даже не узнав, какие у него есть для того основания! Они переглянулись и согласно кивнули друг другу.

— Постойте, сударь, — сказал гондорец.— А что же ваш меч?

— Вот он, в ножнах, — сказал самурай. — Сегодня ему не было нужды глядеть на солнце и, надеюсь, не будет.

— А меч ли там? — спросил вдруг кшатрий, снизойдя по необходимости до своего прежнего наречия. И, в качестве компенсации, снова сверкнул очами.

Самурай Цюрюпа Исидор остановился.

Меч работы мастеров из Хидзэн сонно выполз из ножен, потянулся, вздохнул — и легко лёг на воду.

Вода несла его, как лист.

И была она прохладна и чиста.

О чрезмерно страстной любви к искусству

Однажды самурай Цюрюпа Исидор, не имевший дотоле служебных взысканий, сильно провинился перед господином Мосокавой.

Случилось же это так: господин Мосокава решил выказать одному из своих высокопоставленных гостей (его имя не попало в протокол и мы не знаем точно, кто это был — но, вероятно, даймё одного из нефтедобывающих регионов) особое уважение и сходить с ним в театр.

А надо сказать, что и господин Мосокава, и этот даймё были людьми не слишком искушенными в лицедейских искусствах и предпочитали более простые забавы — например, господин Мосокава любил стрельбу по тарелочкам. И в престижных ресторанах к этому уже, в общем, привыкли. А вот театральный репертуар господин Мосокава знал плохо, но что-то вдруг захотелось ему узнать его получше, да ещё в хорошей компании. Поэтому он поручил референту сделать для него справочку — что где идёт, — и за вечерним чаем эту справочку заслушал.

Неизвестно, что там ему послышалось, но упоминание о постановке «Вишнёвого сада» во МХАТе его поначалу определённо слегка смутило, а затем живо заинтересовало. И он, на всякий случай подтвердив у референта, что постановка «не какая-нибудь авангардная», затребовал билеты на спектакль для себя и для гостя. Билеты для охраны, само собой, были не нужны, так как сидеть на службе самураям не подобало, даже в театре.

И, вот досада, самурай Цюрюпа Исидор как раз в тот день был на дежурстве и, значит, должен был сопровождать господина Мосокаву.

Тут стоит прояснить, что самурай Цюрюпа Исидор, в отличие от господина Мосокавы, в лицедейских искусствах разбирался довольно неплохо, а в ранней молодости даже играл в народном театре — правда, только один раз и только гуся. Его гусь был ответственнен в спектакле за спасение Рима от нашествия коварных галлов, так что роль была не из рядовых, хотя и без реплик. Знатоком, конечно, его делало не это, а трепетная приверженность программе эстетического развития, которую для самурая в своё время разработал наставник Кодзё. Самурай уже продвинулся по намеченному наставником пути так далеко, что всерьёз подумывал сочинить пьесу Кабуки для постановки силами сослуживцев во дворцовом театре.

Обратной стороной эстетической просвещённости самурая было то, что он терпеть не мог современные постановки русской классики. Спектакли по пьесам Островского ввергали его в состояние глубокой скорби. Каждый раз, посмотрев «Горе от ума» или «Маскарад», он всерьёз подумывал о самоубийстве. Несколько примирял его с русским национальным театром «Ревизор» Гоголя, которого мало какой труппе удавалось испортить совершенно, да исторические «пиесы» графа Толстого Алексея Константиновича, чем-то (неизвестно чем) ностальгически напоминавшие самураю его гусиный дебют.

Чехов занимал в списке избежаний самурая почётное первое место. Неведомо почему (может, из-за памятной поездки на Сахалин) Антон Павлович, очевидно, был японофобом. Пьесы его сверх всякой меры насыщены были образами и знаками, с детства знакомыми каждому подданному Страны Восходящего Солнца, но фундаментальные символы эти использовались таким образом, что приобретали чуждый им смысл, были как будто опрокинуты в хаос. Внешне бытовая комедия тем самым превращилась для человека японской культуры в сюрреалистический кошмар, который почти невозможно было воспринимать отстранённо, ибо чеховский гений пробирал зрителя до самых глубин подсознания и бушевал там, как мародёр в захваченном замке.

«Вишнёвый сад» самурай считал самой страшной пьесой Чехова, зашифрованным приговором традиционной японской культуре. Поэтому нет ничего удивительного в том, что когда Лопахин на сцене начал приглашать всех желающих придти посмотреть, как он будет вырубать сакуру, как упадут на землю деревья, самрурай Цюрюпа Исидор испытал сильнейший эмпатический удар. И привиделось ему, что нет никакого зала, и сцены нет никакой, а есть западный варвар с топором, не понимающий ни красоты, ни гармонии мира, хоть и желающий строить новое, но не на основе великих культурных традиций, а непременно традиции эти сперва до основания разрушив...

Несколько раз автор принимался описывать то, что последовало за этим — и с точки зрения самурая, и с точки зрения Лопахина, и с точки зрения зрителей, и даже с точки зрения вневедомственной охраны, однако приём сей хорош однократным употреблением и потому автору более не доступен. Взамен читателю придётся утешиться сообщением, что Лопахин чудом остался жив, а основной ущерб причинен был декорациям и топору. Сразу после того, как закрыт был в последний раз занавес со знаменитой чайкой, ущерб этот господин Мосокава театру возместил, а впоследствии, по его приговору, самурай Цюрюпа Исидор еще раз добросовестно в этом же театре отработал.

Самурая даже в программку внесли.

Потому что в тот ужасный день публика ну никак не хотела его отпускать. Просто ну никак. Всё ещё связанный микрофонным шнуром, он выходил на «бис» снова и снова, кланялся, благодарил за букеты, а овация всё не утихала, и отдышавшийся Лопахин за сценой хлопал его по плечу обрубком топора и говорил — «Ну, ты дал! Ну ты дал им ваще!..»

Так-то. Вот тебе и МХАТ, кто бы мог подумать.

Об уместности употребления упорядочивания

Однажды самурай Цюрюпа Исидор дошел в служебном усердии своём до совсем уж мрачного состояния. А может, и не служебное это было усердие, а просто самурай особо ответственно подошёл к очередному практикуму по медитации. Но грибов он точно не употреблял. Тут всё чисто. И кактусов он дома не держал, так что и здесь подозрений никаких не получается.

У него и машины-то своей сроду не было.

И вот то ли переутомился он, то ли просто время для того пришло, а только увидел он типа сон.

Это ж как должны были достать самурая, чтобы он такое вот во сне увидел.

Едет он как бы по шоссе, хотя и не шоссе это вовсе, а Бусидо, Путь Воина, только во сне вроде как шоссе. Хорошее шоссе, новое, понятное, развязки разноуровневые, знаки мудро расставлены, разметка новая, покрытие — хоть и не бетон, но асфальт очень грамотный. Такое хорошее шоссе, что руль отпусти — машина сама будет в повороты входить и выходить из них тоже сама будет, без автопилота. Никто никому не мешает, у всех правильная скорость и дистанция, дороги каждому хватает. Всем хорошо.

И вдруг — ах! — трескается асфальт, пучится снизу прыщом, лопается фурункулом, и лезет прямо посреди трассы что-то чуждое до инопланетности — с отростками и даже педипальпами. Ужас! Водители кто по тормозам бьёт, кто сигнал жмёт, кто рулём начинает из стороны в сторону финтить. Только что идиллия была, а тут здрасьте. Покрышки визжат, стекла сыплются, кузова скрипят и плачут. Всем плохо.

А Оно, что вылезло, постепенно из бесформенности выходит и приобретает вид воплощения Закона и Порядка. Принимает Аспект и поднимает Атрибут. И начинает, значит, как бы регулировать движение, которого из-за него же теперь и не наблюдается.

Вы, небось, решили, что это милиционер самураю приснился таким вот чудищем. Самурай тоже сперва так решил, но потом пригляделся — нет, хоть и похож, хоть и пытается выглядеть соответственно, а только природы милицейской в нём нет. Милиционер больше овощ или фрукт по природе, он конечен — произрастает как продукт среды, падает, напитавшись, и движется дальше эстафетной палочкой по пищевой цепочке, верша круговорот. А тут природа вроде как другая, а вот какая — сходу не разобрать. Но бесконечность за всем этим чувствуется неслабая.

И снова — треск, хруст, дрызг! — и еще одна такая же штука сквозь покрытие проклёвывается, причём в аккурат там, где народ пытается первый сюрприз объехать.

Тут даже самым непробиваемым оптимистам приходится признать, что дорожному движению настали вилы. Ну, и цивилизации всей тоже. Чтобы не мелочиться.

Ничего себе сон, да?

По всем трассам Земли расцветают пришельцы, как хризантемы в саду, дорожное движение повсюду прекращают и регулируют напрочь. Зарегулировали всех, только Малдер, Скалли и самурай Цюрюпа Исидор в партизаны ушли — пешком, тем и спаслись.

Малдер, как всегда, выдвинул теорию — дескать, планета наша регулярно проходит через космическое облако, в котором обитают споры Закона и Порядка. Попав на плодородную почву, они, будучи в чём-то грибами, образуют грибницу-мицелий и начинают ею размножаться. Где на Земле бардак и дрязги, там мицелионеры вроде как оказываются полезными. А вот там, где уже и без них всё хорошо, — там они как бедствие. Потому как зачем регулировать то, что и так уже в порядке? Ибо сказано: не сломалось — не чини.

Скалли, как всегда, с Малдером спорила. Ей не нравилось, что Закон и Порядок попали на Землю из космоса. Она думала, что их изобрела американская Конституция. А мицелионеры, стало быть, на самом деле порождение коррумпированных политиков и табачных компаний. Такие на всё способны.

И вот они спорят и спорят, спорят и спорят, и споры эти уже образуют космическое облако, и нечем самураю Цюрюпе Исидору в этом облаке дышать. Он-то просто хотел идти Путём Воина, и никогда прежде ни в каком страшном сне ему не снилось, что Закон и Порядок встанут на его пути. А вот ведь, встали, и Путь Воина превратился в чёрт-те-что, петляющее между указующими перстами...

«Может, не абсолютен этот космический Закон?» — думает самурай, прорубаясь сквозь грибное ассорти. — «Может, и Порядок этот тоже относителен?»

В общем, если бы это был не сон, то самурай мог очень уж далеко зайти в своих заключениях. Но, на его счастье, будильник зазвенел.

— Чушь какая-то, — покачал мудрой головой наставник Кодзё, которому самурай персказал свой сон. — Порядка в твоей истории не было, ибо порядок — это, грубо говоря, итог. Закон? Ну, законы всякие бывают, и не всякий закон ведёт к порядку. Не представляю, что это на тебя нашло. Или ты, упаси Будда, телевизор начал смотреть, а? Надо же — «мицелионеры»... И при чём тут Бусидо? Я тебе сколько раз говорил — Бусидо в тебе, только в тебе, чучело!

Но как ни старался наставник Кодзё, а самурай так и не смог выбросить из головы приснившийся ему кошмар.

А теперь и я не могу.

Вот жопа-то.

О недопущении провокаций

Однажды утром самурай Цюрюпа Исидор шёл на службу. Сворачивая из Стрельбищенского переулка на Звенигородское шоссе, он чрезмерно задумался о вечном и чуть не попал под антикварный танк с дипломатическими номерами. Происшествие это несколько вывело самурая из равновесия и он даже позволил себе вслух удивиться тому, что такому старью позволяют крошить гусеницами московские мостовые, однако потом вспомнил об интересах отечественных производителей дорожного покрытия и немножко успокоился. Но любопытства к произошедшему не потерял, ибо был от природы охоч до всякой военной техники.

Порывшись в энциклопедиях, самурай установил, что едва не стал жертвой настоящего раритета, ибо попался ему не серийный танк, а крупповский «Гросстрактор», который был изготовлен в качестве прототипа в считанных экземплярах и официально считался разобранным ещё до войны.

Заинтересовавшись событием куда более, чем прежде, самурай вскоре выяснил, что танк выполнял функции представительского экипажа и имел портом приписки гараж дипломатического представительства государства Хулистан.

Это многое объясняло. Как известно, в середине тридцатых годов колониально-бесхозный Хулистан попал в зону стратегических интересов Третьего Рейха, ибо в тамошней глубинке вроде бы нашлось месторождение машинного масла. Однако из-за какой-то совсем уж повышенной возбудимости аборигенов масло было признано паршивеньким и недостойным использования для смазки истинно арийской техники, да и возить его в обход тесно примыкающих британских владений было очень уж накладно. Та же самая крайняя возбудимость хулистанцев объясняла и появление танка на московских трассах — будучи истинными сынами своих отцов, даже хулистанские дипломаты легко вспыхивали от малейшей искры. Случись такое, остановить разрастание пожара до мировых масштабов не мог бы уже никто. Танк должен был свести контакты дипломатов со внешней средой (и, соответственно, провокации против них) до минимума и тем самым предотвратить глобальную военную катастрофу. «Гросстрактор» был настоящим орудием мира, причём орудием довольно серьёзного (75 мм) калибра.

Будь на то воля властей Хулистана, они, не постояв за расходами в стремлении ко всеобщему миру, снабдили бы танками свои посольства в каждой стране. Этого удалось избежать только благодаря тому, что ни одно государство (кроме России, традиционно доброй ко всем бывшим союзникам Третьего Рейха), не предполагало устанавливать с Хулистаном дипломатические отношения. Откровенно говоря, Хулистан и признавать-то самостоятельным государством никто не собирался. Княжество Монако по сравнению с ним было географическим гигантом. Территория хулистанского посольства в Москве полезной площадью была примерно равна самому Хулистану.

Внешняя политика Хулистана, как уже было сказано, была нацелена на сохранение мира любой ценой. По такому случаю выезд хулистанцев за границы родного государства (исключая дипломатов) был категорически запрещён — тем самым власти страны предотвращали провокации против своих граждан, которые были способны дестабилизировать мировой баланс сил. (В смысле, провокации были способны. Впрочем, граждане тоже.)

Всё это показалось самураю безумно интересным. Цюрюпа Исидор почувствовал себя в какой-то степени поклонником Хулистана. Он даже напросился в состав дозора, который патрулировал район посольства. С танком вследствие этого он стал встречаться гораздо чаще, но близко к нему по причинам врождённой тактичности не подходил, да и сослуживцев на этот счёт предупредил строго. Завидев «Гросстрактор», весь дозор останавливался в стороне в позе высокого почтения с чётко выверенным и отработанным углом поклона.

Его старания не прошли незамеченными. Не прошло и трёх недель, как танк стал реагировать на присутствие самурая — у машины то безосновательно взрёвывал мотор, то судорожно и без видимого повода менялись скорость и направление, то пошевеливались в нерешительности стволы пулемётов в бортовых башнях.

Можно было бы предположить, что такое поведение вполне обычно для сложных в управлении устаревших танков и не имеет прямого отношения к самураю, однако дальнейшие события не оставили возможности для такой трактовки.

30 июня, когда самурай и возглавляемый им дозор в очередной раз попали в поле зрения дипломатического экипажа, «Гросстрактор» резко развернулся и произвёл в сторону патруля выстрел боевым снарядом, уничтожив попутно ряд хозяйственных строений на чётной стороне 1-й Магистральной улицы.

Самурай Цюрюпа Исидор остался в живых только потому, что автор этих строк цинично и собственноручно его спас, вмешавшись тем самым в естественный ход событий. Автор осознаёт, что поступил неприлично, но он слишком многим обязан самураю и не мог позволить ему умереть в таких идиотских обстоятельствах. Ревнители естественного хода событий могут утешиться тем, что все остальные патрульные погибли на месте. И ещё куча народу поблизости. Само собой, данные о погибших и пострадавших были немедленно засекречены.

Выписавшись через месяц из госпиталя, самурай узнал, что в неодолимом стремлении сохранить мир и не поддаться на провокации хулистанский «Гросстрактор» попытался с боем прорваться из города в сторону Лобни, однако был сожжён подмосковными партизанами ещё до того, как Кантемировская танковая дивизия получила приказ любой ценой замять неприятный дипломатический конфликт. Из горящего танка был извлечён санитарами хорошо прожаренный труп дипломата в тяжелой кавалерийской кирассе, высокой чалме и вермахтовском противогазе первого размера. Никаких следов водителя и стрелка в танке не обнаружилось.

По слухам, в ответ на выдержанную в жестких выражениях ноту протеста Хулистан получил заверения в неизменном стремлении правительства и народа России к миру и согласию, однако, к счастью для Цюрюпы Исидора, категорическое требование о его экстрадиции было по формальным причнам отклонено. Оказалось, что именно 30 июня у самурая истёк срок московской регистрации, а потому его юридический статус в момент совершения провокационных действий был неочевиден. Оправдания были сочтены неубедительными и Хулистан разорвал с Россией дипломатические отношения.

Ну, и танк сгоревший пропал, да. Растащили на металлолом. Никакого понимания исторической культуры у людей...

О полезности обоснованно детерминированного выбора

Однажды самурай Цюрюпа Исидор поехал в командировку в Северную Столицу. Господин Мосокава отправил его с поручением — передать славному ярлу Хротгару Солёное Весло шкатулку с китайским табаком. Табак господин Мосокава проспорил викингу по какому-то пустячному поводу во время каникул на Канарах и всё никак не находил случая проигрыш передать, из-за чего даже немного похудел. А тут вдруг ярл прибыл с визитом в Питер и случай, таким образом, нашёлся как бы сам собой.

Самурай Цюрюпа Исидор видел начало визита Хротгара по телевизору.

Драккары подошли со стороны Кронштадта к морскому вокзалу и, не швартуясь, принялись форсить по акватории. Викинги спускали и поднимали радужные паруса, показывали волну из вёсел и, воинственно крича, стреляли в сторону павильонов Ленэкспо горящими стрелами. Спешно на Морвокзал прибыл губернатор и отправился на флагманский драккар приветствовать гостей. Губернатора сначала не хотели пускать, но потом сказали, что пустят, если она пробежит вдоль борта от кормы до носа по вёслам. К счастью, губернатор оказалась женщиной не из робких, даром что в брюках, и на предложенную пробежку решилась, однако уже на третьем весле оступилась и ухнула в воду. Тут же выяснилось, что её страховал вертолёт: уже через секунду губернатор вознеслась над вёслами на каком-то малозаметном подвесе и попыталась завершить начатое. Однако викинги принялись свистеть, обидно кричать «Халтура!» и «Жульё!» и шевелить вёслами; губернатор оскорбилась и улетела, величаво болтаясь под вертолётом.

Потом была ещё неприятность с таможенным катером, с которого какой-то чиновник попытался раздать викингам миграционные карточки, умоляя заполнить их и вернуть. Предупредительного удара веслом оказалось недостаточно, в результате катер оказался сильно повреждён.

Драккары вошли в Неву и бросили якоря у Дворцовой набережной. Славный ярл Хротгар Солёное Весло со своей дружиной высадился на берег, промаршировал по Невскому и занял для своих нужд дом на канале Грибоедова с видом на Казанский собор, заявив, что недельки на две он тут с ребятами задержится.

Туда-то и был отправлен господином Мосокава самурай Цюрюпа Исидор со шкатулкою.

Приехав в Северную Столицу ранним утром, самурай немедленно отправился к дому ярла. Он свернул с Невского на набережную канала Грибоедова и сразу же заметил, что из-под дворовой арки интересующего его дома выносят мусорный бак, за края котрого свешиваются чьи-то руки и ноги. Бак подняли лебёдкой в мусоровоз и увезли.

— Что тут было?

— Герои, мать их, — пояснил местный житель в кепке и сплюнул. — Жизни человеку не дают — только он заселился, как попёрли один за другим.

— Понятно, — неуверенно сказал Цюрюпа Исидор.

Для неуверенности, признаемся, у него были все основания, ибо понятно ему было далеко не всё.

У дверей нужного ему парадного стражи не было, но висела потрёпанная жестяная надпись «Прошу звонить» и два новеньких звонка. Рядом с верхним было написано «Я умный, я принёс ярлу подарок», рядом с нижним — «Я дурак, я пришёл вызвать ярла на поединок». Других звонков предусмотрено не было, поэтому Цюрюпа Исидор решительно постучал в дверь кулаком.

Дверь приоткрылась и из щели на самурая вылезло бородатое мурло в деревянном шлеме.

— Ты чё, неграмотный? — спросило мурло. — Кнопель жми.

— Я Цюрюпа Исидор, самурай клана Мосокава, — представлся самурай, не уделяя мурлу больше внимания, чем оно заслуживало. — Я прибыл к славному ярлу не для поединка или подношения, а с поручением от моего господина.

— Ты, это, кнопель жми, не выделывайся, — сказало мурло. — Все жмут, на то и повешено.

Самурай коротко поклонился, провёл усиро гери в створку двери и вошёл в образовавшийся проём. Мурло, спасённое шлемом, на который пришелся удар отскочившей двери, отдыхало под лестницей. Самурай двинулся на второй этаж, ориентируясь по звукам пиршества.

Как оказалось, ориентир он выбрал неправильно — пировала дружина, ярла же в пиршественной зале не было. Хротгар Солёное Весло обнаружился в тихой комнате со звукоизоляцией этажом выше. Ярл возлежал на шкуре мамонта и сосредоточенно читал «Код да Винчи».

Услышав, как открывается дверь, он поднял бровь, удивлённо и грозно, а вслед за бровью поднял заряженный теми же патронами взгляд.

Самурай представился.

— Почему без звонка, — не то спросил, не то пригрозил ярл. — Как смог.

— Я не нашел причины пользоваться каким-либо из двух звонков, славный ярл, — пояснил самурай. — Я прибыл к вам не с подношением и не для поединка, я всего лишь должен передать то, что уже принадлежит вам по праву. Охранник пытался меня остановить, но ему не хватило для этого воспитанности.

— О как, — сказал ярл. — Ну, хоть кто-то из нормальных местных до меня дошел, слава Одину. А то всё какие-то полудурки... Ну, что у тебя?

Самурай напомнил Хротгару о выигранном пари и передал шкатулку, присовокупив к ней извинения господина Мосокавы за задержку. Хротгар шкатулке обрадовался, но не особенно. Казалось, ему не даёт покоя какая-то мысль.

Тут разговор их прервал звуковой сигнал и над входной дверью в покои ярла замигало красное табло с надписью «Вызов».

— Ну вот, — огорчённо сказал ярл. — Уже третий за сегодня, а если со вчерашними считать — восьмой будет. И знаешь, — он выволок из-под шкуры мамонта очень простой, но идеально уравновешенный топор, — не понимаю я этого. Сначала вызывают, а потом все как один говорят, что драться не будут... Приходится настаивать... Пойдёшь в спортзал? Тогда вот сапоги надень, там с прошлого раза, поди, и убрать-то не успели.

Самурай и правда не слишком был доволен, что оставил гэта внизу — полы в доме были каменные и не по сезону холодные. Пока он надевал меховые сапоги да подтягивал кольцевые ремни, Хротгар успел подняться в спортзал, на ходу машинально пробуя заточку топора.

В спортзале, который, вопреки опасениям ярла, выглядел более-менее прибранным, они дождались вызвавшего. Его доставило очухавшееся невоспитанное мурло, которое плохо себя чувствовало и, отрапортовав о доставке, сразу отбыло к месту несения службы.

Вызвавший был одет отнюдь не для боя — костюм-тройка, галстук, хорошие туфли и идеальный пробор. При нём не было не только доспехов, но и оружия — только кейс.

— Чем биться будешь, — печально поинтересовался Хротгар Солёное Весло. — Чемоданом?

— Биться? — удивился костюм

— Ты ж меня вызвал, — сказал ярл. — А биться не хочешь.

— Я вас не для того вызвал, чтобы биться, — сказал костюм.

Ярл размял руку с топором.

— Стало быть, и ты подарок принёс.

— Нет, я...

— Кнопку жал?

— Жал.

— Бейся. Бери меч, или что хочешь — ярл взмахом руки показал на расставленный вдоль стены арсенал.

— Да вы что! Я хотел только предложить...

— Издеваться вздумал? — судя по тому, что вопросительные интонации становились всё чётче, Хротгар явно терял над собой контроль.

— Нет, но у нас...

— Бейся!

— ...рекламная акция!...

Топор жахнул, разрубая воздух.

— Слабак, — сказал Хротгар. — Но довёл. Упорный.

— Я думаю, — сказал самурай сумрачно, — что эти поединки...

— Меч не взял, к Одину не попадёт, — сказал ярл горько. — Пацифист, что ли... Другие-то хоть меч брали...

— ...произошли из-за того, что приходящим к вам предложены на выбор лишь два варианта — вызов и подарок.

— Всё так или иначе сводится к одному или другому, — усмехнулся Хротгар Солёное Весло. — Детерминированность выбора в таких случаях — это важно, по-моему. И, кстати, я ведь их честно предупреждаю: если вызываешь — дурак, с подарком — умный. Вот объясни теперь — почему так много дураков.

— Это мне непонятно, — признался самурай. — А приходил ли кто-нибудь с подарком?

— Ни разу, — горько пожаловался ярл. — Ни разу такого не было. Повсюду так и валят с подарками, а тут...

Тут самурая осенила та самая идея, которая, вне всякого сомнения, уже давно пришла в голову каждому читателю нашей истории.

Дождавшись, когда рекламного агента, потерявшего сознание при взмахе ярлова топора, спустят с лестницы, Цюрюпа Исидор попросил Хротгара самому понажимать на кнопки звонков и убедиться в том, что местный жилконторский электрик перепутал провода: нажатие на кнопку «Я принёс ярлу подарок» и на кнопку «Я пришел вызвать ярла» одинаково приводило к сигналу вызова на поединок.

Послали за электриком.

— Детерминированность, — сказал самурай Цюрюпа Исидор, — это хорошо. Просто здорово. Если у вас логическая машина отлажена.

— Вот ведь, — сказал Хротгар Солёное Весло, удивлённо и хитро играя бровями. — Вот ведь...

Может, он и действительно удивился, кто знает.

Дожидаться прибытия электрика самурай не стал.

О доступности необходимого

Однажды самурай Цюрюпа Исидор решил, что пора уж ему всерьёз заняться своим оружием.

Он открыл «Жёлтые страницы», но, к своему разочарованию, судя по объявлениям, во всей Москве не оказалось ни одной фирмы, которая бы занималась тем, что ему было нужно. Он начал обзванивать знакомых, но ни один из них не смог подсказать ему ничего полезного — по всем адресам, куда его направляли, на вопрос «Шлифуете ли вы мечи?» ему сразу же отвечали «Да», лишая самурая всяческой надежды.

Лишь во сне или во время медитации, лишь за границей реальности, там, где кончается власть столичной регистрации, безымянный мастер удивленно и иронично поднимал бровь в ответ на его вопрос и отвечал: «Конечно, нет. Мы не занимается орудиями убийства. Мы шлифуем души самураев...»

Так и не найдя искомого, самурай Цюрюпа Исидор пришёл в итоге к мысли, что шлифовать свою душу нужно самому.

Вот как бывает: иные обретают ответ в уединении и многолетних раздумьях, а Цюрюпа Исидор получил его всего лишь не найдя нужного объявления в телефонном справочнике.

Вот и верь после этого, что прогресс убивает духовность.

О достойной всяческого сожаления неизбежности экстремизма

Однажды самурай Цюрюпа Исидор вышел со своим домашним Буддой во двор погулять. Будда любил в солнечную погоду посидеть на скамеечке, подышать свежим воздухом. На журнальном столике, и то сказать, куда скучнее. Хотя, конечно, ничто так не способствует сосредоточению, как отсутствие событий вокруг. С другой стороны — мухи?..

В общем, самурай и гипсовый Будда сидели на скамеечке и умиротворённо дышали свежим воздухом, когда из подъезда, щурясь яркому свету сквозь треснувшее стекло очков, вышел кабинетный филолог Итурупов, заметно помятый и какой-то особенно пыльный. Они поздоровались, филолог присел рядом с Буддой на скамеечку и они принялись дышать свежим воздухом уже втроём.

Вскоре, однако, самурай и Будда заметили, что филолог Итурупов дышит свежим воздухом как-то очень уж неровно. Он периодически то начинал сопеть и ёрзать, то на некоторое время успокаивался; то вскакивал внезапно на ноги, то падал на скамеечку, будто разом обессилев. Не прошло и пяти часов, как его неспокойное состояние стало настолько очевидным, что не замечать его было просто бестактно.

Более того, самураю показалось (а Будда точно это знал), что Итурупов просто мечтает, чтобы его состояние хоть кто-нибудь заметил.

— Ну, расскажите уже, — сказал гостеприимно Цюрюпа Исидор.

И кабинетный филолог Итурупов рассказал самураю (и Будде) Страшную Историю Жизни Без Дивана.

Дело в том, что старый диван в полукомнатной квартире филолога (она состояла только из кухни, половина которой была оформлена этим самым диваном до статуса жилой комнаты) неделю назад пришёл в полнейшую негодность. Состояние его было столь плачевно, что на нём невозможно было не то что спать или сидеть, но и приближаться к нему стало опасно из-за коварных нападений ржавых пружин сквозь истончившуюся обивку. Временно филолог сумел усмирить агрессивность мебели, придавив её матрацем, но диван грозил вот-вот развалиться совсем. Покупка нового дивана, таким образом, приобрела характер (Будда поморщился) совершеннейшей неизбежности.

Филолог сделал трудный бюджетный выбор, решил не платить два месяца за квартиру и поехал выбирать диван в магазин знаменитой сети гипермаркетов «Ай-Кью», где как раз очень кстати проводилась рекламная акция под лозунгом «Диван придёт к вам сам!» и каждому покупателю дивана обещали доставить покупку бесплатно аж в пределах Кольцевой. В службе доставки Итурупова заверили, что диван привезут сегодня же, и филолог тут же поехал домой — готовить место.

Дома он сразился с диваном и убил его, почти не покалечившись при этом (от бесчестного удара пружиной в глаз Итурупова спасли очки). Труп мебели был со всеми предосторожностями расчленён, извлечён из квартиры по частями без почестей и салюта похоронен на свалке. Туда же отправился изодранный пружинами и потерявший волю к жизни матрац.

(Будда хотел было заметить по этому поводу, что никакое хорошее дело не должно начинаться с похорон, но решил не пока не встревать.)

В тот день диван Итурупову не привезли. Он позвонил в «Ай-Кью» и робко спросил — когда? Завтра, сказали ему. Завтра непременно. Никуда не уходите, ждите доставку.

Итурупов тут же побежал на свалку, но матрац, видимо, ушёл бомжевать.

Спал филолог на полу.

На следующий день он честно ждал доставки дивана, по телефону отпросившись по такому случаю с работы.

Вечером диван ещё не привезли.

Он позвонил в «Ай-Кью» и деликатно потребовал свой диван. Диван уже готов к отправке, сказали ему. Завтра ждите. Завтра.

Он снова отпросился с работы.

Во вторник диван не привезли, так как возникли трудности с поставщиками.

В среду — потому что оказалась повреждена упаковка и товар нужно было заменить.

В четверг с утра начальство устроило Итурупову телефонный разнос за трёхдневный прогул. Филолог, плача, лишь вечером дозвонился до «Ай-Кью» и потребовал привезти диван немедленно во исполнение договора. Диспетчер отказалась разговаривать с ним в подобном тоне и твёрдо пообещала доставку в субботу. Итурупов собрал волю в кулак и улёгся на пол, напрасно пытаясь уснуть до самого утра.

Утром он пошёл на работу, а вечером обнаружил на двери записку: привозили диван, но, не застав хозяина дома, увезли обратно.

Суббота прошла в напрасных ожиданиях. Диспетчер решительно отказалась от предложения обсудить санкции за несвоевременную доставку покупки и назвала обездоленного филолога сутягой.

В воскресенье филолог Итурупов вышел во двор, потому что находиться в бездиванной квартире больше не мог. Ночевать он тоже собирался во дворе. Жизнь покинутого диваном интеллигента выглядела совершенно бессмысленной.

И надежды на то, что диван в полукомнатной квартире появится до вечера, не было никакой.

Самурай переглянулся с Буддой, попросил у кабинетного филолога накладную на диван, коротко взглянул на неё и набрал номер на мобильнике.

— «Ай-Кью» шестьдесят два, здравствуйте, — сказала трубка.

— Накладная ТНХ-1138-зю, — сказал самурай. — Жду доставку через полчаса. Иначе мне придётся познакомиться с вами лично.

— Я не буду разговаривать с вами в таком тоне! — рявкнула трубка диетическим голосом. — И что это за угрозы? Вы что, экстремист?

Будда безмятежно улыбался.

— Да, — коротко сказал самурай и отключился.

Диван и группа быстрого реагирования выехали на адрес кабинетного филолога одновременно.

Диван успел раньше.

О разнице между свободой выбора и выбором свободы

Однажды в выходной день самурай Цюрюпа Исидор, желая на время прогулки отстраниться от внешнего и сосредоточиться на внутреннем, купил простенькие наушники для плеера, установил их в ушах как положено и двинулся по Садовому кольцу от Большой Сухаревской площади к Садовой-Спасской.

Действительно, поначалу внешние звуки благодаря наушникам отстранились и перестали мешать подлинному сосредоточению. Однако затем в наушниках появились новые звуки, явно посторонние.

Сначала в левом ухе кто-то чихнул. Чих был такой выразительный и искренний, что сразу стало понятно — чихнувший никого не боялся этим чихом смутить. Так чихают люди с чистой совестью, находящиеся наедине сами с собой в закрытом помещении, не избавленном предварительно от пыли. Самурай оглянулся по сторонам, но ни слева, ни даже справа не обнаружилось ни одного прохожего, который был бы похож на прозвучавший чих.

— Будь здоров и не кашляй, — слегка насмешливо сказал правый наушник негромким, но звучным баритоном.

— Спасибо, — ответил левый.

Самурай остановился и принялся оглядываться. Вокруг него по Садовой-Спасской гуляли мамы с детьми, молодёжь с молодёжью, пенсионеры с газетами и собаки со всякой дрянью; ни один из тех, кто находился поблизости, не мог общаться со спутником своим таким голосом.

— Чего это твой остановился? — спросил баритон в правом наушнике.

— Да чёрт его разберёт, — с досадой ответил тенор в левом. — Гулял-гулял — и вдруг застрял. Наверное, придумал что.

— Интересно, что.

— Какую-нибудь гадость, — предположил тенор.

— Оглядывается...

— Ты за своим лучше смотри.

— Ничего интересного, он ссыт в подворотне. С ним всё в порядке.

Самурай снял наушники и внимательно на них посмотрел. На одном наушнике было написано «R», на другом «L». Он покрутил их в руках и решил установить их не как положено, а наоборот.

— ...с наушниками, — сказал баритон, переехавший вместе с правым наушником в левое ухо.

— У меня тоже вечно с ними какая-то фигня, никак не могу приличные подобрать, — пожаловался тенор, переехавший направо.

Самурай возобновил движение, но на всякий случай мобилизовался до состояния готовности. Конечно, о том, чтобы сосредоточиться на внутреннем, теперь не могло быть никакой речи.

— О, мой кого-то заметил, руку на саблю положил, — обрадовался тенор.

— Ты, Какадзе, хуже абитуры, — насмешливо сказал баритон. — Он же самурай, а не казак, у него не сабля, а меч.

— Ах, ну да.

— Запиши себе в тетрадку, чтобы в спешке не забыть.

— Иди нахрен. За своим следи.

— Ничего интересного, он в мусорку полез.

— Вот и следи, чтобы он чего там не нашёл.

— Он там коробку от «Хеннеси» нашёл. Во дурак, неужто думает, что кто-нибудь по ошибке вместе с бутылкой коробку выкинет?

— Мой уже к Красным Воротам подходит. Прислушивается. Что ж у него там в наушниках играет?

— Так ты плеер его просканируй.

— Пробовал, не сканируется почему-то. Надо передвижку подгонять, спутник не тянет ни хрена.

— Не гони на космос, землянин... Ого, мой какой-то портфель из помойки вытянул.

— Поздравляю, джекпот!

Затем баритон и тенор, периодически начиная вяло переругиваться, обсудили внешний вид найденного в помойке портфеля и его убогое содержимое, не представляющее оперативного интереса, приход в контору нового зама, мелкую, но подозрительную аварию, в которую попал какой-то Лысый... Самурай за это время успел догулять по Садовой-Черногрязской до Покровки.

— Свернёт направо у магазина, — уверенно сказал тенор.

— До сих пор всегда прямо шёл, — возразил баритон. — И сейчас на Земляной вал выйдет. Спорим?

— На что?

— На бутылку «Хеннеси».

— Идёт.

Цюрюпа Исидор остановился. Он действительно мог свернуть на Покровку, а мог двинуться дальше по Садовому кольцу в сторону площади Курского вокзала. В принципе, ему было всё равно, куда идти. Но это означало бы, что один из споривших выиграет, а другой проиграет. Самураю показалось, что это могло бы нарушить сложившееся между ними равновесие, а быть причиной нарушения равновесия ему сегодня не хотелось.

Конечно, думал самурай, Будда вряд ли сочтёт его решение гармоничным. В конце концов, если бы Цюрюпа Исидор не слышал таинственных голосов, он не стал бы озадачиваться выбором направления и пошёл туда, куда метнулись воробьи, или куда полетели облака, или где прозвучал смех — то есть, воспользовался бы подсказкой свободной природы. Получилось же так, что главным при принятии решения стало для него обстоятельство неестественное, угнетающее, отдающее пыльной конторской скукой: то, что за ним следили, а он об этом случайно узнал.

Ну, следили. И что? Не услышал бы этой ерунды в наушниках, ничего бы и не подозревал, был бы свободен в мыслях и движении, мог бы сосредоточиться на внутреннем. Но вот стоило услышать тайные разговоры — и ощущения свободы как не бывало...

(«А может, и слежка эта, и голоса — тоже подсказки свободной природы?» — усмехаясь, думал гипсовый Будда, примостившийся на тумбочке в комнате самурая).

Цюрюпа Исидор снял наушники, выкинул их в урну и двинулся в обратном направлении, в сторону Красных Ворот, стараясь не думать о том, что скажут по этому поводу баритон и тенор.

Поэтому он так и не узнал, что тенор всё-таки вызвал передвижку, которая больше часа тащилась за самураем по переулкам, пыталась просканировать записи в его плеере. И отстала только тогда, когда было совершенно точно установлено, что плеера у Цюрюпы Исидора при себе нет.

Собственно, у самурая вообще плеера никогда не было. Нафиг самураю плеер?

О важности правильной постановки вопросов

Однажды самурай Цюрюпа Исидор, сопровождая господина Мосокаву во время посещения оным нового завода по производству сакэ, оказался в процессии вместе с самураем Каннуки.

Каннуки был интересным собеседником и опытным воином — до того, как стать самураем, он успел защитить докторскую диссертацию по теме «Способы организации сложных химических производств», закончить аспирантуру при философской кафедре (хотя и без финальной защиты) и дважды стать чемпионом по карате Кёкусинкай среди тяжеловесов Южного федерального округа. Из-за чрезвычайно высокого роста и внушительного сложения его часто приглашали сниматься в кино — понятное дело, всегда на роли бандитов или дебилов. Каннуки был настолько покладист, что приглашения такие не отклонял и отправлялся к господину Мосокаве с просьбой отпустить его на съёмки. К чести господина Мосокавы следует заметить, что тот, прежде чем дать разрешение, всегда требовал на прочтение сценарий будущего фильма и отпускал Каннуки лишь в тех случаях, если сценарий нравился его наложницам (все они были девушками высококультурными и требовательными). В итоге самурай Каннуки снялся пока только в двух фильмах, но оба раза это достойно послужило чести клана Мосокава.

На премьерах своих фильмов Каннуки был самой заметной фигурой, хотя никогда на сцену не поднимался, — напротив, он садился в самом заднем ряду или даже на полу возле выхода. При росте в один кэн, один сяку и ещё два суна, даже сидя на полу он оказывался на две головы выше любого зрителя в зале. Стоит ли говорить, что на экране он смотрелся восхитительно — независимо от того, обо что ему приходилось стучать главным героем.

Самурай Цюрюпа Исидор симпатизировал Каннуки и как-то даже предложил ему познакомиться с мудрым наставником Кодзё, дабы гигант мог ещё более полно раскрыть миру не только свой физический, но и духовный рост. Каннуки, впрочем, отказался — как показалось Цюрюпе Исидору, из присущей великану стеснительности.

Стеснительность он, однако, демонстрировал далеко не всегда и не со всеми. В бою Каннуки был безжалостен и эффективен с любым оружием, наводя на врагов клана естественный ужас; а ещё он терпеть не мог дураков и журналистов (по какому-то странному совпадению, первые часто оказывались также и вторыми). Сам Каннуки на них, конечно, не нападал, но стоило кому-нибудь задеть его, не проявив при том достойного интеллекта, как на неосторожного обрушивался космических масштабов ураган замысловатого сарказма и язвительных умозаключений. Иногда образование играло с Каннуки злую шутку и использованные им построения оказывались для оппонента слишком уж невнятны; заметив это, гигант давал поправку и переключался на интонацию преподавателя, пестующего дурака-абитуриента. Это было для него неприятно, но срабатывало всегда.

И надо же было такому случиться, чтобы на заводе, куда самураи сопровождали господина Мосокаву, оказалась съёмочная группа телевидения. Само собой, телевизионщики не могли пропустить колоритного Каннуки, и, завидев его, тут же начали издали нацеливать на него объективы камер. Если господин Мосокава ожидал встретить здесь журналистов, подумал Цюрюпа Исидор, то Каннуки он взял в свиту наверняка для отвлечения оных. И верно: господин Мосокава, похоже, вовсе не был доволен встречей — он приказал Цюрюпе Исидору и Каннуки сдерживать прессу, а сам быстрым шагом направился к выходу из цеха.

Каннуки расправил плечи, выставил челюсть на полсяку вперёд и грозно сдвинул брови. Самурай Цюрюпа Исидор отвязал рукава.

Телевизионщики накатились на них и остановились, благоговейно разглядывая самураев сквозь видоискатели, очки и линзы. Микрофон с эмблемой популярного молодёжного канала держал юноша, восторженный взгляд которого не оставлял никаких сомнений в его интеллектуальных качествах.

Юноша, через раз забывая выдыхать, окинул Каннуки тем самым взглядом, каким турист окидывает десятиметровый гранитный член, открывшийся ему во время экскурсии в дебри таиландских джунглей.

Самурай приготовился к худшему. Каннуки, видя, что отпугнуть врага не удалось, сменил позу на менее напряжённую и изобразил вежливое равнодушие.

Юноша открыл рот, выдохнул, вдохнул и задал вопрос.

Нельзя сказать, чтобы вопрос был из неожиданных — смысл его оказался именно таким, каким и должен был оказаться. Нельзя сказать, что юноша проявил внезапный интеллект или такт — увы, увы, увы. Однако нюансы постановки вопроса не оставили Каннуки возможности использовать привычную стратегию.

— Скажите, — спросил юноша, обращаясь к Каннуки, — а что вы делаете с идиотами, которые достают вас вопросами о вашем потрясающем росте?

В ту же секунду самурай Цюрюпа Исидор понял, что эту схватку Каннуки проиграл. Юноша был очевидно не умён, хотя соображал довольно быстро: уже задавая вопрос, он успел понять его бестактность и выразить это понимание в самой формулировке вопроса. Легко высмеять человека, который не осознаёт своей глупости; но издеваться над человеком, который только что назвал идиотом самого себя, столь же бесчестно, как убивать бросивших оружие и сдавшихся в плен. Каннуки, конечно, мог и промолчать, но Цюрюпа Исидор совершенно не представлял, как в данном случае это поможет ему спасти лицо. Самурай откровенно растерялся.

— Вы первый, кто задал мне такой вопрос, — вежливо сказал Каннуки глубоким музыкальным голосом. — Я подумаю над ним внимательно. Спасибо.

Когда телевизионщики оставили их, самурай Цюрюпа Исидор низко поклонился Каннуки и спросил, не сможет ли тот взять его в ученики.

Ещё через десять минут самурай Цюрюпа Исидор твёрдо знал, что ему предстоит заниматься самообразованием долго и упорно.

И даже составил в уме довольно обширный список необходимой для этого литературы.

О непреодолимой силе слова (и даже буквы)

Однажды самурай Цюрюпа Исидор попал туда, куда совсем не целился — на городскую олимпиаду по объяснительным запискам. Мероприятие было затеяно службою порядкоохраны для публичного улучшения наружного лица и общего поднятия внутренней культуры сотрудников. Среди своего контингента привычки к объяснительным, однако, не нашлось, а потому для вящего престижу к участию в олимпиаде допустили (то есть, пригласили) представителей общественности.

Господин Мосокава, получивший наинижайшее и наилюбезнейшее приглашение от самого Главы городской порядкоохраны, оказался не по сезону добродушен, приглашение принял и участие в олимпиаде от лица всего дома поручил самураю Цюрюпе Исидору, который к тому времени успел немало и памятно проявить себя в испытаниях, требующих быстрой реакции и письменного интеллекта. Самурай, правда, смиренно просил господина Мосокаву освободить его от сей повинности, ибо ментовские кланы, особенно Гибэдидэ и Гаи, были ему, как и любому пешеходу, традиционно неприятны, но добродушие господина Мосокавы, как обычно, не распространялось на самураев его дома. Он лишь назидательно молвил, что неплохо бы самураю Цюрюпе Исидору научиться отличать уже бандитские ментовские кланы от честных порядкоохранительских, чему участие в викторине... то есть, олимпиаде... поспособствует несомненно, и даже весьма.

И вот самурай Цюрюпа Исидор сидит за длинным высоким столом рядом с такими же, как он, бедолагами, представляющими как бы все основные социальные группы, и пишет объяснительную.

Составители конкурсных заданий, вероятно, вдохновляемы были жизненной практикой, так как вопросы перед участниками ставились тоже жизненные, и даже весьма. Например, сидевший справа от самурая двухметровый верзила с антикварным вузовским «поплавком» на лацкане корпел над сочинением под заголовком «Почему я не остановился на поданный порядкоохранителем громким голосом звуковой сигнал остановиться». Сосед слева, удушливо худой дервиш с безумными глазами, одним из которых он смотрел в небо, а вторым на бумагу, мучился над раскрытием темы «Зачем я оказал растлевающие влияние на порядкоохранителя предложением ему второго непустого стакана». У самого же самурая Цюрюпы Исидора тема была... м-да... практически неподъёмная. Вот такая: «Каким образом я нарушил конституционные права порядкоохранителя, послав его словесно в жопу».

Страшнее всего было то, что слово «жопа» было стеснительно написано в конкурсном задании через букву «ё»: «...словесно в жёпу». Сия однобуквенная малость мгновенно лишила самурая боевого духа. Как-то всё это выглядело... не по-мужски, и даже весьма.

Хотя буква была категорически не на месте, полагать её опечаткой Цюрюпа Исидор не счёл возможным и допустил, что именно в ней находится ключ к решению олимпиадной задачи. Затем он осознал, что задача, для решения которой следует считать верной очевидно неверную её формулировку, представляет собой многомерный логический лабиринт, и несколько даже пришёл в ужас, так как топологию структур такого класса представлял себе очень уж приблизительно.

Можно было, конечно, задать уточняющий вопрос членам жюри, однако подходящий для этого момент минул: традиционное «Есть ли у участников олимпиады вопросы по заданиям?» прозвучало ещё до того, как задания были розданы, и не вызвало тогда желания вопрошать. А теперь было уже определённо поздно.

Сопоставив эти внешне нескладные обстоятельства, самурай Цюрюпа Исидор заподозрил, что всё они были сознательно выстроенной последовательностью намёков, которые участникам олимпиады следовало принять во внимание для достижения поставленных перед ними целей.

Однако, сколько ни принимай во внимание интеллектуальную изощрённость составителей пакета заданий, находящая в «жопе» буква «ё» вызывала более сомнений, нежели давала ключей к их разрешению. Сохраняло ли слово с этой буквой своё исходное значение? Возможно, посыл, на котором базировалось задание, с этой буквою приобретал иной смысл, возможно, более духовный, нежели телесный? Следовало ли предположить, что указанный посыл на деле представлял собой стимул к духовному подвигу, столь приличествующему как самураю, так и, скажем, порядкоохранителю?..

Стоп-стоп-стоп, вдруг остановил себя Цюрюпа Исидор (а на самом деле это гипсовый Будда, наблюдавший за мыслями самурая с тумбочки в его квартире, не выдержав, слегка скорректировал траекторию полёта его мысли), а не клинит ли меня, часом, на ерунде? Эдак можно докопаться и до мирового заговора, что было бы малоуместно в том случае, если речь идёт всего лишь об опечатке... (Будда успокоился) Но если это всё-таки не опечатка и мировой заговор действительно существует... (Будда напрягся) Может быть именно так, через «жёпу», и проявляют себя мировые заговоры? (Стон Будды сотряс астрал) Да нет, что это я... (Астралотрясение прекратилось) Фигня же... (Ну слава Будде, подумал Будда)... Надо просто написать эту идиотскую объяснительную, чтобы меня отпустили.

Услышав сию мысль, Будда счёл её свидетельством близящегося просветления самурая, и на радостях решил ему помочь, и даже весьма. Вместе у них получилось следующее.

Я, Цюрюпа Исидор, самурай дома Мосокава, паспорт номер такой-то, выданный тогда-то органом таким-то с соизволения Будды, подтверждаю, что действительно послал порядкоохранителя такого-то в жёопу, при этом произнеся посыл с максимальной категоричностью, не подразумевающей для посылаемого возможности как бы то ни было уклониться от следования по предначертанному ему пути. Тем самым мною было нарушено гарантированное Конституцией право гражданина (по совместительству — порядкоохранителя) на свободу передвижения, аминь. Целиком и полностью признаю, что произнеся формулу послания, я принял на себя ответственность за дальнейшее продвижение и пребывание порядкоохранителя такого-то по месту посыла, каковой ответственностью я тут же злостно пренебрёг, не обеспечив посланному достойных условий существования в названном месте и не обозначив ему ясных критериев прекращения действия посыла (условно-досраочного или по отбытию полного сраока [да что ж такое, я прямо не знаю, подумал Цюрюпа Исидор] заключения), что неминуемо приведёт к неограниченному по времени пребыванию порядкоохранителя такого-то в указанном ему месте.

В то же время прошу принять во внимание ряд смягчающих обстоятельств, частично снимающих с меня вину за нынешнее достойное подопытного всяческого сожаления состояние порядкоохранителя такого-то. Во-первых, мною не была названа конкретная не было названо лицо, являющееся владельцем указанного порядкоохранителю места; вследствие чего у посланного была возможность выбрать наиболее соответствующий его духовным запросам пункт пребывания. Во-вторых, мною не был назначен момент начала движения в направлении оного пункта, что оставляло порядкоохранителю такому-то возможность отложить исполнение посыла на сообразный ему сраок [да блин!, подумал Цюрюпа Исидор] период. Приведённые факты свидетельствуют, что нарушение мною конституционных прав порядкоохранителя такого-то не носит особо тяжкого характера, так как не лишает его совершенно возможности реализовать конституционные права даже в рамках данных ему предначертаний.

Некоторое время самурай размышлял, следует ли затронуть в объяснительной проблему ущемления избирательных прав порядкоохранителя такого-то вследствие отсутствия по месту нынешнего пребывания оного избирательных участков, но документ и без того получался громоздким, и даже весьма. Поэтому он просто приписал снизу «Извините, если кого обидел», сдал сочинение и откланялся.

Были впоследствии объявлены результаты олимпиады или нет, никто ему так и не сообщил. Господин Мосокава сразу обо всём забыл, ибо дело было, право, пустяшное. Сам же самурай особого любопытства на этот счёт не проявлял, ибо возможной победы с такой темой стеснялся, а маловероятной неудачи — тем более.

И потом, мировой заговор всё ещё оставался вероёятен, что бы там Будда ни думал.

И даже весьма.

О побочных эффектах жажды первенства

Однажды самурай (впрочем, тогда ещё не самурай) Цюрюпа Исидор стоял в очереди на получение квартиры, но это было давно и кончилось ничем. Свой номер в очереди (который не менялся очень долго) он уже не помнил, потому что номер был воистину велик, а память на числа у самурая была соответствующая его статусу — то есть, без надобности. Номер был единственным, что привязывало его к той очереди, и самурай расстался с ним (и с нею) без малейших сожалений.

У других людей, однако, пребывание в очередях становится временами значительной частью их гражданской активности. Возьмём, скажем, Такэто Нутипа, доброго соседа самурая Цюрюпы Исидора из квартиры снизу. Такэто Нутипа чувствует себя в очередях много лучше, чем дома, ибо в очередях у него есть перспектива, которой дома у него нету. Выстояв очередь, даже самую протяжённую, Такэто Нутипа никогда не чувствует себя усталым и подавленным. В прошлом, конечно, такое случалось, не забыты ещё времена, когда в ходу были рекламные призывы «только по два пузыря на рыло» и «за мной сказали не занимать (здесь очень сильное эхо)». Тогда прохождение очереди могло и не привести к получению человеком желанного удовлетворения. Но такого с добрым соседом Такэто Нутипа уже давно не случается.

Другое дело — очередь, которую собирает в своей приёмной какой-нибудь государственный муж. Длина очереди в таких случаях имеет большой поучительный смысл и характеризует значение государственно-мужнина поста. Чем протяжённее очередь на приём, тем выше важность принимающего. Поэтому размеры таких очередей и скорость продвижения в них приближаются часто по характеристикам к той самой квартирной очереди, в которой состоял в своё время самурай Цюрюпа Исидор.

В то же время, довольно трудно представить себе человека, который, подобно доброму соседу Такэто Нутипа, чувствовал бы себя и в таких очередях оптимистично и жизнерадостно. В общении с государственными мужами (а временами и с государственными жёнами) вообще нет ничего приятного, это всегда процедура исключительно вынужденная и крайне мучительная именно своей неизбежностью. А теперь прибавьте к этой пытке стояние в очереди на неё, и вы поймёте, почему рассказанная далее ужасная история непременно должна была произойти.

Цюрюпа Исидор сперва категорически отказывался верить в то, что такие штуки бывают в реальности; весь его жизненный опыт противился тому. Но опыт самурая — это одно, а опыт Карла Фортовича Жантарии — совсем другое. Карл Фортович был стояльцем в учрежденческих очередях с огромным стажем, и стаж этот увеличивался с каждым днём, с каждым часом и каждой минутой. При этом минута шла когда за три, когда за пять, потому что Карл Фортович обычно состоял одновременно в нескольких очередях. Общий его очередной стаж, таким образом, уже давно превысил продолжительность его жизни и вот-вот должен был перевалить со второго на третий век.

Темы для его стояний были самые разнообразные: коммунальные, гражданские, налоговые, электоральные, визовые, юридически-оформительские и даже законодательно-инфоромационные. Карл Фортович был чрезвычайно законопослушен, и каждый раз, когда чиновники рекомендовали ему получить какой-то документ, он этой рекомендации послушно следовал. В результате жизнь его превратилась именно в то, во что и следовало ожидать.

Ошибкою, однако, было бы думать, что свою ношу Карл Фортович нёс с той же безропотностью, с какой крестьянин префектуры Кагосима принимает ракетные запуски, осуществляемые с соседнего космодрома Утинора. Со временем он начал подозревать, что смысла в его пребывании в очередях много меньше, чем в ракетных запусках. Несомненно, именно растущее неудовлетворение Карла Фортовича и привело к возникновению явления, которое учёные назвали «эффектом Жантарии», а пресса — просто «жантаром». Появился также глагол «жантырить», но уважающие себя издания его употребления избегали.

Эффект этот проявлялся в двух вариантах.

В подавляющем большинстве случаев Карл Фортович, заняв за кем-нибудь очередь, вдруг оказывался в ней первым. Попытки выяснить механизм этого явления не удались никому из исследователей. Жантарии не уступали очередь, не продавали номер, не ставили вперёд с криком «он тут был ещё до всех нас!», не рвали ради него тщательно оберегаемый от поруганий и передаваемый по наследству список — Карл Фортович в какой-то миг просто сам собой оказывался в самом начале очереди, причём никто из других очередников не воспринимал этот поразительный фазовый переход с естественными для подобного события удивлением, обидой и агрессивностью.

Второй вариант проявления «эффекта Жантарии» ещё менее поддавался пониманию. В крайне редких случаях переноса в позицию наименьшего ожидания не происходило, а вместо этого пребывание Карла Фортовича в очереди приобретало для него смысл. Смысл этот был задкументирован со слов самого Жантарии, воспроизведению в лабораторных условиях это отклонение так и не поддалось, хотя перспективы успех такого эксперимента сулил ослепительные — вплоть до онтологических.

Увы, перспективам так и не суждено было воплотиться в жизнь (хотя всеобщее стремление было именно таково). После первых публикаций об «эффекте Жантарии», после вполне понятного скептицизма публики и серии наглядных экспериментов, этот скептицизм развеявших, Карл Фортович получил заманчивое предложение от некой продюсерской компании. Компания эта бралась, во-первых, организовать для солидных коммерческих клиентов специальный представительский сервис, который давал бы им за вполне умеренные деньги возможность оказываться во главе всех упорядоченных списков; во-вторых, Карлу Фортовичу предлагалось открыть курсы по обучению «жантару» талантливой и пробивной молодёжи.

С того момента, как Карл Фортович дал этой продюсерской компании принципиальное согласие и инсайдерская информация об этом попала на биржу, события стали развиваться по-акульи стремительно и беспощадно. Последствия появления целой группы активных «жантаров» в бизнесе и системе государственного управления были холодно взвешены, прибыли и потери от их появления сочтены и найдены чрезвычайно весомыми. Карл Фортович немедленно был внесён одними силами в списки подлежащих всемерной охране, а другими — в списки подлежащих скорейшему уничтожению. «Эффект Жантарии» сработал безупречно, в результате чего во всех этих списках Карл Фортович закономерно оказался на первом месте, потеснив даже страшно подумать кого.

Дар обернулся кошмаром. Кроме очередей, которые выбирал для себя сам Жантария, в мире внезапно обнаружились очереди, которые выбирали его, и поделать с этим он уже ничего не мог. Жизнь Карла Фортовича повисла на волоске.

Вышло так, что задание перерезать этот волосок получил ни кто иной, как самурай Цюрюпа Исидор. Хаос, в который по вине простодушного Жантарии мог ввергнуться мир, нимало не устраивал руководство дома Мосокава, а Цюрюпа Исидор слыл одним из самых вдумчивых и достойных доверия самураев клана. Стоит ли удивляться, что именно ему было поручено решить «проблему Жантарии». С высочайшим приоритетом.

Цюрюпа Исидор взялся за дело без промедления: он тут же представил себе Гипсового Будду и спросил его, существует ли очередь на отправку чистых душ в нирвану. Не успел Будда ему ответить, как «эффект Жантарии» сработал и Карл Фортович оказался в этой очереди первым, на полторы секунды опередив мирно покидающего бренный мир настоятеля мытищинского филиала монастыря Кэнтё-дзи.

Впрочем, чистых душ среди буддистов чрезвычайно много, так что, даже если бы почтенный настоятель пребывал во здравии, Карл Фортович всё равно «отжантырил» бы в нирвану раньше, чем его успели бы достать киллеры. Киллерам, как известно, сперва надо получить задаток и гарантии, что обычно занимает много больше полутора секунд.

Это был первый и последний случай проявления «эффекта Жантарии», в котором прыжку в начало очереди сопутствовало обретение Карлом Фортовичем смысла пребывания в ней.

О гарантиях неприкосновенности

Однажды самурай Цюрюпа Исидор так умахался на дежурстве своею душой, что до места временной регистрации добрался лишь на последнем остатке душевных сил.

Двор встретил его прибытие отчаянным криком, который раздался из распахнутого окна третьего этажа. Вслед за криком из окна вылетел необыкновенно крупный мусор и бомбой рухнул на газон.

Мусор из окон в этом дворе, к глубокому сожалению самурая (в каковом сожалении его молчаливо поддерживали и некоторые ответственные квартиросъёмщики) выкидывали регулярно, но нынешний случай определённо был вылетающим из ряда вон. На газоне, расплескав комья недавно вскопанного дворовыми собачками почвенного слоя и усеяв ближайшее окружение блёстками осколков, лежал плосколицый телевизор с диагональю экрана, на глаз, примерно в полтора сяку, совершенно и безнадёжно разбитый.

— Гыыыыыыыээу!!! — раздалось из окна, через которое был только что произведен выброс. В окне появился Такэто Нутипа, добрый (как правило) сосед самурая из квартиры снизу. Выглядел он необычно, ибо был чрезмерно возбуждён, шумно дышал и даже порыкивал. Увидев стоящего у клумбы самурая, он поднял руки, сцепил их над головой в замок и приветственно затрясся. Затем расцепил руки и зачем-то пару раз стукнул себя кулаком в грудь.

— Здравствуй, Такэто, — сказал самурай. — Что у тебя случилось?

— Так это, — сказал Такэто. — Вишь — радость, типа. Телик выкинул. Привет.

— А если бы кому на голову? — самурай с осуждением покачал тем, на что ему нынче так удачно не упало.

— Не подумал как-то, — с отчаянием сказал Такэто. — Ну, типа, приход у меня был. Схватил — и, это, фигакнул...

— Сейчас я поднимусь, — сказал самурай. — Не бросай пока больше ничего.

— Так это, больше ничего и нету, — пожал плечами Такэто.

В квартире доброго соседа, вопреки его словам, оказалось довольно много лёгкой мебели, а также три авоськи с пустыми бутылками из под пива и портвейна, полностью готовые к экспедированию. Встретив суровый взгляд самурая, Такэто стушевался и выдал несколько реплик, из которых следовало, что он ещё не дошёл до такого убожества, чтобы бутылками из окон фигарить.

Выкидыш телевизора, однако, по-прежнему требовал разъяснения.

— Так это, не знаю я, — удивлённо оправдывался добрый сосед. — Накатило, ну типа. Он и не включён был... Даже в розетку... До зарплаты ещё, это, неделя... Сухой, как, типа, лист! И вдруг чувствую — видеть его, гада, больше не могу! Ну, типа, я его и того...

Разъяснения не получалось. Самурай взял с Такэто обещание, что тот закроет окно и в ближайшее время ничего из него фигарить не будет, поднялся на этаж выше и благосклонно разрешил усталости себя победить.

* * *
Телевизор хоронили на Ваганьковском, слева от входа, метрах в пятидесяти по второй аллее. Сцена напоминала более эксгумацию, чем похороны: в траурной толпе преобладали стремительные молодые люди в официальных костюмах. Вместо того, чтобы горевать, они вели себя подчёркнуто деловито и вовсе не старались сдерживать природно-профессиональную прыть. Мероприятие по периметру охватывала цепь штатских с раскрытыми, но опущенными зонтиками, и красноречиво огарнитуренными ушами.

Лайнфюрер Отто фон Болдырев бросил в яму горсть глинозёма, которая с гламурным перестуком рассыпалась по полированной доске.

— Руководство расценивает эту потерю как ваш провал, пластфюрер, — сухо сказал он человеку, который стоял чуть позади него. — И провал не частный, заметьте, а стратегический. Ваши дедовские методы фактически начали работать против нас. В ущерб нашему делу.

Пластфюрер молчал. Сзади на воротнике его пиджака сидел клоп. Пластфюрер знал это, но чувствовал, что так и должно быть.

Могилу начали в четыре лопаты забрасывать землёй.

— Учитесь у молодёжи, — Отто фон Болдырев никогда не упускал случая ткнуть подчинённого в его выслугу лет. — Они ищут новые пути. Новые методы, которые соответствуют современной общей стратегической концепции. Не держатся за старое, отжившее, прогнившее и разложившееся. Анализ накопленного опыта показывает, что в нашей работе посредники более не нужны. Нужно идти к человеку. Обращаться к нему напрямую. Руководство считает, что только такой подход сейчас достаточно надёжен и эффективен.

Выросший над могилой холмик земли обстучали лопатами, подтащили деревянную раму и без излишнего пафоса надели её на захоронение. Сверху положили венки с неразборчивыми из-за скрутившихся лент надписями и живыми цветами.

Отто фон Болдырев шумно втянул в ноздри воздух.

— Какой своеобразный запах, — сказал он. — Чувствуете, пластфюрер? Очень знакомый. Что это, не знаете? Уж не укроп ли? Что на этот счёт говорит ваша интуиция? А?

* * *
Цюрюпу Исидора разбудил дверной звонок.

Самурай поднялся, поправил доги, затянул пояс, подошёл к двери и взглянул в глазок.

На лестничной площадке стоял, выпучившись прямо в линзу, Такэто Нутипа. Самурай отомкнул дверь.

— Ты, это, — осторожно начал добрый сосед снизу, странно кивая головой, — на кухне уже был?

— Не понял, — удивился Цюрюпа Исидор.

— Ты, ну, типа, на кухню сходи. Сходи-сходи.

Самурай пожал плечами и пошёл на кухню. Такэто Нутипа последовал за ним, аккуратно прикрыв входную дверь.

Кухня у самурая была маленькая, только чтобы вдвоём посидеть. Сейчас, однако, в ней осталось место только для одного, потому что табурет возле плиты занимал неизвестный самураю гладко выбритый мужчина. Незнакомец был одет сверху в стильные и деловые сорочку с галстуком, жилет и пиджак, а снизу — в более чем фривольные пляжные шорты и резиновые китайские шлёпанцы.

Увидев хозяина, человек приветливо улыбнулся и громко сказал:

— Здравствуйте!

— Здравствуйте... — несколько оторопев, ответил Цюрюпа Исидор.

— Отличный урожай ожидается в этом году, — столь же громко и приветливо сказал человек. — По оценкам экспертов, всего будет собрано не менее одного миллиарда двухсот сорока миллионов коку риса. Государство прилагает немалые усилия для того, чтобы цены на сельхозпродукцию оставались гармоничны и устраивали и производителя, и потребителя. А что вы думаете по этому поводу?

— Ага, — удовлетворённо сказал Такэто Нутипа из-за спины самурая. — У меня, типа, внизу такой же. Значит, не зря оно ваще.

— Среди культурных новостей, — продолжал загадочный кухонный человек, — сегодня доминируют музыка и скульптура. Что вам ближе, как вы считаете?

Самурай молчал.

— Тогда я лучше о музыке, — предложил незнакомец. — На десятой строчке хит-парада обосновалась группа «Сливо» с композицией «Сосни со мной». Мне напеть, или и так знаете?

— Не могли бы вы покинуть это помещение? — предельно вежливо попросил Цюрюпа Исидор.

— Мы приветствуем расширение интерактивности в нашем взаимодействии! — обрадовался человек. — Адаптируя контент к конкретному потребителю, мы тем самым добиваемся наилучшего его соответствия предъявленным запросам.

— Выйдите из кухни, пожалуйста, — потребовал самурай.

— И, соответственно, композиция «Долой из кухни» занимает следующую, девятую строчку нашего хит-парада! А исполняет её...

— Вон отсюда! — неожиданно для самого себя рявкнул Цюрюпа Исидор. За его спиной Такэто Нутипа беспрекословно рванулся к двери.

— ...и вот по итогам зрительского голосования потерявшая лицо Вон Хи Цуй покидает наше реалити-шоу! — провозгласил человек. — Вы слышите, как ликуют трибуны!?

Входная дверь хлопнула. Самурай, не помня себя от ярости, метнулся по короткому коридору в комнату, схватил со стойки кодати и во всеоружии вернулся в кухню.

— В схватке двух ёкодзун... — начал было человек с энтузиазмом, но самурай одним взмахом меча пресёк его энтузиазм на корню.

— ...верх одерживает не молодой задор, а опыт и выдержка ветерана!

Человек сидел между столом и плитой и вовсе не выглядел разрубленным пополам. Вместо того, чтобы трупом сползти под стол и осквернить линолеум потоками крови, он принялся пересказывать Цюрюпе Исидору сюжет нового отечественного дзидай-гэки, широкая премьера которого намечалась на следующий четверг.

Самурай снова ударил, но кодати не нанёс противнику ни малейшего вреда.

Удар. Теперь цуки. Ещё удар. Кири-агэ. Опять цуки...

— В Петропавловске-Камчатском — полдень! — жизнерадостно выкрикнул человек и вдруг, широко открыв рот, издевательски зазвенел...

* * *
Не рассчитав удара, самурай так прихлопнул жестяной будильник, что тот жалобно крякнул и смялся. Стрелки его показывали три часа утра.

Цюрюпу Исидора трясло. Кошмары у него бывали, хотя и не часто, однако ни одному из них до сих пор не удавалось настолько вывести его из равновесия. Пытаясь успокоиться, самурай отправился умываться: к пяти часам ему предписано было прибыть к господину Мосокава, чтобы отконвоировать вчерашнюю бригаду гейш обратно на вокзал.

Вернувшись в комнату, он почтительно поклонился в сторону комода, на котором жил гипсовый Будда.

Когда самурай поднял голову, Будды на комоде не было.

Не веря себе, Цюрюпа Исидор протёр глаза.

Будда на комоде был.

Спокойнее, сказал себе самурай. Будда есть, это совершенно точно. Как же иначе? Не может быть, чтобы Будды не было.

Уже почти успокоившись, он по дороге на службу всё равно изредка вздрагивал, вспоминая в пустой предутренней маршрутке жуткого неубиваемого пришельца, который оккупировал его любимую кухонную табуретку.

Приснится же такое...

Самурай ехал на службу. Он ещё не знал, что девяносто семи процентам москвичей с уровнем дохода средним и ниже среднего в возрастной группе от двадцати до сорока пяти лет этой ночью снилось то же самое.

О героизме

Однажды (как-нибудь в другой раз) я расскажу вам историю о таинственном ниндзя, который не так давно завёлся в районе известного вам компактного проживания самурая Цюрюпы Исидора. История эта сама по себе занимательна, но довольно длинна, а сегодня мне хочется поведать вам о чём-то более простом.

Итак, однажды субботним вечером самурай Цюрюпа Исидор, его добрый сосед снизу Такэто Нутипа и мудрый наставник Кодзё сидели на одноместной кухне самурая и беседовали. То есть, беседовали в основном самурай и его наставник, а добрый сосед Такэто Нутипа больше слушал, лишь изредка задавая вопросы. Реплики его обычно подходили к теме разговора, так сказать, по касательной; например, если наставник начинал длинно рассуждать о математических аспектах проблемы рассечения сложных тел, Такэто Нутипа через пару минут интересовался, ну, типа, не застряли ли случайно в холодильнике две или три бутылочки тёмненького. И так далее. Тем самым он чрезвычайно способствовал правильному структурированию общения.

Через сообразное время разговор сам собою зашёл о проделках вышеупомянутого ниндзя. Наставник Кодзё, в целом не подвергая сомнению выдающееся мастерство таинственного персонажа, заметил, что всё-таки не уверен в полной правдивости распускаемых о нём слухов. Скажем, история о том, как местный гокудо оябун Миха Центральный, въехав на своём навороченном «лексусе» в подворотню, выехал из неё на резине от «самары» и заметил это только на перекрёстке, подвергнутый осмеянию каким-то лохом на «мерседесе» — предельно пошлом, зато с родными покрышками. История эта представлялась наставнику Кодзё значительно преувеличенной, хотя он не стал отрицать, что недавно предпринятые в микрорайоне пятью конкурирующими службами порядкоохраны повальные обыски (вполне безуспешные) имели целью как раз обнаружение похищенной резины оябуна вкупе с его обидчиком. Другие истории наставник Кодзё считал кудаменее преувеличенными — например, про многозначительное обматывание стоящей на перекрёстке гибэдидешной сторожевой будки розовой туалетной бумагой с неприличными цветочками, каковое обматывание к общей радости участников дорожного движения оставалось незамеченным постовыми в течение полных четырёх рабочих дней, вплоть до появления сюжета в теленовостях.

Тут наставник Кодзё принялся к слову приводить исторические примеры подвигов, совершенных другими ниндзя. Некоторые из этих исторических примеров были крайне малоаппетитны, что, впрочем, как раз и повышало достоверность излагаемого. Скажем, знаменитая история о внезапном убийстве одного вредного даймё копьём снизу. Рассказ этот произвёл столь глубокое впечатление на доброго соседа Такэто Нутипа, что тот даже на некоторое время отставил кружку с тёмненьким.

Хороша была также история о знаменитом некогда мастере ниндзюцу, который через посредников получил от двух враждующих даймё задание убить самого себя (каждый из даймё боялся, что противник захочет использовать искусство этого ниндзя против него) и весьма эффектно и с большой пользой для умиротворения воюющих провинций этот заказ исполнил.

— Как это только люди не развлекаются, — удивился добрый сосед Такэто Нутипа, прихлебывая из кружки.

— Не думаю, что изложенные мудрым наставником Кодзё истории можно понимать как примеры развлечений, — заметил в ответ ему самурай. — Ибо деяния эти вызывают прежде всего уважение к мастерству и другим выдающимся качествам тех, кто их совершил.

— Так это, оно, ну, типа, так и есть, — покладисто сказал сосед. — Только они же все, типа, кайф от этого ловили. От своего мастерства. Стали бы они, ну, типа, выпендриваться, если бы это их не заводило никак.

— Добрый Такэто совершенно прав! — заметил мудрый наставник Кодзё. — Истинное мастерство, несомненно, приносит радость тому, кто владеет им в совершенстве. Ну и тем, кто способен его оценить...

— Приведённые в нашей беседе исторические примеры, однако, не были чрезмерно забавны...

— Это потому, что у тебя, Цюрюпа, пока не получается отвлечься от формы, которую принимает подвиг, — горячо сказал наставник Кодзё. — Героическое деяние, однако, редко может обойтись без формы вообще, но если уж оно форму принимает, то форма эта по определению материальна, причём часто весьма неприятна на ощупь, а иногда даже вонюча до чрезвычайности. Но ведь это не лишает подвиг духовного смысла, который и содержит истинный повод для радости!

— Ну, типа, вот кружка, — внезапно поддержал его Такэто Нутипа. — Мытая она, или немытая, так это фигня, — главное, типа, что туда нолито!

Поддержка, казалось, несколько сбила наставника Кодзё с мысли. Кажется, он собирался что-то доброму соседу возразить, но, вроде бы, придраться было не к чему — найденная Такэто Нутипа аналогия была безупречной, и чем больше наставник Кодзё и самурай Цюрюпа Исидор размышляли над ней, тем более очевидным это становилось.

— Да, — сказал наконец наставник после паузы. — Примерно в этом ключе. Но кружку мыть всё равно надо.

— Так, это, — сказал добрый сосед. — Кто ж ить спорит-то?

Он снова отхлебнул тёмненького и задумался.

— А это... — вдруг сказал он со странной для него задумчивостью. — Ниндзи, которые, ну, типа, герои — они при жизни часто пить бросали? Чтобы окончательно?

О магии (и немножко грустно)

Однажды возле дома, где проживал с недавних пор самурай Цюрюпа Исидор, из кроны одиноко стоящего в самом центре двора дерева упал лист.

Хотя до официального наступления осени было ещё далеко, да и лист выглядел не вовсе обычным (это была тонкая полоска дорогой китайской рисовой бумаги), некоторое время факт листопада оставался незамеченным. Окажись рядом с деревом поэт, он непременно вдохновился бы плавным изящным падением листка; ближайший поэт, однако, в это время смотрел по телевизору матч между «Зенитом» и «Ювентусом», где, впрочем, сухими листьями тоже не пахло. Конечно, лист мог бы обнаружить дворник, но местный дворник как раз сейчас заседал в жюри ежегодного фестиваля музыкального авангарда и также был для падающих листьев практически недоступен.

Самурай же Цюрюпа Исидор, что для нашей истории чрезвычайно существенно, на той неделе был отправлен господином Мосокавой с важным поручением в Можайск, да так пока оттуда и не вернулся.

Ветра во дворе тоже не было.

Таинственный листок, таким образом, некоторое время оставался никем не востребованным.

Через несколько минут из кроны того же дерева бесшумно спланировал другой листок, на первый взгляд, точно такой же, как первый.

Затем ещё один.

Проницательный читатель, конечно, давно уже догадался, что появление в кроне дерева бумажных листьев не было следствием изменения природных законов — эти листья кто-то из кроны сбрасывал.

К той же мысли пришёл младший сержант службы охраны правопорядка Кузнецов, забредший во двор в надежде разминуться с начальством и ненароком заметивший собравшуюся под деревом кучку листвы явно искусственного происхождения. Младший сержант подошел к дереву поближе и принялся высматривать в кроне источник беспокойства.

Источник, похоже, только и ждал, чтобы его высмотрели. По всем приметам, это был ниндзя. Закрепившись ногами на довольно толстых горизонтальных ветвях, он висел в кроне вниз головой, свободно раскачиваясь и с произвольной периодичностью роняя вниз бумажные полоски.

Младший сержант службы охраны правопорядка Кузнецов оказался в трудном положении. С одной стороны, ниндзя выглядел довольно-таки мирно висящим. С другой — ниндзя, несомненно, мусорил. Вроде бы, в таких случаях следовало делать нарушителям замечание и настойчиво намекать на возможность неуплаты штрафа в пользу несоставления протокола, но младший сержант опасался, что ниндзя может среагировать на начало общения неадекватно. Он не видел по телевизору ни одного фильма, в котором ниндзя адекватно бы реагировал на представителей службы охраны правопорядка. Некоторых он даже, помнится, бил. Избранных — ногами.

В отличие от большинства мечтательных молодых людей, младший сержант вовсе не горел желанием проверять, избранный он или нет. Он отошёл подальше, сел на скамеечку возле подъезда и вызвал подкрепление в лице старшего сержанта службы охраны правопорядка Кузнецова.

Кузнецов-старший прибыл минуты через четыре. За это время бумажной листвы под деревом заметно прибавилось.

— Шо тут? — спросил старший сержант младшего. — Опять прячисся от старшого по званию? Зачем звал тогда?

— Там, на дереве, — не по уставу ответил Кузнецов-младший. — Висит.

Старший сержант сделал форменное «грхм», поправил треуголку и помаршировал к дереву. Обследовав его на предмет и обнаружив то же самое, что уже обнаружил Кузнецов-младший, он решительно постучал по стволу суставом согнутого среднего пальца руки.

— Висение на дереве, — сказал он в пространство, — само по себе ненаказуемо. Но в сочетании с замусориванием территории — подлежит. Шо это вы тут, гражданин, набросали?

Ниндзя молча раскачивался под ветвями.

Не дождавшись ответа, старший сержант Кузнецов поднял с земли один из бумажных листков и пристально его освидетельствовал. На листке наблюдались буквы. И больше одной зараз, поэтому на разрезную азбуку бумажки похожи не были. С другой стороны, для прокламации или подрывной литературы буков было маловато. Всего три строчки, на круг.

Кузнецов-старший их прочитал.

— Ничо не понял, — сказал он Кузнецову-младшему. — Какая-такая «девушка из Оцу»? Фамилия?

— Не могу знать, — сказал Кузнецов-младший. — Товарищ сержант!

Кузнецов хотел было поправить Кузнецова, но вдруг понял, что не может. «Какой я те сержант, — хотел сказать он, — когда давно уже старшой сержант?» Но сказать это было никак невозможно, потому что Кузнецов вдруг определённо осознал себя сержантом. Не старшим.

— Ничо не понял, — растерянно сказал нестарший сержант Кузнецов.

— Может, ещё раз прочитать? — предложил Кузнецов-младший.

Кузнецов машинально опустил глаза на бумажку и вновь пропахал глазами три строчки.

— Ничо не понял опять, — жалобно сказал он, ощущая в организме какую-то неизъяснимую деградацию. — Обратись.

— Как обратиться, товарищ младший сержант?

— О... оба-на... — прибито сказал опущенный в звании младший сержант Кузнецов.

— Оба? — ничего не понимая, переспросил бывший младший его однофамилец, ныне приравненный ему в звании.

— Ннна... — подтвердил Кузнецов.

Его потянуло было ещё раз прочитать листок, но многолетний инстинкт правоохранителя заставил его глаза вовремя закрыться.

— Нннна.... — повторил он и с закрытыми глазами протянул бумажку Кузнецову. — Читай ты.

Младший сержант принял листок и прочитал.

— Ну да, «девушка из Оцу», — сказал Кузнецов. — Ничего не понятно с ней.

Младший сержант Кузнецов открыл глаза и взглянул на рядового Кузнецова.

— Рядовой Кузнецов, — хриплым шепотом сказал младший сержант. — Бросай бумажку и слухай меня.

Рядовой Кузнецов выполнил приказ, по дороге впадая в крайне первобытное состояние. Боясь повернуть голову, он скосил глаза на погон, но плечи у него были узкие и в поле зрения не попадали.

— Пошшупай, — тем же хриплым шепотом сказал младший сержант.

Рядовой Кузнецов, едва не теряя сознание, провёл правой рукой по левому погону. Пластинок на погоне не было. Ни одной.

— Слухай меня, — младший сержант Кузнецов выпучил глаза на рядового Кузнецова. — Внимательно, слышь?

— Ну, — шепотом сказал рядовой Кузнецов.

— Ты приказ о своём понижении видел?

— Нет.

— И не подписывал?

— Нет.

— И не намекали?

— Нет.

— И мне нет, — младший сержант Кузнецов открыл рот, потом закрыл. — Это как жеж оно без приказа... — беспомощно и даже слегка плаксиво сказал он. — Не могёт жеж такого быть...

— А если б я ещё раз прочитал? — у рядового Кузнецова обнаружилось богатое воображение. — Или два?

Младший сержант с опаской глянул на листок, прилёгший у правого сапога рядового Кузнецова.

— Слухай меня, — снова сказал он. — Рядовой Кузнецов, слухать мою команду. Закрой глаза, ползи к дереву и сгреби усё шо там лежит. Усё шо есть. Усё это отнесёшь в отделение и отдашь... отдашь... старшому прапорщику Кузнецову в его руки персонально.

Рядовой Кузнецов гулко сглотнул.

— Они ж меня увидят... рядовым...

— И шо? Ты шо, один рядовой Кузнецов в отделении?

— Нет...

— Вот и не боись. И увидят — так не отличат... Главное, шоб они тоже... Шоб не мы одни... Понял?

— Понял... — судя по тому, что рядовой Кузнецов воспрял духом, он действительно что-то понял.

— Тогда — ползи...

* * *
Осталось невыясненным, кто дал таинственному бибирёвскому ниндзя это дьявольское задание. Древние кланы никогда не выдают своих тайн, об их причастности к переломным событиям эпох мы узнаём лишь после того, когда эпохи заканчиваются. Но и тогда имена заказчиков остаются скрыты в безднах между строками хроник. В нашем случае можно сказать только одно: задание было выполнено в точности.

Но заказчик проиграл.

Вероятно, он предполагал, что прОклятые стихи, направляемые страхом и завистью тех, кто их прочитает, будут ползти всё выше и выше по склонам служебной Фудзиямы — до самых её высот. И в этом таинственный заказчик вовсе не просчитался: так и произошло. И в чем более высоких кабинетах оказывались безжалостные листки, тем вернее они вползали на следующую высоту. Остановить проклятие было некому. И те, кто осознавал его действие сразу, и те, кто даже прочитав таинственное стихотворение несколько десятков раз искренне говорил «ну вот всё равно ничего не понимаю», не решались остановить эту лавину, вопреки всем законам рвущуюся снизу вверх.

Лавина дошла до вершины. Проклятие сделало своё дело.

Но при этом в той части обитаемой вселенной, которая поддавалась наблюдению, не изменилось ровным счётом ничего. Ни по сути, ни даже по форме. Ни, тем более, по содержанию.

Ну, вышли приказы, которые ввели новые знаки различия.

В сущности, это была такая мелочь, что когда самурай Цюрюпа Исидор вернулся из можайской командировки, он этих перемен и не заметил.

А ведь кому-то идея с проклятием поначалу наверняка показалась удачной. Эх...

Да: автору, пожалуйста, её не приписывайте. Автор не имеет к ней никакого отношения. Ну что вы в самом деле? Да ну вас...

О некоторых итогах войны миров

Однажды самурай Цюрюпа Исидор срочно был вызван к господину Мосокава. Самурай только вернулся из длительной служебной командировки и собирался писать о ней отчет, однако, раз уж такое дело, бросил всё (кроме мечей), и явился на зов.

Господин Мосокава сидел в зале для приёмов и слушал монотонное жужжание каких-то, судя по официальным костюмам, референтов. На лице его, отмеченном печатью благородства (печать заказывали тайным специалистам на рынке в Сокольниках за огромные деньги), наблюдалось изрядно печальное выражение, которое самурай, отлично понимавший душу главы клана, мгновенно распознал также как отрешенно-непечатное.

Войдя в зал, Цюрюпа Исидор привёл свою походку в соответствие ритуалу; в середине зала он сел на пятки и поклонился. Господин Мосокава заметил прибытие самурая, очень ему обрадовался и знаком показал приблизиться на дистанцию интимной беседы.

— Ну, как семья? — спросил он с искренней заинтересованностью.

— Да по-прежнему, — невозмутимо ответил Цюрюпа Исидор, ни словом не погрешив против истины (семьи у него по-прежнему не было).

— А поездка как?

— Беспокоившая господина проблема вражды кланов Кога и Ига мною решена, однако отчет об этом я подготовить не успел. Прошу простить мою неисполнительность.

— Ай-я-яй, — грустно сказал господин Мосокава. — Отчёт напиши. Без отчёта нам будет никак не отчитаться перед дайнагоном... Но ты мне вот что скажи: ты там с мухами сталкивался?

— ?..

— Ну, может, не там, может раньше — сталкивался с мухами?

— Господин забыл, как я показывал ему своё умение ловить мух палочками для еды?

— Ах, так это был ты! Тем лучше. Тут, понимаешь, такое дело. Каннуки нечаянно убил муху прямо во время официального приёма, при журналистах. Это попало в прессу и на нас ополчилось какое-то общество животных. Требуют отдать им одного ценного для клана человека в заложники, чтобы они провели с ним разъяснительную работу. А Каннуки, как на зло, опять пригласили сниматься в «Улицах пионовых фонарей». Ты не мог бы?..

— В заложники?

— Ну да. Они тебя будут кормить... то есть, тьфу, будут тебе разъяснять про ценность всего живого.

— Так я знаю про ценность, — самурай был настолько озадачен, что даже не попал в ритуальную интонацию. — Они ведь там тоже буддисты?

— Не думаю, — господин Мосокава, коротко оглянулся на референтов, наклонился к уху самурая и доверительно туда прошептал: — По-моему, они мудаки. Но ты уж там, браток попробуй их хоть немного уважать.

— Да, господин, — сказал самурай Цюрюпа Исидор.

И отправился по указанному адресу в заложники.

Цюрюпу Исидора ценили в клане не только за мастерство и изощренную военно-философскую подготовку, но и за изобретательность, с которой он подходил к решению поставленных перед ним задач. Вот и теперь он решил, что уместно будет применить нестандартный подход, а потому зашел по дороге в хозяйственный магазин и купил там пару мухобоек.

Штаб-квартира «Фронта за освобождение насекомых» находилась аж в Котельниках (микрорайон Ковровый, дом 17-Ж). Микрорайон был чистый, ухоженный и хорошо дезодорированный — почти весь, лишь у входных дверей штаб-квартиры гудел немалый рой мух, и запах, стоявший тут же рядом, был, надо сказать, несколько тяжеловат. Вероятно, тому и другому способствовала разлившаяся рядом лужа помоев, которую на глазах изумленного самурая через окно пополнил из кастрюльки сотрудник «Фронта». Выплеснув через окно в лужу остатки не то куриного супчика, не то мясной подливки, он прокричал мухам что-то вроде «цыпа-цыпа-цыпа» и спешно захлопнул раму.

Самурай привычно потянулся поправить мечи, не сразу вспомнив, что заменил их мухобойками, и направился к дверям.

Некоторые повествователи считают нужным в подробностях следовать мельчайшим событиям в жизни их персонажа, однако автор всегда склонялся к идее, что драгоценный читатель гораздо щедрее снабжен от природы воображением, чем он сам, и придумает всё гораздо лучше и интереснее, достаточно ему лишь намекнуть. В нашей истории всё предварительно необходимое уже сказано и все, конечно, догадались (и догадались правильно), что мухобойки Цюрюпа Исидор захватил с собой не зря. Небезосновательным будет предположение, что в штаб-квартире «Фронта за освобождение насекомых» вскоре во множестве раздались столь противные духу этого мухоугодного заведения щелчки и шлепки. Заслуживает внимания версия, что звуки эти сопровождались криками, которые много говорили чуткому уху о нравственном и телесном страдании. Наиболее проницательные читатели также наверняка пришли к выводу, что кричали не мухи.

В общем, самурай пробыл в заложниках совсем недолго. Он вышел из дверей штаб-квартиры «Фронта» нимало не поврежденным (туча мух, осознав в нём врага, временно покинула позицию над лужей помоев) и отправился писать отчеты о содеянном. В зарешеченных окнах штаб-квартиры начали появляться лица «фронтовиков», более всего похожие на пышные розы, которые одновременно решили вдруг бурно распуститься. Зрелище даже сквозь марлевые антимоскитные занавески выглядело чрезвычайно летним и жарким, однако в то же время неожиданно освежающим, и автору жаль, что Цюрюпа Исидор так и озаботился тем, чтобы обернуться и полюбоваться им.

На следующий день самурай в урочный час и при мечах отправился к господину Мосокава — представлять отчеты. Завидев его, господин Мосокава на этот раз почему-то обрадовался гораздо меньше, чем накануне, и про семью спрашивать не стал. Он бегло ознакомился с отчетами, печально вздохнул, протянул бумаги жужжащим тише обычного референтам и сказал:

— Всё это хорошо, всё это правильно... Молодец. Да. Только всё опять попало в прессу... Ну и вот...

Он взял со столика официального вида лист и протянул Цюрюпе Исидору. Самураю достаточно было взглянуть на шапку с названием испустившей документ организации, чтобы проникнуться печалью, столь же глубокой, как и та, что овладела господином Мосокава.

Шапка же была такова: «Международный фонд защиты неотъемлемых прав мухобойных инструментов».

Так самурай впервые осознал, что планета Земля тайно оккупирована негуманоидами.

О безусловном и несомненном

Однажды самурая Цюрюпу Исидора спросили, как он относится к смертной казни. Самурай прикрыл глаза, сосчитал до семи и сказал:

— Я готов. Ведите.

Даже минуты для последнего хокку не попросил он.

О примерном законопослушании

Однажды к самураю Цюрюпе Исидору приехал в гости дядя, экономист-плановик, постоянно проживающий в Киеве, кстати, опять же на Институтской улице. Фамилия его была, впрочем, Феотокис. И этого дядю, Фотия Агафоновича, самурай повёл в свободный от службы день смотреть столицу.

Само собой, не могли они миновать, среди прочих славных достопримечательностей, и знаменитую московскую мемориальную пробку имени гудзи Обанаева, покойного настоятеля мытищинского филиала монастыря Кэнтё-дзи. Родившись как бедствие и большое для города расстройство, пробка сия за прошедшие годы стала для Москвы предприятием чрезвычайно прибыльным, ибо не только из Киева приезжали посмотреть на неё, но и из других столиц тоже, равно как и из малых городов, где пробки, даже самые недолговечные, простому люду по-прежнему в диковинку. Прибылей от туризма городу хватало и на то, чтобы регулярно подновлять стоящие в оной пробке автомобили, и даже на то, чтобы установить на самые примечательные машины мемориальные доски. Было даже введено в обычай визиты высокопоставленных официальных лиц в Москву встречать невообразимым хором сигналов тысяч автомобилей, вросших в мемориальную пробку, и никакой орудийный салют не мог бы сравниться с порождаемым таким образом звучанием — величественным, трагическим и торжественным.

Хотя пробка и носила имя гудзи Обанаева, возникла она вовсе не по его вине, как можно было бы подумать, хотя и не без его участия. История эта представляется весьма поучительной и, несомненно, достойной неспешного изложения.

Случилось так, что некий постовой постоянно на посту скучал, а потому придумал себе эдакое развлечение. Дежурил он на перекрёстке, где подземного перехода не было, а были, наоборот, светофор и одностороннее движение. Бывало, что желающим перейти через улицу пешеходам загорался красный свет, когда машин на перекрёстке вовсе и не было, и ничто не мешало гражданам ступить на проезжую часть — кроме, разве что, естественного уважения к правилам дорожного движения и приступа скромности, наступающего из-за близкого присутствия постового. Милиционер же (назовём его Б.) решил проверить, насколько эти чувства в гражданах сильны, и принялся регулярно скрываться из виду, дабы снизить у пешеходов настороженность и тем самым неявно поощрить их к покушению на нарушение ПДД. Со временем Б. сделал из скрытных наблюдений вывод, что готовность граждан пренебречь законом примерно пропорциональна времени, которое они проводят в ожидании зеленого сигнала светофора при пустой улице. Если ждать приходилось достаточно долго, а автомобилей на улице не было, то на проезжую часть, несмотря на запрещающий красный сигнал, мог рвануться буквально каждый, включая лежачих больных и младенцев в колясках. Эмпирическим путём Б. установил, что критический срок ожидания в такой ситуации составляет шесть минут пятьдесят три секунды, и ему стало нестерпимо интересно, сможет ли какой-нибудь особо законопослушный пешеход это достижение превзойти.

Двигаясь классическим (для европейской традиции познания) путём от эмпирики к эксперименту, Б. придумал и осуществил следующее. Он договорился с постовым М., который держал светофор на предыдущем перекрёстке. По сигналу, который давал ему Б., М. останавливал движение, так что перекрёсток, на котором держал светофор Б., оказывался совершенно свободен от машин. В то же время Б. включал для пешеходов на своём перекрёстке красный свет, прятался и засекал время. Пешеходы некоторое время ждали зелёного, но, не дождавшись, рано или поздно решались ступить на проезжую часть. Тут-то и появлялся Б. — с секундомером и книжкой штрафных квитанций.

Регулярно повторяя сей эксперимент, Б. очень скоро пришел к заключению, что магическое время (шесть минут пятьдесят три секунды) является, видимо, одной из мировых констант, потому что ни один из пешеходов так и не смог удержаться от нарушения закона ни секундой дольше. Другим результатом исследований стало то, что прежние завсегдатаи его перехода теперь предпочитали пересекать улицу там, где дежурил М., а на перекрёсток Б. выходили лишь неосведомлённые жители из других районов. Б. считал, что это даже к лучшему, потому что для добросовестного экспериментатора свежесть подопытного материала критически важна.

В тот знаменательный день материал на перекрёстке не появлялся довольно долго, так что Б. уже начал позёвывать. Вдруг увидел он гражданина, с виду довольно обычного, однако идущего немного странной походкой человека, привыкшего к более свободной одежде. Как уже говорилось, гудзи Обанаев был достопочтенным настоятелем мытищинского филиала монастыря Кэнтё-дзи, однако в тот вечер он был в светском платье — чёрной кожаной куртке с понтовыми заклёпками, таких же штанах и очень подходящих к этому наряду невысоких сапогах и шапочке-«спецназовке». Дело в том, что настоятель находил отдохновение от духовных подвигов в командных соревнованиях по «Counter-Strike» — каковое занятие ничем не противоречило уставу его монастыря, и даже в самом пиковом случае могло быть расценено лишь как несущественное отступление от буквы оного. А светскую одежду гудзи надевал, дабы не смущать соратников и соперников своим неоспоримым авторитетом, о котором одеяние настоятеля Кэнтё-дзи недвусмысленно бы свидетельствовало.

В тот вечер гудзи как раз возвращался с одного из таких соревнований, и Будда счёл нужным вывести его именно на тот перекрёсток, где постовой Б. уже всё подготовил к проведению очередного эксперимента.

Как только настоятель приблизился к переходу, Б. попросил М. остановить на его перекрёстке движение, а сам зафиксировал на светофоре красный свет для пешеходов. Гудзи законопослушно остановился и принялся ждать зелёного света. Б. включил секундомер.

Если бы постовой знал, что вовлёк в эксперимент одного из Просветлённых, он, возможно, отказался бы от своего намерения, но у него, понятное дело, и в мыслях не было, что сей вроде бы рокер, пусть он и выглядит умиротворённо, настолько близок к Будде. Хронометр отсчитывал секунду за секундой, красный свет горел, гудзи Обонаев ждал. Настоятелю было не привыкать к смирению, тем более, что личное служение своё он мог осуществлять хоть на улице, а потому не спешить ему было не куда. Красный свет светофора превратился в астральный маяк, дыхание гудзи стало ещё более мерным и наполненным, духовный путь лёг к его стопам — и этот путь, конечно, не имел ничего общего с «зеброй» перехода. Конечно, если бы загорелся зелёный, гудзи ступил бы на переход без малейших сомнений и колебаний — ибо со своего истинного пути он при этом не сошёл бы ни на пядь. Но зелёного не было, а миропорядок требовал от настоятеля соблюдения всех светских ритуалов, почитаемых естественными — в том числе ПДД.

Постовой Б., между тем, совершенно не понимал, что происходит. Подопытный не проявлял никакого нетерпения — то есть, вообще. Он не оглядывался по сторонам, не прикидывал возможностей совершить правонарушение (на такие прикидки глаз у Б. был намётан), ничем не показывал, что задержкой светофора он расстроен и возмущён. Постовой дождался мгновения, когда критические шесть минут пятьдесят три секунды миновали, возликовал и приготовился фиксировать новый рекорд. Он ощутил, как дрогнули рубежи освоенной Вселенной; вот-вот — и они готовы будут открыть изумлённому Человечеству совершенно новые пространства знаний.

Однако время шло, а фиксировать было нечего. Красный свет горел, подопытный же не давал ни малейшего знака к тому, что когда-нибудь вообще сможет потерять выдержку и перейти улицу вопреки запрету. Другие пешеходы, которые появлялись на месте проведения эксперимента, запросто переходили улицу, но они постового не интересовали, ибо, в отличие от подопытного, не давали ему нового материала для наблюдения, а подопытный оставался до идиотизма, вопреки всякой человеческой логике, законопослушен.

Через час Б. стал воспринимать происходящее как поединок между ним и таинственным прохожим. В некоем воображаемом пространстве постовой стоял против него на десяти шагах, часы тикали, оружие дуэлянтов замерло в ожидании сигнала к началу. В такой ситуации выключение красного сигнала означало, что Б. сдаётся, теряет лицо. Причин же для этого, вроде бы, не было никаких.

М., умаявшийся безответно вызывать по рации своего соседа по перекрёстку, в конце концов бросил свой пост и пошёл выяснить, что случилось. Он нашёл Б. в состоянии не то помрачения, не то просветления. Тот бессвязно бормотал, просил что-то начинать, отказывался принять извинения и требовал от кого-то сатисфакции. Глаза его были открыты, но ничего в этом мире не видели. И ничем таким от него не пахло.

Больше на перекрёстке не было ни одной живой души. Светофор же был намертво выключен.

М. вызвал «скорую» и ведомственный патруль. Прибыть на место происшествия они могли теперь только на вертолётах. Пробку, которая образовалась от пятичасовой остановки движения на подотчётном М. перекрёстке, разбирать было уже поздно. Стремительными метастазами она охватила всю Москву, завилась кольцами, сожрала собственный хвост и окаменела.

Впоследствии сочли удивительным, что стоявшие на светофоре автомобили не только не пытались прорваться сквозь явно неисправно регулируемый перекрёсток, но даже не догадались сигналить. Впрочем, удивительным это казалось лишь тем, кто не знает, насколько страстно и с какой самозабвенной полнотой обычный человек стремится к законособлюдению. Стоит дать ему пример смирения и показать путь добродетельного служения, как он тут же вознамерится следовать им, особенно если пример и путь даны не в ясных ощущениях, а, скажем, неосознаваемо. Допустим, через астрал.

Пообщавшись со Светом, гудзи Обанаев реализовался в ближайшем отделении ГАИ и тут же, к изумлению дежурного, сел писать объяснительную, хотя от него никто ничего такого не требовал.

Только из этого документа и стали известны истинные причины возникновения новой и столь впечатляющей столичной достопримечательности.

— ...Которую, — закончил рассказ самурай Цурюпа Исидор, — вы, уважаемый дядюшка, имеете ныне счастье наблюдать собственными глазами.

— А что стало с постовым? — спросил Фотий Агафонович.

— Ничего особенного, — пожал плечами самурай. — Он стал новым гудзи сразу после того, как получивший окончательное просветление гудзи Обанаев ушёл в нирвану.

Гипсовый Будда, обитавший на столике в спальне самурая, счастливо вздохнул.

Он обожал, когда поучительную историю венчал правильный «хэппи-энд».

Об изображении человека, похожего на себя самого

Однажды самурай Цюрюпа Исидор пошёл фотографироваться. Его смена должна была участвовать в охране художественного биеналле, или как его там правильно, и вышло распоряжение, чтобы каждый привлеченный к искусству самурай сделал для бэджа снимок размерами в один сун шириной и в один сун и десять бу высотой.

Поэтому Цюрюпа Исидор отправился в фотосалон во всей парадной красе и сфотографировался. Дело было не новое, так что ни на какие опасности он не рассчитывал. Самурай порой не знает, где найдёт, где потеряет, самурай — порой герой, но не каждою порой... Ладно, проехали.

Фотограф самураю поначалу даже понравился. Аккуратный такой старичок по имени Пабло Иванович. Только вот глаза у него были странные — словно не глаза, а полированные воздухом чистейшие «цейссовские» линзы, но это, подумал Цюрюпа Исидор, может быть, что-то профессиональное.

И всё было хорошо и достойно — ровно до тех пор, пока на следующий день (спешки не было и заказ вышел несрочный) не пришел самурай получать свои изображения.

— А это точно вы на снимке? — спросил Пабло Иванович подозрительно.

Цюрюпа Исидор взглянул на отпечаток, дабы увериться, что не произошло никакой ошибки и четыре лица на четырёх квадратиках действительно принадлежат ему. Черты были ожидаемые, хотя самурай и отметил также, что лицо получилось что-то немного широковатым.

— Да вроде я, — ответил он, пожав плечами.

Старичок огорчился.

— Значит, вы тоже не уверены, — сказал он. — Дайте-ка сюда...

Самурай протянул ему отпечаток. Пабло Иванович принялся сканировать глазами сначала фотографии, потом исходное лицо.

— Похож, — сказал он сомнением. — Но нужны доказательства. Мало ли...

Цюрюпа Исидор решительно удивился.

— Вы же сами меня фотографировали, — напомнил он.

— И тем не менее, — сказал Пабло Иванович. — Я не могу выдавать этот снимок абы кому.

— Так вот ведь моё имя на квитанции, — сказал самурай. — А вот мои документы.

— Насчёт имени я не сомневаюсь, — грустно сказал старичок. — И квитанция, признаю, тоже правильная. Но ваш ли это снимок? Вот вопрос...

Самурай задумался. Действительно, из снимка вовсе не следовало, что изображенного на нём человека зовут Цюрюпа Исидор и что он достойный воин клана Мосокава. Самурай не мог отрицать, что в жизни его лицо вовсе не такое плоское, как на снимке, и что на фотографии он был изображен с прической мицу-ори, хотя сегодня утром по глупому капризу сделал футасу-ёри. Конечно, он не сомневался, что на снимке изображен он сам, но вынужден был в то же время признать и правомерность сомнений, столь обеспокоивших Пабло Ивановича.

— Но это я вчера фотографировался, — сказал он, нащупывая правильные подходы к намечавшейся дискуссии.

— Не спорю, — покорно сказал Пабло Иванович. — Но как мы узнаем, что именно этот снимок — ваш?

— Вот снимок у меня в паспорте, — сказал Цюрюпа Исидор. — Посмотрите, он похож.

— Да, — согласился Пабло Иванович. — Похож, но и только. Кстати, на нём тоже вовсе не обязательно вы.

— Паспорт-то мой, — сказал самурай.

— Конечно, — сказал Пабло Иванович. — Но какое отношение ваш паспорт имеет к моему снимку? Что их связывает, кроме внешнего сходства, осознаваемого нами лишь субъективно? Есть ли в фотографии смысл, кроме того, что мы сами в неё вкладываем?

(Автор, окажись он на месте самурая Цюрюпы Исидора, уже давно начал бы ругаться и буянить, ибо ему не присуща стоическая непоколебимость, свойственная истинным самураям. Автор покорнейше просит у читателя прощения за собственное недостойное поведение и вопиющее несовершенство).

Самурай углубился в размышления и вскоре пришел к выводу, что установить с абсолютной достоверностью связь между человеком и его изображением никак невозможно. Выходило так, что лишь непростительная безответственность и неоправданное благодушие фотографов позволяют им выдавать клиентам снимки. Хуже того — лишь преступная снисходительность правоохранителя позволяет гражданину, предъявившему ему для проверки паспорт с фотографией, уйти от ответственности за изобразительный подлог. Ещё страшнее в этом свете выглядело злоупотребление уполномоченного лица, которое при оформлении паспорта удостоверило подлинность фотографии, поставив на неё Печать.

Самурай представил себе целую страну, население которой живет по столь субъективно оформленным документам, и глаза его стали точь-в-точь как полированные воздухом чистейшие «цейссовские» линзы.

Ну и как же, спросит читатель, самурай Цюрюпа Исидор выберется из этой передряги?

Об этом — позже, а пока расскажем историю Пабло Ивановича.

Много лет назад Пабло Иванович был известным светописцем и работал в жанре интеллектуально-эротической фотографии. Те времена давно минули, но память о них сохранилась — существуют даже альбомы, где работы Пабло Ивановича воспроизведены с тем же тщанием, с каким коллекционеры собирают гравюры укиё-э периода Эдо. Пабло Иванович был непревзойденным мастером постановки студийного света. Прекраснейшие модели мечтали о внимании его камеры. За право публикации на обложке одного из его лучших достижений главный редактор «Playboy» бился на дуэли с главным редактором «Vogue» (осталось неизвестным, каким именно оружием они сражались, но дуэль эта, по мнению секундантов, была зрелищем чрезвычайно возбуждающим; никакой аукционный торг не мог бы вызвать такой ажитации).

Творческий метод Пабло Ивановича заключался в непередаваемом умении раскрывать интеллектуальность своих моделей. И дело здесь было не только в постановке света, степени обнаженности модели, достоинствах её фигуры или выразительности позы, но и в уникальном названии каждого фотошедевра. Первой его работой, сделавшей сенсацию, стала «Девушка, повторяющая таблицу умножения». За ней последовали «Блондинка накануне зачета по дифференциальному исчислению» и «Созерцающая лемнискату Бернулли». Период расцвета знаменовали «Подруги, обсуждающие теорию струн» и «Аксиологический экстаз». Авторский оттиск постера «Y.S., Ph.D.» был отобран на «Сотбис», но, увы, скандально для аукционного дома похищен прямо из хранилища и Пабло Иванович получил за него только страховую премию.

Потом произошло страшное. Контркультурный активист, работающий под псевдонимом Яне-Негоро, организовал экспозицию, которая была ославлена в прессе как антихудожественная порнография, недостойная внимания ценителей (посещаемость выставки после таких рецензий выросла выше всякого приличия). На пике скандала Яне-Негоро сделал шокирующее признание: все выставленные им экспонаты были репродукциями работ Пабло Ивановича, аферист лишь заретушировал лица моделей и придумал картинам собственные названия — само собой, крайне непристойные. До этого саморазоблачения ни один искусствовед подлога не распознал. Естественно, простить Пабло Ивановичу такого фиаско культурная общественность не могла — и не простила. Против него был составлен бойкот, который обернулся полным успехом. Репутация великого светописца была уничтожена, а сам он в конце концов был вынужден поступить на работу в обычный фотосалон.

Пережитое сделало Пабло Ивановича крайне подозрительным в отношении своих работ — как прежних, так и нынешних. Иногда он открывал альбом, смотрел на какую-нибудь «Бидзин-га, посвящающую учениц в тонкости доктрины концептуализма», и вдруг не обнаруживал в снимке того содержания, которое раньше там определенно присутствовало. А можно ли было в его новых работах, фотографиях для паспортов и виз, найти хотя бы какую-то связь с реальностью? Чем глубже Пабло Иванович эту связь искал, тем равнодушнее становился его взгляд на мир, и тем меньше фотографий он отдавал заказчикам...

Вот и самураю с ним тоже не повезло. Хуже того — Цюрюпа Исидор едва не сгинул в пучинах софизма, который разложил перед ним несчастный фотограф. И ведь мог бы действительно сгинуть, но, к счастью, Гипсовый Будда отвлёкся от созерцания астрально-интеллектуальной эротики и отогнал морок, деликатно подбросив самураю мысль о том, что нехер ему, в натуре, фигнёй страдать.

Закончилось всё тем, что Цюрюпа Исидор принес для бэджа вместо фотографии в один сун шириной и в один сун и десять бу высотой прямоугольник засвеченной фотобумаги тех же размеров.

Хвала Будде, отступления от канона никто не заметил.

О верности идеалу

Однажды самурай Цюрюпа Исидор в компании с наставником Кодзё и ещё одним интересным собеседником сидел в пивном ресторанчике на Ильинке. Время было летнее, по какому случаю дверь ресторанчика была гостеприимно распахнута, дабы не только посетители, но и уличная прохлада с разнообразными внешними звуками могли невозбранно проникать в залу. Умиротворённость обстановки создавала ощущение, будто мир ресторанчика существует в удивительно уютном пространственно-временном пузыре, а события и беседы скользят по его стенкам радужными разводами, возвращаясь в итоге к своему началу и повторяясь бесконечно.

Наставник Кодзё пил чай, потому что пиво в заведении было только чешское, японского не завезли. Самурай Цюрюпа Исидор пил молочный коктейль, потому что формально был при исполнении.

Владимир Ильич Ленин грустно прихлёбывал «Плзенский Праздрой». Сегодня, ввиду известных событий, ему наливали бесплатно, но он этим отнюдь не злоупотреблял.

— Да, батенька... — говорил он печально. — 'едеют наши 'яды.

Как и все Ленины, он привычно и обаятельно картавил.

— Как ни жаль, — кивал головой наставник Кодзё, — все мы смертны, Владимир Ильич... А фраза «живее всех живых» содержит сравнительный оборот и означает лишь то, что живому формально сопоставляется уже неживое, пусть даже изначальный смысл в это высказывание закладывался совсем иной... Впрочем, — поправился он, — это если изъясняться в понятиях свойственного вам материалистического мировоззрения.

— Ну да, — говорил Ленин. — Но вы, батенька, не стесняйтесь, изъясняйтесь как хотите. И не такое слыхали. «Эмпи'иок'итицизм»! — вспомнил он. — Я, знаете ли, иногда начинаю думать, что Авена'иус был более п'ав, чем я подоз'евал... Я вот сам, об'атите внимание, в какой-то степени являюсь по'ождением опыта, отчужденного от д'угого человека и тво'чески пе'еосмысленного. «Чистого опыта», как это ни па'адоксально звучит.

— Я бы всё-таки говорил в этом случае не о философской школе, а о театральной, — возражал наставник Кодзё. — Станиславский, Чехов... Это гораздо ближе к тому, чем вы живёте, нежели какие бы то ни было варианты позитивизма.

— Ай, б'осьте, — Ленин левой рукой (в правой у него была кружка) хватал за козырёк кепку и взмахивал ею, отгоняя назойливых мух. — 'азве ваш д'уг, — он кивнул на Цюрюпу Исидора, — изоб'ажает из себя ста'о'ежимного японского саму'ая, как какой-нибудь лицедей? Я же вижу, я близо'укий, но не слепой. Он и есть ста'о'ежимный японский саму'ай, хотя 'одился, извините за п'ямоту, где-нибудь в Че'нигове...

— В Полтавской области, — уточнял самурай Цюрюпа Исидор.

— Вот! В Полтавской области! Ну и что? Это не мешает ему быть настоящим ста'о'ежимным японским саму'аем. Или возьмите моего ста'ого д'уга Каменева. То, что Лев Бо'исович был политической п'оституткой, вовсе не помешало ему с'азу после 'еволюции стать п'едседателем ВЦИК... Пусть ненадолго. Но в отставку-то он ушел не из-за этого!.. Нет, что-то я не о том... П'оминте! — он поймал взмахом официанта, — у вас суха'ики к пиву есть? Будьте любезны...

— Я понимаю, о чём вы, — говорил наставник Кодзё. — Истинная сущность человека может не соответствовать обстоятельствам его рождения.

— И-мен-но! — восклицал Ленин. — Это вы, батенька, сфо'мули'овали а'хиве'но! И что, позвольте сп'осить, будет делать такой человек?

— Хотя человек и не может родиться в соответствии со своей истинной сущностью, — сказал самурай Цюрюпа Исидор, — то уж умереть в соответствии со своей истинной сущностью ему вполне по силам.

Пузырь умиротворенности лопнул, время в ресторанчике перестало быть цикличным.

— Да, — сказал Ленин. — Отлично сказано. Вы, молодой человек, че'товски п'авы. Кстати, вот и они...

От Ильинских Ворот зазвучало траурное «Вы жертвою пали...» — оттуда в сторону Красной площади двигалась похоронная церемония. Хоронили двоих, каждый гроб несли на плечах шесть Лениных — из тех, которые были покрепче и повыше. Другие несли венки, или просто шли в процессии, сжимая в руках кепки. Многие плакали.

Самурай Цюрюпа Исидор и наставник Кодзё расплатились по счёту и вышли с Лениным на улицу. Владимир Ильич от расстройства позабыл в руке кружку, но потом заметил, спохватился и суетливо вернул её на столик.

По традиции, каждого умершего московского Ленина относили вМавзолей. Точнее, пытались отнести — шагах в двадцати от входа в гробницу процессию традиционно останавливали кремлёвские юнкера. Всё было привычно и мирно. Юнкера объясняли скорбящим, что дальше идти нельзя, потому что, ну, неблагородно, после чего Ленины ставили обтянутые крепом домовища на брусчатку и устраивали короткую гражданскую панихиду.

Так получилось и в этот раз.

— Товагищи! — оратор картавил тоже обаятельно, но немножко по-своему. — Сегодня мы пговожаем двух наших согатников... Тгагическая гибель Владимига Ильича... и Владимига Ильича... тяжким ггузом легла на наши плечи. Но мы вегим, товагищи, что их жизнь не была пгожита напгасно. Вся их жизнь была посвящена утвегждению светлого обгаза Ленина. Не этого, — оратор махнул рукой в сторону Мавзолея, — не беспгинципного политикана, который, несмогя на недюжинный интеллект, столько газ пгедавал светлые идеалы ленинизма, что в гезультате вместо учгеждения всеобщего гавенства и бгатства ввегг стгану в кошмаг беззакония и беспгедел политической диктатугы...

— Но измена одного негодяя, — Ленин возвысил голос, — не должна тенью пасть на всех последователей истинного ленинизма. Свобода! Мы клялись её именем, и этой клятве мы не изменим. В память о миллионах погибших, в память об отцах, что полегли в боях, в ГУЛАГах, погибли в подвалах НКВД, в память о постыдном доносительстве и двоемыслии, о пятьдесят восьмой статье и коллективизации, о бесчисленных женских слезах и судьбах бездомных детей — в память о них мы заявляем, что не хотим этого снова. Наш идеал — настоящий Ленин, знакомый нам с детства по любимым книгам и фильмам, песням и поэмам, самый человечный человек, никому не желающий зла и готовый на величайшую самоотдачу. Именно ему мы посвящаем свои жизни. Вам, Ильич... — он поклонился правому гробу, усыпанному гвоздиками, — и вам, Ильич... — он поклонился левому, тоже укрытому траурными букетами и венками.

— Спите спокойно, — закончил он. — И не жалейте о том, что вам не суждено лежать в Мавзолее. Настоящего Ленина там нет. И никогда не будет... Потому что Ленин — жив!

Оркестр начал «Марсельезу».

Когда церемония прощания завершилась, наставник Кодзё, самурай Цюрюпа Исидор и Ленин вернулись в ресторанчик.

— По-моему, это было... т'огательно, — сказал Ленин, вытирая кепкой слезу.

— Душещипательно, — согласился наставник Кодзё. — Но искренне. Примите мои соболезнования.

— И мои, — добавил самурай Цюрюпа Исидор.

Ленин заказал ещё один «Праздрой». Помолчали. Ильич вдруг стал посматривать в дальний угол, где в глубокой тени сидел за столиком невысокий человек в полувоенном.

— Иосиф Висса'ионович, не желаете п'исоединиться? — на весь зал сказал Ленин и поднял кружку.

Человек в углу приподнялся было, но потом снова сел и махнул здоровой рукой.

— Не хочет, — сказал Ленин тихо. — Пе'еживает. Ну да, ещё бы...

Он печально покачал головой, потом показал на несколько Лениных, неспешно удаляющихся по Ильинке от Красной площади и Мавзолея.

— Нас-то много, — пояснил он. — А он...

С улицы появился ещё один Ленин, какой-то странный — бородка у него была, кажется, из чёрных ниток, усы нарисованы, кепка глубоко натянута на растрепанные волосы, глаза загорожены тёмными очками. Оглядев зал и увидев самурая, он почему-то именно ему помахал приветственно, пошёл было к столику, за которым сидела компания, но на полдороге будто опомнился и резко довернул к стойке.

— Так это, — сказал он мэтру, стеснительно разводя руками, — тут говорят, ну, типа, нам, Лениным, прям задарма наливают?..


Оглавление

  • Об одном прекрасном порыве и его последствиях
  • О спасении достоинства
  • О смиренном отношении к неправедности
  • О проницательности просветленных
  • О мимолетности вдохновения
  • О секретах подлинного мастерства
  • О диалектике текущего момента
  • О действенности философских бесед
  • О сложных жизненных обстоятельствах
  • О человеческих жертвах, потребных для науки
  • О том, какую великую власть искусство имеет над жизнью самурая
  • О спортивной и неспортивной жизненной стратегии
  • О прикладном применении сознания Будды
  • О трудноразрешимых проблемах столкновения национальных культур
  • О чрезмерном культурном отождествлении
  • О том, какие странные вещи можно встретить в самых неожиданных местах
  • О сокрушительном столкновении непримиримых нравственных ценностей
  • О том, как удачно подобранная метафора может непредсказуемо усложнить мировосприятие
  • О необходимости противодействия злу
  • О нахождении человеком его места в жизни
  • О предосудительности чрезмерно долгого служения
  • О достойном времяпровождении
  • О силе гармонии
  • О чрезмерно страстной любви к искусству
  • Об уместности употребления упорядочивания
  • О недопущении провокаций
  • О полезности обоснованно детерминированного выбора
  • О доступности необходимого
  • О достойной всяческого сожаления неизбежности экстремизма
  • О разнице между свободой выбора и выбором свободы
  • О важности правильной постановки вопросов
  • О непреодолимой силе слова (и даже буквы)
  • О побочных эффектах жажды первенства
  • О гарантиях неприкосновенности
  • О героизме
  • О магии (и немножко грустно)
  • О некоторых итогах войны миров
  • О безусловном и несомненном
  • О примерном законопослушании
  • Об изображении человека, похожего на себя самого
  • О верности идеалу