Чудесная история Генри Шугара [Роальд Даль] (fb2) читать постранично, страница - 2
- Чудесная история Генри Шугара (пер. Игорь Валентинович Захаров) 608 Кб, 62с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Роальд Даль
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
триллеры. Он бесцельно послонялся по помещению, пытаясь отыскать хоть какую-нибудь книжку себе по вкусу. Но в библиотеке сэра Уильяма стояли лишь внушительные тома в кожаных переплетах с именами Бальзака, Ибсена, Вольтера, Джонсона и Толстого на корешках. Жуткая муть, сказал себе Генри. И уже собрался было уйти, как вдруг ему на глаза попалась непохожая на другие книга. Она была такая тоненькая, и если бы не торчала слегка из ровного ряда книг, он бы ее даже не заметил. Когда он снял ее с полки, то оказалось, что это всего лишь школьная тетрадь в картонной обложке. Обложка была темно-синей и без надписей. Генри открыл тетрадь. На первой странице печатными буквами было написано:
ИМРАТ ХАН, ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ВИДЕТЬ С ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ Беседу с Имрат Ханом записал доктор Джон Ф. Картрайт. Бомбей, Индия, декабрь 1934.Занятно, подумал Генри, И перевернул страницу. Вся тетрадь была исписана черными чернилами, аккуратным четким почерком. Первые две страницы Генри прочел стоя. И вдруг понял, что ему хочется читать дальше. Увлекательная оказалась история. Он поудобнее устроился в кожаном кресле у окна и начал читать с самого начала. Вот что прочел Генри в синей тетрадке: «Я, Джон Картрайт, хирург Центральной больницы Бомбея, утром второго декабря 1934 года находился в комнате отдыха врачей и пил чай в компании трех своих коллег — доктора Маршалла, доктора Филлипса и доктора Макфарлина. В дверь постучали. — Войдите, — сказал я. Дверь отворилась, и вошел индус. — Простите великодушно. Могу я попросить вас об одолжении, господа? — улыбнулся он. Комната отдыха врачей принадлежит только врачам, и это правило строго соблюдается. Никому, кроме врачей, не разрешается входить в нее, разве что в чрезвычайных обстоятельствах. — Сюда нельзя, — резко сказал доктор Макфарлин. — Да, да, — отвечал индус. — Я знаю и очень прошу простить меня за вторжение, но я хотел бы показать вам кое-что интересное, господа. Мы все настолько устали, что никто ему ничего не ответил. — Господа, — продолжал он, — я могу видеть с закрытыми глазами. Мы все еще не приглашали его войти. Но и не прогоняли. — Можете завязать мне глаза, — предложил он. — Можете наложить мне на голову полсотни бинтов, и я все равно смогу прочитать вам книгу. Говорил он, как будто, вполне серьезно. Во мне шевельнулось любопытство. — Идите сюда, — позвал я. Он подошел. — Повернитесь. Он повернулся спиной. Я плотно прижал руки к его глазам, придерживая пальцами веки. — А теперь, — сказал я, — один из врачей, присутствующих в этой комнате, будет загибать и разгибать пальцы на руке. А вы скажете, сколько пальцев он показывает. Доктор Маршалл поднял семь пальцев. — Семь, — сказал индус. — Еще раз, — скомандовал я. Доктор Маршалл сжал кулаки и спрятал в них все свои пальцы. — Ни одного пальца, — сказал индус. Я убрал ладони с его глаз. — Неплохо, — сказал я. — Подождите, — сказал доктор Маршалл, — Давайте попробуем вот это. На крючке висел белый медицинский халат. Доктор Маршалл снял его и скрутил так, что получилось что-то наподобие длинного шарфа. Потом он обмотал этим шарфом голову индуса и крепко связал концы на затылке. — Теперь попробуем вот так. Я вынул ключ из кармана. — Что это? — спросил я. — Ключ, — отвечал он. Я убрал ключ и поднял пустую ладонь. — А это что за предмет? — Нет никакого предмета, — сказал индус, — Ваша рука — пуста. Доктор Маршалл снял повязку с глаз гостя. — Как вам это удается? — поинтересовался он. — В чем хитрость? — Никакой хитрости, — покачал головой индус. — Это настоящее искусство, которому я научился благодаря многолетним упражнениям. — Что за упражнения? — спросил я. — Прошу прощения, сэр, — ответил он. — Но это тайна. — А зачем тогда вы пришли? — удивился я. — Попросить вас об одолжении. Индус был высоким мужчиной лет тридцати со светло-коричневой кожей цвета кокосового ореха и маленькими черными усиками, в ушах тоже росли волосы. Одет он был в белый хлопчатобумажный балахон и сандалии на босу ногу. — Видите ли, господа, — продолжал он, — в настоящее время я зарабатываю на жизнь выступлениями в бродячем цирке, и мы только что прибыли сюда, в Бомбей. Вечером у нас первое представление. — Где вы выступаете? — спросил я. — В зале „Ройял-Палас“, — ответил он. — На улице Акаций. У меня главный номер в программе. В афише я объявлен как „Имрат Хан, человек, который видит с закрытыми глазами“. Я должен сделать громкую рекламу нашему шоу. Если мы не распродадим билеты, останемся голодными. — Ну а мы здесь при чем? — спросил я его. — Вас это заинтересует, — заверил он. — Будет очень весело. Позвольте, я объясню. Каждый раз, когда наш цирк приезжает в новый город, я сразу иду в самую крупную больницу и прошу врачей забинтовать мне глаза, причём
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
Последние комментарии
5 часов 49 минут назад
11 часов 33 минут назад
12 часов 40 минут назад
13 часов 38 минут назад
13 часов 52 минут назад
23 часов 2 минут назад