Договор [Ширли Джексон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ширли Джексон Договор

Он был выше, чем я думала. И куда шумнее. Я сидела внизу в курительной общежития наедине со своей пишущей машинкой, когда внезапно послышался грохот и какое-то шипение. Я обернулась и увидела его.

— Нельзя ли потише! — сказала я. — Я работаю.

Он так и стоял в комнате с дымящейся головой.

— Простите, но тише я не могу. Это, между прочим, отнимает много сил.

— Тратьте свои силы в другом месте, — сказала я. — Мужчинам сюда нельзя.

— Я знаю, — ответил он.

Я повернулась, чтобы хорошенько его рассмотреть. Несмотря на все еще дымящуюся голову, он казался довольно привлекательным. Рога были маленькими и незаметными, а копыта скрывали открытые кожаные туфли с острыми носами. Казалось, он хотел поговорить.

— Вы, должно быть, дьявол, я полагаю, — сказала я вежливым тоном.

— Да, — ответил он с довольным видом, — он самый.

— А где же хвост? — поинтересовалась я. Он покраснел и сделал рукой непонятный жест.

— Обстоятельства… — прошептал он. — Чем вы заняты?

— Пишу письмо, — ответила я.

— Посмотрим-ка. — Он потянулся рукой к пишущей машинке, но я отдернула ее и здорово обожглась при этом.

— Не лезьте туда, куда не просят! — сказала я.

Он сел и успокоился.

— Скажите, у вас не будет лишней сигареты?

Я бросила ему пачку. Он зажег сигарету кончиком пальца. На моей руке, которой я коснулась его, появились болючие ожоги.

Я показала ему руку.

— Если будете так обращаться с людьми — наживете врагов, — сказала я.

Он сочувствующе посмотрел на мою руку, затем прошептал несколько слов, и ожоги исчезли.

— Так лучше, — сказала я.

С минуту мы сидели и курили, рассматривая друг друга. Он был действительно симпатичным парнем.

— Кстати, — сказала я наконец, — вы так и не сообщили, зачем вы здесь.

— Я в колледже, не так ли?

Я окинула его взглядом, и, убедившись, что он не имел в виду ничего неприличного, сказала:

— Сейчас вы находитесь в курительной комнате самого большого женского общежития университета штата, и если заведующая увидит вас здесь, то придет в бешенство.

Он рассмеялся, и я поняла, что сказанное мной прозвучало, по меньшей мере, глупо.

— Хотел бы я с ней встретиться, — ответил он.

Я попыталась представить себе эту встречу, но это было выше моего воображения.

— Поверьте мне, вы с ней похожи как две капли воды.

Он поднял брови, и, похоже, о чем-то вспомнил, потому как тут же засунул руку в карман и достал оттуда обрывок бумаги.

— Вы не подпишите вот это? — спросил он как бы невзначай.

— Могу я сначала прочесть?

— Ничего особенного, читайте, если хотите.

Я прочла следующее: «Подписав это, я отдаю свою душу дьяволу», а слева от этих слов было оставлено место для моего имени.

— Но это же полный бред! — сказала я.

Он с волнением посмотрел на меня через плечо.

— Как это! Что-то не так? — спросил он.

— Вот именно! — я бросила бумажку на стол и пренебрежительно ткнула в нее пальцем.

— Всем наплевать на то, что творится в суде. Никаких свидетелей. Для умного адвоката это пустяковое дело…

Он взял бумажку и посмотрел на нее с неодобрением.

— До этого все всегда проходило как по маслу, — ответил он.

— Что ж, я просто немного удивлена тем, как вы ведете дела, вот и все. Такой «договор» не примут ни в одном суде.

— Послушайте, — сказал он, — давайте составим новый, по всем правилам. В конце концов, я хочу, чтобы все было законно.

Я подумала.

— Хорошо. Договорились. Однако знайте, я не эксперт в юридической терминологии. Сделаю все, что смогу.

— Тогда начинайте, — сказал он, — если договор устроит вас, то он устроит и меня.

Я достала из машинки бумагу, взяла копирку и два листа. Он подозрительно посмотрел на копирку.

— Что это?

— Я сделаю две копии. Одну оставлю себе. Это свяжет нас взаимным обязательством.

Он продолжал смотреть на меня с подозрением, пока я составляла договор.

— И как долго действует такой договор? — спросила я.

— О, вечность, — спокойно ответил он.

Наконец я закончила и достала листы из машинки. Так как мои познания в юридической документации сводились к уведомлениям о плохой успеваемости, которую рассылал декан, договор у меня получился не самым лучшим образом. Я прочла:

Настоящим договором я (далее было пустое место для имени) являюсь стороной первого лица и обязуюсь продать и передать мою душу, именуемую в дальнейшем стороной второго лица, на хранение и заботу (здесь было еще одно пустое место), именующемуся в дальнейшем стороной третьего лица, которая согласно настоящему договору дает клятву и передает в замен сумму в один доллар, а также возмещает иные не указанные услуги, которые подтверждают и признают справедливость и честность соглашения, без подачи каких-либо жалоб впоследствии; настоящий договор является обязательным по взаимному согласию вышеупомянутых сторон в любом суде в любое время (подписано)