Странности нашего языка. Занимательная лингвистика [Найджел П Браун] (fb2)


Найджел П. Браун  
(перевод: Олег Ильич Перфильев)

Научная литература   Языкознание  

Занимательная информация
Странности нашего языка. Занимательная лингвистика 921 Кб, 143с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2010 г. (post) (иллюстрации)

Странности нашего языка. Занимательная лингвистика (fb2)Добавлена: 12.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2010-08-20
ISBN: 978-5-386-01761-3 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Рипол Классик
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям «истинно русского» языка, настаивающим на том, что заимствованные слова нам, славянам, совершенно ни к чему, предложили озвучить на том самом «истинно русском» фразу «Франт идет по бульвару из театра в цирк». И знаете, что у них получилось? «Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище». Как видите, эксперимент не удался.
Почему этого не произошло, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Найджела П. Брауна «Странности нашего языка. Занимательная лингвистика».
Не стоит пугаться того, что это перевод с английского, потому что англичане позаимствовали у древних греков и римлян ровным счетом то же, что и мы с вами. А значит, большинство из них совершенно так же, как и мы, не догадываются, что такие привычные слова, как колонна, алфавит, поликлиника, диагноз, карниз, секс, гороскоп, студент, фасон, мелодрама, оракул, климат, парапет, космос, эксцентрика, артефакт, валюта, история, фолиант, бактерия и многие другие, придуманы не нами и даже не ими.
Книга предназначена для всех, кто хочет разобраться в сложностях такого родного и любимого нами русского языка, а главное – узнать, какое отношение к тому, что мы говорим, читаем и пишем, имеют древние греки и не менее древние римляне.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 143 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 77.57 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1785.40 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]