Королева баррикад [Пьер Алексис де Понсон дю Террайль] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Террайль Понсон Дю Королева баррикад (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - IX)

Понсон дю Террайль

ВАРФОЛОМЕЕВСКАЯ НОЧЬ

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

КОРОЛЕВА БАРРИКАД

Роман IX

I

Через неделю после смерти герцога Анжуйского король Генрих III сидел у себя в Лувре. За его креслом вытянулись герцоги Крильон и д'Эпернон, перед королем стояла королева-мать, бледная, застывшая в ледяном спокойствии. Хотя Генрих не раз просил ее сесть, но она предпочла остаться стоять.

-Итак, государь,- сказала она,- вы вызвали меня! Я жду.

-Государыня-мать,- ответил король,- я хотел извиниться перед вами в присутствии этих господ, которых считаю своими вернейшими слугами, в том, что так долго не делал попыток воспользоваться вашими мудрыми советами.

-Сын мой,- ответила королева,- я всегда готова прийти к вам на помощь советом, но только не поздно ли теперь? К сожалению, слишком многое произошло во время моего заточения в Амбуазе и господствования ваших миньонов.

-Они умерли, государыня-мать!

-Умерли, но оставили прискорбное наследство вашему величеству!

-Какое наследство?

-Народную ненависть!

Генрих и бровью не повел в ответ на это, а спокойно сказал:

-Государыня, я знаю, чем можно заставить народ образумиться! Этого не долго ждать, и если парижане вздумают отказать мне в повиновении, я... им не завидую!

Королева-мать не без удивления посмотрела на сына.

-Пора уже нам открыть глаза,- продолжал король,- и обратить внимание на интриги Лотарингского дома.

-Но ведь я уже давно обращала ваше внимание на это, государь,- не без иронии заметила Екатерина.

-Я совершил ошибку, поверив дружбе герцога Гиза и не приняв достаточных мер предосторожности против адской изобретательности его сестрицы, герцогини Монпансье! О, вы еще не знаете, государыня-мать, на что дерзнула эта женщина в Шато-Тьерри!

-Я все знаю,- спокойно возразила Екатерина.- Я даже знаю, что монах, ставший орудием ее рук, не умер.

-Да,- ответил Генрих,- я приказал врачу сделать все, чтобы спасти этого человека. Когда он окончательно оправится, то предстанет перед парламентом!

Королева-мать пожала плечами.

-Парламент всецело предан Лотарингскому дому!

-Меньше, чем своему законному государю?

-Хотела бы я, чтобы это было так! Значит, вы, ваше величество, предполагаете арестовать герцогиню? А когда именно?

-Завтра после возвращения из Сен-Дени, потому что вы. наверное, не забыли, что завтра назначено перенесение останков моего возлюбленного брата!

-Государь! - с бесконечной грустью сказала Екатерина.- Вы вызвали меня к себе, чтобы заняться политикой. Так забудем же на это время наши семейные скорби! Ведь тело Франсуа набальзамировано, и с его похоронами можно обождать.

-А для чего бы это?

-Государь, у меня дурные предчувствия относительно этой поездки в Сен-Дени. Вообще, по-моему, вы совершили громадную ошибку: сменить Лувр на Сен-Клу, Сен-Клу на Шато-Тьерри. Король должен быть в Лувре и никогда не покидать этого дворца, потому что там бьется истинный пульс государственной жизни. Ведь, когда хозяина нет, слуги распоряжаются по-своему в оставленном им жилище. В то время как вы были далеко от Парижа, Гизы безраздельно царили в нем.

-Их царству настал конец, государыня! Согласно показаниям монаха, герцогиню будут судить и присудят по крайней мере к пожизненному заключению.

Королева снова пожала плечами и сказала:

-Государь, если бы вы захотели послушать меня, вы взяли бы двадцать преданных вам гвардейцев, поручили бы их герцогу Крильону и приказали бы ему отправиться с ними к дому герцогини Монпансье, чтобы арестовать ее и отвести в Лувр, где найдется ублиетта, в которой герцогиня может просидеть до тех пор, пока у Валуа не будет наследника!

-Нет, это не годится,- возразил король,- я хочу, чтобы ее законно судили!

-Тогда поторопитесь с этим, государь, потому что завтра может оказаться слишком поздно: герцогиня успеет поднять против вас весь Париж!

-Но Париж совершенно спокоен!

-И море бывает спокойно перед бурей, а ведь гарнизон Лувра так слаб!

-О,- улыбаясь сказал король,- у меня найдется, чем подкрепить его! Не хотите ли посмотреть сами? - и король пригласил мать подойти к открытому окну.

II

В то время как происходил этот разговор, Мовпен занимался своими любовными делишками. Хотя он отнюдь не отличался не только красотой, но даже и привлекательностью, он все же имел значительный успех у женщин. Это объяснялось его ловкостью и умом, пленявшим придворных дам так же, как молоденьких гризеток Латинского квартала. В последнем-то и обретался в данный момент Мовпен.

Как-то еще перед отъездом из Парижа он познакомился с хорошенькой модисточкой, по имени Перина. Они провели вместе весь вечер, ужинали в кабачке, а потом гризетка разрешила Мовпену проводить ее к ней на квартиру. Она занимала скромненькую комнату на улице Львы Святого Павла. Эта комната помещалась под самой крышей и освещалась единственным, довольно большим окном,