Романтические рассказы [Артур Игнатиус Конан Дойль] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (53) »
Конан-Дойль Артур Романтические рассказы
Как синьор Ламберт покинул сцену
I
Сэр Вильям Спартер был человеком, которому достаточно было четверти века времени, чтобы превратиться из простого подмастерья морских доков Плимута с жалованьем в 24 шиллинга в неделю во владельца собственного дока и целой флотилии судов. Любопытным и по сие время показывают еще домик в Лэк-Роде в Лэдпорте, в котором сэр Вильям, будучи еще простым рабочим, изобрел котел, который получил его имя. Теперь в пятидесятилетнем возрасте он обладает резиденцией в Лейнстерских Садах, деревенской усадьбой в Тэплоу, охотой в графстве Аргайльском, отличным погребом и самой красивой женщиной во всем городе. Неутомимый, непоколебимый, точно любая из построенных им машин, он посвятил всю свою жизнь одной цели — приобретению всего, что имеется лучшего на земле. Обладатель квадратного черепа, могучих плеч, массивной фигуры, глубоко посаженных медлительных глаз, он казался олицетворением энергии и упорства. За всю его карьеру последняя не была омрачена ни малейшей неудачей публичного характера. И, несмотря на это, он споткнулся все-таки на одном пункте, и на самом чувствительном из всех. Ему не удалось завоевать себе чувства своей жены. Когда он женился на ней, она была дочерью хирурга и первой красавицей одного из городов севера. Уж и в это время он был богат и влиятелен, и это-то обстоятельство заставило его забыть двадцатилетнюю разницу между собой и молодой девушкой. Но с того времени он ушел далеко-далеко вперед. Грандиозное предприятие в Бразилии, превращение всей своей фирмы в акционерное общество, получение титула баронета — все это произошло уже после свадьбы. Он мог внушать страх своей жене, терроризировать ее, возбуждать удивление своей энергией, уважение перед упорством, но не мог заставить ее любить себя. И не то, чтобы он не добивался этого. С неутомимым терпением, бывшим главной его силой в делах, он пытался в течение нескольких лет добиться ее взаимности. Но именно те качества, которые были так полезны ему в общественной жизни, делали его невыносимым человеком в частной. Ему не хватало тактичности, искусства приобрести симпатию. Подчас он оказывался вовсе грубым и вовсе не умел найти тонких оттенков в поступках и речи, которые ценятся большей частью женщин куда выше всех материальных выгод. Чек в сто фунтов стерлингов, переброшенный через стол за завтраком, в глазах женщины не стоит пяти шиллингов, когда последние свидетельствуют о том, что давший их потрудился, чтобы добыть их ради «нее». Спартер сделал ошибку — он никогда не думал об этом. Постоянно погруженный мыслями в свои дела, вечно думая о доках, верфях, он не имел времени для тонкостей и возмещал их недостаток периодической щедростью в деньгах. Через пять лет он понял, что скорее еще больше потерял, нежели выиграл в сердце своей дамы. И вот ощущение разочарования разбудило в нем самые скверные стороны его души. Он начал чувствовать приближение опасности. Но увидел и убедился он в ней лишь тогда, когда получил в свои руки, благодаря предателю-слуге, письмо своей жены, из которого он убедился, что она, несмотря на свою холодность к нему, питает достаточно сильную страсть к другому. С этого момента его дом, крейсера, патенты не занимали больше его мыслей, и он посвятил всю свою огромную энергию на гибель того человека, которого возненавидел всей душой.II
В этот вечер за обедом он был холоден и молчалив. Жена его дивилась, что бы такое могло стрястись, что произвело в нем такую перемену. Он не произнес ни слова за все то время, что они провели в салоне за кофе. Она бросила на него два-три взгляда; они были встречены в упор глубоко посаженными серыми глазами, направленными на нее с каким-то особенным, совершенно необычным выражением. Ее мысли были заняты каким-то посторонним предметом, но мало-помалу молчание ее мужа и это упорное каменное выражение его лица обратили на себя ее внимание. — Не могу ли я что-нибудь для вас сделать, Вильям? Что случилось? спросила она. — Надеюсь, никаких неприятностей? Он не ответил. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, наблюдая эту женщину редкой красоты, которая начала бледнеть, чувствуя неминуемую катастрофу. — Не могу ли я что-нибудь для вас сделать, Вильям? — Да, написать одно письмо. — Какое письмо? — Сейчас скажу. Комната снова погрузилась в мертвую тишину. Но вот раздались тихие шаги метрдотеля Петерсона и звук его ключа, повернувшегося в скважине; он по обыкновению запирал все двери. Сэр Вильям минуту прислушивался. Затем он встал. — Пройдите в мой кабинет, — сказал он.III
В кабинете было темно, но он повернул кнопку электрической лампы под зеленым абажуром, стоявшей на письменном столе. — Сядьте к этому столу. Он закрыл дверь и сел- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (53) »
Последние комментарии
10 часов 40 минут назад
19 часов 32 минут назад
19 часов 35 минут назад
3 дней 1 час назад
3 дней 6 часов назад
3 дней 8 часов назад