Волшебная дорога [Лоуренс Уотт-Эванс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (83) »
Лоуренс Уотт-Эванс Волшебная Дорога
Пролог
Девочка заерзала на стуле, но старуха, одарив ее коротким, злым взглядом, вновь сосредоточила внимание на посетителе. — Так чего ты ко мне пришел, мальчик? Мальчик замялся. — Я... я Келдер из Шулары. — Знаю, — кивнула старуха. И естественно, солгала, ничего-то она не знала. Более того, подумала, что имя скорее всего вымышленное. Глупо верить всему, что тебе говорят. Келдер из Шулары наверняка выдумка. К тому же не очень оригинальная. Но тут же, чтобы не затягивать паузу, старая лиса добавила загадочным тоном: — Я знаю все, что надобно знать. Фраза произвела на гостя должное впечатление. А девочка, что сидела на стуле за его спиной, закатила глаза и прошептала что-то вроде: «Да перестань, бабушка». Но этот шепот предназначался только для ее собственных ушей. — Итак, Келдер из Шулары, — с излишней торопливостью продолжила старуха, — ты пришел к Зиндре Провидице, чтобы узнать свое будущее... Я вижу, как оно открывается передо мной, во всем блеске, уходящее вдаль. Я многое могу рассказать тебе, дитя мое, ибо впереди у тебя долгая, насыщенная событиями жизнь. Ты должен задавать мне конкретные вопросы, я отвечу на все... Девочка кашлянула, и старухе вновь пришлось осадить ее взглядом. — ...За каждый тебе придется заплатить по три гроша. Келдер, к счастью, не заметил молчаливого диалога Зиндре и девочки, потому что всматривался в хрустальный шар, стоящий перед ним на столе. Казалось, он хочет что-то разглядеть. Мысль эта не порадовала Зиндре. Она не жаловала клиентов, обладающих магическими способностями. Правда, откуда магические способности у этого недотепы? Обычный крестьянин. А мальчик уже преодолел смущение и задал первый из интересующих его вопросов: — Удастся ли мне уйти из Шулары? Такие вопросы Зиндре щелкала, как орехи. — О да. Ты уйдешь, и уйдешь далеко, за горы и незнакомые земли, и благополучно вернешься. Он, возможно, и не вернется, но Зиндре знала, что в девяноста девяти случаях из ста от нее ждали именно такой концовки. — Вернусь? В Шулару? Зиндре мысленно выругалась: надо повнимательнее вслушиваться в интонации этого молокососа. — О да. Ты вернешься, покрытый славой, чтобы рассказать тем, кто остался, об увиденных тобой чудесах. — Вернусь, чтобы остаться в Шуларе? — И тут же, не дожидаясь ответа, Келдер продолжил, переключившись на другое: — Чудеса? Какие чудеса? — Много чудес, — тут же ввернула Зиндре, дабы отвлечь мальчика от естественного вопроса: а где же он побывает? — Тебе откроются великие города и бескрайние равнины, ты встретишь страшных чудовищ и прекрасных женщин и не раз столкнешься со всесильной магией. — Обычно вместо равнин она упоминала о горах, но подумала, что для жителя гористой Шулары слово «равнины» прозвучит более экзотично и притягательно. — Магия? Но что я буду делать? Куда пойду? Зиндре широко развела руки, прежде чем впереться взглядом в хрустальный шар. — Необычная магия, которая мне неведома, недоступная ни чародеям, ни ведьмам. Она будет твоей и не твоей. Ты будешь странствовать по свету, станешь защитником униженных и оскорбленных, тобой будут гордиться умершие и еще не родившиеся. Неопределенно, загадочно, и любой мог отнести сие на свой счет. Уголком глаза Зиндре заметила одобрительный кивок девочки. Повторила про себя последние фразы и решила, что внучка права: она попала в десятку. — Я вижу дорогу, исчезающую за горизонтом, но что это за дорога, я не знаю. На лице Келдера отразилось разочарование. И тут же в разговор вмешалась девочка: — Извини, но тебе уже напредсказывали на пятнадцать грошей, а ты заплатил только большой медяк. Прежде чем задавать моей бабушке следующий вопрос, надо бы рассчитаться. Келдер вздрогнул от неожиданности, обернулся и, разинув рот, уставился на девочку. Та протянула руку. Келдер порылся в поясном кошеле, достал еще один медяк. — Больше у меня нет. — Значит, за нами один грош. Возьмешь сдачу или задашь еще один вопрос? — Вопрос, — без запинки ответил Келдер. — Только хорошенько подумай, прежде чем задавать его, Келдер из Шулары, — напевно прозвучал голос Зиндре Провидицы. Келдер подумал. — Расскажи мне о девушке, на которой я женюсь. Зиндре кивнула. — Девушку ты встретишь умную, красивую, со звонким, словно соловьиная трель, смехом. И ей будет подвластна магия, особая магия. Ты с гордостью введешь ее в свой дом, и вы заживете в счастье и радости. — Стандартный вопрос, который задавали ей сотню раз. Трудностей с ответом у Зиндре не возникло. — Дети? — Деньги, — напомнила девочка. — Денег у меня больше нет, — признался Келдер. — Это и не важно, — успокоила его Зиндре. — Заклинание теряет силу, будущее покрывается мраком. Я уже ничего не могу разглядеть. —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (83) »
Последние комментарии
6 часов 9 минут назад
6 часов 12 минут назад
6 часов 24 минут назад
6 часов 26 минут назад
6 часов 40 минут назад
6 часов 57 минут назад