Крылья Тура [Олег Викторович Языков] (fb2)
Олег Викторович Языков Турпоездка «all inclusive» - 2
Добавлена: 24.09.2012 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 2012-01-01 Дата создания файла: 2012-08-14 ISBN: 978-5-699-57833-7 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Сталинград. Осень 1942 года… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: обмен разумов
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 315 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 58.19 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1511.98 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.76% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
С одной стороны данное произведение вполне «окупило» все мои хорошие ожидания и пополнило коллекцию книг о попаданцах в авиацию... С другой — вся эта заумь с баронетом (из другого мира) практически «убивает» весь замысел, превращая его в игровую реальность (где можно «отмотать время назад» и воспользоваться дополнительным сейвом). А все эти «паронормальные способности»: левитация, телепатия и еще черти что)) А уж чего стоит одна «отдельная способность» (заряжать... нет! не воду — а патроны)) Типа + 150% к убойности ...
В общем — все это выглядит как-то по детски (для аудитории подростков), даже при том что ГГ (по «ходу пьесы») реально не застрахован от всего и вся...
Мне данный подход очень напомнил книгу Калбазова «Кавказец» (где хоть совсем другой период «заселения», но «лыжи один в один»)) В общем ... несмотря на все «чудеса», будь этот роман написан в стиле Корчевского (никаких бонусов и только «голая жизненная необходимость») все было бы (по итогу) куда как на порядок выше... А так — получается то ли сказка, то ли не сказка (в стиле фентези), не попаданец, а черти что... И это при том, что большинство «бытовых» диалогов (и ситуаций в небе и на земле) в книге получились прям «на отлично«! По крайней мере большинство «шаблонов» если и имели место, то были «поданы» практически незаметно и к месту))
Самое забавное — что после данной книги, внезапно с ностальгией вспомнил о творчестве тов.Найтова (которого столько раз «ругал» за дело и без))
Последние комментарии
1 час 12 минут назад
1 час 15 минут назад
1 час 15 минут назад
1 час 25 минут назад
1 час 27 минут назад
1 час 37 минут назад