Собрание сочинений. Том 3 [Артур Игнатиус Конан Дойль] (fb2) читать постранично, страница - 188


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

12 Дикарь, настоящий дикарь (франц).

(обратно)

13

Южный пригород Лондона.

(обратно)

14

Шекспир, «Генрих VI»,ч. II, акт III, 2.

(обратно)

15

Огромный (площадью около 3 га) павильон в Лондоне, где устраиваются выставки, спортивные состязания и пр.

(обратно)

16

Имеется в виду движение суфражисток.

(обратно)

17

Английская военно-морская база в Шотландии.

(обратно)

18

Дом № 9 по Карлтон-Террас — здание немецкого посольства.

(обратно)

19

Памятник герцогу Йоркскому (брату Георга IV) находится рядом со зданием немецкого посольства.

(обратно)

20

Главное произведение (лат.).

(обратно)

21

Шекспир «Кориолан», акт V, сцена 6.

(обратно)

22

Город на юге Ирландии.

(обратно)

23

Спортивный клуб в Ричмонде, около Лондона.

(обратно)

24

Чизмен (cheeseman) — сыровар.

(обратно)

25

Тайберн-Три («Тайбернское дерево») — виселица в приходе Тайберн, где до конца XVIII века совершались публичные казни.

(обратно)

26

Сатеби, Кристи — лондонские аукционные залы.

(обратно)

27

Слоун, Ганс (1660–1753) — английский врач, натуралист и коллекционер. Собранные им рукописи, картины, книги и пр. легли в основу Британского музея.

(обратно)

28

Издававшийся с XVIII века справочник о заключенных Ньюгетской тюрьмы (Лондон) с биографическими данными о них и описанием совершенных ими преступлений.

(обратно)

29

Выдержавший много изданий справочник по английскому духовенству и церквам.

(обратно)

30

Психиатрическая больница для преступников (в графстве Беркшир).

(обратно)