Великая сила (любви) красоты! [The Killers] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Название: Великая сила красоты

Автор: The Killers

Бета: Эриния

Персонажи: ГП, СС, ТЛ

Рейтинг: G

Жанр: юмор

Размер: мини

Статус: закончен

Дисклеймер: Отказываемся

Саммари: Фик с жанре «все не так, все наоборот»

Что, если Гарри Поттер приедет в Хогвартс с сформировавшейся жизненной позицией и целью... и да, в совершенстве освоивший любимую профессию.

От автора: Юмор, легкий стеб над канонными и фандомными штампами «грязные волосы, кривые зубы, желтое лицо, корявые руки и прочее...»

Предупреждение: АU, ООС

* * *

Глава 1

Гарри Поттер, герой Волшебного мира, тихо-мирно, никого не трогая, сидел в купе Хогвартс-Экспресса.

Он прибыл на вокзал Кинг-Кросс за полчаса до указанного в билете, врученном ему лохматым, неухоженным Хагридом, времени, тепло попрощался с дядей Верноном, который помог ему дотащить тяжелый сундук до платформ 9 и 10, помахал тому на прощанье, и только потом озадачился тем, как ему попасть на платформу 9 и ¾, которая, по идее, должна была находиться между 9 и 10… но острый ум и невероятная находчивость (!!!) быстро пришли ему на помощь. Он увидел семейку рыжих людей (Гарри редко встречал такой, сводящий с ума буйством красок и оттенков, цвет, хоть и собирал в мусорную корзину остриженные волосы всего населения Литтл Уингинга), которые гомонящей кучей подошли к стене, разделявшей платформы. Гарри внимательно наблюдал за ними. Один за другим трое подростков с тележками, на которых неаккуратно был навален их багаж - такие же громоздкие большие сундуки - помчались прямо на кирпичную стену и исчезли в ней. Ну, Гарри, само собой, не особенно удивился, потому что после того, как Хагрид превратил Дадлика в полупоросенка (Гарри пришлось с час успокаивать любимого братца, расчесывая его тонкие белесые волосы частым гребешком - это толстячка повергало в дрему), он сразу поверил в то, что он волшебник. Да и как могло быть иначе? Ведь Гарри уже два года учился в самой престижной парикмахерской Литтл Уингинга и обскакал почти всех мастеров, которые частенько заявляли, что мальчишка просто волшебник и кудесник, а еще вундеркинд.

А дело было так. Как-то раз тетя Петунья взяла с собой Гарри, чтобы постричь его, потому что когда она стригла его дома сама, волосы у него отрастали как заколдованные на всю длину уже на следующее утро. Она психанула и решила, пусть парикмахеры сами разбираются с этим бешеным ростом волос - она ведь не профессионал, чтобы такое знать! И когда Гарри вошел в это царство хромированных поверхностей, огромных зеркал, колпаков для сушки волос, белоснежных раковин и крутящихся кресел из зеленой кожи - он понял, что попал в свою мечту. Повсюду стройные, красиво причесанные, ухоженные девушки порхали вокруг клиентов, ловко щелкая ножницами, нежно стряхивая волосы с воротничков клиентов, вовсю завивали женщин на папильотки, жужжали и гудели фенами, в воздухе витал аромат жасминового шампуня и еще чего-то, резкого, но приятного…

В общем, тетя Петунья ушла домой одна, а Гарри привела вечером одна из работниц, жившая в квартале от Дурслей. Мальчик весь день помогал в парикмахерской: собирал щеткой волосы в мусорную корзину, развешивал на улице мокрые полотенца, подбирал упавшие заколки и расчески, подносил клиенткам чай и кофе. Сам он, аккуратно подстриженный и уложенный, с маникюром на маленьких руках, умытый и благоухающий лаком для волос, был доволен безмерно. Дурсли встретили его, преображенного, остолбенев, но сдержали вечное недовольство и дали-таки ему поужинать, хотя в любом другом случае он этого ужина лишался без объяснений.

С этого дня жизнь самого Гарри изменилась очень круто. Он сразу после школы бежал в любимую парикмахерскую, где его встречали с радостью, у многих работниц были дети такого же возраста. Сначала он был просто мальчиком на побегушках, потом ему доверили мыть голову клиентам, для чего он вставал на стул, потом постепенно он освоил машинку для бритья головы, обычные ножницы, ножницы для филирования, фен, колпак для сушки, потом способному мальчишке стали поручать развести краску для волос, а затем и наносить эту самую краску на волосы… в общем, Гарри был очень способным мальчиком в парикмахерском деле. Постепенно он научился всем секретам брадобрейства, а потом перешел и к косметологии. Местный косметолог не могла нарадоваться на внимательного услужливого мальчика, а Гарри как губка впитывал знания, которыми с ним щедро делилась разговорчивая девушка. К концу второго года он знал все секреты и тонкости стрижки, укладки, великолепно ваял парадные помпезные прически, лихо делал маникюр, педикюр, чистку и массаж лица, суперски выщипывал брови и даже приклеивал накладные ресницы местным красавицам. Умел он делать и отличные недорогие маски для