Боевая пыль [Анджей Сапковский] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

называемому Жабой; другое обещал адвокату Ямаширо из Концерна "Шредер и Хайкацу", равно как и Каленбергу, президенту того же Концерна. Ясное дело, что в собственных обещаниях я не позабыл о Компании "Ифигения - Тетис", ни о ее вооруженных силах, ни о зеркальщиках из Межпланетных Сил Безопасности. Я предусмотрел всех. И прибавил - так, ради запаса - всех тех, которые могли бы встать у меня на пути, которые могли бы помешать.

Я дал обещание. И выполню его. Пускай даже это займет годы, десятки лет, я не забуду, кому и чего обещал. Слышишь, Шиобхан? Вы слышите сеня: Хаиме, Папа, Валче, Новак, Эйнар? Ты слышишь меня, Валери?

Только потерпите. Я не забуду.

Примечания

1

Culture Vulture (дрессированный хищник) - Ну сложно было придумать чего-нибудь подходящее. Ежели кто чего придумает получше... И еще - почти так же называется концерт "Алан Парсонз Проджект" 1984 года, "Vulture Culture" - Примечание переводчика.

(обратно)

2

Оставь надежду всяк сюда входящий - надпись над входом в ад согласно "Божественной Комедии" Данте.

(обратно)