Убийственные именины [Инесса Владимировна Ципоркина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ципоркина Инесса Убийственные именины

Глава 1.Happy birthday to you-u-u!

Иосиф всегда был совой. Для него заснуть раньше трех часов ночи и восстать ото сна раньше полудня — подвиг. А Данька позвонил в дверь в 9 утра. День рождения у тетушки, "ты спишь ли, милый друг", как не совестно, и все такое. Только в машине Ося пробудился окончательно — и понял, что уже битый час таращится в окно, якобы заинтересованно рассматривая пожелтелый от жары подмосковный ландшафт. Рядом щебетала Серафима Николаевна, матушка Данилы. Отчим вел машину, а Данька клевал носом. Если учесть, что дядя Гоша никогда не слушает речей супруги, и ей это известно — значит, Серафима обращалась именно к Иосифу. Она, как ей казалось, с ним беседовала с самого момента посадки в машину, а он дрых с открытыми глазами, нечувствительно "наблюдая за природой" и невпопад соглашаясь с рассуждениями Симы.

Впереди лежал длинный, жаркий, скучный день. Ося согласился поехать за город на дачу Данилиной тетушки, сестры Серафимы Николаевны, в деревню Мачихино, в надежде побродить по окрестному лесочку и искупаться в речке. Узнав, что речка называется Моча, он приуныл, несмотря на то, что ударение в ее названии было на первом слоге.

Данька мирно дремал, а неуемная Серафима Николаевна расписывала масштаб вселенской катастрофы, которая вот-вот наступит. Из ее глубоких рассуждений выходило, что скоро Земля поменяет магнитные полюса, ледовые массы наползут на экватор и растают от жары, что и вызовет всемирный потоп, а потом сразу же — великую сушь. Свои представления она черпала из сериалов с названиями вроде "Завораживающие катастрофы", "Погодожуть", "Катаклизмы для вас", а заодно из какого-то страшноватого наукообразного журнальчика. "Огонек и ледок", что ли. "И знаешь, этот журнал такой грамотный, такой увлекательный, информация в нем такая, знаешь, плотная, насыщенная… Совсем как "Химия и жизнь" в мое время!" — восхищалась Серафима Николаевна этим сборником экологических страшилок. "Как можно быть увлекательным и грамотным одновременно? И почему семейные торжества всегда до краев полны добронравной скукой?", — размышлял Иосиф, пропуская Серафимину болтовню мимо ушей и старательно изображая внимание. Однако вскоре на ее слова: "В самом начале всемирной катастрофы может погибнуть треть человечества!" — Ося брякнул: "Конечно, это замечательно!" И тут же поймал на себе изумленный Симин взгляд. Но Серафима нашлась, и довольно быстро: "У молодежи сейчас в моде мизантропия. Как Чайльд-Гарольд, правда, Гошенька?"

Все-таки Серафима, которую все родные и друзья до сих пор зовут Симочкой, славная и удивительно бестолковая дама, слишком много читает "научную" прессу и смотрит телевизор. Ее не пугают всемирные потопы и надвигающийся ледниковый период — наоборот, Серафима видит в них подтверждение собственной правоты. Она, Симочка, права в своей ностальгии по "светлому прошлому". А вот будущее — оно отнюдь не светлое. Скорее туманное. Когда-то Сима была красавицей и по сей день любит вспомнить об этом факте во всеуслышанье. Серафима Николаевна с возрастом так и не изжила в себе подростковой склонности к романтике: в ее мире светило ничем не затуманенное солнышко, кавалеры были галантны, дамы элегантны и горды. Как ни странно, но и современники вызывали в Серафиме не раздражение, не хроническую депрессию, а даже некое умиление. И она любила давать "родным и близким" уменьшительные имена-прозвища, и еще ни разу не попала в точку. Окружающие, которых она называла Мумочками, Зизеньками и Ласеньками, сначала недоумевали, потом протестовали, потом смирялись: Симочка была воздушно и очаровательно глупа. Ее нынешний муж, Георгий Игоревич, Данькин отчим, некогда увел это небесное созданье из семьи, ячейки общества. Отбил Серафиму у первого супруга. Звали несчастного брошенного мужа как и Данькиного дедушку, Симиного папочку — Николаем. Серафима до сих пор время от времени намекает на "драму, которую пережил Кока". А Кока, наверное, и забыл уже про Симу. В общем, "у меня была жена — кончилась она".

Сам Данька отца не помнил, папа Гоша его растил, лелеял, воспитывал, поднимал и, наконец, пустил в свободное плаванье в "большую жизнь". Георгий и сейчас заботился о пасынке: держа руль одной рукой, другой он поправил подголовник, чтобы отяжелевшую Данькину голову не так трясло. Почему-то они всегда больше походили друг на друга, чем Данила и его матушка. У всего Серафиминого семейства — "рода Изотовых", как она гордо называла тьму родственников разной степени "водянистого киселя" — были светлые глаза и волосы, мягкие черты лица и крепкое телосложение. А Георгий был небольшого роста, имел крупный нос и твердых очертаний подбородок, маленькие руки — и вообще весь Гошин вид беззастенчиво выдавал породу. Данила с возрастом перенял у Георгия не только манеру улыбаясь поднимать правую бровь, саркастический взгляд на мир и любовь к логическим рассуждениям: у него даже форма носа наметилась другая и волосы потемнели. Хотя Данька вымахал на полторы головы выше Георгия и в плечах был сильно пошире "папы Гоши".

Малоатлетическую фигуру Данилиного отчима компенсировала могучая натура "настоящего мужчины": он знал, чего хотел и знал, как желаемого добиться. А все домочадцы казались Георгию слабыми и хрупкими, будто цветы или бабочки. И он их за хилость не презирал, а жалел. Больше всех Георгий жалел жену. Глупышку Симочку, живущую в придуманной реальности, где под музыку нескончаемого менуэта в изящных па прошла ее жизнь… Когда-то Георгий был покорен Симиной прелестью, а потом красота Серафимы увяла, но Гоша уже сроднился с причудами — как впрочем, и с заскоками — своей чувствительной жены. Теперь он не смог бы оставить любимую Чио-чио-сан на растерзание действительности — даже понимая, что каждые десять лет подрастает новое, совсем юное поколение мотыльков, тоже не чуждое воздушных глупостей.

Данила с Иосифом были лучшими друзьями, хоть и не со школьной скамьи. В свои 27 лет оба учились в аспирантуре, к тому же на одной кафедре, где оба бессовестно отлынивали от "намеченных мероприятий", но энергично подрабатывали на стороне. За пару лет Ося стал другом семьи Изотовых, его постоянно приглашали на всякие именины-рождества, кормили домашними блюдами и сватали наперебой. Блюда он с удовольствием ел и нахваливал, а вот от женитьбы уклонялся. Он вообще плохо понимал, что такое семья и зачем она нужна. Растила его бабушка в маленьком литовском городке, больше напоминающем разросшуюся деревню. У бабки был небольшой огород, теплицы и садик вокруг дома, куча проблем и еще три внука на попечении, кроме юного оболтуса, названного в честь дедушки Иосифом. Все четверо росли крапива-крапивой.

Самое яркое ощущение Осиного детства: запах пионов, огромная клумба с розовыми и белыми цветами, бабушкина гордость. В самой ее середине, среди зеленых, ломких стеблей, просвеченных солнцем наподобие лиан в джунглях, сидит он, маленький разбойник, гроза окрестных садов и огородов. Бабушка бегает вокруг пахучих зарослей со сложенным вдвое ремнем и кричит: "А ну вылазь! Вылазь, кому говорю, паршивец!" Это не опасно, потому, что бабушка даже гордится таким ловким и прожорливым внуком. Она боится только одного: что Осенька заболеет или будет плохо кушать. А пять раз ремнем по заднице за два кило в один присест слопанной клубники — это нормально. Собственные родители Иосифа работали в это время где-то в Польше, а может и в Болгарии. Он их вообще впервые увидел лет в шесть, когда два незнакомых человека вдруг кинулись к нему, стали обнимать, подкидывать в воздух и оглушительно орать: "А вырос-то как! А загорел!" Это было не самое приятное ощущение. С того момента маленький Ося перестал принадлежать себе: теперь его без конца контролировали, объясняли, что и как он должен делать и не желали слушать возражений.

Личные устремления нахального юнца, конечно, никто в расчет не принимал. Осины полудетские-полувзрослые попытки освоения окружающей действительности родственниками воспринимались с добродушным невниманием: ты, мол, у нас еще дурачок, вот вырастешь, поумнеешь, тогда и заживешь по-своему. А пока слушайся маму с папой, не то будет бо-бо! Маленькому Иосифу, да и всем детям в этом возрасте, казалось, что он уже вполне вырос, чтобы самому распоряжаться собственной судьбой. Претензии родителей его просто бесили. Упрямый сорванец не хотел до самой старости, — которая должна была наступить никак не позднее двадцати лет — оставаться чьей-то марионеткой. И он не понимал: почему он должен слушаться этих самых "родителей"? Им что, приспичило, чтобы он жил у них, чего бы ему это ни стоило?

Подружиться с этими чужими, жутко назойливыми типами, или хотя бы привыкнуть к ним Иосиф так и не смог. А еще в Осиной душе, вопреки ожиданиям родни, не возникло с годами снисходительного отношения к родительским чувствам. Его злило все: и сюсюканье, и наказания, и совместные походы в зоопарк, и поездки за город всей семьей, и попытки выбрать ему институт для поступления, и появление на чаепитиях "очень приличной" Софочки — соседской дочки, толстенькой, молчаливой и себе на уме девицы, по мнению родителей, отличной партии для Осеньки. С годами он, правда, перестал упрямо, по крупице отвоевывать право на самоопределение, зато, как осажденная крепость, ушел в глухую оборону. Иосиф Гершанок бился за свою "отдельность" от мамы с папой целых двадцать лет, и победил.

Сейчас он жил в квартире покойной бабушки с отцовской стороны и наслаждался возможностью не видеться ни с какой своей родней — ни с дальней, ни с ближней — даже на праздники. Но у Данилы он бывал часто, и ему даже нравилось на пару с Данькой мистифицировать легковерную Серафиму Николаевну рассказами о посещении Нью-Йорка НЛОнавтами, о множественных родах американскими школьницами детей со странными аномалиями. Серафима бурно сочувствовала обесчещенным американочкам. Она принималась забавно сетовать на шалости инопланетян, будто ругала похотливого кота, орущего под балконом. Потом Георгий укоризненно вздыхал: "Симуля! Мальчики!" и смотрел на них поверх очков. Ося с Даней смущенно разглядывали потолок, а Серафима укоряла обоих за глупые выдумки и по-девчоночьи шкодливо хихикала.

И вот Иосиф и вся Данилина семья ехала праздновать день рождения родной Симочкиной сестры, Вавочки. Она вообще-то звалась Варварой и старательно скрывала свой истинный возраст, но ее выдавала Серафима, которая всегда могла ляпнуть при свидетелях: "Как годы-то бегут, а, Вавочка? Вот тебе уже и…" Следовала цифра, и шея Вавочки наливалась кровью. Несмотря на конфуз, Серафиму приглашали и на следующий год: крепость родственных уз в этой семье очень уважалась.

В Мачихино полным ходом шло приготовление тазиков с салатами оливье, рыбно-крабовым и винегретом, без которых на Руси не обходится ни одно застолье. Конечно, были еще селедка, пироги с капустой и грибами, кулебяка не поймешь с чем и предмет особого беспокойства хозяйки: заливное, не пожелавшее застыть даже в холодильнике. Варвара Николаевна с досады шипела на дочерей, погруженных в рубку салатных компонентов: "Криворукие какие-то, Гос-споди прости!" Дочери ее, Лариса, прозванная младшим кузеном "Фрекен Бок", и Зоя, которой никто никогда так и не смог придумать прозвища, молча и сосредоточенно стучали ножами. Муж именинницы, Павел Петрович, чувствуя себя подлым иждивенцем, с утра сбежал на реку. Там, в тенечке, можно было сидеть с удочкой хоть до морковкиных заговин: рыбы в Моче отродясь не водилось. Гости ожидались вот-вот, пироги становились круглыми и коричневыми, все больше походя на ягодицы спасательниц Малибу, в окна кухни влетал слабый, просто еле живой ветерок. Было душно. Природа точно забавлялась, выясняя: можно в течение лета превратить белого в папуаса, не меняя его гражданства, или понадобится сезона два-три?

Днем, в самую жару, собрались "утомленные солнцем" друзья и родственники. Вид у всех был такой, точно это их, а не пироги, сперва подержали в духовке, а потом переложили в поддон русской печи — доходить до кондиции. Отдуваясь и вытирая шеи платками, приглашенные вручали Варваре Николаевне, принарядившейся в желто-красно-зеленое шифоновое платье и бусы из самоцветов, неожиданно похожие друг на друга подарки: соломенные шляпки, зонтики от солнца, веера, маечки-футболочки, купальник, тент и надувной матрац. Похоже, всем казалось, что небывалая жара пришла на веки вечные, и Россия вскоре станет филиалом Африки. Один вальяжный лысоватый дяденька подарил имениннице какой-то документ, взглянув на который та аж пятнами пошла. Лысый довольно хохотнул и с лихим видом огляделся вокруг, после чего пробасил:

— Можешь теперь еще землицы прикупить, пристроечку сделать! Да хоть вон там, — и махнул рукой в сторону соседского дома, хозяйка которого, как выяснилось, стояла рядом с разноцветной коробочкой в руках.

Неловкий момент быстро замяли, и все скопом направились к столу.

— Лучше бы ружье для охоты на слонов и тропический шлем подарили. Они бы Варваре пошли, не то что шляпки-зонтики, — шепнул Иосифу Данила.

Пытаясь представить себе властную, грузную тетю Варю в шортах и шлеме, верхом на верблюде, в сопровождении бедуинов, увешанных амулетами, Ося хмыкнул и пошел за другом в "большую столовую". Такая "зала" есть в любом просторном "загородном доме". В ней никто не живет: болтают по душам в гостиной и на веранде, едят на кухне, телевизор смотрят там, где есть телевизор, спят в спальне или в гостиной на диване, особенно если накануне была пьянка со скандальчиком, в спальне протек потолок или кошка расписала коврик, демонстрируя необоримую кошачью суть.

Но "большая столовая" — не просто помещение для низменных отправлений. Она — символ уюта и единения семьи. Посредине ее стоит гигантский дубовый стол и два десятка дубовых же стульев без единой сломанной ножки. Скатерть, прозванная Даней "кинг сайз", великолепна: цветочки по краям, веночки в центре, кисточки по углам. Упаси Бог капнуть кетчупом на такое "богайство"! Вышивала ее еще бабушка, мать именинницы, ибо шила как никто и имела уйму свободного времени. Все думочки на всех диванах щедро украшены ее умелыми руками с двух сторон, поэтому спать на них нельзя: бисер и крученые нитки впиваются в щеки и цепляют за волосы.

Когда все расселись вокруг уставленного яствами стола, Иосифу стало неловко. Все имело такой торжественный вид, что хотелось громко прочесть молитву, или пропеть псалом, или рассказать неприличный анекдот, лишь бы нарушить атмосферу. Ося кашлянул и посмотрел на соседку — младшую дочь Варвары, Зою. При виде нее на ум Иосифу постоянно приходили всякие литературные цитаты про "безжизненную правильность черт". Зоино лицо с тоненьким носиком, светлыми глазами и намечающимися морщинками в углах рта никогда не выражало эмоций. Оно было спокойным и прозрачным, подобно первому ледку на реке. Похоже, младшенькая Данина кузина спала наяву, примерно так же, как Серафима Николаевна, ее родная тетя, но крепче и без сновидений.

Напротив за столом устроилась старшая сестра Зои — Лариса. Даня одарил ее имечком "Фрекен Бок" за склонность к непрошеным советам и невыносимую правильность: отличница-активистка в школьные годы, студентка-стипендиатка в институте, примерная жена отличного парня и любящая мать двоих прелестных деток, претендент на глубокое уважение окружающих. Наконец, Лариска уверила всех, и, главное, себя, что имеет право давать советы кому угодно и по любому поводу. Лариса с юных лет подражала Варваре Николаевне, видя, как мамочка, с ее деспотизмом, держала все семейство железной рукой без всяких глупостей вроде бархатных перчаток. "Почему люди копируют тех, кто был главной проблемой их жизни? Мазохисты кругом, одни мазохисты…" — грустно размышлял Иосиф.

Роль хозяйки дома поневоле заставляет женщину сделать выбор: или становись беспощадным "серым кардиналом", или вечно хнычь насчет тяжкой доли экономки, вымаливая крохи сочувствия у равнодушных домочадцев. Варвара встала на первый путь и шествовала по нему уже много лет, а Фрекен Бок пыталась ей подражать, пока еще неумело и второсортно. Фрекен Бок вообще любила примерять чужие обличья и черты характера, а потому до смешного гордилась своим именем и в разговорах часто проводила хилые параллели между собой и Ларой из "Доктора Живаго", намекая на небывалую душевную тонкость и глубину своей натуры. Ларисин муж, разумеется, в таком освещении выглядел милым, но недалеким.

Сам "хороший парень" Руслан сидел на дальнем конце стола и следил за своими "прелестными детками", Дашей и Настей. Ссылка малолетних внучек Варвары в самый отдаленный угол была мерой вынужденной, но неизбежной. Хоть и предполагалось, что они отлично воспитаны, Фрекен Бок еще не удалось засушить малышню и превратить их в чудо дрессуры, а потому дети хулиганили вовсю: фыркали на блюдо, в котором прела от жары селедка "под шубой", требовали положить им сервелату и налить газировки, во всеуслышанье спрашивали про торт и обещанное мороженое. Потом "бандитенышей" утихомирили, наступила тишина, больше всего напоминавшая минуту молчания в честь павших героев.

Когда, наконец, торжественное безмолвие всем надоело, со своего места поднялся тот же бестактный дяденька с брюшком и произнес тост в честь именинницы, полный хвалебных слов и невнятных намеков на "былое сотрудничество". Наверное, это и был легендарный шеф Максим Максимович, под чьим руководством тетка Данилы проработала четверть века где-то во Внешторге. Закончил он пожеланием счастья и долгих лет жизни. Хозяйка кокетливо поблагодарила за любовь, за ласку всех гостей и посоветовала приналечь на угощение. Взглянув на тесно прижатые боками друг к другу блюда, гостюшки обреченно вздохнули. По такой духоте трудно было съесть больше пары тарелок окрошки и влить в себя что-то помимо пива и минералки. Но обижать Варвару и ее трудолюбивых дочерей не хотелось, и гости с натугой принялись за еду. Потом постепенно втянулись, стали подкладывать и подливать почти с азартом.

Максим Максимыч, обращаясь ко всем разом, громогласно вещал, что носит исключительно часы марки "Максим", предпочитает гулять в ресторане "Максим", сына его звать, конечно же, Максимом и тому подобное. Ему, похоже, было приятно видеть мир отражением своей объемистой особы.

"Ты, наверное, и разъелся так, чтобы в обществе вес иметь, бегемотина", — усмехнулась про себя двоюродная сестра Варвары, Зинаида, сидевшая рядом с Вариным шефом, но продолжала слушать с натренированной любезностью деловой женщины. Она, единственная из всей семьи Изотовых, пошла в большой бизнес и теперь могла вытерпеть любого зануду. В "кузине Зине" сочетались цинизм и зоркость, мужская хватка и женская стервозность, но небезопасные черты характера на родных не распространяла. Со своими близкими Зина держалась ласково и спокойно — крупный хищник, которого добрые хозяева держат за ручного зверька.

А еще Зинаида была красива: Иосиф, видевший родственницу друга в первый раз, глядел на новую гостью во все глаза. Зине было сорок, но весь набор достижений косметологии, доступный богатой женщине, омолодил тетушку лет на десять, если не на все пятнадцать. Синие холодные глаза и серебристо-пепельные волосы делали ее похожей на подобревшую Снежную королеву — если бы та простила понесенный из-за Герды урон и даже зашла в гости к неблагодарному Каю. Ося предпочел бы сесть рядом с ней, а не с вялой Зоенькой, но Максимыч явно хотел того же, а потому дорогу Иосифу беззастенчиво перебежал.

Последний приглашенный пришел с опозданием. Ося его видел и раньше, но мельком: здорового молодого мужика под сорок, с повадками дамского любимчика и лицом, отмеченным печатью инфантилизма. Гость был другом Варвары, вероятно, очень личным ее другом, а заодно художником-неудачником, и вечно сидел без работы. Все звали его Алексис. Это прозвище стало исключением, подтверждающим правило: пристрастие Серафимы давать людям нелепые "болоночьи" клички впервые пришлось ко двору. Имечко прилипло намертво.

Сейчас Алексис, похожий некогда на перекормленного, заласканного котяру, был весь взъерошен, глаза его горели, подбородок дрожал и трясся, ноздри живописно подрагивали. Он кинулся прямо к хозяйке, словно дракон, испуская огонь и искры. Варвара вдруг побледнела, жалко улыбнулась и вжалась в кресло. Иосиф впервые увидел, как могучая Варвара Николаевна Изотова чего-то испугалась. Бывший шеф хихикнул в кулак. Но, увидев остолбенелые лица гостей, художник затормозил на скаку, сухо обронил несколько слов в качестве поздравления, развернулся и сел на свободное место. Фрекен Бок тут же вскочила и выбежала за столовым прибором для вновь прибывшего, а Павел Петрович заметно поморщился. Неловкая ситуация была уничтожена в зародыше, застолье продолжалось.

Осыпались цветы на подоконниках, издавая томный предсмертный аромат. Тарелки пустели, кружочки лимона от жары сворачивались, как лепестки огромного желтого цветка, лед в ведерке превратился в тепловатую водицу. Прошел час, второй, третий. Пироги, закуски и спиртное иссякли, и отягощенные выпитым и съеденным гости разошлись по дому и саду. Мужчины курили на веранде, слушая байки Максима Максимыча, всех клонило ко сну. Шеф Варвары Николаевны все еще рассказывал о корнях своего уникального имени, об удаче, которую оно приносит своим обладателям. Иосиф сонно размышлял над тем, как может мужчина так обожать себя и оставаться убежденным гетеросексуалом? Общую дремоту периодически нарушал Алексис: он рвался тоже что-то рассказать о себе любимом, но его попытки всякий раз терпели неудачу. Бывший шеф Варвары просто делал голос громче на полтона, заглушая "посторонние шумы". На сад опускались сумерки.

И вдруг "высокий гость" сам снисходительно обратился к художнику:

— А ты что, собственно, на Варю так накинулся? Повздорили?

— А это наше личное дело, — отрезал тот, и шевелюра его увеличилась — явно встала дыбом от ярости, а может, от страха, — Вас это не касается!

— Ошибаешься, дорогой, еще как касается. Варька тебя Нифонтову сватала? Сватала. А он мне позвонил, спросил, кто ты и с чем тебя едят. Я и сказал, что тебя не едят, потому что ты не еда, а… ну как бы противоположное совсем. Вот он и не взял тебя салон оформлять. Правильно? Ты уж не серчай, но мне после твоих фортелей в моей фирме видней, что ты такое. А Варьке надо быть умнее, не девочка уже.

В горле у Алексиса заклокотало, и он уставился на бывшего работодателя вылезшими на лоб глазами. Казалось, отвергнутый и осмеянный малый вот-вот взорвется и все вокруг забрызгает. Вся мужская компания многозначительно помалкивала и с деланным безразличием глазела по сторонам, но в молчании не было ни на йоту сочувствия. Похоже, презрение Максима Максимыча к Варвариному протеже разделялось большинством присутствующих.

Пока тесный мужской кружок добивал бесчувствием непризнанного гения, дамы ощущали некую незавершенность торжества: еда кончилась, а танцы так и не начались. Они бродили по дому, собираясь по двое — по трое, привычно сплетничая и жалуясь друг другу на жизнь, на здоровье, на неурожай и засуху. Вера Константиновна, соседка по участку, намертво приклеилась к имениннице, описывая особенности кармы у сильных, удачливых женщин, любящих матерей и хороших жен, подобных Варваре Николаевне.

Вера Константиновна, еще лет десять назад бывшая неглупой, здравомыслящей деревенской старушенцией, однажды свихнулась на учении йоги. В недобрый час у старушки забарахлила печень, впервые за шестьдесят лет. Вера Константиновна, мнительная, как все идеально здоровые люди, не знала, что делать, и страшно запаниковала после первой же колики. Наутро после бессонной ночи она кинулась на переговорный пункт — созывать любящих чад на предмет предсмертного благословения. Заботливые детки примчались по первому маминому зову, привезли "Лив-52", "Но-шпу" и книжку про здоровое питание. Неизвестно, что помогло, а что навредило, но больше Вера Константиновна никогда не ела мяса и не сказала в простоте ни слова. Астралы, чакры, сансары, гуру и шуньяты не сходили у нее с языка. Через пять минут разговора с ней появлялось желание кусаться, прыгать по столам, качаться на люстре и вообще превратиться в презренного бандерлога, лишь бы тебя оставили в покое.

Варвара не отказала "психической" от дома и даже в периоды острого буддизма привечала несчастненькую — хоть никогда ангелом милосердия и не была. Нетрудно сказать, какую чувствительную струну сумасшедшая йогиня затронула в своей соседке — конечно же, знаменитое изотовское честолюбие! Вера Константиновна искренне восхищалась Варенькиной красой (теперь уже бывшей) и почему-то нелегким ее характером, которому кротость йогов не была свойственна ни в какой форме. Варвара подсела на наркотик дифирамбов, приглашала старушку на все семейные торжества и просто погостить в любое время дня и ночи, благо ходить недалеко — их участки имели общий забор.

Вот и теперь "дура-Верка", как ее брюзгливо звал Варин муж, напевала "умнице-красавице-хозяюшке" про непременную награду за праведное житье и душевную просветленность — может, и в будущей жизни, зато наверняка. Соседка с другой стороны, Лидия Евсеевна, молчаливая сухопарая дама, вроде бы бывшая некогда судьей, а теперь кайфовавшая на пенсии, сидела тут же, иронически поглядывая на обеих.

Восхваляемая снисходительно слушала, любезно улыбаясь и чуть заметно кивая, а в это время ее внимательный голубой глаз чутко следил за манипуляциями Павла Петровича. Варварин супруг то и дело входил в комнату и с тоской смотрел на "шкапчик", где хранилась заветная бутылочка коньяка и еще графинчики с домашними настойками, вздыхал и под бдительным оком жены удалялся на веранду несолоно хлебавши. Словом, праздник удался.

Потом сели пить чай, и разговоры за столом заметно оживились. Маленькие негодяйки Даша и Настя принялись за свою любимую игру: безжалостное соперничество друг с другом. Младшая, Даша, разбойница пяти лет, заявила Иосифу, что намерена на нем "пожениться". На его вопрос: "Почему на мне?", она заявила: "У тебя волосы красивые!". Рыжий до красноты, веснушчатый, словно перепелиное яйцо, Ося тут же согласился: "Да, я красавец!", и спешно засунул в рот преизрядный кусок торта, давясь смехом и бисквитными крошками.

Даша тут же решила, что женишок согласен на ее брачные претензии и в приступе кокетства стала кидаться в суженого пробками от шампанского. Маленькие липкие снаряды попадали во всех подряд, кроме мишени обстрела. Старшая решила, что ей негоже уступать сестре и сразу же нашла и себе жениха по сердцу. Им стал почему-то не Даня, Осин друг, а его отчим, Георгий. Настя вихрем пронеслась по дому, сдернула в спальне с подушек нитяное, вязаное крючком покрывало, накинула его, как мантилью, себе на голову и в этом виде предстала перед гостями, после чего объявила о срочной своей помолвке с "Гошкой". Все захохотали, Георгий Всеволодович, подталкиваемый умирающей от смеха Симочкой, встал и церемонно подал Насте руку. Даша надулась — ее до слез обидело, что сестра, которой уже семь с половиной, может хоть сейчас под венец идти, вон, даже фату отыскала. Потом засидевшаяся девица набросилась на Иосифа, потребовав немедленно взять ее замуж, сию же минуту! Опешив от такого напора, тот стал уговаривать свою "невесту" подождать с брачной церемонией до ее десятилетия, потом снизил сроки до девяти, восьми, шести лет. Чтобы избежать пролития слезы невинного младенца, пришлось сойтись на пяти с половиной годах. До осени будущий супруг был отпущен под честное слово, порезвиться напоследок.

Вечерело в открытую. Зазвенели какие-то другие сверчки, ночные, не те, что стрекочут в разомлевшей от полуденной жары траве. От реки повеяло свежим прохладным воздухом, будто взмахнули гигантским опахалом. Первые комары пели радостно и бесстрашно — так моряк кричит с мачты: "Земля!". Время от времени гости хлопали себя по шеям и икрам, тихо чертыхаясь. Торжество шло к завершению.

Варвара в уединенном уголке гостиной заинтересованно беседовала с Симой, избавившись, наконец, от Веры Константиновны с ее однообразными славословиями. Именинница бурно размахивала руками, увлеченно рассуждая о чем-то, а Серафима слушала Варвару Николаевну, вопросительно-недоуменно подняв брови: она редко соглашалась с мнением сестры, хотя и любила ее. Варвара и Сима были не просто разными — они всегда были антиподами, точно при рождении одной достался весь отпущенный на двоих запас амбиций, властности и неукротимости, а другой досталась вся нежность, мягкость и мечтательность. Неизвестно, почему это не привело к ссоре на всю жизнь, как оно нередко бывает между близкими, но противоположными по характеру родственниками. Впрочем, факт остается фактом: сестры любили и опекали друг на друга всю жизнь, затевая долгие препирательства по любому поводу. Похоже, сейчас назревал момент очередной "родственной полемики".

Оставшиеся без присмотра гости потихоньку покидали "залу" и выходили в остывающий от дневного пекла сад, и здесь разбредались, утопая в сиреневых июльских тенях. Извинился и уехал "по-английски" икающий от сытости Максимыч. Даня важно обсуждал с двоюродной теткой Зинаидой, какие обои годятся для спальни, а какие — для кабинета, и слегка позевывал. Вечер незаметно перешел в ночь, теплую, июльскую, душистую. На небе высыпало столько звезд, что хотелось погрузить в них руки по локоть, будто в речную воду.

Даня, изнемогая от сытой сонливости, не очень-то деликатно сдал Зину с рук на руки Вере Константиновне, ищущей собеседника для обсуждения астральных проблем, а сам пошел в сад, к приятелю. Ося, не отрываясь, глядел в небо.

— Звезды падают? Есть на что загадать? — спросил его Данила, деловито закуривая.

— Да нет! Не везет что-то… — вздохнул Иосиф, — А все равно красиво.

— Слушай, да ты альтруист! А я думал, еврей как еврей.

Они стояли, лениво перебрасываясь фразами и смотря вверх, в синеву. Ося чувствовал, как накатывает блаженная истома, и неохота отвечать на подначки приятеля, хочется только спать. Вот разве что пойти, попытаться охмурить красотку Зину, хотя…

Вокруг все отдавало жар, накопленный за день: стены, плетеная мебель, деревянные перила, огромная фаянсовая ваза, в которую мужчины шкодливо бросали окурки. За рекой брехала одинокая псина. Ночная тишина стояла над миром высоким чистым куполом. Мир замер и наслаждался.

И тут в доме раздался вой, перешедший в визг, а потом в хрип. Визжала и хрипела в Варвариной спальне Лидия Евсеевна. Когда все ворвались в комнату, она только молча тыкала пальцем в пустое массивное кресло в углу. У ножки его растекалась лужа, похожая в полутьме на пролитый черный кофе. В луже, раскинувшись, лежала именинница. Лежала не двигаясь и уже не дыша. Раздался нежный хрустальный звон: дядюшка уронил бокал с минералкой и остолбенело уставился на труп жены.



Глава 2. "Она мертвее праха…"


Все происходящее слилось в один невыразимый кошмар. Милиция, протокол, больница, морг. Бюро ритуальных услуг, подготовка к похоронам, закупка продуктов и "смертных" принадлежностей. Казалось, что день пролетел за минуту, ни на одну проблему не хватало времени, заботы множились, как тараканы; зато ночь тянулась дольше года: такое ощущение появляется, если у тебя бессонница, или что-то болит. Лица домочадцев проплывали перед Даней среди ночной тишины, тяжелой, будто мраморная гробовая плита. На каждом из них было то же выражение, что и у мертвой, а где-то в доме мерещилась страшная черная лужа, которую так и не смогли дочиста отмыть.

Застоявшаяся в комнатах духота усугублялась страхом, сгустившимся вокруг дома плотным, почти материальным облаком. У каждого из поневоле застрявших в Мачихино в голове точно веретено крутилось, наматывая черную нить тоскливых мыслей: "А если это убийство? А кто тогда убил? Это кто-то из своих? То есть один из нас? И этот кто-то приехал, убил, а теперь кого-нибудь подставит вместо себя? А если меня?", и так без конца.

Даже природа принимала участие в нагнетании тяжелого, удушающего чувства тревоги: на следующий день после смерти Варвары Николаевны Изотовой вдруг набежали облака, затянули небо плотной белой пеленой без единого просвета. К полудню пелена превратилась в серые, мокрые грозовые тучи, они повисли над миром, точно старый пропыленный матрас. Дышать стало совершенно нечем. Любимая кошка покойной, носившая дурацкое имя Аделаида, валялась по всему дому, часто дыша и жалобно посматривая на людей.

Приглашенные на именины, а попавшие на убийство бродили по комнатам — проклятые души в греческом Тартаре — не глядя друг на друга и не разговаривая. Только Иосиф с Даней, не выдержав этого странного, мучительного состояния, к вечеру удрали в лес, предоставив остальным сумрачно слоняться по дому и саду.

— Слушай, ты когда-нибудь свидетелем убийства был? — завел разговор Данила, старательно пряча глаза.

— Добрую тыщу детективов прочел, — отмахнулся Ося, тоже глядя в сторону, — Там всегда одно и то же: если такое — значит, убийство. В фильмах — похожая схемка: труп — мотив — убийца.

— Детективное кино смотришь, значит? Документальная киношка-то! Тетку мою кто-то из нас собственноручно… — Даня запнулся. Слово "замочил" застряло у него в горле. Увидев выпученные глаза приятеля, Гершанок заторопился:

— Да не дури, ведь не было еще медицинского заключения! Гоша и Лариска в морг поехали, а вернутся — сообщат. Может, она сама сверзилась! На шкаф полезла, или так, спьяну…

— Сам-то, небось, не думаешь, что спьяну, — огрызнулся бледный измученный Данила, — "Сообща-ат…"! Про себя уж решил: Варьку по башке тюкнули? Ну, нафиг антимонии разводить?

— Кончай истерику ломать! — рассердился Ося, — А что я, по-твоему, должен думать: "лежит, скучает и кровь вокруг"? И не коли, Бога ради, вселенскую скорбь. Сам про убийство заговорил, не я!

— Ладно, все, успокоил. Пошли домой, девкам помочь надо. Бабы с ног сбились, еще соседки эти придурочные под ногами путаются, хуже Адельки, — и оба мрачно направились через высушенное до желтизны поле к дому.

Трава кололась, кусались какие-то мухи, настроение было — хуже некуда. Появилось ощущение, что это будет продолжаться вечно: запах соломы, длинная унылая дорога, впереди одни только неприятности.

"Накорми меня, напои меня, напугай меня", — вспомнил Данила капризную лису из сказки, — "Д-дура рыжая! Эх, так все славно начиналось, хоть в рамочку вставляй! Пироги, огурчики, напитки-закуски… Гости благостные, хозяйка аж лоснится… Оське этого не понять, сироте еврейской. А теперь смотреть на них на всех — ну сил моих нет. Лица чужие, дикие, как у неродных…" Мысль о странности с детства знакомых лиц чем-то беспокоила, в ней была, будто в иссохшей траве, колкая, неприятная жесткость. Даня задвинул тоскливые думы подальше и начал прикидывать, что он, мужчина, может и должен сделать для осиротевшего семейства.

В доме парни обнаружили, что атмосфера неожиданно разрядилась: приехал из морга Гоша и сообщил, что у покойной был или намечался инсульт, что и спровоцировало обморочное состояние. Варвара, вероятно, направилась в спальню, чтобы прилечь, сперва подошла к окну, потопталась в центре комнаты, затем пошла к кровати и присела. Когда же поднялась, чтобы выйти из помещения, произошло небольшое кровоизлияние в мозг, отчего Изотова В.Н. упала и ударилась головой о ручку огромного старинного кресла, обычно стоявшего в углу комнаты, между шкафом и стеной, а тут оказавшегося, как на грех, посреди спальни, прямо на пути потерпевшей. В результате — проломленный череп, мгновенная смерть и полное отсутствие состава преступления.

Этот текст Георгий выпалил на едином дыхании в кругу напряженно замерших родственников. Когда он замолк, еще несколько мгновений стояла тишина, казалось, вот-вот разразятся бурные аплодисменты и крики "браво!" Мысль об умышленном убийстве, явившаяся неведомо откуда, заразившая весь дом и за прошедшие сутки истерзавшая каждого, оказалась лишь наваждением. Нет, оваций, конечно, не случилось, но присутствующие загомонили, дамы дали бурный выход чувствам. Отовсюду слышались восклицанья: "Варенька, бедная Варварочка, ах, Вавочка, какой ужас, как же так могло случиться…", хотя Георгий только что кратко, но доходчиво объяснил, как.

Никто, впрочем, не обращал внимания на остальных, просто "выпускал пары". Мучительное беспокойство, действительно нагнетавшееся точно в котле под высоким давлением, теперь выходило через все клапаны: Серафима в голос зарыдала, соседки пали ей на грудь, мешая мужу обнять Симу и увести подальше от хора плакальщиц. Георгий очень хотел спасти супругу от дальнейших переживаний, Серафима и так настрадалась после нелепой Вариной гибели.

Прочее семейство Гоша тоже жалел, но меньше, чем Симочку. Ей, бедненькой, совсем не досталось некое полезное свойство, присущее натуре Изотовых, и передавшееся Павлу Петровичу, мужу покойной, наверное, половым путем. Варварина родня всегда выходили из стресса, делая реакцию на любое несчастье слегка актерской. Не то чтобы все их чувства были фальшивы, но реальная горечь и страх потери как-то незаметно растворялись в "мизансценах" — еще до того, как занятые импровизированным спектаклем домочадцы успевали сполна ощутить происходящее в реальном мире.

Вот и после Гошиного сообщения Павел Петрович, с утра ополовинивший бутылку коньяка и теперь изрядно ослабевший, упал на диванчик, уткнулся лицом в бисерные разводы на подушке и застонал оперным басом. Бледная и грустная Лариса, утирая слезы, высилась рядом с мужественно-печальным Русланом воплощением дочерней скорби. На красивом бесчувственном личике младшей Варвариной дочери не было слез: на нем, будто черная вода в трещинах ледолома, вдруг проступило выражение легкой грусти и странного умиротворения.

Даня, остолбенев, наблюдал за кузиной. "Ну, просто Зойка рада, что это не убийство, глупо ее подозревать в… Да чего это я?", — словно заклинание, твердил он про себя. А потом закрутился смерч приготовлений к похоронам, вовлекая всех подряд. Подхватил он и Данилу, а мысль о неадекватной реакции дочери покойной куда-то пропала. Волна поручений накрыла Даню и смыла посторонние соображения не хуже цунами. Катаклизмы — большие и малые — сменяли друг друга до самой полуночи.

Уже в первом часу ночи все молча и наскоро выпили чаю, храня скорбное молчание, и вяло расползлись по спальням. Осе с Данилой отвели старую Данькину комнату, и они не стали даже болтать на сон грядущий: покурили у окна и рухнули в черную пропасть без сновидений.

Наутро женщины опять принялись за стряпню: снова оливье и винегрет, селедка и пироги. Правда, на этот раз уже кое-как, без кулинарного азарта. У поварих не возникло никакого желания восхищать едоков изысканностью меню. Немалую часть списка приглашенных на поминки составили те же лица, что и на последнем Варином празднике, и кушанья были те же. Удивительно, но подготовка к ежегодным торжествам всегда происходит как бы впервые — жемчужиной зреет зерно творчества, кровь кипит от ожидания праздника. А вот подготовка похорон и поминок вызывает чувство рутинности — точно поминальные трапезы случаются ежедневно и успели надоесть до остервенения.

Мужчины тоже от "рутины" не отлынивали. Георгий поехал за вином и водкой, а Руслан, зажмурясь и сопя от отвращения, свернул залитый кровью тещи ковер. Данила с Иосифом, пыхтя, потея и ругаясь, перетащили тяжеленный сверток на чердак, а ручку кресла долго отмывали щеткой от потеков и брызг. Сейчас, когда стала известна причина смерти Варвары, никто видеть не мог злосчастную мебель, и креслу тоже светила ссылка на чердак.

Наконец подошли к концу хлопоты, связанные с будущим погребением несчастной жертвы рокового случая. Кузина Зинаида активно помогала осиротевшей семье: одолжила денег на устройство похорон, нашла подходящее бюро ритуальных услуг, договорилась о месте для могилы на тихом зеленом кладбище, неподалеку от любимого родового гнезда. Словом, жизнь постепенно вошла в новое, пусть непривычное русло, без Варвары Николаевны, скреплявшей семью, словно качественный цемент. Казалось, что родственники понемногу освоились с мыслью о смерти, готовой заявиться к кому угодно и когда угодно, даже в день рождения.

Утомляло то, что с утра пораньше притащились обе соседки и теперь наперебой утешали всех, кого удавалось отловить. Но, к сожалению прочих домочадцев, Вера Константиновна и Лидия Евсеевна не захотели "пообщаться" с младшим поколением — с Дашей и Настей. Уж очень тягостной казалась беседа о смерти бабушки с бойкими несмышленышами. Серафима, сама еще не вполне оправившись от шока, мужественно решила взять шефство над внучатыми племянницами.

С самого утра Сима в ярких красках рисовала себе, каких бед натворит в чистых детских душах известие о кончине бабули. Потом полдня напряженно думала: нельзя ли как-то помягче объяснить малышкам, куда уходят люди после смерти? Можно попытаться утешить их рассказом о райских кущах, где любящие внученьки вновь встретятся со своей доброй "бабенькой". Но едва только Серафима начала срывающимся голосом рассказывать о добром боженьке и Эдемском блаженстве Варвары Николаевны Изотовой, нахальные девчонки стали перебивать ее неуместными вопросами: "Баба Сима, а бабу Варю кирпичом стукнули, да? Она совсем-совсем мертвая? А нам дадут ее потрогать? Ее теперь в печку положат? В ту, которая на кухне?" Перепуганная Серафима побледнела и пулей выскочила из комнаты.

В коридоре она наткнулась на Даню. Увидев его, Сима приникла к сыновнему плечу и, захлебываясь не столько горем, сколько возмущением, поведала Даниле об ужасающем падении нравов в "та-аком нежном возрасте!" Данила хмыкнул, успокаивающе похлопал мамулю по плечу и сам отправился усмирять юных волчат, возжаждавших крови и зрелищ. Даша и Настя и в самом деле до непристойности недолго переживали бабкину смерть, а уж сегодня-то ждали от незнакомой, но волнующей ситуации новых и интересных ощущений.

Надо сознаться, Варвара сама была виновата в их бесчувственности: "выпрями спину", "как ты ешь?", "убери локти", "подтяни колготки", "что это у тебя на голове?" — таков был основной набор теплых слов, исходивших от "бабеньки". Настоящей бабушкой — ласковой и понимающей — была Сима. "Бандитеныши" знать не знали, что нехорошее безразличие к Варвариной смерти может так обидеть и напугать их любимую "бабулю Симулю". Когда та выскочила из детской, девчонки испугались. Любое наивное дитя знает, что лучший способ защиты — сицилианский: нападать первым. Даню встретили два хмурых взгляда исподлобья и два пухлых рта, надутых и крепко-накрепкосжатых в смертельной обиде.

— Ну-с, хулиганки, что вы такого ляпнули Симочке? — ехидно произнес он, закрывая дверь в комнату и разглядывая две упрямо наклоненных беленьких головки.

— Мы просто хотели потрогать бабу Варю! — четко произнесла Настя и беспомощно оглянулась на сестру в ожидании поддержки.

— А что, нельзя? — гневно вступила Дашка, бейсболистом врываясь на "поле битвы" — торс вперед, челюсть выпячена, реакция на высоте.

— А вы отличная команда, девчонки! — не удержавшись, хихикнул Данила, — Ладно, поговорим начистоту.

Данила, выходя из детской часа через два, чувствовал себя, как выжатая в чай канарейка: "Ох и нежелательное, мягко говоря, к бабкиной смерти отношение. Трупик потрогать — это круто! М-да-а… Ладно, допустим, обычный детский цинизм: они ведь не знают еще, что такое смерть". Объяснения с бандитенышами утомили его, но и рассмешили. Данила не был похож на свою славную маман — неженку и фантазерку, он отлично знал, что реальный ребенок не слишком похож на "чистую, невинную душу" из сентиментального романа. В природе не существует таких ангелоподобных созданий. А то они только тем бы и занимались, что плакали над заблуждениями старших, и каждая пролитая ими слезинка стоила бы дороже царствия небесного.

При всей снисходительности к выходкам малышни, Даня все же ощущал нехорошую тяжесть на душе. А может быть, юные нахалки тут были совершенно ни при чем. Возвращаясь мысленно к моменту и ко всей атмосфере вокруг теткиной смерти, Даня осознавал: в этом доме произошло что-то непоправимо дурное, помимо самого факта гибели Варвары Николаевны, хозяйки дома и матери семейства. Это "что-то" не позволит семейству вот так запросто вернуться назад, к налаженному быту и привычной системе ценностей. Непонятное "что-то" скверно повлияло и на него самого, достойного члена семьи Изотовых, пусть и не особенно преданного фамильным идеалам.

Тетка всю жизнь воспитывала в каждом из них ощущение тесных кровнородственных связей, сама непоколебимо веря, что эти связи надежней любых "благоприобретенных" уз любви и дружбы, что главный долг — семейный, главная опора — семья, главные заботы — о семье. Вавочкины рассуждения на подобные темы казались мудрыми и бесспорными, словно цитаты из Святого писания. И вот, вчера клан Изотовых мучили леденящие душу вопросы: кто бы это мог убить замечательную сестру, добрую мать и хорошую жену? Основы "духовной и родственной преемственности" рушились вторые сутки подряд, а останки поглощало болото взаимных подозрений. Пусть в гибели Варвары Изотовой ее близкие оказались неповинны, но широкая трещина уже змеится по всему храму семейной любви, от мощного фундамента к величественному куполу.

Выйдя из дома в печальных размышлениях, Данила увидел, что Руслан с Осей рубят дрова — судя по объему кучи, на год вперед. Даня вызвался помочь мужикам, и потащил первую порцию поленьев на кухню, где уже вовсю гремела посуда и шкворчали сковородки. Кряхтя и периодически выглядывая из-за деревяшек, он брел, лавируя между столами и стульями. Это было то самое помещение, в котором Вавочка совсем недавно обвиняла дочек в криворукости. В щель между дровами Данила увидел синий Варькин "фартук для стряпни", как будто повисший в воздухе, и голос, ужасно похожий на голос тетки, рыкнул:

— Ку-уда! В угол, в угол, не на стол!

"Освоилась, Фрекен Бок", — хмуро подумал он, — "распоряжается. Небось, всем решила показать, кто теперь обладатель полной власти и твердой руки. Теперь она нам даст жизни!"

Свалив поленья в указанный угол, Даня оглянулся и замер от изумления наподобие соляного столба: в печи, скривившись от жара, шуровала кочергой помидорно-красная… нет, не Лариса, а Зоя, по-разбойничьи повязанная, словно банданой, красно-сине-белым платком. "Это же теткин платок, она его на распродаже в Париже купила!" — проскочило у Данилы в мозгу, — "Варька еще все время хвасталась, что он от Ив Роша и сто баксов стоит". Изумление его возросло при виде соседок, которые молча, слаженно кромсали зелень — вылитые поварята в ресторане, и это вместо того, чтобы наперебой причитать, сидючи в "зале" в обществе пьяненького Павла Петровича. Впрочем, и самого безутешного вдовца, до сей поры просто дневавшего и ночевавшего в столовой по соседству со "шкапчиком" и настойками-наливками, Даня вскоре обнаружил в саду. Павел Петрович был практически трезв и усердно поливал из шланга всякую садово-огородную растительность.

— Дывлюсь я на Зойку! — услышал Данила за своей спиной и чуть не подпрыгнул от неожиданности, — Однако, как девка-то расцвела? А, Дань?

— М-да, "пожар способствовал ей много к украшенью", — кивнул он насмешливо улыбавшемуся Иосифу, возникшему прямо из-под земли, — Я-то сперва, пока дровишки пер, думал: Ларка бузит, удаль показывает. Потом гляжу: батюшки-святы, а это Зоенька, рыбка наша снулая!

— Ты еще с бандитками общался, а она как выйдет на порог, да ка-ак гаркнет! Не помню что, но, словом, "становись"!!! Мы все, будто новобранцы…

— Странная она стала все-таки, ну очень странная, — у Данилы в голове не укладывалось, что "никакая" Зоя смогла так все организовать.

Получается, что она одновременно: вручила рассопливившимся соседкам ножи, а впавшему в запой депрессивному папаше — шланг для полива, отправила слонявшихся без толку мужиков рубить дрова, собственноручно прочистила и растопила печь, с которой всегда имела дело только ее мать. Варвара страшно гордилась этим монстром в углу вполне современной кухни, как и любой старой вещью в доме: "это прабабушкино, это прадедушкино!". А к печке она вообще никого не допускала, зная, что Павел Петрович втайне мечтает демонтировать пожароопасное и практически бесполезное сооружение. Диверсий с мужниной стороны опасалась — не иначе. Но если теперь командование хозяйством перешло в руки младшей из Варвариных дочерей, то что же тогда делает Фрекен Бок, ведь у нее просто мания была всю жизнь — отдавать распоряжения? Где Лариска-то?

Наверное, в первый раз за много лет Данила пошел искать кузину, чтобы посмотреть, что с ней, пообщаться насчет Фрекен-боковского самоощущения. Фрекен Бок он увидел в гостиной в обществе Симочки. У Серафимы было такое лицо, будто ей тоже перепало стулом по затылку, но не насмерть. Осунувшись, она отрешенно и растерянно сидела на диване рядом с Ларисой, а та что-то говорила и говорила, глядя перед собой пустыми глазами зомби. До собственной тетушки Лариске явно дела не было.

Данила остановился за спинкой кресла, размышляя о том, что необходимо быстро, но деликатно увести мать от болтливой Лариски, накапать ей валерьянки и уложить отдохнуть хоть на пару часов. А Фрекен Бок все не умолкала:

— И его всегда травили, а ведь он удивительный, он особенный! Конечно, он устал и ожесточился. Ведь его никто не понимает! А что делать? В его произведениях целый мир, красочный, глубокий — но и сам зритель тогда нужен другой, душевно тонкий, развитый! А какие мерзкие люди работают в бизнесе! Насквозь коммерциализированные, черствые, тьфу! Душевно на-астолько гру-убые! Ведь ни-че-го в искусстве не смыслят. Он же творческая натура, он людям красоту дарит. В его интерьерах особая энергетика, в них все стильное, подобранное, сочетаемость потрясающая! Чувство возникает такое, будто ты здесь уже побывал когда-то…

"Ага! "Дежа вю" называется. Это она об Алексисе", — догадался Даня, — "Как же мне маму-то вызволить? У Лариски приступ словесного поноса, она ведь и меня посадит слушать об этом придурке патлатом. Нашла момент, коза брянская!"

— Мама его опекала, но поня-ать настоящего художника она не могла. Ей такой уровень был недоступен, — трещала Лариса, — Многие ощущения в себе специально надо воспитывать, растить. Мама была слишком приземленная, ее только телесные… то есть материальные моменты интересовали. Она думала, если человек талантлив, должен быть богат, известен, должен давать, давать, давать. Ведь это неправильно! — Ларисин голос сорвался на визг, — Поймите, гений всегда обособленная, одинокая личность, он не обязан поддаваться желаниям публики! Маме невозможно было объяснить, что гений не может быть донором! Да она и не хотела ничего слушать потому, что сама была вампиром!!! Она его просто пожирала!!!

"Да она ревнует!" — наконец догадался Данила, — "Лариска в этого гения непризнанного влюблена по уши, и жутко его ревнует к покойной матери! Интересно, и давно это продолжается? А ну как это любовь? Да нет, скорее жажда приключений в чистом виде… А может, мамашке, как всегда, подражает: Варька с этим засранцем спала "в натуре", а Ларка — в мечтах эротических. Не надо было девке столько Пастернака с Цветаевой читать… У женщин с неустойчивой психикой от литературных страстей все что хочешь может приключиться: от гастрита до паранойи!"

Раздумывать о пылкой страсти к любовнику Варвары, внезапно осенившей Фрекен Бок, было некогда. Надо было срочно спасать Симулю, уже сильно напоминающую дохлого суслика, от Ларисы, прочно вошедшей в состояние амока. Лариска бы ее насмерть заговорила. Даня хлопнул дверью, будто только что вошел, и Фрекен Бок замолкла. "Испугалась? Не хочет, дуреха, чтоб мы знали, на что ее тянет: на мамочкиного плотника-романтика!", — злорадно подумал Данила.

Вспомнились дурацкие деревянные инсталляции Алексиса, раскрашенные в какие-то грязные, утробные цвета, грубо сколоченные: уродливая карикатура на молодой конструктивизм, погрязший в поиске новых форм. Дуболом Алексис, опоздавший со своими идеями на полвека, а с находками — навсегда, вечно пытался впарить эти жалкие сооружения беднягам, которые имели неосторожность доверить ему работу дизайнера. Увидев в приемной своего офиса десяток чурбачков для растопки, слепленных в кривенькое подобие табуретки, заказчик орал: "Что это?!" Алексис, надменно вздернув небритый подбородок, уточнял: "Кресло для посетителя! Это ручная работа, мотивы супрематизма в пластическо-пространственном объеме. В его инвайронменте есть организующий компонент!" Тут ужасались даже самые продвинутые.

На даче в Мачихино стояли два таких инвалида, дисгармонирующих с любым помещением, с любой мебелью, с любым образом жизни. Павел Петрович называл эти сомнительные шедевры "буратинами", и с наслаждением пинал их ногой, когда не видела супруга. Из-за этих уродцев второе имя у Алексиса было "папа Карло".

Поморщившись от гадких воспоминаний, Данила не особенно любезно извинился перед кузиной и бережно увел мать, покорную, как овечка, и погруженную в апатию.

— Мам, ты как? — спросил он Симочку, усаживая ее на диван и кутая Симины ноги пледом.

— Страшно мне как-то… — вяло отозвалась Серафима и взяла сына за руку, — Все собой заняты, хозяйством… Они молодцом держатся, дело делают, а вот я совсем раскисла. И мне все кажется: вот войду в комнату и встречу Вавочку. Я так перед ней виновата… Мне бы только прощения попросить, а то ведь мы поссорились вечером. Если бы знать…

— Мама, не надо, — Даня, жалостливо сморщившись, погладил ее по руке, — Зачем ты себя накручиваешь?

— Что ты, — грустно улыбнулась Серафима, — Я не накручиваю. Я понимаю, все пройдет, все забудется… Ты посиди со мной, хорошо?

Данила беззвучно кивнул. Впервые за прошедшие сутки он почувствовал что-то "нормальное" — жалость и печаль.

Когда Серафима Николаевна мирно задремала, свернувшись калачиком под полосатым пледом, Даня тихо убрал прядь волос, упавшую на ее бледное лицо, и вышел из спальни. Встретив на лестнице Иосифа, на вопрос: "Как Сима?" Даня ответил: "Спит, слава Богу… Лариску еле-еле от нее оторвал!" и поманил друга в сад.

Гроза все никак не начиналась. Хмурое небо явно вознамерилось лечь на землю и задушить весь мир серым влажным брюхом. Солнца целый день и в помине не было, но прохладнее не становилось. Ося уселся на порог веранды, вытянув длинные незагорелые ноги. Данила устроился рядом.

— Повидал Фрекен Бок?

— Ага. Такое узрел — ни пером описать, ни гонораром оплатить, — Даня не мог подобрать выражения, чтобы рассказать о безумном, торжественном и вдохновенном Ларискином лице в момент ее монолога об Алексисе, — Она… она, в общем, тоже странно себя ведет.

— Да уж не страннее Зойки, я думаю. Сестрица твоя двоюродная в сущего фельдфебеля превратилась! А ведь амеба амебой была, битых тридцать лет, ты мне сам говорил, — хмыкнул Ося, растирая ноющие плечи.

— Да, но Ларка-то, Ларка еще основательнее… переменилась! Я ее Фрекен Бок за что прозвал? За "облико морале", за демагогию эту совдеповскую, за менторский тон. Да все считали: у Лариски сильная тяга к власти, к лидерству — отсюда и… издержки некоторые. А у нее тяга к Алексисову, гм, творчеству. Она, видите ли, нежная! Словом, Ларка все на самотек пустила, а сама села с матерью и принялась о своем чувстве к папе Карло рассусоливать.

— С какой матерью? — ошалело вскинулся Иосиф, — Ты что, призрак увидал?

— С моей матерью, с Серафимой, а не с теткой Варварой! Ты не перебивай, дубина ты народной войны. Лариска в этот лобзик с глазками влюблена. Она покойную Вавочку вампиром объявила, душегубицей и невеждой, и не кому-нибудь, а Симе. Так и сказала, не постеснялась. Не посмотрела, что той убиенная — родная сестра, что мать больше всех нас, вместе взятых, Варьку любила.

— А что Сима на Ларкины… инсинуации?

— Мама уже, по-моему, окружающую действительность не воспринимает, глазки стеклянные. Сначала ее внученьки бездушные насмерть напугали — выскочила из детской, как пробка из бутылки, пошла посидеть в гостиную, а там ее Фрекен Бок в оборот взяла. Тут мать просто отключилась. Симочка так защищается: притворится ветошью — она как бы есть, но как бы и нет. Так что я ее уложил поспать. Может, к вечеру опомнится.

— А Лариска давно к Алексису воспылала, не знаешь, не замечал?

— Я, знаешь, не вникал, — буркнул Данила, почему-то раздражаясь.

— А ведь это любопытно, — оживился Иосиф, — Она что, Варвару как соперницу воспринимала? Это уже комплекс Электры, или еще какой-нибудь комплекс в этом роде — соперничество с матерью за одного и того же мужика…

— Ты на дяденьку Зигмунда Фрейдовича не западай! — вдруг заорал Даня не своим голосом, — Мы нормальная здоровая семья, без американской дури. Нам своей славянской загадочности хватает — лопатой не разгребешь. И потом: не было убийства! Не было. И не шей нам дело, начальник.

Разговор увял. Обоим было неловко признаться, что мысль о злодее, затесавшемся в круг именинных гостей, оказалась сильнее логики. Хотелось одного: чтобы как можно скорее прошли тяжкие дни от Варвариной смерти до похорон.

Утром приехал из морга длинный черный автомобиль, привез тело. Все обрядились в черные одежды и толпой отправились в церковь, на отпевание. Священник над гробом деловито бубнил: "Упокой душу рабы твоей…" и мерно кивал, словно китайский мандарин. Ося с Данилой вскоре потеряли торжественно-похоронный настрой и дружно принялись разглядывать лицо покойной, чинно вытянувшейся в отличном дубовом гробу.

У Варвары был такой довольный вид, точно она всегда этого хотела: именно таким образом оказаться центром всеобщего внимания, возлежать на белом шелке, в цветах и рюшках, со сложенными на груди руками, и чтобы над нею читали заупокойные молитвы. Ее отекшее, странно разноцветное, вызывающе накрашенное лицо казалось испачканной диванной подушкой. Впрочем, было заметно, что левая щека покойной заметно вздулась, а на скуле виднелись две мелких ссадинки, которых не скрывал даже толстый слой пудры. Еще под пудрой проступал синяк, круглый, довольно большой.

Данила все смотрел и смотрел на эту щеку, в его голове крутилась неотвязная, мучительная мысль и об опухоли, и о синяках-ссадинах, но он не мог найти им правдоподобного объяснения, как ни старался. Иосиф явно глядел туда же, глаза его были сощурены: он всегда щурился, что-то рассматривая.

После отпевания гроб повезли на кладбище, к могиле. Тут Данила отвлекся от Варвариной щеки и, наконец, обозрел немалую толпу прибывших на похороны гостей: все изотовское семейство, знакомых, прибывших из Москвы и набежавших со всей деревни, дальних родичей и просто местных ротозеев. На их лицах отражался скорее живой интерес, нежели приличествующая обстановке скорбь. Все связанное с чужой смертью затрагивает в людях не столько струну сочувствия, сколько целую арфу любопытства пополам с легким садизмом: "Эк его прихлопнуло! И не пикнул!" Зрелища катастроф и похорон всегда любезны взору.

Данила не осуждал друзей и родственников Варвары, упивавшихся сценой захоронения, понимая, что поведение их вполне типично. И вдруг увидел действительно странное зрелище: по ту сторону могилы, напротив него стояли, взявшись за руки, Зинаида и Зоя, глаза их светились счастьем. Обе они выглядели так, будто только что оправились от тяжелой и продолжительной болезни. Данила помотал головой и решил, что все это дьявольское наваждение. "Человек видит то, что хочет видеть", — повторял он про себя, как заклинание, — "Просто не отошел я еще… Тетеньку не с умыслом долбанули, сама вписалась в креслице злосчастное. Будь у Варьки след от удара на лице — синяк там, или царапины — медэксперт бы непременно заметил. Смерть при невыясненных обстоятельствах всегда проверяют! Значит, показалось!"

Чтобы успокоиться, Данила стал вглядываться в лица "родных и близких", нестройными рядами окруживших разверстый зев могильной ямы. Все остальное было вполне в пределах нормы: вдовец Петрович и осиротевший Алексис роняли скупые мужские, а соседки с Ларисой — горькие женские слезы. Георгий опекал Серафиму, которая, видимо, окончательно так и не проснулась. Гоша обнимал жену за плечи и следил за тем, чтобы у Симочки не подкашивались ноги. Руслан бдил за детьми. Даша и Настя устали от долгой мрачной церемонии, капризничали, были готовы вот-вот разреветься, поэтому их приходилось слегка осаживать. Но от "волчьего" любопытства внучек не осталось и следа: на труп бабули они только изредка косили испуганными глазами и тут же со страхом отворачивались. А вот прибывший на похороны Максим Максимыч выглядел так солидно и уверенно, точно это мероприятие было устроено для него одного и по его личному заказу.

"Интересно, скажет он в речуге над гробом: погибла Варвара потому, что ее не Максимом назвали — вот и не повезло?" — мрачно усмехнулся Даня. Слава Богу, тягостная процедура заканчивалась. После церемонии кладбищенские рабочие бодро забросали гроб землей, и все направились к машинам, тихо, но деловито переговариваясь. В доме все было готово для поминок.

К столу гости кинулись так, точно век не ели, а водки не пробовали отродясь, и намереваются упущенное наверстать. Данила и Иосиф, не сговариваясь, налили себе водки в бокалы для вина и одним махом опрокинули в себя грамм по сто пятьдесят. Ощущение было на удивление слабое, точно в бутылке содержалась не водка, а "Святой источник". Парни переглянулись и продолжили в том же духе. Впрочем, все, даже дамы, пили не хуже верблюдов в оазисе. Когда завершилась "официальная часть" с речами и воспоминаниями, знакомые разошлись, остались только те, кто был на злосчастных именинах.

Поминки потихоньку переходили в вечеринку. "Хоронили тещу, порвали два баяна", — вспомнил Ося, обалдело наблюдая за гостями, лихо подметающими селедку и огурцы. Поминанье усопшей принимало грубую, но истинно славянскую форму народного гулянья.

Разговоры становились громче, интонации повеселели — казалось, все забыли о причине, собравшей их на скорбное торжество. Павел Петрович сцепился с Алексисом на невнятную тему традиционных мужских обязанностей перед семьей, а не то перед бабами вообще, обвиняя художника в неполноценном, "пи-де-рас-ти-чис-кым" поведении. Фрекен Бок тигрицей кинулась защищать своего любимца и в пух и прах разнесла опешившего папашу. Зинаида ехидно и зло отшивала липнущего к ней Максима Максимыча, объясняя ему, что: а) он не умеет ничем руководить и пусть даже не пытается этим хвастать, особенно перед ней, б) в руках может держать только одну вещь, которую в обществе вслух называть не полагается, в) все попытки Максимыча ухаживать за любой бабой, не убежавшей от него с воплем ужаса, не годятся и для увечной моржихи в моржовый брачный сезон. Лидия Евсеевна нашла отличного слушателя в лице Руслана: она тщательно, в подробностях расписывала устройство своих теплиц и настойчиво советовала сажать редиску, только редиску. Ощущение было такое, что пару дней назад не она совсем набрела на окровавленный труп и едва не померла от ужаса — все затмила редиска. Зоя сидела на диванчике и рассеянно поглядывала на окружающих, улыбаясь отрешенно-счастливой улыбкой, производившей весьма двойственное впечатление. Но, похоже, ее нелепого поведения не замечал никто, поскольку остальные вели себя столь же нелепо. Только Серафима, прижавшись к Гошиному плечу, с тоской смотрела на это непотребство, точно впервые в жизни оказалась на поминках.

Все расплывалось перед глазами Иосифа, когда он, цепляясь за стены, выполз в сад — проветриться. Даня, конечно, составил ему опору… и компанию.

— Слушай, ты поплохел чего-то, — Данила наблюдал за тщетными Осиными попытками закурить сигарету не с того конца, — У тебя сигарета фильтром повернута, и зажигалкой ты неправильно чиркаешь.

— Ч-чиркают спичкой, а заж-жигалкой зажи-га-ют! Понятно, Архимед? Ты мне скаж-жи, что это за ужас такой? А?

— Поминки это. Нормальные деревенские поминки. Впрочем, в городе все то же самое. Ох, нам всем завтра захорошеет! — грустно вздохнул ничуть не опьяневший Даня, — Кстати, чего ты надрался-то? Ты вроде малопьющий, вечно я тебя в этом смысле обгонял. Корпуса на два.

— Пт-тичку, тьфу, тетку ж-жалко! Убиенную тетку твою. Она мне пирогов подкладывала и всегда говорила: "Какой вы худой, Ося. Вам надо кушать мучное. Вот, возьмите кулебяки". Совсем как бабушка моя, царствие им обеим небесное.

— Расхныкался, сиротинка. Слушай, ты, конечно, сейчас невменяем, но, может, кое-что вспомнишь? Ты на Варварином лице ничего не углядел такого… странного?

— Было, ой было! У нее был флюс-сик. Бедненькая, последний день жизни, именины, а зубки-то боля-ат! А кушать-то больно!

— Ося, Ося, опомнитесь, дорогой мой! — с изумлением глянул на него Данила, поправляя несуществующие очки, — Какие зубки, какой флюсик? Она не от флюсика, а от инсультика преставилась. И пироги с корочкой за столом лопала, не поморщившись, и орехи щелкала, как белка.

— Бе-елка песенки пое-ет, и орешки все грызе-ет… К-как ты думаешь, почему Гвидон папашке своему п-подагрич-ческому в глаз при встрече не дал, а? Я бы его по полной программе отоварил за это транс-сатлантическое путешествие в боч-чке! Три му-удреца в одном таз-зу-у…

— Ну-у, Шаляпин. Вертинский. Кончай завывать. Я же вижу: ты не настолько пьян, насколько театрален. Я тебя два года знаю и пьяным раз пять видел. Ты тогда не в лиризм — ты в мрачность впадаешь. Кончай комедию ломать.

— Раскусил, начальник, — Иосиф повернулся и посмотрел на Даню совершенно трезвым взглядом, — Ну, пошутил. Это вполне в духе российских поминок: розыгрыши, конкурсы, шутки и шарады. Мне просто не хочется вспоминать кое-что и говорить кое о чем. А то ты опять разозлишься и будешь меня обвинять, что я крепкой здоровой семье Изотовых дело шью.

— Да не буду, не буду. Я и сам заметил: у Варвары левая щека опухла, расцарапана, пятно на ней темное, на синяк похоже. Я ее в эту щеку при встрече целовал, помню, все было в норме, без повреждений. Когда чай пили, наклонился поздравить — и тоже ничего такого не видел. Может, ее в морге поцарапали?

— Ага, и стукнули заодно. Думаешь, ей там пару пощечин дали, надеялись, что в себя придет?

Мысль о пощечинах неожиданно осветила в голове Дани какую-то смутную, неотчетливую картинку: кто-то бьет Варвару по щеке, она от удара падает, ударяется головой о кресло… Нет, удар по лицу не заставил бы тетку, полную, осанистую женщину, свалиться с ног. И опять же — что там, в морге, совсем профаны сидят? Сильный удар обязательно оставляет четкий след, как такое можно не заметить?

— Ну, как вы тут, ребятки? — к друзьям подошел Георгий, — Перебрали и отдыхаете?

— Вот что, Гоша, — Даня собрался с духом и посмотрел на отчима, — Мы тут одну вещь обсуждаем… У покойной была на левой щеке опухоль, или нам показалось там, в церкви? Ты ведь ее из морга забирал, значит, мог увидеть.

Георгий задумчиво посмотрел в темное небо. Потом достал пачку и принялся вытаскивать из нее сигарету. Пошарив по карманам в поиске спичек, он прикурил от Осиной зажигалки.

— С левой стороны, говоришь? Я, конечно, плохо помню, я Варю особо не разглядывал, не до того было. Но в заключении патологоанатома написано, кажется, что она ударилась о подлокотник затылком и лицом, когда падала в обморок. Мне копию заключения и справку о бальзамировании еще прозектор дал. В бумагах это называется "ушиб мягких тканей", посмертное повреждение.

— А ссадины откуда? — изумился Иосиф.

— Так подлокотник-то резной, она и поцарапалась. А вы здесь, значит, уже целый детектив сочинили. Прямо Хичкоки. В смысле Сименоны. Ну, мальчики, дело хорошее. Воображение развивать надо. Детективы сейчас хорошо идут.

Парни смущенно переглянулись. Объяснение было таким простым, что оба почувствовали себя полными идиотами. Мысль о жестоком и хладнокровном убийце, втершимся в круг доверчивой родни, оказалась слабой отрыжкой американских триллеров.

— Да мы частное сыскное агентство решили открыть, — хмыкнул Данила, — Правда, Гастингс? "Спасатели, вперед!" назовем, псевдонимы возьмем — Чип и Дейл. Я — Чип, Оська — Дейл. Зойку в долю возьмем, Гайкой. От клиентов отбою не будет. Мешок пошьем, гонорары складывать.

— Я ж говорю: дело хорошее! — поддакнул Георгий, улыбаясь ехидно и устало, — Вы, мальчики, про меня-то, старика, не забудьте. Наука в плане доходов — сплошное разочарование. А я к вам на полставки пойду — этим, как его, Рокфором.

Они еще немного пошутили над удивительными совпадениями и невероятными заблуждениями в мире криминалистики. Потом Георгия Лидия Евсеевна позвала в дом. А Данила и Ося остались.

Состояние неловкости постепенно прошло, на душе стало легче. Побледнел и практически выветрился образ убийцы, сидящего за поминальным столом и уминающего пироги, приготовленные дочерьми жертвы. Хотелось думать о чем угодно, только не о проломленных черепах, внезапных смертях и загробном мире. Ночь дышала прохладой, свежий ветерок доносил запахи леса и поля, вдруг запела какая-то птица, упоенно и нежно, будто соловей в любовном безумстве. На востоке посветлело, по краю мохнатых темно-серых облаков проступила розоватая полоса. Короткая июльская ночь подходила к концу. Утро еще не наступило, но времени до него осталось совсем немного. Друзья еще покурили и направились в столовую, к гостям.

Несмотря на поздний (или ранний?) час, гулянка была в полном разгаре. Максим Максимыч помирился с Зинаидой — а может, втайне решил отомстить за публично высказанные сомнения в его деловых и прочих качествах — для чего и подливал усердно в Зинину рюмку. Увидев вошедших, Вера Константиновна бросилась к ним, словно пассажир "Титаника" — к шлюпкам. Наверно, только им двоим она еще не рассказала о своих предположениях относительно будущей реинкарнации Варвары, остальные уже были в курсе. "Ой, не-ет!" — хором подумали парни, но убегать наперегонки не стали.

— Вот я и говорю, — затараторила Верка-буддистка без предисловий, — карма превозмогает все. У Вареньки давление было, как у Валентины Терешковой — идеальное. У меня есть такой приборчик, он электронный, так вот мое давление он не показывает, зашкаливает. Гипертония у меня. Я думала: может, сломался? Так я на Варе проверяла — нет, 120 на 80, все как надо. У нее всегда было примерно 120 на 80, или около того, но всегда — норма, прямо как у космонавта! Я и говорю: с таким давлением инсульт невозможен! Это был не инсульт! Это кармическое что-то! Бог всегда забирает лучших, ему виднее, чей путь на земле завершен, а кому еще совершенствоваться и совершенствоваться…

Данила с Иосифом с ужасом поглядели на эйфорическую Веру Константиновну, у которой от возбуждения даже седой кукиш на затылке дыбом встал.

Действительно, какой инсульт при таком давлении? Почему инсульт? Значит, в морге ошиблись? Но как можно перепутать инсульт с ударом по голове? Оба, в принципе, мало смыслили в медицине, и все же казалось, что для получения апоплексического удара надо иметь проблемы с давлением. А ведь Варвара-то, любившая поиграть в болящую, полежать в затемненной спаленке с компрессом на лбу, постонать про ломоту в спине и мигрень-злодейку, сроду не жаловалась, а, наоборот, хвасталась своим отменным давлением. Но если так, то…

Злодей вернулся. Он стоял за спинами Оси и Дани с дубиной наперевес, он сидел в кругу близких и друзей, он мерещился в полутьме коридора, он прятался в саду и выжидал момент, чтобы прикончить следующую жертву. Он был ненормален, необъясним и нелогичен. Маньяк, вся жизнь которого была посвящена уничтожению рода Изотовых. Несмотря на тот факт, что убийцей мог оказаться кто-то из представителей уничтожаемой фамилии. Если только им не являлся сам Иосиф, любовавшийся июльскими звездами в ночном саду, не вымыв окровавленных рук. Или Максим Максимыч, хладнокровно уехавший из Мачихино сразу же после совершенного преступления. Или какая-нибудь из соседок, обиженная Варвариным пренебрежением к ее огороду и простеньким, без вышивки, скатертям и покрывальцам. Никого нельзя было исключать из круга подозреваемых.

— Я хочу сказать! — мощный голос изрядно опьяневшей Зинаиды и звон ложечкой по хрусталю бокала перекрыли общий гам, — Минуточку внимания! Все вы знаете, каким человеком была покойная Варвара Николаевна. Все знаете? А вот ни хрена вы не знаете! Жутким она была человеком! Это была очень умная и очень жестокая баба. Варвара кого хочешь обломать могла. Она была политик! Таких, как Варя, до власти допускать нельзя — им на всех наплевать. Если у них есть цель, они средств не выбирают. Вы для Вари инструментом были, она вас всех использовала! И тебя, — длинный холеный палец ткнул в остолбеневшего Максима Максимыча, — и тебя, — перст переместился на Павла Петровича, — и вас, сударь мой краснодеревщик, — Зинаида издевательски подмигнула Алексису, замершему с куском, поднесенным ко рту.

Потом Зина несколько секунд помолчала и закончила с пафосом:

— И меня! Всю жизнь Варька меня доила и доила, а я даже не сопротивлялась. Гипноз какой-то! Варвару сгубил случай, все так говорят, — Зинаида глубокомысленно-пьяно покивала, — Случай! Несчастный! Ну, для кого как. Сами выбирайте, кому смех, кому слезы… А я все-таки хочу сказать: ты, случай! Поверь, я твой искренний друг! Если тебе адвокат нужен, или деньги на билет из этой уморительной страны, я ка-те-го-ри-чес-ки заявляю: я — на твоей стороне. Много дать не смогу, но… Так что обращайся ко мне, родной. Мне Варька столько всего напортила, зараза… век ей не прощу! Потому предлагаю помочь по-быстрому, пока шухер не поднялся. Я Варьку, конечно, понимаю… — Зина не то вздохнула, не то икнула сочувственно, оттолкнула чью-то руку, теребящую Зинаидин рукав, и продолжила, — П-положить на алтарь семьи… положить… это… как его… а! Жизнь! И вдруг понять на старости лет: все позади — и красота, и молодость, и безумства всякие, а жить так хо-очется! Был такой фильм, старый, американский, "Имитация жизни" называется… В общем, упокой и облегчи Господи ее душу. Но пусть все останется как есть! — и пьяненькая Зинаида подняла бокал над головой, словно собиралась облить себя спиртным.

— Ты что несешь!!! — заорал очнувшийся от ступора Павел Петрович, — Что ты такое несешь, Зинка! Ведь ты ей… ведь она тебе… Вы же сестры, как же можно такое говорить!

— О Варьке я могу говорить любое, — холодно ответствовала ему золовка, — И я тебе, подкаблучник млявый, никакая не Зинка, а Зинаида Валериевна. Нефиг меня учить, Павлушка! Понял? Ты жизнь в розовых очках прожил, а я такими делами заправляла, с такими сволочами общалась — мне жизнь мозги вправила. Больше я для вашего семейства — не "Домик в деревне"! И "привет тебе, Шмулик!", сказал еврей зятю. Тока не делай голубых глаз: "какие деньги, Зин"? И любви вашей родственной не навязывай мне! Да, я одиночка, меня весь клан Изотовых ненавидит, как выродка! Все, можешь теперь объединяться с возмущенной публикой и обсуждать мое безобразное поведение хоть до сороковин! А я пошла спать. И попрошу не беспокоить, мне отдых необходим!

Тут Зинаида лихо опрокинула в себя содержимое рюмки, а потом, слегка пошатываясь, вышла из столовой. Все остолбенело смотрели ей вслед.

Неожиданно, уронив на пол тарелку, вскочил из-за стола Алексис и, содрогаясь, потрусил к выходу. Плечи его тряслись, убранные в хвост редкие волосы подпрыгивали при каждом шаге. Со спины было непонятно, плачет он или смеется, зажав ладонью рот. С воплем "Алеша!" рванулась за ним и Лариска, но Руслан перехватил ее в прыжке, а потом изо всей силы усадил обратно на стул. Лариса тупо огляделась, и вновь попыталась встать. Муж держал Фрекен Бок мертвой хваткой за руку и тянул книзу с таким напряжением, точно боялся, что женушка взлетит к потолку.

Зоя посмотрела на сестру, на сморщившегося, готового вот-вот расплакаться отца, на радостно-оживленные лица соседок, и вдруг звонко, от души расхохоталась.

— Ну, что же вы, гости дорогие? Ешьте, не жеманьтесь, не то с вами тоже что-нибудь нехорошее приключится. Зинаида Валериевна не в себе, у нее дебет с кредитом не сходится. Не обращайте внимания! — Зоя погладила отца по плечу, — Ладно, пап, тебе уже хватит. И не злись, что ты, фамильный норов наш не знаешь? Лара, Лара! — она пощелкала пальцами перед глазами сестрицы, — Сориентируйся, Лара! Русланчик, не души высокие порывы, она сама сейчас опомнится. У твоей родной жены случился приступ благородства, такое и с мамочкой нашей бывало. Сейчас все пройдет, все пройдет…

Данила с Иосифом переглянулись:

— Опаньки! — шепнул Ося другу, — Ну и семейка у тебя!

— Да-а… — выдохнул тот, — Вот так сага о Форсайтах!



Глава 3. "Где-то в раю теперь червь, червь…"



Завершение поминок было безнадежно скомкано эффектным выходом Зинаиды и Зоиной реакцией на ее фортель. После первого чувства неловкости гости как-то протрезвели, веселье потеряло запал, местные стали расходиться по домам, а гости — по приготовленным комнатам. Вскоре все отгулявшие на поминальном застолье уже спали тяжелым сном, заполненным смутными видениями, время от времени вскидываясь в ужасе. Просыпались за полдень, с мучительным трудом выплывая из дурноты. Самочувствие у гуляк было, как и предвидел Даня: похорошело всем, и по заслугам — накануне выпили целое море водки, вин, коньяка, опустошили заветные запасы наливок.

Иосиф с Данилой вообще всю ночь бегали до маленькой отдельной комнатки на первом этаже и обратно и так и не заснули ни на минуту. Ночь была ужасающая, хоть парни и выпили не то, чтобы много, скорее уж обычную студенческо-аспирантскую порцию. В первом часу дня долго, пошатываясь от слабости, обливались ледяной водой из колодца, потом, толкаясь локтями и здорово мешая друг другу, брились пред маленьким зеркалом в ванной. Предпринятые попытки вернуть себе ясность мысли и человекообразный вид не очень-то удались, хоть и были на это дело затрачены гигантские усилия.

Бледные и почти элегантные, оба спустились вниз мерными шагами английских лордов, выходящих из клубной библиотеки. Приходилось соблюдать плавность походки, потому что головы у парней болели адски, в мозгу то постреливало, то свиристело, то вспыхивало — прямо святочный фейерверк. Только вот святки-то уже прошли, а чертова пиротехника осталась. Когда они выползли на кухню, там энергично готовила завтрак (а может, обед?) вполне бодрая Зоя. Кузина посмотрела на похмельных друзей с неприкрытой жалостью:

— Худо вам, ребята?

— Ой, худо, — хрипло согласился Данила, — Зой, а нам чего-нибудь лечебного от доброго утра нельзя принять?

— Ладно, — смилостивилась на удивление свежая, не затронутая общим "моровым поветрием" Зоя, — нате. Надеюсь, вам по 100 грамм хватит? А то мне еще остальных спасать.

— Ага! — хором ответили оба и сели за стол.

Зоя выставила перед ними по стопке и по фаянсовой кружке с рассолом. Приняв это привычное народное средство от похмельного синдрома, Даня с Осей как-то не очень поправились. В мозгу у них, правда, слегка рассвело, но все еще было очень худо.

— Исполать тебе, благодетельница, — с трудом улыбнулся Иосиф и предпринял попытку раскланяться, но застонал и снова осел на стул, схватившись за голову.

— Вот что, мальчики, — деловито произнесла Зоя, посмотрев на Осину неудавшуюся попытку быть галантным, — шли бы вы на речку. Там проветритесь, подышите, к вечеру будете как новенькие. Так что брысь!

— Все-все-все, — забормотали "мальчики", вяло выбираясь из-за стола, — уходим, уходим.

От рассола головная боль у обоих "сыщиков" отнюдь не прошла, а только притупилась, заползла куда-то вглубь черепа и сейчас радостно резвилась под темечком. На речке было душно, пасмурное небо никак не желало разродиться хотя бы небольшим, хиленьким дождичком, только все копило и копило кучевые облака. Хорошо, хоть ветер подул.

Данила рухнул на траву возле речушки с неаппетитным названием Моча и закрыл глаза. Ося сел на бережок и опустил ноги в воду. Вода в речке была чистая и холодная, дно каменистое, колкое. Купаться в таких водоемах мелко, но посидеть рядом или поплескаться в жару — приятно. Все вокруг было таким простым, нехитрым и спокойным, что не хотелось вспоминать о вчерашнем происшествии. Хотелось также напрочь забыть о непонятно откуда взявшемся инсульте у совершенно здоровой, еще молодой бабы, которой исполнилось ровно 55 лет буквально за несколько часов до внезапной смерти, и о странностях в поведении трех ее родственниц — Зои, Ларисы и Зинаиды.

Но черные мысли уже прогрызли, словно черви в яблоке, обширные ходы и даже целые туннели в благопристойно-похоронных чувствах: философском смирении, печальном понимании, и тому подобном. Никак не складывалась идиллически-кроткое восприятие происшедшего, мешало обыкновенное человеческое любопытство: так было убийство или не было? "Он есть, или его нет? Нет, скажите, его нет, или он есть?" — услышал Данила в своей голове настойчивый говорок Жванецкого.

— Знаешь, — вздохнул он, глядя в Оськину согбенную спину, — Наверное, про Адама и Еву все врут. Баба, прослышав, что где-то какой-то плод познания имеется, который ей даже попробовать нельзя, и внимания бы на змия не обратила. Подумаешь, познание! Ей и без него неплохо. Бабе блаженство мозги застит. Нельзя яблоки рвать — ну, удовлетворилась персиком каким-нибудь дозволенным… или ананасом. Женщина в эйфории на поиски неспособна. А вот Адам, как всякий мужик, заинтересовался бы. Любопытство насчет стран, напитков, еды и баб — основная мужская черта. Оно бы Адама всего изъело, он с этой яблони все фрукты перекусал.

— Тоже мне психолог! "Женщина в состоянии эйфории неспособна!" — равнодушно, не оборачиваясь, хмыкнул Иосиф, — Это, как говорил Семен Михайлович Буденный, "смотря какой бабель", заодно и смотря какой Адам. Вообще-то, если в раю скукота была, и кому-то захотелось остренького, там уже не рай был, а… А что это тебя на рассуждения потянуло? Ты, как я понимаю, опять намекаешь? Дело Изотовых? Так нам вроде Гоша еще вчера все четко объяснил — брюки превращаются, превращаются брюки… в элегантные шорты.

— Ну а сами-то мы что решили: верить в инсульт или не верить? — осведомился Данила, нервно позевывая, — Ты что-нибудь про кровоизлияние в мозг знаешь? Какие у него симптомы, причины и все такое?

— Да в общем, самую малость. Надо вернуться — медицинскую энциклопедию, что ли, посмотреть. Вроде была у вас? — Иосиф спрашивал скорее автоматически. Ему было так скверно, что он не слушал ни своих вопросов, ни Даниных ответов.

— Конечно… — Даня сел и обхватил плечи руками, его знобило, — Варвара всегда с ней сверялась, прежде чем сцену дядюшке устраивать. Насчет того, что Павлушка ее, дескать, в гроб вгонит, уже почти вогнал, у нее уже и того симптомы, и этого. Любила Варвара-покойница методы грубые, но действенные! Фрекен Бок по той же методе Русланчика доканывает. И тоже со справочником консультируется… — и тут Данила глубоко вздохнул и с бледным лицом повалился навзничь.

Иосиф кинулся к нему, расстегнул рубашку, смочил лицо друга водой из речки, но Данила никак не приходил в себя. Ося в панике заметался и вдруг заметил бредущего по берегу Павла Петровича, который всякую свободную минуту норовил посвятить рыбалке, а точнее — тихому пьянству на лоне природы. Самое глубокое — по горлышко — место с гордым названием "Заводь" как раз было недалеко от места, где неожиданно сомлел Данька.

— Па-аве-ел Петро-ови-ич!!! — заорал Иосиф так, что у него екнуло под ложечкой, — Па-аве-ел… — и от неожиданной слабости присел рядом с Данилой, лицо которого понемногу стало принимать серо-голубой оттенок.

Но Павел уже заметил их обоих и неспешно побрел к ним. Он-то как раз был в порядке и никак не мог понять, почему эти двое, кисейные барышни, чувств лишились. Не ответив на его иронический вопрос, Ося тоже погрузился в бесцветный немой туман, захлестнувший мир вокруг.

Окончательно оба пришли в себя уже после промывания желудков — в местной больнице, в одной палате. Дане даже поставили капельницу. Выяснилось, что обморок — следствие того, что накануне Даня с Иосифом приняли изрядное количество некачественной водки, притом поддельное спиртное в Мачихино — нередкое явление. Так что причина дурноты — не похмелье, а отравление.

Когда через пару-тройку часов апатия и слабость во всем теле почти прошли, а делать было совершенно нечего, кроме как плевать в засиженный мухами потолок палаты, парни продолжили прерванный недомоганием разговор. Это помогало отвлечься от скверных ощущений.

— Даня, слушай, — Иосиф с трудом сел на кровати, скрестив ноги, — И Зинаида, и Зоя, и Лариса твою тетку не особенно любили. А муж-то, Павел, как? Любил или нет?

Данила задумался, подыскивая правдивый и внятный ответ. Увы, ответить правдиво и внятно не получилось. Павел Петрович сразу же после свадьбы с Варварой растворился в авторитаризме жены без остатка. Павлуша всегда твердил маленьким дочерям: если вы, Ларочка и Зоенька, будете как мамуля, ну хотя бы на шестьдесят процентов, вас, девочки, ждет большое женское счастье. Дочки внимали папочке и послушно восторгались мамочкой. И возникла незыблемая общесемейная легенда о том, что семья Варвару обожает, а Варвара — бессменный глава и опора клана.

Ну, а какими же были реальные отношениямежду Зоей и Лариской, уже подросшими, Варварой Николаевной, изрядно заматеревшей и обабившейся, и Павлом Петровичем, превратившимся из кормильца семьи и домовитого мужика в совершеннейшую тряпку? Этого Данила так просто объяснить не мог. Над этим вопросом ему пришлось бы основательно подумать, а заодно провести, как говорится, ряд наблюдений.

И Даня описал приятелю то, что всплывало на поверхность при любом, самом незначительном, конфликте, и было заметно всем:

— Похоже, Павел жену побаивался. Варька всем заправляла с такой незатейливой напористостью, дескать, хошь — не хошь, а вынь да положь… Она и мужа себе этим способом выбрала. Еще в институте приглядела кого почище, поперспективней, с квартирой, разыграла перед ним на первых порах Варвару-красу, длинную косу, и — в загс, пока жених тепленький. Потом, Варька и в браке хотела независимость иметь, и, знаешь, всегда очень власти хотела. Ну, работала-то она простой секретаршей, потом референтом, то есть никакого могущества и карьеры тоже никакой. Вот она и обратила усилия на домочадцев. Варвара, уже будучи замужней дамой, все повторяла: "мы, Изотовы", "я, Изотова", "род Изотовых". Она и девичью фамилию в браке оставила, и детей на нее записала. Дядюшка и пикнуть не посмел, что он, ее муж, другую фамилию носит, и следовательно, жена — уже не девица Изотова, и дочурки у них общие, он к их рождению тоже как-то причастен. Зинаида права была: она их всех по себе обломала.

— Кстати, а почему Зина ее недолюбливала? Да и Зоя, похоже, тоже к матери как-то без обожания? Вон, на похоронах…

— Вот у них обеих и спроси! — буркнул Данила, поднимаясь с кровати и подходя к окну, — Они мне не исповедовались.

— Ладно, спрошу, — задумчиво произнес Ося.

На следующий день Сима и Гоша, кляня торгашей-отравителей на все корки, забрали своих питомцев из больницы. Но дома на парней обрушился такой вал заботы и сочувствия, что не в силах этого стерпеть, они снова удрали на реку, на ту самую заводь.

— Слушай, — рассеянно следя за полетом над травой синих и зеленых, переливающихся речных стрекоз, сказал приятелю непривычно бледный Ося, у которого даже веснушки поблекли, — беспокоит меня одна вещь.

Изящные и стремительные стрекозы носились вокруг них фантастическими вертолетиками, замирали неподвижно на травинках и повсюду беззастенчиво занимались любовью, надолго приникнув друг к другу длинными соломинками тел. В детстве Иосиф знал, что аккуратно взять стрекозу-самца за изогнутое брюшко и снять с самки легче всего именно в этот момент. "Изверг", — запоздало отругал он себя. Хотя, конечно, в те годы маленький Ося понятия не имел, что это за момент такой, и почему осторожные ловкие стрекозки полностью утрачивают бдительность в этом положении. Когда Иосиф рассказал о своих "экспериментах" Дане, оба они сперва болезненно поморщились, а потом посмотрели друг на друга и захохотали.

— Знаешь, стрекоза хищник, довольно опасный, — заметил Ося, — Такая на вид мирная, беззаботная: летает себе и трахается как оголтелая. И в бабах Изотовых тоже, кстати, хищницы чувствуются.

— Думаешь, одна из них убила Варвару? — упрямо спросил Даня.

Иосиф поморщился. Ему было неловко за назойливую мысль: а может быть, все, что произошло — кровавая месть Варваре, например, ее собственной двоюродной сестры? Месть, тщательно спланированная и осуществленная абсолютно непонятно как?

— Ну, договаривай! Думаешь, Варьку кто-то из них кокнул? — повторил Данила, точно убеждая себя в правильности Оськиных подозрений, — Может, Зинка уложила тетку ударом кресла по голове? Или что-то видела подозрительное? Вот и намекнула на поминках…

Гершанок, потирая от смущения переносицу, перебил его:

— Да я не о ней совсем! — Иосиф сам не понимал, пугает его мысль о причастности Зины к убийству, или, наоборот, подогревает его интерес к шикарной, лихой и недоступной дамочке, — Я про водку, которая поддельная была. Все пили то же, что и мы. А заболели ты да я.

— Ну?

— Баранки!!! У тебя печень-почки в порядке? У меня тоже! Почему только нас вырубило? И учти, мы в тот вечер на веранде говорили про свои подозрения насчет Варькиной смерти. Громко говорили, Гошу вовлекли…

— Думаешь, на нас покушение было? И мы теперь под богом ходим?

— Да нет, — махнул рукой Ося, — По второму-третьему разу на свидетеля покушаются только в художественных произведениях соответствующего жанра. Нас, наверно, не убить, а попугать хотели.

— Как же все запуталось! — вздохнул Данила, — Придется частное расследование провести, показания снять, прочитать копию заключения, иначе я сюда больше не ногой, всюду будут мерещиться Чикатилы, один другого краше. Ты пойдешь ко мне в партнеры? — Данила обернулся к приятелю. Тот пожал плечами и устало улыбнулся, — А сейчас, напарник, пошли, возьмем в киоске бутылку. Без нее в этом деле не разобраться.

На эту идею Ося ответил полным и безоговорочным кивком и невнятным ругательством через стиснутые зубы — наверное, в адрес фальсификаторов любимого россиянами напитка.

Иосиф и Даня направились в местный магазин, решив купить чего-нибудь горячительного на несколько дней разом. Впереди ожидалась еще целая неделя пребывания в изрядно надоевшем Мачихино. Серафима с Гошей вознамерились остаться на девятый день, и Даня через силу решил раз в жизни побыть хорошим мальчиком: помочь Георгию и позаботиться о матери.

Заодно Данила решил с Оськиной помощью разгадать неприятную, извините за каламбур, головоломку: каково было происхождение дыры, пробитой креслом в голове Варвары Изотовой — естественное или искусственное? Данила понимал, что делать визиты в Мачихино вместе с мамой и отчимом придется не раз, принимать ответные посещения дома, в Москве — тоже. И что? Каждый раз обшаривать с детства знакомые лица подозрительным взглядом, без конца прокручивая в мозгу подробности убийственных именин? Мило беседуя на светские темы, подливая в рюмки и передавая салатики-нарезики, спрашивать себя: кто из них? Данила понятия не имел, что будет делать, если обнаружит следы преступления. Не в милицию же бежать с доносом: дело закрыто, если заново начинать, хлопот не оберешься. Вынести злодею общественное порицание? Отказать от дома?

В сельмаге было пусто и пыльно. На прилавке из привычных напитков стояли только пиво и водка, да и те не лучших сортов. Тщательно обследовав этикетки и наклейки, расспросив продавщицу и напоследок состроив ей козью морду, друзья вышли из магазина — с покупками, но чувствуя себя последними занудами.

Всю дорогу до дома Иосиф с Данилой молчали, точно завороженные мерным позвякиванием бутылок в пакете. На обоих сильно действовало стоявшее вокруг безмолвие. Деревенская тишина — совсем другая, чем в городе, и заставляет чутко в себя вслушиваться. В городе так и хочется как-нибудь развеять глухое, давящее молчание в квартире: включить музыку, сделать погромче телевизор, самому спеть в голос глупую попсовую песенку. А в деревне пение сверчков в траве, крики птиц, мычание коров в поле за рекой намного интереснее. На Иосифа с Даней чары подействовали: парни всю дорогу не произнесли ни слова. И обсуждать было нечего — дельных идей не появилось.

Будь здесь Вера Константиновна, она бы заговорила ребят до смерти на тему колеса жизни — сансары, но и без Верки-йоги было тошно. До чего природа-мать добра со своими детишками — если брать в целом — и страшно жестока с каждым в отдельности. Природа — не круговорот жизней, а круговорот смертей, кошмар естественного отбора. "Узнаю, кому Варвара подножным кормом послужила — пасть порву!", — заключил про себя Даня, — "Кому же ее схрумкать приспичило? И нас заодно, чтоб поменьше не в свое дело лезли. Вампир мачихинский! Да-а… Конкурсный отбор проводить придется — Варька пренеприятная особа была!" — Данила невесело усмехнулся, — "Оська эксгумацию сделает, чтобы улики найти — совсем как эта, как ее, из "Секретных материалов"… Дана Скалли. А что, они оба рыжие, оба здравомыслящие…"

Данила еще в больнице намеревался, вернувшись домой, перво-наперво побеседовать с Зинаидой. Варварина кузина, стихшая до полной беззвучности после недавнего дивертисмента, безвылазно сидела в своей комнате, в которой она всегда останавливалась по приезде.

Зинаида первая прозвала "фазендой" это крепкое деревянное сооружение, выстроенное где-то в шестидесятые-семидесятые годы: двухэтажный домище на десять жилых комнат, с размахом поставленный на месте старого "родового гнезда" Изотовых. Похоже, Зине, несмотря на неприязнь к хозяйке "фазенды", нравилось отдыхать в деревне, в удобном, хоть и старомодном доме. Она бывала в Мачихино почти каждый год и даже комнату обставила по своему вкусу. Здесь не попадалось вышитых думочек и дряхлых нитяных кружев на горках подушек, сама мебель была проще и практичнее, на столе не пылилась вытертая скатерть с бахромой, а на стенах не радовала глаз пестрая слащавая мазня в золоченых рамах.

Хозяйка спальни в элегантной шелковой пижаме упоительно-розового цвета театрально раскинулась на тахте, закрыв глаза смешными шелковыми "шорами" для сна. Выглядела Зинаида бледно, изысканно и томно.

— Зина, к тебе можно? — произнес Данила, постучав по дверной притолоке, — Ты как себя чувствуешь?

— А, Даня! — вскинулась та, снимая свои "наглазники", — Заходи, заходи. Плохо я себя чувствую. Мигрень. Устала я что-то. Ты по поводу того спиртного пришел — я ведь его закупала, так? Ругать будешь?

— Да нет, нет. Я поговорить с тобой хочу. Может, ты мне расскажешь, что за люди были наши многочисленные дедушки-бабушки? Вроде тетка ими гордилась, а я про них ничего не знаю…

— А, так в тебе гордость семейная пробудилась! Запоздалое чувство, прямо скажем… Знаешь, это не ко мне, а к Ларочке. Она тебе много хорошего расскажет о нашей фамилии, якобы жутко древней и вообще уникальной. Я-то по другой части, и не историк семьи, а жертва.

— Жертва?.. Но рассказать-то про них ты можешь?

— Ну, изволь. Знаешь, — Зинаида явно приободрилась и даже уселась на тахте, скрестив ноги, — про предков Изотовых все такое елейное болтают, в стиле американской мелодрамы: друг друга любили, во всем помогали… Знаешь, сколько у тебя было бы бабушек и дедушек, если бы не война, репрессии и прочие катаклизмы? Двенадцать штук! Столько у твоего прадеда детей было. Мама рассказывала: когда садились за стол — огромный такой, во всю комнату — никакой мебели для сиденья не хватало. И первые минут пятнадцать шли сплошные здравицы: как же нас много, какие мы все красивые, как на подбор, все русые, все голубоглазые, все такие богатыри… и богатырки, — Зинаида усмехнулась, — прямо кролики в садке. А после начиналась обычная клановая жизнь: соперничество, бессмысленное и беспощадное. Ссоры постоянно, вечно кто-то с кем-то не разговаривал. Это не американская идиллия, а мексиканский сериал.

— И что, никогда не объединялись? А, скажем, война, пожар, те же репрессии?

— "Большая беда нужна!" Только в одном случае: "Против кого дружим?" Против бывшего своего! Такой тупорылой немецкой свиньей. Меня вот записали в "гулящие-пропащие" — и прогнали, чтоб молодняк не портила. Я возмущалась, пока сама молодая была: я же не лошадь! А потом поняла: лошадь. Или корова. У объекта селекции, кстати, тоже выбор есть, свободный такой: или соглашаешься породу улучшать, или пошел вон, мутант поганый.

— И тебя вот так, по-семейному, поставили перед свободой выйти вон?

— В общем, да! Причем мои же родители, — Зинаида прикурила длинную коричневую сигарету.

Потом она глубоко затянулась и долго хмуро смотрела на сизую струйку дыма, с неприязнью припоминая болезненные моменты семейных разборок. Об иссушающих душу воспоминаниях нелегко рассказывать, даже платному зануде-психоаналитику с блокнотиком, кушеткой и пятью стандартными вопросами о пережитых клиентом потрясениях.

— Мама плакала, умоляла не позорить фамилию, отец орал благим матом, что выбьет из меня, соплячки, всю дурость. А ведь мне тогда уже лет двадцать пять было, я была большая девочка. Севу, любовника моего, папаша грозился дрыной погонять, и почему-то именно по Красной площади. И я переехала к Севке. Мы один проект поднимали, положения в обществе хотели добиться. И не к девяностолетнему юбилею: ручонки-ножонки трясутся, головушка самопроизвольно падает на грудь, и любимый вид транспорта — гандикап с подушечкой. Вот, понимаешь, какая кошмарная картина: женщина "детородных" лет не семьей, а бизнесом занимается, не детишек сопливых плодит, а собственную сеть магазинов? Зайдешь к ги…, пардон, к врачу, и снова-здорово: "Как то есть вы незамужняя-бездетная? Голубушка, вы что? Женщина обязана… святой долг материнства… стакан воды перед смертью… какая-такая карьера?!!" И что ни встреча с родней, то нытье: "Ты нам не дочь, ты нам ехидна!" Я и перестала родителям звонить, они мне тоже. Это "скорбное безмолвие" продолжалось… десять лет! А потом я раскрутилась в бизнесе, квартиру купила, иномарку. Тут со мной все чохом помирились. Деньги занимали — по-родственному, без отдачи. А за спиной — шу-шу-шу, шу-шу-шу. Я для них и воровка, и СПИДом болею, и с негром живу. С негром Кушнеревым, курским уроженцем. Он, понимаешь, умело под белого маскируется, почище самого Майкла Джексона.

— Вот это пиар! Черней черного! Все потому, что ты незамужем?

— Ага! У нас в России как? Если мужик один — значит, не хочет он жениться. Если баба одна — значит, не берет ее никто.

— С-совки неумытые! И что, вся семья такие отморозки? — Даня спросил от неловкости, чтобы хоть что-нибудь сказать.

Зинаида смотрела на него с иронией, без особой родственной теплоты и как-то чересчур внимательно. Потом, улыбаясь, пожала плечами, продолжая наблюдать Данину реакцию. Он мялся, раздумывая, как перейти к главному вопросу. Разговор принимал оттенок гонки за лидером.

— Ну, а за что ты Варвару покойную так не полюбила? — попер напролом разгоряченный Данила.

— А-а, так вот ты чем интересуешься! — без энтузиазма отозвалась догадливая подозреваемая и вдруг ответила с подкупающей искренностью, — Да шантажировала она меня. В бизнесе, знаешь ли, вертеться по-всякому приходится. Нет, наркотиками и оружием я никогда не торговала, но уход от налогов там, двойная бухгалтерия, посредничество, проценты, черный нал… Подробнее не могу, извини. Варька в тех же кругах варилась, мои дела и партнеров в лицо знала. Стоило мне куш сорвать, Варвара тут как тут. И этак ненавязчиво намекает: а не поможешь ли чем можешь, сестричка? Деньжат на фазенду подкинуть, девочек в институт пристроить, машину в Европе купить.

— Достала она тебя?

— Да уж не без этого! А что это ты так заинтересовался нашими отношениями? Ну, ладно, не хочешь — не говори, — после долгого, смущенного Даниного молчания Зина усмехнулась и снова устало вытянулась на тахте, накрыв лицо маской, — А сейчас, будь другом, принеси мне кофе. Черный, с лимоном. И побольше, ладно?

— О чем речь!

Данила оставил свою двоюродную тетку наслаждаться бездельем и свободой, а сам пошел за кофе, по пути размышляя о сложностях семейных отношений в России.

Чего-то тетка явно не договаривала. Но про тайны свои она и не расскажет — это точно. Зинаида будет водить племянника кругами, но лишнего не скажет, как ни дави. Впрочем, сам факт, что она о чем-то умалчивает, уже сам по себе много значит. Была у Варвары на кузину Зину информация поопаснее, чем банальные аферы и неуплата налогов.

По кухне бродила, наводя порядок, Зоя и что-то с живостью рассказывала Иосифу, который выглядел так, точно ему скормили гнилую луковицу и даже без соли. При появлении Дани Зоя замолчала и улыбнулась.

Данила не стал мешать, а шустро сварил кофе и отнес его охающей Зинаиде, и после этой маленькой услуги сразу же направился на поиски Алексиса. Было бы хорошо выслушать и эту ничтожную душонку: пусть поведает о своих творческих прозрениях и о том, как не хотят их воплощать гадкие, гадкие бизнесмены и бизнесвумены. Даня нашел основоположника неновой и к тому же болезненно чахлой струи в искусстве на веранде. Алексис сидел в плетеном креслице с таким видом, что хотелось накрыть ему ножки пледиком и подложить под спинку подушечку. Рядом сидела Фрекен Бок, нежно, но твердо придерживая своего кумира за руку и проникновенно глядя ему в глаза. Кумир слегка подергивался от ее хватки, но тоже смотрел не отрываясь, как завороженный.

"Ну-у, понятно", — с досадой подумал Данила, — "Руслан с девчонками в город уехал, так она в эротическую экзальтацию впала. Как бы у муженька рога не прорезались от жениной любви к чистому искусству!"

И тут Даня понял, почему Алексис подрагивает, но не морщится от боли и не пытается высвободить руку из цепкой лапы Фрекен Бок: его просто бил озноб, как в лихорадке. Он и тогда так же трясся, выбегая из комнаты. "Кстати, а с чего это он рванул? Уж, конечно, не оттого, что его благодетельницу кощунственно обвинили в жестокой эксплуатации окружающих?" Данила попытался припомнить: когда конкретно эта жертва Аполлона кинулась вон из-за стола? "Сразу после Зойкиной легкомысленной тирады: кушайте, гости дорогие, все равно выбрасывать. Нет, наверно, дело не в Зойке. Тогда в монологе Зинаиды. Что там Зина говорила? Про несчастный случай, сомнительные шуточки насчет случая-убийцы… Неужели он мою тетеньку и укатал? Так, значит, теперь Алексис займет место подозреваемого? И что там без конца бубнит Лариска?" Даня прислушался:

— Так будет лучше, — как заклинание, повторяла Фрекен Бок, — Лучше для всех. Тебе не в чем себя упрекать, потому что художника всегда ведет судьба, у его жизни — особый, высший смысл. Ты ни в чем не виноват, и совершенно не о чем волноваться. Так будет лучше… намного лучше… для всех… и для искусства… ради искусства…

"Был бы тут Оська, он бы сказал: "Опаньки!" Так наша Лариса, мамина дочурка, неутомимого Алексиса убийцей считает? Или даже знает наверняка? Ну, она своего не упустит и кота своего мартовского вовек не выдаст. Он — ее последняя возможность сравняться с Ларой из "Живаго" и пожить в атмосфере романтизма", — зло подумал Данила и пошел через весь дом к другому выходу, на задворки. Не хотелось быть свидетелем еще какой-нибудь гнусности, бродя по этому чертову месту.

Оказавшись без всяких приключений за калиткой, он сразу же наткнулся на полоумную Веру Константиновну. Соседка была в таком возбуждении, что и смотреть на это зрелище было как-то неудобно: жесткие седые усики над губой стояли щетиной, тощенький пожелтелый хвостик на затылке торчал, как у испуганной крысы. Даня сделал шаг назад, потом понял, что попался в собственную ловушку, и обреченно помахал старушенции. Бежать было некуда, да и поздно уже: Вера Константиновна быстро шла, почти бежала к нему навстречу.

"Если заговорит о кармической предопределенности и астрале долбаном, убью, топором, с особой жестокостью", — пронеслось у него в голове, — "А на суде скажу, что сама напросилась: убедила, дескать, в том, что в меня душа Раскольникова вселилась, а в нее — старухи процентщицы!" Вера Константиновна еще издали что-то кричала, теперь она приблизилась настолько, что Даня услышал:

— Это ужасно, Боже мой, как это ужасно!

"Все, сейчас будет болтовня часа на полтора о покойнице и ее воплощении в будущей жизни. Я ее точно убью!" — остервенело думал он, скривившись в жалком подобии любезной и печальной улыбки.

А соседка продолжила свои вопли, но почему-то совершенно на другую тему, совсем не про Варвару:

— Он хотел меня убить! Я едва не погибла! Он маньяк! Маньяк!

— Кто?! — с ужасом выдохнул Данила, представляя себе, как, например, Георгий схватил эту старую плюшку за горло, озверев от ее рассуждений, — Кто маньяк?

— Пашка! Павел, кто же еще! Мы с ним встретились по дороге, я из магазина шла. Мы вместе речку переходили, по мостику, там в одном месте перильца гнилые и шатаются, он на меня навалился и толкает, я схватилась за деревяшку какую-то, еле на ногах держусь, а он толкает, толкает!!! Я говорю: что ты, Павлик, что с тобой, а он так издевательски: "Ка-арма, Верочка, карма и сансара!" Он сумасшедший!!

Данила обалдело глянул на приплясывающую перед ним от волнующих переживаний Веру Константиновну, а потом медленно перевел взгляд на дорогу. Вдали виднелся силуэт Павла Петровича. Безутешный вдовец медленно брел по дороге, пошатываясь и размахивая руками.

"Дошел мужик", — сделал единственно возможный вывод Даня, — "Допился. Если я, здоровый лоб, в трезвом виде эту бабку из склепа еле перевариваю, то он, бедняга похмельный, ее двое суток слушал. Вот у него башню и своротило!" Он представил себе, как Павел Петрович пытается скинуть бабусю с мостика, под которым до каменистого дна пересохшей речки добрых четыре метра свободного полета… "А в милицейском протоколе написали бы: "Утонула в Моче" и поставили бы ударение", — тут он не выдержал и расхохотался. Вера Константиновна открыла рот, задохнувшись от возмущения, потом, не находя слов, крепко стукнула его сухим кулачком по груди и кинулась к своему дому.

Павел Петрович тем временем подошел вплотную к племяннику и, едва стоя на ногах, пьяно усмехнулся:

— Ну, как? Дура! Я, представляешь, поскользнулся, хотел за нее схватиться, а она как взвизгнет, да как рванет! Она что, ополоумела? Думает, я на ее стародевическую честь посягаю? Эротоманка! Начиталась всякой там Камасутры, ей теперь везде сексуальные позиции мерещатся. Представляешь, клево бы я смотрелся в Веркиных объятиях… кабы трахнул старую грымзу прям на мосту! И чтоб вся деревня на бережку собралась и в ладоши хлопала! Спятить можно!

Данила слушал, кивал и похохатывал, а сам все пытался понять, что же здесь не так, в банальной, легко объяснимой ситуации: Вера Константиновна напугана воображаемым покушением, Павел Петрович крепко пьян, они не поняли друг друга и потому оба разозлены.

Ну, зачем дядюшке покушаться на безумную старую деву, а тем более в сексуальном смысле? Что за корысть ему убивать или, прости Господи, учинять над ней насилие на глазах всех местных жителей? Над бабулькой, которая ошивается в его доме каждый день вот уже лет двадцать? Он ее, старую вешалку, если бы и захотел, то не сейчас, а давным-давно, два десятилетия назад. И лет десять назад он бы мог убить и закопать Верку-зануду, чтобы не слушать ее нытья про Всесовершенного Будду, когда еще был помоложе и потемпераментней. И все-таки, все-таки…

И тут Даню осенило: от якобы едва сохраняющего вертикальное положение тела Павла Петровича не пахло перегаром. Причем совершенно. Алкогольные флюиды, исходившие от Варвариного мужа довольно часто, Данила непременно бы различил, даже слабые, поскольку дядюшка дышал ему прямо в лицо. Павлуша все еще живописал происшествие, находя новые и неожиданные оттенки сексуальных отклонений в психике соседки, давно убежавшей с воплями ужаса. "Он врет, как до него — Зинаида", — понял Данила, — "Павлуша чего-то смертельно испугался, вот ему и надо меня убедить, что он в состоянии невменяемости. Дядя не про сумасшедшую Верку мне рассказывает, он передо мной спектакль играет, как Оська вчера: я, дескать, нализался, как свинья, меня всерьез воспринимать не надо, я за себя не отвечаю. Что-то все пытаются отговориться тем, что пьяны вдребадан: Зинка — насчет вчерашнего, Павел — насчет сегодняшнего… Что же это значит, черт побери?!"

Чтобы выбраться из дурацкого положения единственного зрителя в театре одного актера, Даня взял вошедшего в образ дядюшку за локоток и повел в дом. По дороге он соответственно моменту разыгрывал роль заботливого и недогадливого племянничка, который ведет баиньки подгулявшего родственника. Павел Петрович покорно шел, бормоча про трехнутых соседок, которые принимают его за сексуального монстра, а он ну ничего подобного, он верный муж, то есть вдовец… и так далее.

Отведя дядю в спальню, Данила кинулся к другу. Вместе они что-нибудь придумают, должно же быть хоть какое-нибудь объяснение у всей этой белиберды!

Уже целый список обвиняемых: Зинаида, Алексис, Павел Петрович. Все чего-то боятся, скрывают и нервничают. Зинаида, конечно, удар держать умеет, но ведь и она пыталась ненароком узнать, нет ли у племянничка особого интереса к Варькиной кончине? Павел явно уповал на то, что Данила захочет прояснить ситуацию, а потому расскажет якобы подвыпившему дядюшке про соседкины обвинения — и тут уж дядюшка ему все растолкует как надо. И происшествие на мостике Павлуша так глупо описал именно для того, чтобы Даня ему Веркину версию объявил: ты не насильник, ты убийца. Ухохотались бы вместе над спятившей буддисткой, да и позабыли бы про нее. Алексис на Лариску почему-то смотрел, как кролик на удава (а может, как удав на кролика?). Похоже, никто в этом доме не верит в несчастный случай, кроме Гоши и Симы. А Зоя? Оська с ней беседовал добрых два часа, не рецепт именинного пирога, небось, узнавал?

На опустевшей веранде Данила увидел Иосифа. Тот полулежал в кресле и тупо разглядывал стену. Даня бросился к нему:

— Ну?! Что узнал?

Ося с усилием повернул голову и мутно посмотрел на приятеля:

— Даня…

— Ты что-нибудь узнал?

— Даня, это она.

— Кто?!

— Зоя. Она убила свою мать. Она, кажется, давно хотела от нее избавиться, и вот ей это удалось.

— Ты что, сдурел?!

— Не ори. Ты ее монолога не слышал. А слышал бы, сразу вызвал для своей сестрицы психиатрическую бригаду. У нее непреодолимая тяга к убийству. Зоя ее вынашивает с детства. Лет примерно с десяти. Она сама мне призналась.

— Что она сказала? Не тяни!

— А то, брат, и сказала: мать ее подавляла, парней отваживала, хотела сама младшую дочурку пристроить — так же, как отдала когда-то Лариску за Русланчика. Вот только выберет кого побогаче и почище. А знаешь, кто это оказался, такой чистенький? Максимыч этот, на голову ревматический! Было с чего девке закручиниться. Зоя, выходит, жила как в КПЗ. Шаг вправо, шаг влево — считается, побег. И вот Вавочка решила младшенькую из клетки выпустить. И прямо в руки этого борова, больного нарциссизмом. Можно тут спятить? То-то и оно!

— Погоди, погоди! То есть как Максимыч? Ему же к шестидесяти уже. Да и женат он, сын у него взрослый, Максим…

— Ага, он уже дедушка, внучок тоже Максик. Но этот дедулька, оказывается, года четыре, как развелся и рванул по бабам. Лысина в голову, мозги набекрень. А Варвара как узнала, положила на мужика глаз. Не для себя, для дочки. Он, дескать, золото, только промыть как следует. Варька Зое без конца повторяла: коли девушке перевалило за двадцать пять, ей не кочевряжиться надо, а брать, кого приведут. Это какая-то вязка породистой сучки в собачьем клубе!

— Селекция, как Зинка говорит. Да разве Максимыч на роль кобеля сгодится? Есть у него такая гнусная манера — баб за разные статьи хватать и сальности болтать, ну очень громко… Только зачем так надсадно демонстрировать свое, пардон, либидо, коли ты нормальный мужик? Если есть что приберечь для интимной обстановки… Максик-старший, небось, импотент давно?

— Об этом аспекте можешь тетю Варю спросить на спиритическом сеансе. Она, наверно, думала: не будет Максимыч дочурку удовлетворять, так всегда есть выход — найти себе молодого скульптора, полюбить пластическое искусство ради эротического. Дело-то не в одном Максимыче. Говорю же, Зойку мать держала на коротком поводке, а у Зои характер не мягче мамашиного, — буркнул Ося, уставясь в пространство.

— Верно, — согласился Даня, — Вон она какая стала! Вылитая Варвара, только моложе и веселее. А разве раньше она веселилась? Что-то не припомню.

— И говорит, еще в школе мечтала, чтобы мамочка погибла в автокатастрофе, а в институте просто захотелось отравить маман дихлофосом, — устало добавил Иосиф последний аргумент, — Вот, дорогой, и все. Дело закончено и пересмотру не подлежит. Зойку мы сдавать в прокуратуру не будем, ей и так несладко пришлось. Финита.

Данила в изнеможении осел на порог. "Чертовы расследования меня доконают. Чтоб я еще раз пытался узнать, кто кого убил? Да пропади оно все пропадом!" — и он бессильно закрыл глаза, привалившись к стене.



Глава 4. "Дождь грянул наконец…"


А ночью началась гроза. Уже не верилось, что хмурые небеса смилостивятся и окропят, хотя бы слегка, иссушенные лес и поле. И небо, наконец, решило вернуть долги — с лихвой. Под утро в вышине так сверкнуло и загрохотало, что все разом подскочили в своих кроватях. Потом потянулись к окнам, позевывая и сонно переговариваясь. Бело-голубые всполохи озаряли горизонт, над лесом по разбухшим от воды серо-синим тучам яростно змеились огненные хвосты. Гроза подходила все ближе. Громыхало с такой силой, как будто над самой крышей дома кто-то невидимый в плотной пелене облаков бил в гигантские тамтамы.

Аделаида, полюбившая спать в головах у Иосифа и каждую ночь вытеснявшая его с подушки, пулей метнулась через комнату к двери, распушив хвост, и стала скрестись, испуганно и жалобно завывая. Данила проснулся первым и сразу взял одуревшую кошку на руки. Потом он стал гладить трясущееся животное, приговаривая, что гроза — это совсем не страшно, что никто не даст в обиду глупую Адельку, а когда все закончится, то и жары такой уже не будет, а будет хорошо и замечательно, и прочее в том же успокоительном для кошек и детей духе. Дрожащая Аделька на руках у Дани скоро успокоилась и тоже стала всматриваться во влажную тьму за окном. Глаза Аделаиды с расширенными зрачками стали круглыми и совсем черными, и вспышки молний освещали их, словно воду двух маленьких темных озер.

Иосиф подошел к окну и встал рядом с Даней. Дождь хлестал, и не стоило высовываться наружу или романтично садиться на подоконник. С небес, точно в тропических широтах, падали уже не струи, а огромные водяные пласты, словно там, наверху, бравый пожарник опрокидывал холодную воду на измученную засухой землю целыми цистернами. Ветер трепал деревья во дворе, как резвящийся щенок — коврик в прихожей. Воздух становился все плотнее и холодней, и тут пошел град. В коротком свете молний, среди мелькающих веток и листьев, на фоне серебрящейся пелены дождя он был совсем незаметен. Но вскоре в окна стали залетать градины, огромные, с орех, и с силой ударяться об пол. Они летали по всей комнате и били больнее дробин. Пришлось вернуться в кровати и залезть под одеяла, спасаясь от обстрела.

— Дань, как ты полагаешь, это всемирный потоп? — осведомился Иосиф у приятеля, — Или просто уничтожение поселка Мачихино, навроде гибели Содома и Гоморры?

— Не думаю, что здесь образовалось такое ужасно-безнадежное гнездо разврата, как вы себе вообразили, Ося, — нарочито гнусавя, ответил Даня, — Я думаю, все ограничится маленьким торнадо. Потом по речке Моче пройдет небольшое, метров двадцать высотой, цунами, случится крохотное уютное землетрясеньице баллов в семь, а под фундаментом изотовской фазенды вскроет почву молодой энергичный гейзер. В честь вас, друг мой, его назовут "Газы Гершанка".

— Смех смехом, — заметил Ося, — а ураган-то был — кто выжил, тот помнит. Может, это сюрприз номер два?

— Тогда это будет наводнение. Лидия Евсеевна всплывет в окружении своей возлюбленной редиски, Вера кинется на мосток, где пережила самое сильное в своей жизни эротическое впечатление. Да и Павлу придется преодолеть отвращение к Алексисовым буратинам. Они, по-моему, чудное плавсредство.

Посмеявшись над этими веселыми картинками, оба как-то отвлеклись от стихий, бушевавших вокруг дома, и вернулись к страстям, клокочущим внутри него. Снаружи по-прежнему ревело и грохотало, будто над поселком проходило состязание безумных шаманов, но друзья почти не слышали торжественной грозовой песни вод и ветров. Так пропадает грохот далеких водопадов, когда рядом шуршит холодное тело змеи, проползающей в траве.

Воспоминания о подозрениях, накрывших всех именинных гостей поголовно, точно холодной серой тенью, здорово испортили Даниле настроение. Захотелось прямо сейчас сесть в машину и уехать, никого больше не расспрашивая, и не фабрикуя на свою голову новых версий. Но одновременно со страшным желанием удрать родилась мысль: бегство успокоения не принесет, а совсем наоборот — вызовет взрыв паники. Убегая, ты затылком ощущаешь, что невидимая и неотвратимая опасность настигает. И потом, за столь неожиданный отъезд ему пришлось бы долго извиняться перед родичами и здорово получить по шее от Георгия, которому будет не на чем самому уехать и Симу увезти. Все эти раздумья медленно проплывали в Даниной голове на фоне навязчивой, бесконечной тягомотины о хладнокровном убийце. Здесь, в Мачихино, находился негодяй, безнаказанно отправивший Варьку на тот свет в день ее рождения. Нет, видимо, придется остаться до конца.

Вчерашний Осин рассказ о взаимоотношениях Варвары с младшей дочерью привел Даню в ступор и смешал ему все карты, весь почти сложившийся пасьянс. Придя в себя, Данила красочно описал Иосифу исповедь Зинаиды, заклинания Фрекен Бок, истерику Веры Константиновны и импровизацию Павла Петровича. Но Иосиф лишь нудно твердил: "Наличие мотива для убийства — не гарантия причастности к преступлению". Данила соглашался, хотя изысканий своих так и не оставил. Наконец, сыщики-любители решили найти так никому и не показанное заключение из морга и прочесть его самым тщательным образом. Иосиф пошел, за неимением лучшего средства, с карандашом в руках штудировать медицинскую энциклопедию — на предмет изучения причин и симптомов инсульта. Если есть способ спровоцировать инсульт у человека с нормальным давлением — его надо было узнать во всех подробностях. Может, хоть тогда что-нибудь прояснится.

Вчера ближе к вечеру все участники события собрались в столовой на трапезу без названия: для обеда было поздно, для ужина — рано. Выглядели родственнички ничем не краше утопленников, пролежавших в речной тине неделю. Зеленоватые лица, мутные глаза, вялые, сомнамбулические движения. Поковыряли в тарелках, выпили чаю-кофе и разошлись. Никаких разговоров о делах, никаких попыток чем-нибудь заняться — все поглотило болото апатии. Хотелось поскорее избавиться от окружающих и провести остаток дня в своей комнате или в каком-нибудь заброшенном уголке в саду. Рецепт дикого коктейля ощущений составили: душное предгрозовое затишье и камень дурных предчувствий, лежащий у каждого на душе. Иосиф ясно видел, что Изотовых мучает депрессивное состояние, а потому твердо решил хоть Данилу избавить от атмосферы всеобщего уныния. Сразу после обеда он увел Даню в комнату и дал ему, бедняге, возможность отдохнуть и от родни, погруженной в тоску-печаль, и от нудных логических игр.

А сейчас они вернулись к затянувшей их обоих головоломке. Впечатление было, как от езды в электричке. Масса отвратительных ощущений: трясет, покачивает, из окна дует, смотреть в окно на монотонный пейзаж мешают буянящие соседи по вагону. Остается достать журнал и погрузиться в решение кроссворда.

Кого интересует, как называется ветер на берегах Байкала или вьетнамский щипковый инструмент из двух букв, первая — "б"? И что владеет любителем кроссвордов: азарт игрока или тяга к знаниям? И чем они принципиально отличаются, эти чувства? К тому же по ходу расследования друзья-напарники не раз всерьез задавали себе вопрос: почему от поддельной водки пострадали только они двое? И если нет никаких разумных ответов насчет "избирательности" беленькой, которую пили все, значит, им кто-то что-то подсыпал… Увязшие, точно мухи в меду, Данила с Осей хором вздохнули:

— Ну, что, продолжим? — и невесело усмехнулись. Впрочем, азарт уже начал брать свое, и парни понемногу взбодрились.

— Итак, — Иосиф решил подвести итоги вчерашних размышлений, — мы имеем целый полк подозреваемых: Зинаида могла убить из-за шантажа со стороны Варвары, Зоя — из-за конфликта с матерью, а особенно из-за намерений Вавочки выдать дочь за эту помесь кабана с павлином, Алексис — в состоянии аффекта, в ходе ссоры по поводу какого-то Нифонтова, а вот Павел Петрович тут при чем?

В эту минуту в дверь постучали. Даня с Иосифом подскочили и уставились друг на друга. А дверь медленно приотворилась. На пороге с рассеянной улыбкой стояла Лидия Евсеевна, соседка. Жилистая, черная от работы на своей "плантации", она молча, как привидение, поманила парней за собой. Молнии освещали ее, словно героиню Хичкока. Ночное, ничем не объяснимое явление Лидии Евсеевны добило парней. Они, ничего не спрашивая, точно сомнамбулы, встали и последовали за соседкой, на ходу натягивая брюки и футболки.

Придя в залу, все трое расселись в полном безмолвии за столом. Евсеевна вздохнула и голосом без интонаций заговорила:

— Вы, мальчики, должны мне помочь. Есть у меня некоторые сомнения, о которых не хотелось бы упоминать в беседе с прочими свидетелями…

— Во излагает! — с восхищением шепнул Ося Даниле.

Тот пораженно кивнул и в том же тоне обратился к соседке:

— Вас что-то смущает?

— Да. Есть неувязки в деле. Варвара умерла от инсульта. Так? — парни кивнули, — Но между самим инсультом, независимо от его причины, и ударом кресла по Варвариной голове должно было пройти какое-то время, пусть совсем небольшое. В этот промежуток пострадавшая должна была багроветь, бледнеть, чувствовать головокружение и слабость, перебои пульса, тошноту. Варвара удалилась в свою комнату, чтобы прилечь, и уж там, в спальне, она якобы и упала на этот подлокотник. По заключению медэксперта получается, что у Вари наступило прединсультное состояние или даже инсульт, отчего она ушла в спальню. Мы все присутствовали при этом. Но меня удивляет, что она ничем не обозначила свое состояние дурноты. Не похоже на Варвару. Я твою тетю знаю очень хорошо: Варя — образец ипохондрика, — она со значением посмотрела на Даню.

— Да-а… — протянул тот, — Таким, как тетя, хорошо на ТВ передачу вести, под названием "У кого чего болит" — о себе и только о себе. И чтоб молча пойти в спаленку с инсультом — авось, рассосется? Надо нам, — он глянул на задумавшегося Иосифа, — у Гоши выяснить, где эти бумажки от патологоанатома. Проработаем их и поймем, есть там несоответствия, или нет.

— А можно инсульт спровоцировать? — вскинулся Ося, будто очнувшись.

— Не знаю. Кто вчера про инсульт читал: я или ты? — вспомнил Даня.

— Читал, но там не разберешь: тромбоз, эмболия, атеросклероз сосудов мозга и другие заболевания сосудов, травма черепа — это вкратце. А симптомы самые разные: лицо багровое или бледное, пульс учащен или замедлен, тянется эта катавасия один-три дня или наступает внезапно. Что хочешь, то и выбирай. Потому, наверное, в морге особо не церемонились, дали заключение: инсульт, обморок, несчастный случай — подписано, и с плеч долой, — заключил Ося.

— Постой, а что там было про травму черепа?

— Тоже ничего, два слова. Можно из-за нее заработать кровоизлияние в мозг и размягчение мозговой ткани. Что-то вроде синяка внутри черепной коробки…

— И почему кресло стояло посреди комнаты? — внезапно вклинилась Лидия Евсеевна тем же безжизненным тоном, — Этот момент надо определить досконально. Оно же из мореного дуба, килограмм на тридцать.

— Ага, настоящий монстр, — кивнул Даня, — Кресло всегда между шкафом и стеной стояло, в углу. Сидеть на нем жутко неудобно, а выбрасывать антиквариат… Варька даже на чердак его отказалась переместить. "Оно же прабабушкино, оно же прадедушкино", в общем, в нем еще батька Махно сериалы смотрел и попкорн ел. И кому приспичило его вытащить на середину?

— Думаешь, кто-то из мужиков? — спросил Иосиф, явно сомневаясь в способности Павла Петровича или Алексиса совершить убийство, даже случайное.

— Да нет, могла и женщина, тридцать килограмм и подросток поднять может, — задумчиво протянул Даня.

Все молчали, рассеянно смотря в окно, где серебром и жемчугом сверкала завеса из капель воды, скрыв собой все происходящее снаружи. Буря бушевала не больше часа, а потом перешла в сильный дождь. Вода смывала пыль с травы и листьев, собиралась в потоки и огромные лужи. Деревья и трава тянулись к подобревшему небу, впитывая долгожданные дождевые капли. Уже почти рассвело, было прохладно, дул ветер, унося из комнат душный, пахнущий прогретой пылью воздух. Хотелось выйти на дорогу и, несмотря на дождь, пойти куда-нибудь без всякой цели, просто прогуляться. Потом парни обернулись и увидели, что соседкино место за столом опустело. Лидия Евсеевна ушла так же бесшумно, как и появилась. Они переглянулись, Даня покрутил пальцем у виска и зевнул. После дождя сильно захотелось спать.

Дом проснулся на удивление рано, засуетились женщины, готовя ранний завтрак и радостно приводя себя в "соответственный" вид. Мужчин не пустили в ванную комнату и к тому же пристыдили, что они, здоровые лбы, не хотят пойти к колодцу и незатейливо облиться из ведра. Оська, пакостно хихикая, тут же рассказал Даниле анекдот о том, как Бог создал мир и увидел, что это хорошо, создал мужчину и увидел, что это тоже хорошо, создал женщину, посмотрел на нее и сказал: "Ладно, она накрасится". После этой маленькой мести за лишение благ цивилизации оба отправились к колодцу за водой. Умывшись и приняв душ в пристройке, парни вышли на веранду, где Зоя и Лариса уже накрывали завтрак на легком садовом столике. Всей семье давно осточертела душная ритуальная "зала" с ее напыщенным интерьером. А после смертоносного дня рождения Варвары Николаевны завтракать, обедать и ужинать в этой неуютной комнате означало наверняка заработать себе гастрит, язву желудка и нервный тик.

Иосиф, выходя из летней пристройки, увидел, что возле кустов смородины стоят Симочка в утреннем "шлафроке" и Георгий, весьма импозантный в своем бархатном халате с черными отворотами. Ося пошел пожелать Даниным родителям доброго утра, радуясь, что Серафима Николаевна, наконец-то, начала приходить в себя, и даже вышла из дома в сад. Подходя, он услышал, как Серафима звенящим, трепетным голосом читает стихи Арсения Тарковского:

"Дождь грянул, наконец.

Он длился,

Как птичья песнь.

Он так плясал,

И так старался, так резвился,

Что мир вокруг преобразился

И засверкал, как бальный зал…"

Георгий растроганно посмотрел на жену, взял ее большую, широкую, как у всех Изотовых, руку и осторожно, словно тончайший бокал, поднес к губам. Осе стало неловко, он тихо повернулся, чтобы уйти, но его уже заметили. Гоша приветственно помахал ему, а Сима улыбнулась чуть смущенно и ласково. Иосиф, в душе проклиная себя за бестактность, начал что-то нести о погоде, посвежевшем воздухе, благотворном увлажнении почвы и прочей чепухе. Данины родители смотрели на него и поддакивали. Ося совсем уже собрался задним ходом ретироваться в кусты, дабы не мешать супругам наслаждаться красотами природы, но потом вдруг вспомнил о деле и без всякой задней мысли выпалил:

— Дядя Гоша, авы, случаем, не помните, где эти документы, ну, заключение?

Произнести слова "из морга" при Симе, когда та едва-едва опомнилась после трагической гибели сестры, Ося не смог. Георгий подумал, потирая подбородок, потом неуверенно ответил:

— Может, где-то в доме. Я не помню, не до того было. Может, я его Павлу отдал, или Зое…

— А у Ларисы оно может оказаться? — предположил Иосиф.

— Не думаю. В Ларисе тогда что-то детское проснулось, беспомощное. И она все время плакала, плохо соображала, у нее все из рук валилось. Вряд ли я вручил Ларе важные бумаги, коли она в таком состоянии была… Да, ты прав, надо их поискать, они еще могут понадобиться. Для нотариуса, например, бумажной души.

Мило беседуя о российском бюрократизме, они втроем двинулись к веранде. Одного Ося не мог понять: кому могут понадобиться бумаги о вскрытии, когда уже справлено свидетельство о смерти и захоронении, какому-такому бюрократу-нотариусу? Потом Иосиф догадался: Гоша абсолютно не осведомлен о дальнейших хлопотах по оформлению наследства. Никто не ожидал споров насчет Варвариного имущества, и даже делить ничего не предполагалось: все чохом переходило к Вавочкиному вдовцу, Павлу Петровичу. "А Георгий думает, что заключение патологоанатома понадобиться для подтверждения этого, как его там? А, вступления в право наследования!", — заключил Ося.

Вскоре мужчинам пришлось включиться в активную помощь дамам: на веранде и на кухне уже вовсю шла работа по устройству завтрака на еще влажном столе, освеженном грозой. Промытый дождем мир ожил и весь светился. Старая комнатная икебана — и та смотрелась не такой засушенной и пыльной, как во время жары. Все расселись в принесенные кресла и принялись за еду. Бутерброды и кофе исчезали с небывалой быстротой, Зоя то и дело бегала наполнять кофейник. Послышались рассказы о разгуле стихий в Мачихино в какие-то давно прошедшие времена: о том, как молния ударила в старую березу и расщепила ее до самого корня, как "в конце прошлого — в смысле двадцатого — века" ураган валил лес, а молодые деревья скручивал, словно пряди женских волос, как однажды на Моче случилось половодье, речка разлилась и безжалостно снесла два сарая и одну, кхм, будочку для естественных потребностей. Алексис выдал историю про торнадо в Америке, важно присоветовав всем прятаться под мостом, если их настигнет торнадо. "Будто ты бывал в Америке!", — хором подумали все, кроме, может быть, Ларисы, которая зачарованно смотрела на зануду-древодела.

После завтрака они порознь отправились искать заключение о вскрытии. Оно могло оказаться у Зинаиды — Зина договаривалась о "выездных" похоронах в Мачихино, наверняка ей пришлось предъявлять документы. А Даня решил поговорить со своими — кузиной и двоюродной теткой, главными подозреваемыми.

Начать решил с Зои. Найти Варварину младшенькую было нетрудно: она почти безвылазно пребывала на кухне, готовя завтраки, обеды и ужины на всю орду гостей и родственников. Зое, судя по всему, нравилось хозяйничать и отдавать распоряжения, больше похожие на военные приказы. Варварина жесткость все отчетливее проступала сквозь хрупкие черты блеклой тихони. Зойка, проснулась от своей летаргии, но лишь для того, чтобы стать подобием своей мучительницы. Правда, у нее имелось недюжинное чувство юмора. Когда-то оно глубоко пустило корни в спрятанном Зоином темпераменте. Но после Варвариной смерти "ледяной панцирь" сошел, и младшенькая поражала всех знакомых новым "имиджем". Все издавна привыкли к лунатической, неприметной девочке, а не к сегодняшней особе с твердым характером и наповал разящим сарказмом.

Войдя на кухню, Даня залюбовался ловкими, почти танцевальными движениями кузины: она порхала между столом и мойкой, распевая жаворонком. Наткнувшись на Данилу, Зоя искренне обрадовалась:

— Что, напугала я вчера твоего друга ненаглядного? Ох, как он драпал отсюда, шустрей нашкодившей Адельки. Извини, не удержалась. Он очень смешной.

— Да? А он чуть не помер от твоих шуток! Это что, истребление поголовья рыжих и конопатых? Каких ужасов ты ему наговорила?

— Да так, изложила небольшую статейку по психопатологии. Ты ведь знаешь: я их мно-ого читала. Теперь можно и поделиться информацией. Вот и рассказала, что вспомнилось: подростковая агрессия, конфликт поколений, тяга к суициду и насилию. Я просто пошутила.

— Ага! Мы еще от вашего с Зинкой бенефиса на поминках не отошли, — буркнул Даня.

— Ну, а если мне не хочется изображать вселенскую скорбь и пускать слезу — ни на похоронах, ни после? Я ведь Сарой Бернар никогда себя не воображала, не то, что моя сестрица неподражаемая. Это она у нас тонкая натура, я-то намного примитивнее. Мне жаль, что мама умерла в собственный день рождения, только… — Зоя пожала плечами и рассеянно переставила невскипевший чайник с конфорки на подставку, — Зачем же комедию ломать: глаза там, полные слез, голос прерывается, детские воспоминания в розовом цвете, цветочки, леденцы? Признаюсь, я совсем по маме не скучаю. Вообще, вовремя ее того… Ты, наверно, уже слышал про Максимыча от друга своего, да? Она совершенно меня вымотала. Когда сватанье началось, я даже решила: уйду из дома. Но все откладывала, все выясняла что-то с матерью, истерики закатывала — без толку, как понимаешь.

— Неужели это она всерьез полагала: тебя можно вот так в свадебное платьице упаковать, белой ленточкой перевязать и сдать этому максимофилу "в вечное пользование"? — Данила обалдело помотал головой, представив себе эту картину.

— Ну, маман свои намерения не скрывала: Максимычу, говорит, нужна молодая, свеженькая, послушная женка. Желательно без избытка сексуальной энергии, и чтоб воспитана была в духе патриархата-домостроя. Я, по ее мнению, идеально подхожу. Мамуля аж картину маслом нарисовала: "Неравный брак Зойки с Максиком". Стерпится-слюбится, приговор вынесен и обжалованию не подлежит. Он чертовски непривлекателен, я чертовски необщительна — чего время зря терять?

— Тебя мать вообще очень доставала?

— Да уж как могла. Но уж теперь-то я свободна. И никто не станет мне больше рассказывать, что старших надо уважать.

— А чего же Варваре в плане уважения недоставало? — изумился Даня, — Тетю, по-моему, все уважали… из последних ресурсов организма.

Зойка улыбнулась, но как-то кисло:

— Ей очень нравилось, как в купеческих семьях полагалось: дети родителей — только по отчеству и на "вы". Про почтение к моей бабушке припоминала. Вот например… сказала как-то бабуля мамочке насчет пеленок, Лариской подписанных: не так ты их стираешь, дочка! Мать почему-то не кинулась в ту же секунду перестирывать, а позволила себе улыбнуться. Так бабка окунула ее рылом в тазик с грязной водой — из-под тех самых пеленок — да чувствительно там и подержала. Уважай, дескать, сволочь, а то утоплю! — Зоя усмехнулась, помешивая в кастрюле варево, издававшее аппетитный запах.

— Сильна как смерть материнская любовь! — неловко пошутил Данила и сам смутился от неудачной остроты.

Но Зоя не обратила внимания. Казалось, она полностью погружена в стряпню и свои воспоминания о пережитом недавно потрясении. Даня не стал разрушать атмосферы откровенности, он замолчал и приготовился слушать все и обо всех. Данила уже понял, что расспросы вызовут только новую, не слишком гуманную, мистификацию и еще сильнее разозлят его двоюродную сестрицу. Надо было вести себя тихо-тихо — и очень деликатно. Зоя повернулась к нему, лицо у нее было грустное и проникновенное — хоть сейчас в объектив.

— Знаешь, Зинаида тут пришла ночью ко мне в комнату, и мы с ней говорили, говорили до утра. Она мне все рассказала, как мать из нее тянула деньги, заставляла пристраивать опусы своего альфонса: Алексис, слышь, рубит, а ты отвози. Я хотела вернуть ей хоть часть, а Зина сказала, что не надо и что вполне довольно, если я и впредь позволю ей приезжать в Мачихино…

— М-да. Извини, будь Варвара моей матерью, я бы, похоже, сам ее убил… и съел, — не удержался Даня от замечания, на которое Зоя, впрочем, не отреагировала. Она продолжала:

— Говорят, первые двадцать лет дети злятся на родителей, потом двадцать лет ссорятся с ними, а оставшиеся двадцать — действуют их методами. Мать — копия бабки. А бабушка росла в такой среде… вроде пьес Островского. Ей тоже можно посочувствовать. Ладно, не мешай, — Зоя очнулась от внезапного приступа сентиментальности, — у меня еще куча дел. Сходи лучше в магазин. Или лучше возьми машину и съезди, надо купить… купить много чего. Список я тебе дам, там мешок картошки, муки возьмешь и овощей…

Сопровождаемый строгим голосом кузины, Данила вышел из кухни с двойственным чувством. "Да нет, Оська неправ", — размышлял он, — "Нормальная девица… практически нормальная. Непреодолимая тяга к убийству тут и не ночевала. Родичи могут безумно раздражать, и Оське это известно! А может, он сам мечтал того… папаню с маманей. Вот и привиделся ему маниакальный психоз. Думает, он как Карл Маркс — мечтал-мечтал, а Зоенька раз — и воплотила. Как Владимир Ильич — вместе с продвинутой интеллигенцией и отвязным пролетариатом. Ох, родня, родня… Мы, молодые, хоть со временем, да возвращаем долги… детства нашего голоштанного… А вот старшие моральный ущерб, нанесенный своей воркотней, никогда нам не вернут! И уж если кто загорелся компенсацию получить — тот отыгрывается на собственных отпрысках. Преемственность поколений называется!" И Даня всей душой ощутил, как ему повезло в плане семейного взаимопонимания.

Сияя от добрых мыслей, он вошел в комнату и сразу наткнулся на приятеля, явно чем-то рассерженного. Рядом с ним сидела Лидия Евсеевна, оба что-то чертили на листочке бумаги.

— Поговорил с Зоей? — небрежно спросил Иосиф Данилу, — Как она тебе показалась?

— Зоя мне нормально показалась! — буркнул Даня, усаживаясь на подоконник и с любопытством поглядывая на соседку, — Тебя она просто за любопытство наказывала, потому и разыгрывала из себя… матереубийцу. У нас тут уже ум за разум зашел, — обратился он к Лидии Евсеевне, — Ну и засомневались… Да… Теперь сами себя накручиваем: Зина — умная мстительница, Зоя — спонтанная мстительница, одну шантажировали, другую подавляли, это длилось десять лет! Надо бы убийцу среди тех поискать, кто молчит как рыба, а не среди тех, кто в голос орет: "Вяжите меня, православные!"

Пока он произносил свою тираду, Евсеевна сидела, точно аршин проглотив и смотрела на Данилу лишенными выражения глазами. Непонятно, слышала она его слова, или нет. "Разведчица!" — раздраженно подумал Даня, — "Гвозди бы делать из этих людей!" Иосиф, у которого с невменяемой бабулькой явно установился телепатический контакт, продолжал ожесточенно черкать. Тогда Данила стал дожидаться, когда его друг заговорит — соседка по-прежнему была молчаливей камня.

— Может, и прав ты, Данилушка! — кивнул, наконец, Иосиф, все еще глядя в бумажку, — А может, и нет. Проверить наших милых дам надо было, так уж положено. К тому же есть у нас с Лидией Евсеевной подозреньице, что причиной смерти Варвары инсульт никак быть не мог. Основания вот какие…

"Ну-у, совсем парень под следователя обтесался! Прямо ученик чародея. Лидкина, небось, работа!" — усмехнулся про себя Данила. А Гершанок продолжал:

— Помнишь, что нам Георгий сказал? Дескать, щека у покойной ушиблена потому, что тетенька, падая, ударилась лицом о подлокотник, — Иосиф протянул другу изрисованный листок и стал объяснять, тыкая в бумажку кончиком карандаша, — Я все рассчитал: если она ударилась лицом, значит, дыры на затылке у нее быть не может.

— Одно из двух — либо щека, либо затылок, — голосом телекомментатора из программы "Время" вступила Лидия, — Если Варвару стукнули всего один раз — сзади по голове, то щека должна остаться целой. Если было два удара, их бы нанесли с разных точек, под разными углами. А если это случилось примерно в одно и то же время, то второй удар практически опровергает возможность смерти от случайного падения, так как указывает на борьбу между жертвой и убийцей. Эксперт всегда отмечает угол нанесения травмы.

— Ну, а если у врача и сомнений никаких не было, что потерпевшую по голове один раз е… м-м-м, задело, — поправился Даня под выразительным взглядом приятеля, — а не два?

Даниле невыносимо хотелось прервать этот монолог отца Гамлета, на которого Евсеевна, темная и безжизненная, словно призрак, походила устрашающе. Даня и оговорился-то не случайно: Лидия вызывала у него постоянное желание как-то задеть, разозлить — да просто схватить за шкирку и хорошенько встряхнуть. Неужто она никогда не выходит из себя?

— Тогда опухоль на лице и пролом в черепе обязательно должны находиться с одной и той же стороны головы — с левой, например, — назидательно сообщила хладнокровная дачница-судья, — Я помню этот подлокотник: он имеет искривленную, волнообразную форму, упав на него, в принципе, можно несильно удариться, скажем, боковой стороной черепа и очень сильно — щекой. Или наоборот.

— Тогда опухоль на щеке должна была выглядеть иначе! — перебил ее Иосиф, тыча в бумажку, — Это был бы след от крупного, твердого, шарообразного предмета — как кулак, примерно! А там был синяк не больше пятака!

И Ося поднес здоровую, сжатую в кулак ручищу к носу Данилы — явно с намеком. Даня смущенно отвел глаза. Ему было стыдно за ненормативную лексику. Исправляясь, он бодро согласился:

— Понял. А где у Варвары был череп пробит? Сзади?

— А вот это нам и неизвестно! — развел руками Гершанок, — Бумаг-то нигде нет. Я ходил к Зинаиде, — он потупился и даже слегка покраснел, — Ну… Зина всласть поехидничала, а потом отослала меня к Фрекен Бок: она ей, дескать все возвратила. Лариска искала-искала у себя в сумочке, говорит, все бумаги туда положила. Не нашла. И нигде их нет: ни в столе, ни на столиках, комодах, тумбочках всяких. Мы весь дом обошли.

— Это показательно! — будто "бой ночных часов", раздался голос соседки.

— А Фрекен Бок утверждает, что документы Георгий отдал ей, — объяснял Иосиф, и глаза его горели азартом, — Якобы еще в морге это было. Но она потом вручала их Зинаиде — на предмет договора с кладбищем и ритуальщиками. Зина копию заключения о вскрытии возвратила. В общем, бумагу вновь положили в сумочку, а где она теперь? Гоша вообще не помнил, что он эти документы о вскрытии и бальзамировании отдал Ларисе. Оказывается, ей. Где их теперь искать, непонятно! — и он хлопнул ладонью по столу.

Данила смотрел на приятеля, разогнавшего свое воображение до крейсерской скорости: рыжая шевелюра пылает, россыпь веснушек так и светится, мускулатура играет — просто бог пожаров Агни какой-то! Мир спалит ради истины! Впервые Оська показался ему чужим, равнодушным. Зомбированная соседка была сейчас ближе Гершанку, чем лучший друг Даня. Иосифа сейчас не сдерживали ни страх, ни жалость, ни чувство вины. Словно огромный безжалостный Шерхан, он пер через джунгли напролом, он искал добычу…

— Ладно, попытаемся у Гоши узнать о месте пролома в черепе покойницы, — согласился наконец Данила и поднялся с места.

На душе у него было гадко.

— Главное, пойдите, посмотрите на кресло, — посоветовала Лидия Евсеевна, выходя из комнаты.

Так они и сделали. В супружеской спальне Варвары Николаевны и Павла Петровича стоял полумрак, кресла уже не было, только царапины на паркете в углу напоминали, что здесь находился громоздкий предмет на четырех ножках. Пришлось отправиться на чердак. Здесь оно и оказалось, резное, дубовое, огромное, с высокой спинкой, с могучими гнутыми подлокотниками и ножищами в виде львиных лап. Вид у него был не просто антикварный, а просто-таки монументальный. Парни, глядя на эту громадину, поневоле прониклись почтением. Нетрудно было представить его в кабинете фамильного особняка или даже старинного замка. Конечно же, замка, где бродят привидения бывших хозяев, умерших не своей смертью, и рассказывают посетителям леденящие кровь легенды о своем буйном нраве и жестоких деяниях.

— Какая красивая ве-ещь! — восхищенно произнес Иосиф, впервые обративший внимание на фамильную реликвию Изотовых.

Осе доводилось заглядывать в Варварину комнату по ее поручениям, но он никогда не приглядывался к дубовому монстру, задвинутому в темный угол.

— Да, вещь великолепная, — поддакнул приятелю Даня, — Только теперь оно здесь истлеет. Павел о нем и слышать не хочет. Собственноручно, наверное, его сюда отволок, чтобы никогда впредь эту мебель-убийцу не видеть. Давай, садись на пол. Будем на тебе следственный эксперимент ставить, — не удержался от мелкой мести.

— А почему на мне? Пылища-то какая…

— Что поделаешь, старик. Тут все-таки старый чердак. К тому же я повыше Варвары буду, и плечи у меня пошире, я на женскую роль не гожусь. Ты, правда, тоже не субтильного сложения, но уж пожалуйста, голубчик, не жеманься, побудь жертвой преступления.

— Ну, так и быть, чего ради славы не сделаешь.

Иосиф уселся на пол и приложился щекой к подлокотнику. Повторив этот эксперимент несколько раз, они потом для верности впечатления поменялись местами — Даня прижимался затылком и лицом к подлокотнику, а Иосиф замерял места возможных травм — и поняли: ничего не выходит. Пусть таким образом нельзя определить, где и как был проломлен череп жертвы, зато можно определить, как он НЕ был проломлен. Никакие хореографические выкрутасы двоих следователей-любителей, никем не уполномоченных, вокруг пресловутого кресла не давали четкой картины. Деталей ударов, нанесенных по Варькиной голове злоумышленником, разобрать было нельзя, но официальная версия, удовлетворившая милицию и прозектора, все равно выглядела притянутой за уши.

Подлокотник старинного кресла имел такую форму, что при единичном ушибе он оставил бы целую полосу-синяк — от скулы до затылка, но никак не два раздельных следа. Как оказалось, сильно стукнуться щекой о резное изображение львиной головы, завершающее изгиб подлокотника, — настолько, чтобы оцарапать лицо о мелкие выступы деревянной резьбы — можно. Но чтобы одновременно с этим ударом заработать отдельно расположенную, здоровенную дыру в черепе — на затылке или даже рядом со щекой — практически нет. А треснуться сперва об эту львиную лапу на подлокотнике затылком, чтобы пробить голову, и после, сползая без сознания на пол, удариться щекой до опухоли и ссадин — это тем более представлялось нереальным. Подобные несостыковки могут даже не учитываться при вскрытии, если нет прямых указаний на насильственную смерть, решили сыщики-добровольцы. В морге, скорее всего, прозектор и не предполагал возможности хитроумного убийства не очень молодой и изрядно опьяневшей женщины, навеселившейся буквально до упаду. К тому же на щеке Варвары не было следов сильного ушиба — так, небольшая опухоль и две крошечных ссадинки. Теперь надо было узнать — откуда они вообще взялись?

Иосиф и Данила уселись на какие-то старые вещи и растерянно огляделись вокруг.

— Слушай, странная она, Лидия эта, — полувопросительно-полуутвердительно отметил Иосиф, — Ты хоть понял, с чего она к нам в спальню по грозе приперлась?

"О! Трезветь начал!" — с удовлетворением отметил Данила, — "Добросовестность — штука заразная, того и гляди заработаешь вместо сердца пламенный мотор! Давай-давай, дружок, приходи в себя!"

— А у нее по дождю обострения бывают, — съехидничал он, наблюдая обратное превращение своего приятеля из бога Агни в обычного пофигиста, — Она неврастеник, а при пониженном атмосферном давлении у нее бессонница. Вот она и приходит в гости, о любимой работе поболтать. Бойцы, понимаешь ли, вспоминают минувшие дни… Чаще, правда, к Верке ходит, но та сейчас, небось, в отключке после Павлушкиного покушения.

— Но почему к нам? Не к другим родственникам? Я Варьку вообще первый раз на дне рождения увидел, ты к тетке тоже без особого пиетета… — Ося пожал плечами.

— Нет, тут все ясно. Она же бывший судья. Или следователь, не помню. Выбирает людей, которых с потерпевшей связывали самые такие… ну… нейтральные отношения, и дает им сведения. Или поручения, как хочешь. Мы с тобой в этом деле — самые посторонние! — разъяснил Данила.

— А Верка? А Максимыч? А Гоша, Руслан? — не унимался Иосиф.

— Ты еще Дашку с Настей припомни! — вдруг рассердился Даня, — Да что ты меня расспрашиваешь? Я что, психиатр? Повторяю: Лидка ненормальная! Так все говорят.

— Да-а, ненормальная-ненормальная, а закавыки в деле сечет как профессионал… — пробормотал Иосиф, но тихо, чтобы не раздражать приятеля.

Ими овладело спокойное, немного грустное настроение. Чердак — самое таинственное место в любом, даже совсем новом, доме. Ни в одном здании нет таких огромных жилых пространств, где бы старые вещи спокойно соседствовали с новехонькими и без проблем проходили свой путь от презренного состояния "старой рухляди" до почетного звания "семейной реликвии". Даже в самых вместительных дворцах отслужившая свое мебель, ковры, посуда и прочая дребедень сперва ссылается в кладовку, потом — на чердак. Если "ветерану" повезет, и несколько поколений хозяев не родят какого-нибудь маниакального чистюли, то дальние потомки разыщут проеденный молью бесценный персидский ковер, древний, окованный медью, сундук, роскошную напольную вазу в стиле шинуаз, отмоют, отчистят, отполируют — и будут гордиться "древностью".

Подвал — тоже интересное помещение, но в нем собраны только полезные предметы: инструменты, запасы продуктов, садовая мебель. Здесь невозможно дать волю воображению и унестись душой в неизвестность. Нельзя сидеть и часами фантазировать, что ты король сказочного королевства, у тебя есть сотня верных вассалов и собственный алхимик-астролог, который ищет для своего повелителя (нисколько не интересуясь судьбой всего остального человечества) камень бессмертия и амулет счастливой судьбы. В подвале неоткуда достать старинное, слегка подгнившее и пахнущее псиной боа и восхитительную, с помятой тульей и сломанными полями, шляпу, надеть их на себя и изображать Лили Марлен, даму трагической судьбы и небывалого таланта. В подвале глупая детская мечта вечно прерывается криком сверху: "Ну, скоро ты там?! Шланг захвати, шланг!". И вот ты уже возвращаешься в реальность, со шлангом в одной руке и банкой соленых огурцов — в другой, покинутый всеми своими вассалами, алхимиком и предателем-импрессарио.

И сама атмосфера чердака завораживает: пыль и паутина сглаживают углы, полутьма скрадывает очертания, из единственного окошка пробивается одинокий луч солнечного света, а в нем, вспыхивая светлячками, танцуют пылинки. Хочется здесь поселиться, а всех, кто осмелится заглянуть в твои владения, пугать внезапным появлением из темных углов, утробными завываниями и звоном цепей, хотя бы велосипедных. Данила, наконец, поднялся с груды хлама и побрел по мохнатому ковру пыли к выходу, рассматривая залежи всякой рухляди, попадающиеся на его пути. Иосиф вышел вслед за другом, и дверь за ними закрылась.

Могучее кресло, причина всех бед, осталось стоять в углу, окутанное облаком пыли и словно бы съежившееся от хозяйской немилости. Детские фантазии и взрослые страхи летали по чердаку, как стая испуганных птиц. Постепенно пыль осела. Огромная полутемная комната вновь погрузилась в сон. Чердаки тщательно хранят страхи и воспоминания, не выдавая тех, кто доверяет серым пропыленным пространствам свое прошлое — хорошее или дурное. Семья Изотовых поступила, как все: спрятала предполагаемое орудие убийства подальше и постаралась забыть о нем.



Глава 5. Кармическое предопределение Павла Петровича

Они вышли на веранду, щурясь на солнце и моргая, как кроты.

— Эх, узнать бы точно, когда погибла Варвара? В какой момент? И у кого на этот момент есть алиби? — снова завел пластинку Иосиф.

— Зря мы ото всех удрали — не видели, кто когда входил в дом, и с каким лицом вышел. Мы даже не видели, кто был в саду, а кто остался в комнатах, — согласился Данила, — Думаю, убийство было спонтанное, от широты души, так сказать.

— Наверняка, — поддержал его напарник, — Да если бы убийца и знал заранее, что она будет хлестать коньяк и запивать его кофейком, что бы он смог поделать? Заманить твою тетю в спальню и стукнуть ее головой об подлокотник, а там прикрыться ее пьяненьким состоянием?

Иосиф говорил все это рассеянным голосом, наблюдая за Зиной, которая медленно шла через сад, придерживая одной рукой — широкополую шляпу, другой — полу легкого халатика. Лицо его медленно розовело, шея наливалась кровью. Данила несколько раз видел у Оси это выражение лица — глаза прищурены, верхняя губа слегка вздернута, ноздри подрагивают. И всегда оно означало, что мимо проходит женщина, к которой темпераментный Гершанок испытывает весьма определенные чувства — скорее всего, не самые возвышенные.

— Эк тебя разобрало! — равнодушно уронил Даня.

— Что? — вскинулся Иосиф, но взгляда от смуглых Зининых ног в прозрачных босоножках не отвел.

— Того самого! — усмехнулся Данила и похлопал распаленного приятеля по спине, — Слушай, а может, закрыть нафиг расследование: дескать, случайный убийца — не убийца, ему и так неловко. Он попросит прощения за свое поведение у всех присутствующих и отсутствующих, поклянется, что не виноват и обещает быть хорошим мальчиком! — Даня хихикнул, наблюдая, как раздуваются ноздри Иосифа при виде того, как с Зинаиды на траву падают халатик, шляпа, босоножки, а потом и некоторые части купальника.

Экстравагантная Данина тетушка явно собиралась загорать топлесс в якобы изолированном уголке сада. Но долговязому Осе с веранды все было оч-чень хорошо видно.

— Или девочкой, — медленно произнес Гершанок и с явным усилием отвернулся от пикантного зрелища, — Вот только ты, дорогой мой, и после закрытия расследования будешь подозревать всех подряд, включая самого себя. Я тебя знаю.

— И не говори! — махнул рукой Данила и милосердно повел друга к калитке в обход облюбованного Зинаидой уголка, — Вернее, говори. Ты мне скажи, для чего могло Павлу понадобиться изображать передо мной алкоголическое затмение после случая с соседкой, он ведь трезвый был? Значит, Верке не примерещилось на мостке?

— Может, видела что-то подозрительное… Значит, и он боится подозрения в убийстве. Причем настолько боится, что чуть не грохнул бабку прямо при свидетелях, — Ося не без лихости подвел мотив под выходку Павлуши и умолк, гордясь собственной проницательностью.

А может, придумывал отговорку, чтобы не продолжать беседу, а слинять обратно на веранду. Но Даня, держа Гершанка, словно волкодав, радостно с ним согласился:

— А деревенские бы сказали, что оба поскользнулись: перильца гнилые, сам мост тоже не первой, и даже не второй, свежести. Многие летом переходят речку вброд, по камешкам, вода в Моче даже до колена не достает. Там труднее по берегу подняться, чем перейти. А они люди пожилые, им подниматься-спускаться по обрыву невмоготу, они и поперли на мосток. Какое убийство? Несчастный случай.

— Повезло бабке, что у нее ручки-ножки такие цепкие, позой лотоса натренированные, медитацией укрепленные. А то лежать бы ей в морге со свернутой шеей… — Иосиф поморщился, вообразив неестественно вывернутое, перекошенное и раздувшееся лицо Верки-йоги, покрытое трупными пятнами.

— Вот-вот! — Данила ослабил хватку и потер переносицу, переключаясь на остальных подозреваемых, — А с остальными как?

— Слушай, а может, это все-таки посторонний? Максимыч, например, или кто из соседок. Или вообще Руслан? — Иосиф всей душой рвался назад, в заглохший от зелени, позолоченный солнцем садик "фазенды". Он уже не понимал: кой черт понес их на эти галеры?

— А мотивы? — Данила был неумолим, — Отсутствие у Варьки почтения к имени Максим, учению Будды и огородным культурам? Варька посторонних раздражала ничуть не сильнее, чем родню, мы в качестве подозреваемых намного смачнее.

— Хорошо, если ты намерен упиться злонравием своей фамилии… — Иосиф печально покачал головой, — Павла Петровича, Алексиса, Зинаиду, Зою, кто там еще оказался со странностями — давай по списку проверим?

— Да, конечно, — Данила развернулся и пошел обратно в дом. Ося радостно последовал его примеру.

Ося и Даня явились как раз не вовремя: разгневанная Зоя повсюду разыскивала "поганца Данилку", который не привез требуемых продуктов, что и стало препятствием к приготовлению обеда. Парням придали дополнительную скорость с помощью двух увесистых затрещин, и они, потирая шеи, ринулись выполнять поручения Зойки, от ярости пышущей жаром, словно дракон. Убив на это полдня и привезя тонну съестных припасов, оба, наконец, вымолили прощение самым что ни на есть тривиальным способом — вручили все еще сердитой домоправительнице большую коробку шоколадных конфет с дурацким рисунком в виде целующихся голубков на телесно-розовой крышке. Зоя приняла подарок вместе с пылкими извинениями и позволила "оболтусам" поцеловать себя в обе щеки в знак примирения. Потом, расчувствовавшись, даже помогла им: объяснила, как найти место на реке Моче, где ее папаша часами сидит с удочкой, изображая заядлого рыболова. Даня и Иосиф отправились туда.

Павел Петрович, действительно, находился у реки, с удилищем в руках и в чем-то вроде старой жениной шляпы на голове. Вид у него был самый мирный: он полулежал, привалившись спиной к стволу дерева, голова у него свесилась на грудь, удочка просто чудом держалась в бессильно упавшей руке. Павел густо храпел и заливисто подсвистывал носом в такт храпу. Словом, вся фигура преступного вдовца олицетворяла умиротворенное спокойствие и довольство жизнью. Он, видимо, пришел на бережок сразу после завтрака — испугался, что неуемная младшая дочурка запряжет его в работу по дому так же, как это недавно делала супруга. Устроившись здесь в тенечке, Павлуша добавил к благостному времяпрепровождению с удочкой изрядную дозу "особенности национальной рыбалки". А потому вскоре и задремал, отключившись от всех житейских забот. Блаженство накрыло его, как теплая волна.

— Диоген! — издали полюбовавшись этим зрелищем, усмехнулся Даня, — Аскет и стоик. Ну что, будем эту развалину спрашивать: гражданин, не вы ли намеревались порешить соседку посредством сбрасывания с моста? Или продолжаете утверждать, что Вера Константиновна грибков поела, Камасутру почитала и ума лишилась?

— Серьезнее, Данилушка, серьезнее, — остановил его Иосиф, хорошо понимая, что Данино шутовство — от волнения, — Вы не на заседании кафедры находитесь.

— Ладно, пошел. Часы сверять не будем? Все, иду, — бедняга грустно вздохнул и двинулся к дядюшке, привольно раскинувшемуся на травке.

Жаль было нарушать такую идиллическую картину: лето, нежаркий июльский денек, прозрачная водичка, бегущая по отмытым добела камушкам, трава, после дождичка понемногу превращающаяся из жесткого сухостоя в бархатную изумрудную мураву, сладко спящий подозреваемый в убийстве… Лепота!

— Ну что, дядюшка, что-нибудь ловится? — спросил Даня, подходя.

Павел Петрович вскинулся и хрипло со сна ответил:

— Не-а! — потом он помедлил, с трудом просыпаясь, и пояснил, — Я так… отдыхаю.

— А-а… — рассеянно ответил Даня и мрачно добавил, — А ты не слишком ли с утра… отдохнул?

— Нет, не слишком! С ними, стервами, иначе не выдержишь! — возмутился Павел Петрович, — Тебя, небось, тоже Зойка достала. Вот кого надо было Фрекен Бок назвать. Лариска-то потише будет!

— Так Зоя на себе весь дом волочет, — покачал головой Данила, — А ты тут прохлаждаешься, рыбку удишь. Ее, рыбку эту мифическую, с таким же успехом можно в рукомойнике половить. А дочь еще за тебя беспокоится.

— Мало обо мне ее мамаша беспокоилась. Довела меня… — Павел Петрович запнулся.

— До чего довела? — почти хором спросили Даня и Иосиф, садясь рядом.

Дядюшка почувствовал себя взятым в клещи и вдруг увял. Съежился, опустил голову и уставился на собственные штаны с протертыми коленками, точно пытался в их проплешинах разглядеть выход из своего незавидного положения. А мучители разом приступили к делу:

— Павел Петрович, что ж ты Веру Константиновну так напугал? Она, бедная, как убежала после твоей выходки, так больше и не показывается, — с места в карьер рванул Гершанок, облегчая задачу напарнику: Данилу всего так и передергивало.

— Так я ж, того, выпивши был…

— Не был ты выпивши, — хмуро буркнул Даня, — не ври. Я еще гайморитом не болею, перегар твой за версту бы учуял. Ты мне в лицо твердил, что не имеешь к старушке сексуальных претензий, и спиртным от тебя не пахло. Зачем же комедию ломать?

— Ну, пошутил, — жалко улыбнулся несчастный дядюшка, глаза его бегали, лицо сразу как-то посерело и осунулось, — Я же говорю, поскользнулся я, а она того… как рванет от меня с воем!

— Так она решила, что ты ее с моста норовишь спихнуть, и правильно, похоже, решила! — напирал Данила, внезапно остервенев, — Только зачем тебе оно?

— А затем, что достала всех дура-Верка! Ходила за Варькой столько лет с этой своей йогой, всем мозги канифолила: положительная энергетика, отрицательная энергетика, прошлая жизнь, позапрошлая жизнь… Сидела у нас сутками. Варя тогда еще баба нормальная была, а как нарисовалась Верка проклятая, так сразу и началось: придет, и нахваливает Варьку, и нахваливает… как цыган кобылу. Варвара сперва краснела, будто маков цвет, потом наливаться начала — видать, плоды пошли. Нельзя таких, вроде Варьки моей, захваливать, они сразу дуреют.

Тут Павлуша всхлипнул и потянулся к бутылке. Друзья-следователи проводили глазами принятие немаленького глотка для восстановления душевного равновесия. Павел Петрович не без шика занюхал принятое рукавом и продолжил.

— Из женушки моей тоже дурь поперла, вроде того… из мака — героин. Стала меня, мужа родного, попрекать: я ей уже и не такой, и не этакий, кривой, косой, душевно неразвитый. Я, может, и сам бы художником стал, только мне семью надо было кормить, детей поднимать, не до художеств было. А Верка-йога, что ни день, с утра пораньше с супружницей моей, Варварой-красой на мозги простой, и ля-ля-ля, ля-ля-ля. Ты, Варенька, развивайся, очищайся, просветляйся, а муж твой — как хочет, плевать на него. Ну, Варенька и очистилась — пробы негде ставить. Так целый день по сторонам и зыркала, где бы ей антидепрессант достать — с руками-ногами и еще кой-чем. А больше ей заняться нечем! Хоть намордник на бабу надевай! А потом вообще возник у Варьки этот жлобина с лобзиком, буратинов друг — ну, совсем невмоготу стало. Хоть из дому беги. Я надеялся, хоть девки мои умней матери окажутся — куда там! Обе — изотовская порода. Лариска зудеть над мужиком научилась не хуже мамочки своей: всего ей мало, сколько ни дай. Советы дает — прямо Герцен-Чернышевский! Кто во всем виноват и чего теперь с ним делать! И тоже норовит на стороне душевно развиваться, скоро, глядишь, медитировать начнет, на пару с этим врагом зеленых насаждений.

— Так ты Верке решил отомстить — она у тебя жену совратила? — спросил Иосиф, в душе сочувствуя мужику, истерзанному бабскими выходками.

— Да нет. Чего уж теперь, когда Варя умерла… Это я так, мемуары вслух. Вспомнила баба, як дивкой была! — Павел Петрович опять лихо глотнул из горла, потянул носом обшлаг и невесело глянул на парней, — Учитесь на моем примере, ребятушки, учитесь. Не пускайте жен в йоги. Они если не приболеют головушкой, то на сторону бегать начнут, им ведь непременно гармонии захочется. Плохо на российских баб буддизм действует.

— А что ж ты дуру-Верку чуть в полет свободный не отправил? Посмотреть хотел, как она левитировать будет… с моста в речку? — возник над Павлушиной поникшей головушкой Даня.

— Да чего она гундосит целыми днями — дескать, у Вари не инсульт был, а прямо какое-то вознесение на небеса? Я же тоже живой человек, мне эти сомнения неприятны! — скорее для проформы отбрехивался тот, уже не понимая, что говорит.

— Дядя… — тихо произнес Данила, глядя несчастному подозреваемому прямо в мутные, покрасневшие от пьянства глаза, — так ты боялся, что Верка болтать будет: у Вари, мол, давление, как у Белки со Стрелкой? И ведь Зинаида тоже не верит в инсульт и в обморок. Почему?

— Ты… ты что?!! — Павел Петрович задохнулся, слов у него не было, он только хватал ртом воздух и тряс кулаком перед Даней, точно собирался хорошенько засветить племяннику между глаз, — Ты на что намекаешь, паршивец?!!

— Я не намекаю, я прямо спрашиваю. Почему ты, Павел Петрович, считаешь так же, как Вера Константиновна, твоя соседка, на убийство которой ты недавно покушался? И как твоя невестка Зинаида, как ее там, Валериевна? Говори: ты считаешь или точно знаешь, что Варвара была убита? — Даня привстал и набычился, явно готовясь к драке.

И драка не замедлила воспоследовать. Дядюшка волком кинулся на Данилу, зарычав от бессильной ярости. Иосиф схватил старика за шиворот, пытаясь оттащить обезумевшего Павла Петровича от чересчур напористого племянника, а Даня с размаху влепил потерявшему контроль дяде увесистую пощечину. После нее Павлуша как-то обмяк, повис на руках у Оси и вдруг заплакал. Тот, не ожидавший такой реакции, остолбенел. Потом оба друга принялись успокаивать раскисшего от водки и треволнений мужика, налили ему горячительного в стаканчик, валявшийся неподалеку от поля битвы, повели всхлипывающего "подследственного" умыться, словом, оказали, как могли, первую реабилитационную помощь.

Потом все трое, отдышавшись, снова уселись на бережок, и сосредоточенно стали смотреть на прозрачную речную воду, думая каждый о своем. Вышедшее впервые после дождя из-за мокрых туч солнышко играло на струях сотнями бликов, юрких и блестящих, будто стаи золотых рыбок. Капли срывались с листьев и падали в траву, ярко вспыхивая в полете. Одуревшие от счастья насекомые и птицы рассыпали в ароматном воздухе радостно звенящие трели. Природа точно посмеивалась над проблемами людей: что вы, глупые, так беспокоитесь из-за чьей-то смерти? Разве так уж важно, каким образом умирает живое, если на смену ему тут же родятся новые существа, лучше, сильнее, моложе умерших?

"Так устроен homo sapiens!" — как-то рассеянно заметил про себя Иосиф. Он улегся на спину, закинул руки за голову и задумчиво рассматривал солнечных зайчиков в кроне нависшего над рекой дерева: "Да, в природе таких стер…лядей, как Варвара Николаевна Изотова, еще миллиарда два осталось. Кому нужна эта справедливость! Если разобраться, то следователь — просто каннибал, совет высших жрецов его на поиски жертвы отправил; а жертва, то бишь преступник, будет торжественно зарезана и съедена в полусыром виде всем племенем правозащитников во время ритуальной трапезы". Он вспомнил нездоровый блеск в глубине маленьких тусклых глаз судьи-редисочницы и усмехнулся.

Существовал у североамериканских индейцев когда-то нехитрый обычай мстить за нанесенную обиду кому попало: тот, кто после оскорбления не отплатил любому человека, оказавшемуся в пределах досягаемости, терял уважение соплеменников. И индейцы не выбирали объект попротивнее, не искали ни самого преступника, ни кого-нибудь из его семьи, как корсиканцы для вендетты. Могли и своему скальп снять. Или морду набить. Главное — сбросить с себя негативные эмоции и клеймо неудачника. Так и Данила с Осей: неслись по следу, вывалив языки, отдавая отрицательную энергию. Павлушу в покое они не оставили, как ни жалели его.

После того, как Павел Петрович пришел в себя, неприятный разговор продолжился. Данила остыл, собрался и планомерно травил дядюшку вопросами. Смотреть на это зрелище не хотелось. Ося всегда довольно болезненно воспринимал ситуации, в которых один человек ставит другого в тупик, ловит на сокрытии информации или на откровенной лжи, на пальцах объясняет мученику, где в его рассказе никак концы не сходятся. Иосиф мог придти в ярость, подраться, наорать, но допрашивать… Когда подобные сцены показывали по телевизору, Гершанок шустро отправлялся на кухню: налить чаю, вымыть посуду, вытряхнуть пепельницу. Про себя Иосиф знал, что корни этих приступов чистоплотности лежат в воспоминаниях юных лет.

Он и став взрослым, не забыл, как над фантазиями маленького Оськи "добродушно подтрунивали" все подряд — родители, соседи, одноклассники. Иосифа нередко уличали во вранье: художественном — ради развлечения, и утилитарном — чтобы избавиться от головомойки. После каждого прокола над маленьким выдумщиком производилось "частное следствие": двое-трое "правдолюбцев" кружили вокруг, словно слепни, и задавали идиотские вопросы. Затем следовал самый идиотский вопрос: "Скажи правду: зачем ты это сделал?" Ну, как объяснить этим взрослым, зачем ты выдумал, что на твоих глазах в реке Неман открылась огромная воронка водоворота, и в нее затянуло пловца, который и закричать не успел, а все проходившие по мосту застыли, как вкопанные? Ответ один: "Чтобы жить было интересней!" После чего неизменно приходилось становиться в угол под торжествующим взглядом младших братцев, у которых никогда не хватало воображения на качественное, первосортное, правдоподобное вранье.

Иосиф и сейчас бы с удовольствием вышел вон и дверь закрыл, но коль уж на пленэре невозможно избежать неприятных сцен… Словом, пришлось смирно сидеть рядом с "главным обвинителем" Данькой и подавлять в своей чуткой душе сопереживания бедному запутавшемуся дядюшке. Вскоре обстоятельства гибели Вавочки, спутанные в тугой узел, стали развязываться и приобретать форму и смысл. Павел Петрович, приняв неизбежность откровенного рассказа о происшествии, задумчиво и печально бубнил:

— Варькина смерть — случайная, это я точно могу сказать. Я там был, когда это произошло. Но ведь ментам не объяснишь, что я и не виноват совсем, что я и убивать-то ее не хотел, она сама меня чуть не убила, можно сказать, первая начала… — тут вдовец дернулся, поняв, что попался безнадежно.

Он обвел унылым взглядом лица двух здоровых молодых мужиков, которые таращились на него, пьяненького и обессилевшего, с откровенным ужасом. Их испуганные физиономии придали Павлу Петровичу такую значимость в собственных глазах, что он довольно бодро продолжил:

— Я за Варварой в дом пошел, когда все чаю выпили, ну, еще к тебе, рыжий, Ларискина младшенькая приставала на предмет того, чтобы пожениться. Варька тогда переговорила о чем-то с Серафимой, а потом, недовольная, в спальню двинула, небось подштукатуриться решила, кошелка старая… — Павел Петрович горько икнул, вспоминая свою почившую в бозе "кошелку", — Я за ней и отправился. Прихожу, а она сидит на кровати и носом шмыгает. Мне ее даже жаль стало. Я сперва решил по-хорошему, по-доброму, подхожу, сажусь рядом, утешаю: Варенька, мол, не расстраивайся, брось ты его "жизнь в искусстве" устраивать, что он тебе, сын родной! А она, видать, как слово "сын"услыхала, так прям ракетой взвилась! Уж за полтинник перевалило, а все молодуху из себя строит. А он ей и вправду в сыновья годится, я так им и на суде скажу, прокурорам разным!

— Да полно тебе, дядя, — ухмыльнулся Данила, и неожиданно заговорил с грузинским акцентом, — Какой суд, какой прокуроры? Разве был какой разговор про "Преступлений с наказаний"? Ты рассказывай, дорогой, а ми решим, как быть с твой депрессивный психоз и с твой лечений от запойный пьянств! Понял, да? Ми тебя так лечить будем, да ты об турме тосковать станешь!

— Все, успокоил, — радостно улыбнулся Павел Петрович, осознав, наконец, что отправление в "турму" в ближайшее время ему не грозит, — В общем, Варька подпрыгнула от злости и как зашипит: "Не лезь ко мне с утешениями, я тебе не старая калоша Верка! Тебе дай волю, ты бы меня в кухонном шкафу запер на веки вечные! Я у тебя и швец, и жнец, и на дуде игрец! Я на вас жизнь положила…", ну и все в таком роде. И пошла, и пошла чесать, просто весь список оглашает: у нее, дескать, из-за меня никогда самооценки не было, и самовыражения, и самоопределения, и самосознания, и самоудовлетворения… Несет что-то с Дону, с моря, а физия! Я прямо обалдел: до того на Адельку похожа, когда та соседскому кабыздоху норов показывает, — дядюшка неожиданно хихикнул, — ну, просто вылитая. Словом, Варька бузит, и проскакивает у нее это… фраза насчет, ну, в общем, ну… моих мужских возможностей. Ты, дескать, просто импотент, если с Алешенькой сравнить. Я как услышал, чувствую, что-то у меня в голове помутилось, перед глазами пелена. Я ее так тихонечко, вежливенько спрашиваю: ты что же, изменяла мне?

"Господи, да неужто ты и не догадывался?" — хором подумали Данила и Иосиф, но вслух не произнесли ни слова, даже не переглянулись.

— Рога мне наставляла, пока я на твои долбаные евроремонты зарабатывал? А Варька, не то что не смутилась, а даже с удалью этакой… богатырской: там, говорит, не просто рога, а целые мачты! Вот тебе! Я опять ей вопросик: и с кем, с этим дровосеком? Он же тебя моложе на двадцать лет! А ее, видать, больше всего задевало, что он помоложе будет, все ведь Варьке про такое несоответствие намекают, — Петрович злорадно вытер нос и продолжил, — Помнишь, Максимыч сказал: не девочка уже! Он ей, бедолаге, на эту тему высказывался постоянно — и принародно, и наедине. Варюха ответить-то на Максимкино невежество, как оно того следует, не могла. Но уж от меня или от дочек… она бы этакой арифметики подляночной не потерпела! Ну, сперва Варюха на меня только таращилась — у нее, видать, в зобу дыханье сперло — а я ей еще комплимент подпустил. Он, говорю, тебя за мамочку и держит, чтоб грудью его кормила — сам-то он вовек никуда не пристроится, а ты ему и Зинку, и Максимку, и еще какого-никакого богатея приведешь. Он и с них, и с тебя стружку сымет — чем плохо? А насчет привлекательности в интимном смысле, так ты для него не лучше буратинов неотесанных, да может, и похуже. С буратинами он хоть повозится, усилие потратит, а с тобой и церемониться незачем, не из обидчивых.

— Ну-у, Павел Петрович, как же можно так женщину оскорблять? — укоризненно протянул Иосиф, из последних сил сдерживая смех, — Удивительно, что она тебя насмерть не приложила — крепким Изотовским кулачком, прямо на том самом месте.

Данила тоже засмеялся, а потом осекся. Значит, Варвара подбрасывала Алексису работу? И Зинаида ей помогала? Тогда… Он и сам не знал, что "тогда", но снова почувствовал — что-то тут не так.

— Насмерть не насмерть, а крепко она меня приложила, — грустно рассказывал обманутый супруг, переквалифицировавшийся в одночасье в безутешного вдовца, — и на том самом месте. Значит, вскочила она с кровати и как кинется на меня! Варька-то баба здоровая… была. А тогда она в безумство вошла, поперла будто танк! Да на моем месте любому, будь он хоть Шварценеггер, боязно стало бы за жизнь свою бесценную. Словом, так она меня треснула со всей силищи — чуть не упал. Схватил ее за плечи, успокоить пытаюсь, или хоть приостановить на минуту, а Варвара к горлу лезет, дура ненормальная, так и тянет, и тянет лапищи свои медвежьи. Ей-Богу, или шею бы мне сломала, или башку бы, как орех, раздавила! Страшно! Я Варьку оттолкнул, да как заеду ей с размаху по физии. Чуть рожу бабе набок не своротил, так врезал. Первый раз в жизни, чесс-слово! Ударил, и сам испугался. Кинулся вон из комнаты, выбежал в сад, там отдышался. Думал, гоняться за мной по всему поселку Варвара при гостях не станет, а к ночи, авось, и поостынет. Ведь по идее, я должен считаться оскорбленной стороной, я, а не она со своим Алешенькой! — ударил себя в грудь Павлуша, но потом снова сник, — Потом уж, после драки, я, конечно, Варькиного общества не искал. И никакого понятия не имел, что она… головой шмякнулась. Помню, по саду ходил, выпил столько, что и сам уже себе сказал: хватит. Настроение поганое-е! Кабы знать, что Варя там, в крови, наверху лежит, так и "Скорую", и милицию вызвал бы… сам. А когда Лидка в спальне заорала, подумал сразу: беда приключилась, но уж никак не это самое… с Варварой. И только потом как увидел: Варька моя до смерти убилась, и крови на полу целое море, а позади нее кресло это чертово раскорячилось, — что уж тут поделаешь… струсил, в общем, до невменяемости. Так и жил с того момента, в сознание не приходя. От страха-то и Верку чуть было не пришил, потому она каждый день все зудела и зудела насчет инсульта — не было его, и обморока тоже не было. Шли по мосту, ну и начала опять: бу-бу-бу, карма, бу-бу-бу, нирвана. А тут, как оказались мы возле дырки, где перильца гнилые, я ее толкнул. Ей-Богу, больше от раздражения. Уж и сам не понимал, что она насмерть приложится, если с моста слетит. А опомнился, тошно стало. Дурак, думаю, проклятый, что ж я такое делаю? Верка дура и зануда, но до чего с перепугу дошел: прямо маньяком становлюсь. Живу теперь, как в сказке: чем дальше, тем страшнее. И боюсь до одури, даже спать по ночам перестал, пить вот начал сильно, — и Павел Петрович жалобно развел руками, в его глазах стояли слезы.

Иосиф и Даня переглянулись. Каждый из них чувствовал ком в горле после тоскливой исповеди дядюшки, не по своей воле оказавшегося в шкуре убийцы. И еще обоим стало смертельно стыдно за прилив энтузиазма, с которым они разыскивали мотивы и улики, энергично прикладывая маску таинственного убийцы ко всем лицам подряд. Но друзья понимали: оставлять расследование неоконченным нельзя, иначе их изгложут подозрения и любопытство, а потому рассказ Павлуши придется хорошенько обдумать.

— Ну, ладно, пошли домой, — Даня поднялся с травы и протянул дяде руку, — пойдем, сыро уже, дует. Ужинать пора. А может, обедать, не разбери-поймешь. У вас, Изотовых, все смешалось на фазенде, как в доме Облонских.

— Что девчонкам скажешь? — Павел Петрович смотрел на Данилу, как на топор гильотины, — Дочкам… про все про это? Так и сообщишь: это я их мать убил, да?

— Ничего, конечно! — рявкнул Даня, побагровев от стыда и злости, — Перестань! Что я, тетеньку родную не знал? Если б она тебя об кресло… уронила, тебя и схоронили. И хватит себя поедом есть, не ты виноват, а сила тяготения. Послушай лучше совета Евсеевны: теплицы поставь да редиску расти. Или огурцы, как хочешь. А пить кончай, у семьи и без тебя забот хватает! И пошли уже, хватит на бережку дрыхнуть, ревматизм подхватишь.

Придя домой, Данила рухнул в их с Оськой комнате на кровать и принялся рассматривать потолок. От полученной информации было неловко не только деликатному Осе с его детскими комплексами, но и Дане с его отнюдь не мягким характером. Ну, стоило ли так стараться, разыгрывать из себя великих сыщиков, чтобы загнать в угол несчастного подкаблучника? И в чем можно обвинить мужика, едва не пришибленного могучей истеричкой-женой, если он, фактически, защищался?

Поговорить было не с кем, Гершанок под каким-то фальшивым предлогом улизнул — к Зинаиде, наверное, рванул, Ромео пламенный. "Ну что, Ватсон?" — хмыкнул Данила, — "Преступление раскрыто, преступник невиновен?" Он пошарил по столику в поисках сигарет. Под руку ему попалась бумажка — план места преступления, кружочки-стрелочки. От нечего делать он принялся ее разглядывать. Так, если бы Варвару мужнина оплеуха бросила затылком на кресло, то опухоль от пощечины была бы на левой щеке, поскольку дядька — правша. А черепно-мозговая травма — сзади или справа. Тело развернуло в воздухе, значит… Но ведь Георгий сказал, что ушиб и дыра в черепе — от одного и того же удара подлокотником. Значит, на одной стороне?

— Все, не могу больше! — взвыл Данила, — Чего ради я это затеял? Опять нить следствия на пустом месте раскручивать? Ну, ошиблись в морге, осмотрели невнимательно…Все потому, что плевать на эту Варварину смерть при невыясненных обстоятельствах! Что тут можно выудить?

Он был взбешен не на шутку: ведь почти настроился на то, чтобы забыть о "деле Изотовых" навсегда, но теперь его собственная логика планомерно разрушала картину. "А что если они с женой сражались врукопашную, но не перед креслом, а перед кроватью? Дядя сказал, что сел рядом с женой на кровать, они поговорили. Потом Варя "как вскочит и как кинется" на Павлушу. Не с кресла, с кровати. А этот дубовая хрень стояла позади кровати, между семейным ложем и окном. То есть между окном, постелью и шкафом. Так что Павел с женой, будто борцы сумо, должны обогнуть кровать, пройти некоторое расстояние и оказаться возле этой громадины, совсем близко…" — Даня увлекся, рисуя запутанный маршрут продвижения "сумоистов" к креслу в обход супружеского ложа, — "Чтобы Варвара потом в обморочном падении приложилась именно об подлокотник. А когда Павлуша повис на своей супружнице и вошел в клинч… Не похоже!", — Данила обнаружил, что пачка сигарет кончилась, бросил ее на стол и снова улегся на кровать, заложив руки за голову, — "Получается, два момента вызывают сомнение: первое — расположение травм на черепе покойницы, второе — не могла она стукнуться о кресло в ходе драки. И откуда на Варварином лице ссадины? От резьбы на подлокотнике? Причем тогда удар Павлуши? Он же ее ладонью бил! Или все же кулаком?"

— Ты как хочешь, — мрачно буркнул сам себе Данила, — а я дяде верю. По-моему, он чистую правду рассказывал. Он у нас мастер художественного слова небольшой, а тут еще и выпивши… И зачем ему вину на себя брать?

"Он, мой дорогой Гастингс, говорил нам именно то, что видел и пережил, — съехидничал внутренний голос, — Он нам впечатления свои описывал. Петрович же не видел, куда после пощечины упала Варвара, и упала ли она. Дядюшка не знает наверняка, но боится, что убил жену, как муху — одним ударом. А я подозреваю, что были и другие посетители у Вавочки в комнате. Не он один заходил разобраться с мадам Изотовой… по-семейному".

— Что?

"Да-да! Ведь кто-то же стукнул ее по лицу так, что поцарапал — кольцом на руке или еще как-нибудь. Имеет смысл проверить остальных "подозреваемых".

Даня подумал и согласился с этим поганцем-подсказчиком. Не было резона в том, чтобы сваливать вину за убийство на подвыпившего муженька Варвары. У Павлуши, в принципе, ревность не достигла того накала, чтобы крови жаждать. Петрович в момент драки с женой был рассержен и напуган, но из-за подобных эмоций убийцами не становятся, не то каждый школьный учитель за свою жизнь совершал бы два-три десятка особо жестоких убийств. Обдумав ситуацию, добросовестный Данила понял: отсутствие официальной информации его погубит. Надо было найти Георгия и получить от него хотя бы приблизительное изложение заключения судэксперта.

Гоша, как выяснилось, гулял вместе с Серафимой в лесочке неподалеку от дома. Даня, обзаведясь вполне сносным предлогом — сбором всего семейства к обеденному столу, нарушил их уединение. Сима уже выглядела вполне оправившейся от свалившихся на нее переживаний, даже порозовела. Легкомысленное восприятие мира понемногу возвращалось к Симочке. Она оживала, словно лесная полянка после дождя. Данила с удовольствием слушал ее щебетание и всей душой радовался Симиному выздоровлению. Проводив ее до двери, Даня остановил отчима и принялся расспрашивать про заключение из морга. Георгий пожимал плечами, потирал лоб, задумчиво смотрел в небеса. Словом, изо всех сил старался припомнить содержание полузабытого листка бумаги, который он, вероятно, даже не прочел, а всего лишь просмотрел.

— Ну, дорогой мой Мегрэ, и озадачил же ты меня, — качал головой Георгий, — Я кое-что помню, но, конечно, не во всех подробностях. Ушиб мягких тканей левой щеки, сквозная травма черепа с правой стороны…

— Ты уверен? — воскликнул "Мегрэ", — Уверен, что с правой?

— Более ли менее! Итак, с правой стороны проломлен череп, удар нанесен по прямой, угол нанесения не помню, там еще что-то о предполагаемой форме и материале предмета, которым нанесен удар. Повышенное давление перед смертью, прединсультное состояние, вероятно, обморочное. Ну, кажется, все. Что же тебе такое надо узнать, что ты никак не успокоишься?

— Гоша, ты представляешь себе, что значит это заключение, — тихо произнес Даня, глядя отчиму в глаза, — что значит: ушиб левой щеки и дыра в черепе справа?

— Не очень, честно говоря. Я в судебной экспертизе не силен. Сейчас-сейчас, погодите-погодите… — Георгий помолчал, раздумывая, и вновь поднял глаза на Данилу, — То есть ты предполагаешь, что обе травмы — результат разных ударов, а Варю кто-то стукнул так, что она упала, то есть это был не обморок, а…

— Вот именно. Так что не такие уж мы с Оськой Чип и Дейл, какими кажемся на первый взгляд, — подтвердил Даня, — пусть мы, конечно, и не Мегрэ. Но это все-таки не совсем естественная смерть.

— Ну, а кто же убийца-то? — Гоша смотрел на "сыщика" с иронией, но взгляд его был острым и проницательным, и слушал он внимательно, ловя каждое слово.

Данила замялся. С одной стороны, стоило изложить Георгию свои подозрения, рассказать о признании Павла Петровича, сделанном в состоянии пьяного куража, о беседах с Зоей и Зиной, о подслушанном разговоре Фрекен Бок и Алексиса. С другой стороны, все вдруг представилось таким нечетким, размытым, рассыпающимся. На каждую якобы улику или странность находилось вполне правдоподобное объяснение.

Смерть Варвары Изотовой могла быть никак не связана с полученной ею от мужа пощечиной. Гипотетический второй посетитель вообще превратился в смутное, бесформенное облачко, которое без веских оснований для убийства появилось в комнате у расстроенной женщины, побитой разгневанным супругом. Ну, вошел кто-то к заплаканной и оскорбленной Варваре, а дальше? Что он стал делать, этот картонный персонаж? Слушать Вавочкины злобные выкрики: муж у нее самодур и деспот, а она существо ажурное, ей нужна кармическая гармония, она же гармоническая карма? А потом? Послушав эти бредни, он разозлился до озверения, поднял гигантскую дубовую мебелину и стал бить ею Варьку по голове, приговаривая: "Негоже так про родного мужа отзываться, Варвара Изотова, плохо ты себя ведешь, ай-яй-яй!" Короче, только-только начав складываться, версия тут же развалилась на множество разноплановых и бестолковых кусочков. Данила понял: в таком "полуфабрикатном" виде его теорию на строгий Гошин суд выносить не стоит. Если он услышит от Георгия, умного, рассудительного мужика, вполне рациональные аргументы pro и contra, а заодно ехидный разбор ошибок, ему никогда до завершения своего дилетантского расследования не добраться: запал пропадет.

Даня почувствовал, что часть этой версии им фактически придумана: от нечего делать, от невыносимого уныния после Варвариной смерти, от рутинности загородно-идиллического существования. Гибель Варвары никому не приносила больших материальных выгод, не открывала светлых путей и гигантских возможностей. Да, многие члены семьи теперь вздохнут свободнее, можно сказать, практически все. Но подобный повод для убийства — избавление от семейного деспота — покажется жидковатым и неубедительным любому столичному следователю, перегруженному и циничному типу, который одновременно ведет несколько дел и мечтает не перед начальством выслужиться, а лишь побыстрее отвязаться от возложенного на него бремени охраны порядка.

Гоша не осуждал ни Даню, ни Осю с их затеей — ему были ясно видны смешные истоки их усердия. Георгий хотел лишь одного: чтобы мальчики не заходили слишком далеко. Обозрев погрустневшую физиономию пасынка, Гоша пожелал юному следователю не попадаться в ловушку щенячьего восторга, а потом и вовсе сравнил Данилу и его отсутствующего напарника с несносными Ларискиными отпрысками: "Дайте нам потрогать бабушкин трупик!" После дельного совета Георгий похлопал великовозрастного оболтуса по плечу и повел к столу, накрытому, как и во время завтрака, на веранде.


Глава 6. Лариса отравилась…

Вечер пришел, сделав все вокруг лиловым, душистым и опьяняюще романтическим. Было несколько сыро, и гости с наслаждением натянули джемперы и носки, закутались в шали, но с веранды не уходили. Так хорошо было ощущать свежесть накрытого сумерками сада и луга, холодноватый ветер от реки, слушать тишину… Однако, "кто скачет, кто мчится под хладною мглой"? Верный муж и хороший парень, конечно же! Ближе к ночи приехал Руслан. Все тут же радостно кинулись ему навстречу и стали расспрашивать, да так заинтересованно, будто Ларисин муж не был в Мачихино года четыре. А Руслан только затем и уезжал, чтобы отвезти Дашу и Настю к своим родителям. Там он немного побыл с бандитенышами и вернулся назад, чтобы Ларисочка не чувствовала себя одинокой. Сразу по приезде Руслан принялся искать свою бедненькую, напереживавшуюся женушку. Ах, лучше бы заботливый муж этого не делал! Потому что результатом неусыпных тревог и беспокойства о душевном состоянии Фрекен Бок едва не стала вселенская (для Изотовых) катастрофа — крушение образцово-показательной семьи, ячейки общества.

Бог весть почему, но все отличницы-активистки внутренне тоскуют по имиджу femme fatale. Пытаясь воплотить этот образ в жизнь, они вечно путают роль роковой женщины с ролью восторженной почитательницы какого-нибудь непризнанного гения. Может быть, у них просто воображения не хватает на то, чтобы эпатировать публику своими умопомрачительными манерами, нарядами, афоризмами и привычками. Тогда они, как рыбы-прилипалы, начинают сопровождать всякого, кому подобные фортели удаются. А может, женщина как таковая для активисток-стипендиаток существо по определению несамостоятельное? И предназначена только для сопровождения мужчины: его-то извечная судьба охотника заставляет искать и находить тропу — со времен Адама, Евы и наскальных рисунков? При таком понимании жизни для всяких Фрекен Бок разница между унылой хорошисткой и эффектной вамп заключена не в них самих, а в их мужчинах. У хорошистки есть хороший парень, зато у femme fatale — целая толпа длинноволосых, сильно пьющих, богемных особей.

Лариску с юных лет мучили честолюбивые замыслы, подобно всем "правильным" дамам и девицам: ей тоже хотелось быть особенной, выдающейся. Отсюда и рождались воображаемые параллели с несколько истерическим образом Лары из пастернаковского "Доктора Живаго". Но… на роль неординарной натуры — храброй создательницы или хотя бы жестокой разрушительницы — Лариса не смела и претендовать. Поэтому единственное, что ей оставалось — это влиться в имидж вдохновительницы, поддерживающей талантливого, но непонятого зрительской массой творца в минуту жизни трудную. Лариса, срисовывая свою молодую жизнь с любимой и уважаемой (когда-то, на заре туманной юности) маменьки, не стала тратить лишних усилий на поиски подходящего для обожания гения и удовлетворилась наличием в доме "дровосека", осмеянного всеми, кроме Варвары Николаевны. Алексис был вполне длинноволос, богемен, непризнан, а главное, всеяден, то есть неприхотлив в отношении внешности, возраста и социального статуса дам, к нему благоволящих. Чего еще можно желать? Теперь, после Варвариной смерти, Фрекен Бок кинулась грудью на амбразуру, то бишь на маменькиного фаворита. С ним и застал Руслан свою жену упоительным летним вечером.

До этого чрезвычайного происшествия гости успели вновь рассесться на веранде вокруг стола. Слабенький свет настольной лампы, накрытой розовым шелковым платком, деликатно подсвечивал лица, создавая уютную и романтическую атмосферу. Но не успели дамы разлить по чашкам чай и возобновить прерванную беседу, как в саду раздался безумный, бешеный вопль. Присутствующие замерли. "Как, опять?" — пронеслось в мозгу у каждого. Несколько минут никто не мог даже шага сделать, даже взгляда бросить в сторону жалкого подобия садовой беседки, которое десятилетиями мирно разрушалось среди колючих зарослей, в дальнем углу садового участка. Ведь именно оттуда исходил звук, постепенно оформляющийся из нечленораздельного рева во вполне членораздельные слова, из тех, что не полагалось ни слушать, ни тем более произносить в обществе. Слова служили характеристикой поведения отнюдь не одинокой, глубоко непорядочной, ветреной и невоспитанной особы, которая плохо осознает свои обязанности и не соблюдает правил приличия. Слов было примерно пять. Руслан выкрикивал их то по очереди, то в различных комбинациях, перемежая упоминаниями о своем разбитом сердце и поруганном чувстве. В ходе конструирования этой тирады сидевшие на веранде поняли, в чем суть дела и поспешили удалиться в свои комнаты.

Зоя и Зинаида, крепко сдружившиеся после Варвариной гибели, пользуясь тем, что в распахнутое окно кухни влетает со двора не только вечерний ветерок, но и всевозможные звуки, чинно отправились мыть посуду. Здесь, на кухне, они в изнеможении рухнули на стулья и, давясь смехом, шикая друг на друга, стали прислушиваться к ненормативной серенаде, сымпровизированной Русланом. Мачихинские сыщики тоже наблюдали за развитием сюжета — из окна своей комнаты.

— Слушай, может, их разнять? — с сомнением протянул Ося, вглядываясь в мягкие сиреневые силуэты кустов и беседки.

— Да нет, не стоит, — кратко резюмировал Даня, — Наша Фрекен Бок сама справится. Нет, ты подумай, Алексис уже к Лариске подкатился. Быстро…

— А что? — посмеиваясь, заметил Иосиф, — Ее величество императрица Мачихинская скончались, надо возложить — гм! — надежды на ее высочество. Все лизоблюды так действуют.

— Тоже мне, граф Потемкин-неудавшийся… — и оба расхохотались.

Вскоре мужу неверной Лариски надоела роль акына-матершинника, и он, очевидно, перешел к действиям. Послышались звуки тумаков и оплеух, и из зарослей, быстро-быстро перебирая ногами, выбежал, вжавши голову в плечи, Алексис, следом, тоже почему-то съежившись, выскочил сам Руслан. За ними мчалась, размахивая чем-то в воздухе, разъяренная Фрекен Бок, напоминавшая в тот момент как минимум Брунгильду. Мужики бросились, словно тараканы, врассыпную: Алексис — в дом, Руслан — за калитку. Лариска постояла посреди двора, тяжело дыша и помахивая… выломанной скамейкой, некогда укрепленной в беседке, причем намертво прибитой к стене и к полу. Видимо, эта деталь садово-парковой архитектуры и стала главной свидетельницей недостойного поведения Ларисы и ее избранника. Придя в себя после силовых упражнений и обозрев поле брани (уж извините за каламбур!), Фрекен Бок вдруг жалобно всхлипнула и грустно побрела к дому. Даже циничным родственницам, без зазрения совести подслушивавшим на кухне, стало неловко за свое ехидство, и Зина с Зоей бросились утешать страдалицу, в одночасье покинутую обоими предателями-мужчинами. Скандал закончился, едва начавшись. Все остальные, насколько сумели, приняли вид полного неведения, наподобие трех восточных обезьянок: ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу.

Надо было как-то заполнить оставшуюся часть вечера. Иосиф и Данила принялись обсуждать план действий на завтра: они решили съездить в морг районного города Нарофоминска, куда в свое время отвезли труп, после унылых процедур составления протокола и осмотра места происшествия. Оба надеялись поговорить с прозектором и узнать, какое было дано официальное заключение о ранах на теле покойной. И конечно, ни в одной комнате в тот вечер не обошлось без сплетен насчет дальнейших отношений в любовном треугольнике Алексис-Лариса-Руслан. Кто-то ставил на примирение супругов, кто-то — на романтическое воссоединение любовников, вопреки долгу и молве.

Больше всего на свете люди — вне зависимости от пола, социального происхождения и интеллектуального уровня — любят сплетничать и ябедничать о ближних (и дальних) своих. Скрывать это — все равно, что скрывать сам факт своего существования: опасно, хлопотно и глупо. Люди не любят тех, кого не интересуют животрепещущие темы. Этот зануда не врывается в комнату с радостным криком "а что я зна-аю!", не заводит разговоров о сексуальной ориентации поп-звезд, не рассказывает соленых анекдотов, не расписывает в красках гнусный нрав своей тещи. Все заглазно обсуждают и осуждают молчуна, додумывая скрытые черты его скучной натуры, о которой никто ничего "такого" толком не зна-ает.

Испытание слухами и домыслами немногим по плечу, от него не терпят урона сильнейшие: люди с крепкими нервами, с железной волей и с непомерным самомнением — да еще люди с тяжелыми дефектами слуха и люди, страдающие аутизмом. Со временем вранье о человеке превращается в его биографию, а там и вовсе в легенду, совершенно так же, как старая вещь сначала превращается в рухлядь, и только потом — в антиквариат. А из легенд и мифов складывается история мировой цивилизации. И любовь человечества к сплетне и ябеде сохраняется в веках. Так происходит искусственный отбор лучших представителей homo sapiens.

Иосиф с Даней тоже не были оригинальны: перед сном с нескрываемым удовольствием перемыли косточки Фрекен Бок и папе Карло, сильно посочувствовали обиженному Руслану и Дашке с Настей. Оба, впрочем, пришли к выводу, что со временем Лариска непременно опомнится, может быть, уже к утру следующего дня. Знали бы они, что ждет их самих и всех остальных домочадцев ранним утром, в серой предрассветной мгле!

Ночь (по крайней мере, ее первая половина) была тихой и лунной. Звенели комары и цикады, в подполе скреблась толстая одинокая мышь, которую никак не могла отловить и слопать разбалованная Аделька, а сама Аделаида упоенно бродила по саду, прислушиваясь к ночным шорохам. Большая часть обитателей дома спала крепким сном. Казалось, что все позади: нелепая смерть и фарсовые похороны Варвары Изотовой, семейные скандалы и мучительный комплекс вины. Завтрашний день непременно должен был принести радужные надежды и всяческое везение, верное средство от любой депрессии. Увы! Бог знает почему, но стоит человеку расслабиться и решить, что вот-вот в его жизни наступит светлая полоса — и тут же беспомощного и легкомысленного бедолагу настигает самая ужасная катастрофа. Часто бывает так, что новое бедствие даже поглощает прошлые заботы, словно тень затмения — луну.

Рассвет еще не наступил, лишь небо поменяло цвет с иссиня-черного на сине-зеленый. Все живое затихло в ожидании восхода солнца. В этот самый таинственный момент суток в спящем доме вдруг послышался грохот от падения многочисленных предметов где-то в коридоре и разные странные звуки: точно огромный удав ползет, шурша, и время от времени замирает, чтобы обнюхать воздух чутким раздвоенным языком. Снова что-то упало и покатилось по лестнице вниз, гремя и подпрыгивая. Со скрипом распахнулась дверь в комнату Зинаиды и голос, каким главный герой ужастика, превращаясь из продавца мороженого в монстра-людоеда, объявляет: "Ну, а теперь, крошка, будем обедать!" — низкий хриплый голос с трудом произнес: "По-мо-ги-те…"

Неустрашимая Зина трясущейся рукой включила свет. На полу, съежившись, лежала Лариса с ужасным сине-багровым, оскаленным лицом. Ее сотрясали спазмы и судороги, лицо и шея были мокрыми от пота, она никак не могла даже приподняться, чтобы сесть. Зинаида кинулась к занемогшей Фрекен Бок и потащила ее к своей постели. С дюжей, широкоплечей, здоровой физически и психически (во всяком случае, до сих пор) Лариской происходило нечто похожее на эпилептический припадок: голова ее свесилась набок, кисти рук скрючило так, что кончики пальцев упирались в запястья, глаза закатились под лоб, и зрачков не было видно. "Господи, что с нами, бабами, любовь делает!" — мелькнуло у Зины в мозгу. Но, к счастью для Ларисы, Зинаида была женщиной к панике не склонной и потому моментально перешла к практическим действиям безо всяких пустых причитаний. Уложив несчастную Фрекен Бок на свою кровать и придерживая ее дергавшуюся голову, Зина одним мощным завыванием, похожим на сирену маяка в тумане, созвала родственников. Те прибежали сразу же, кто в чем. Ошарашенные родичи собрались вокруг дюжего Ларисиного тела, которое корчилось на постели, как на угольях, а на их сонных физиономиях выражалось явственное ожидание узреть еще парочку свежих трупов. Они бы бесконечно стояли и пялились, но Зинаида властно отправила одного из домочадцев за врачом, другого — за водой и полотенцем, а сама принялась оказывать припадочной Лариске первую помощь.

Когда прибыл врач, Лариса уже вышла из конвульсий, хотя состояние ее оставалось болезненным: налицо были заторможенные реакции, нездоровая сонливость и признаки выпадения сознания. Поставленный диагноз восхитил всю семью: передозировка психотропных препаратов, иначе именуемых транквилизаторами. Пока жертве депрессии промывали желудок, Зинаида, более ли менее представляя, о каких препаратах идет речь, отправилась в комнату Фрекен Бок, нашла пустую коробочку из-под таблеток на прикроватном столике и показала упаковку врачу:

— Эти?

— Не знаю. Видимо, они. По симптоматике похоже, — доктор, мрачноватый, пухлый блондин-флегматик, сонно рассматривал коробку, — похоже. Большая часть таблеток вышла, когда вы ее тут… самостоятельно обработали. Капельницу мы можем поставить, но тогда надо в больницу везти. А она в хорошем состоянии, в хорошем. Оправится. У нас недавно студент был — пытался покончить с собой и тоже — таблетками. Вообще, люди часто травятся. Не знают, что это довольно мучительный способ самоубийства. Боли, судороги, желудочные расстройства. А верности суицида никакой: большинство отравленных спасают, только изжога остается. В общем, если ваша племянница хотела не только продемонстрировать, что ей маловато душевного тепла уделяется, то и… совершенно зря себя травить. Из высотного здания прыгать надежнее.

— А кто-то другой мог ей супердозу дать? — поинтересовался Даня, стоявший рядом с полотенцем и внимательно слушавший вальяжные рассуждения доктора.

— Брось, — торопливо перебила его Зинаида, дергая племянника за рукав, — что ты еще за глупость выдумал! Может, Лара их по ошибке приняла, сначала одну порцию, потом еще и еще…

— Это вряд ли, — важно заметил врач, споласкивая ладони под струей из рукомойника с таким выражением лица, будто провел удачную операцию по пересадке нового, более сообразительного мозга в пустую Ларискину голову, — разве что ее, скажем, накормили этими таблетками: силой или обманом. Женщину в состоянии истерики легко заставить принять опасную дозу чего угодно. Надо только сказать: "Выпейте, вам это поможет" — и все. У нее не было недоброжелателей?

— Вы, доктор, мойте руки, а потом мы вас отвезем, — со значением произнесла Зинаида, особенно упирая на обращение "доктор".

Врач понял ее намек, хмыкнул и направился к двери. Данила пошел за ним. В комнате остался Иосиф и Зинаида, растерянно проводившая Даню взглядом.

Иосиф смотрел на желто-зеленое, обморочное Ларкино лицо и размышлял: "Могла ли вообще Фрекен Бок покончить с собой из-за ссоры с мужем? Конечно, характер у Лариски не Варькин, а, скорее, отцовский: она легко впадает в панику, не умеет себя в руках держать, у нее склонность к демагогии, и тому подобное. Нет, все-таки любая баба перво-наперво попыталась бы изменить ситуацию в свою пользу: помириться или с мужем, или с любовником, а то и с ними обоими. А если не удалось примирить противников, тогда можно и истерику закатить, буйную, смачную, от души. Но чтобы сразу травиться? Быть того не может!" И Ося пришел к выводу, что Лариса не стала бы, не поскандалив как следует со своими мужиками, побитыми накануне скамейкой, вот так по-английски, не попрощавшись, губить свою молодую жизнь. Значит, снова не обошлось без таинственного злодея.

В этот самый миг сзади к нему подошла Зинаида и похлопала замершего с задумчивым видом Иосифа по плечу:

— Ося, посидишь с ней? Я пойду кофе сварю.

Иосиф повернулся к Данилиной тетушке, охнул и широко раскрыл глаза: умывая полумертвую, всю перепачканную в каком-то мусоре и паутине, до крови исцарапанную, с искусанными губами, Лариску, Зина и сама промокла до нитки, и ее тонкая ночнушка стала прозрачней стекла. Так, что красивое тренированное тело и холеная золотистая кожа Зинаиды были открыты взору намного больше, чем позволяли даже самые нестрогие правила приличия. Зина недоуменно смотрела на неадекватную Осину реакцию, подняв брови, но потом, взглянув на себя, как-то по-птичьи пискнула и убежала за ширму. "Интересно, сколько ей лет?" — размышлял Иосиф, заинтересованно рассматривая цветочки на простынке, обои на стене, букетик на окошке, и с трудом преодолевая желание обернуться и посмотреть, что там делает за ширмой Зинаида. Та вначале шуршала чем-то и тихо хихикала, но вскоре вышла во вполне пристойном виде, строго поглядела на Осю и попросила не спускать глаз с Ларисы, пока она, Зина, варит кофе.

Бдительно таращиться на спящую Лариску уже не было нужды: ее могучий изотовский организм, похоже, уже переработал все токсины. В ближайшие сутки все нормализуется. "Может быть, этот маленький инцидент с суицидом заставит Лариску выбрать между верным мужем и минутной придурью!", — безжалостно решил Ося, — "Вот Буриданова ослица: есть у тебя два снопа соломы, надо выбрать один и сожрать, а она стоит, тупо их разглядывая, пока не сдохнет с голодухи. Будем надеяться, что Ларка не такая уж ослица, а хоть чуточку умнее! Хотя тогда… тогда это не ее рук дело, это покушение. Причем кого-то из своих, как и на поминках со мной и с Данькой. И тоже отравление. Так, надо расслабиться, не то свихнусь!" Иосиф уселся в кресло и обвел взглядом Зинину комнату в поисках какой-нибудь книги или журнала, чтобы убить ближайшие пару часов. Но в эту минуту вошла Зоя и прогнала его, посоветовав пойти поспать, или выпить кофе, или нарубить дров и принести воды, а не путаться под ногами, изображая квалифицированную сиделку. И тогда Ося направился вниз, на кухню, к Зинаиде.

В небольшую чистенькую кухню набилось довольно много народу. Подниматься в несусветную рань из-за стихийных и семейных катаклизмов становилось доброй традицией в Мачихино. Все бегали с тряпками и вениками, прибирая верхний этаж. Лариса ухитрилась в полувменяемом состоянии проползти через весь коридор, походя, вернее, "поползя", свалила на пол толпу тонконогих, хлипких столиков и перебила целую витрину стоявших на них безделушек.

— Хорошо, что у моей племянницы такой крепкий желудок, не то, что психика, — усмехнулась Зина, обращаясь к вошедшему Гершанку, — По крайней мере испугалась вовремя, пока еще силы были двигаться. Не иначе, наша перезревшая Джульетта в фазе затмения находилась. Хорошо, просветление вовремя нашло… — Зинаида запнулась, представляя себе еще один бездыханный труп, снова милицию, похороны и прочие ужасы, — Не то опочила бы вечным сном. Девчонки без матери чуть не остались, а Руслан — папой-одиночкой. Вот дуреха!

— Да уж… — рассеянно подтвердил Иосиф, беря чашку и садясь за стол, — А где Руслан-то?

— В саду курит, весь издергался: белый, аж синий, губы трясутся. Даня его успокаивает из последних сил. Теперь считает, что он — всему причина, а Лариска — вообще голубица белокрылая, дева кроткая. Похоже, друг Иосиф, изменница-то наша… совсем даже неглупый шаг сделала, а? Не находишь? — Зинаида искоса, как-то плотоядно взглянула на оробевшего Осю, — Муж уже за нее переживает, любовник начнет переживать, когда узнает, какой ужас приключился с романтической Лариской…

— Постой, а где он? Алексис где? — вскинулся Иосиф, вспоминая, как Варварин протеже постоянно норовил удрать: с поминальной гулянки, из цепких объятий Ларисы, от занесенной над ним скамейки.

— Уехал, еще ночью. Даже не пойму зачем: Руслана, что ли, испугался? — словно читала его мысли Зина, — Или он решил, что Ларка обязательно пустит в ход… — тут Зинаида сладко и ядовито улыбнулась, — разную твердую мебель, и с утреца ка-ак отомстит ему без жалости? Он ведь, мерзавец, даму сердца так и не защитил от разгневанного супруга!

— Это еще кого от кого защищать надо было… — встрял с ехидным замечанием Ося, — Ты что, не видела этой незабываемой сцены? Да что там этот дровосек трусоватый, мы с Данькой всего-навсего из окошка наблюдали, а и то как-то неуютно было. Опасались: вот-вот произойдет на наших глазах жестокое двойное убийство… садовой скамейкой. Да, защищать местных Жанн Д" Арк — дело неблагодарное и неблагоразумное.

Зина уже хотела парировать его насмешки над слабым и хрупким — гм! — женским полом, но тут в кухню вошел Данила, хмуро покосился на Зинаиду и повел Осю в сад. Руслан уже не сидел с мрачным видом на ступеньках веранды, Даня отправил его дежурить в Зинину комнату, где на постели своей тетушки тяжелым сном дрыхла Фрекен Бок. Супругу неудавшейся самоубийцы был дан дельный совет: поинтересоваться самочувствием жены сразу же после ее пробуждения, нежно над ней наклонясь. Скорее всего, затем последует пылкое (насколько позволит полуотравленное состояние Лариски) примирение сторон, и крепкая Ларискина семья не погибнет из-за такого пустяка, как нежизнеспособный (в искусстве) краснодеревщик, вообразивший себя одаренным скульптором.

Они сели на порог, с несколько оторопелым видом оглядели пробудившийся сад и одновременно задумались о насущном. Говорить не было сил. Обоих мучила мысль: кто из обитателей дома теперь в опасности? Кто еще пострадает от паники, накрывающей сознание преступника словно тьмой египетской и заставляющей убивать снова и снова? Ни Даня, ни Ося не верили в суицид, а теперь и в случайность своего отравления водкой на поминальной трапезе.

За Фрекен Бок отродясь не наблюдалось любви к русской рулетке "на пиковый интерес". А таблетки, упаковка из-под которых нашлась в Ларисиной комнате, — штука довольно непредсказуемая. Они непредсказуемо ведут себя при "передозе" и могут превратить фарс в молитву, причем в заупокойную. Ради живописной картины "Кающаяся Фрекен Бок" жизнью рисковать не требовалось, а симулировать можно было и в более безопасных условиях. Да и зачем вообще было так страдать? Скорее всего, добряк Руслан не бросил бы супругу-предательницу, хотя бы ради детей. Значит, на самом деле было покушение на убийство, а не на самоубийство. Лариске повезло, что побочный эффект препарата — тошнота и желудочные спазмы: отравленная Фрекен Бок буквально нутром почувствовала неладное, когда начались рези и колики. Жертву спасло то, что она с детства росла здоровой, как лошадь Пржевальского. Поэтому у Лары и хватило сил после огромной дозы психотропного препарата выползти в коридор, протащить по нему полупарализованное тело и ввалиться в теткину комнату с просьбой о помощи.

— Кто мог это сделать? — наконец, подал голос Данила.

— Не знаю, — только и смог ответить ему Ося, недоуменно пожав плечами, — но не Зинаида. Она Лариску фактически спасла. Если б не ее быстрая реакция, не рвотные процедуры, не клизма трехлитровая, лекарство бы в кровь всосалось. Тогда уж никакие промывания-капельницы не помогают. Утречком в коридоре лежал бы скрюченный синий труп, как мы все здесь привыкли.

— Опять остришь? — рассердился Даня, — Моя родня, да и мы сами живем под Дамокловым мечом! Что, если нас завтра, по ранней зорьке, снова разбудят… всякие там стенания упоительные, а потом обнаружится, что Павлуше вкатили дозу аминазина в задницу?

— Поэтично. Убедительно. Красиво, — оценил Иосиф тираду приятеля, — Но зачем? Мотивы есть?

— А кому надо было Лариску прикончить? — вопросом на вопрос ответил Даня, — Уж не Руслану, это точно. Ты бы слышал, какую он мне истерику закатил! Комплекс вины в чистом виде, хоть в хрестоматию вставляй. Он и внимания жене недостаточно уделял, и цветы не те дарил, и делал это редко, и что-то про сексуальную гармонию, чего я уже и слушать не смог.

— А может, это спектакль был, вроде того, Павлушиного — он же на Верку-зануду покушался? — Ося озабоченно потер лоб и устало вздохнул — глаза у него закрывались сами собой, — Руслан тоже ревновал, мог насмерть обидеться, скормить Фрекен Бок эти транквилизаторы, а к утру срежиссировать сцену: самоубийца-жена и заботливый, хоть и рогатый муж.

— Такое тоже не исключено. Ладно, — вздохнул Данила, — надеюсь, сегодня больше никого не отравят, не удавят, не зарежут и не застрелят. Пойду-ка я спать. Что-то меня утомила массовая склонность к ночным убийствам в этом доме.

Ося поспешно с ним согласился, и оба отправились в свою комнату.

В гостиной на кушетке лежала Зинаида, накрыв ноги пледом, и читала потрепанную книжицу. Иосиф затормозил и восхищенно уставился на Зину, вызвав у Данилы легкое недоумение. Потом Гершанок сделал неожиданное предложение: отдохнуть в их с Даней комнате, пока они оба подежурят над одром болящей. Неуместной Осиной галантности удивились и Зина, и сам Данила. Даня деликатно промолчал, а его тетушка-насмешница заметила, что над одром болящей, как mon cher Иосиф изволил выразиться, и так уже дежурят единоутробная сестра и законный супруг. Что же до Зинаиды, то она здесь устроилась с книжкой лишь потому, что ее сон безнадежно перебит последними событиями. Но если ей захочется — тут последовала многозначительная пауза — подремать, например, то помещений для этой цели в доме пруд пруди, и не обязательно выгонять кого-то, или даже двоих, из их собственных кроватей. После столь изысканного объяснения Зинаида премило улыбнулась и любезно поблагодарила душку Иосифа. Тот смущенно умолк, а после небольшой паузы попробовал ответить в том же светски-элегантном духе, в чем и преуспел не более, чем носорог — в балете. Вдоволь насладившись зрелищем его замешательства, Зина, наконец, любезно пожелала ему отменно выспаться и вновь принялась за чтение.

Когда парни добрались до спальни, Данила бросил на приятеля ехидный взгляд:

— Ты был неотразим. И куртуазен. Что это на тебя нашло? Уж Зинка-то себе комнату со всеми удобствами найдет и в Антарктиде! Слушай, да ты, кажется, добиваешься благосклонности моей прелестной тетеньки? — якобы изумился он.

— А если, то что тогда? — грустно вздохнул Ося, — Ты меня, соблазнителя бесчестного, зарежешь, чтобыя не надругался над чистой бизнес-девой? Не бойся, у меня шансы нулевые.

— Почему это? — всерьез удивился Даня, — По-моему, ты совсем не так плох, как кажешься на первый взгляд.

Он обвел придирчивым взглядом худощавую, но вполне пропорционально сложенную фигуру приятеля, потом глянул на его конопатую, уморительно-печальную физиономию и от души расхохотался.

— На второй я еще хуже, да? — буркнул Иосиф безо всякого энтузиазма, — Ну, знаешь, она же не пятилетняя Дашка. Ее цветом волос не очаруешь. И к тому же, похоже, считает меня малоинтересным сопляком. У нее, кажется, муж есть?

— Муж есть, зовут Сева, живет она с ним лет двадцать, так что могла и подустать от семейной-то рутины. Насчет возраста: Зинаиде слегка за сорок, а совсем не так много, чтобы при встрече ей хотелось дать тебе карамельку, — Даня снисходительно усмехнулся, — Хоть она и ведет себя с тобой соответственно… Прямо гувернантка с умненьким, послушным мальчонкой! Наивный! Да ведь тут невооруженным глазом видать: никакая это не материнская забота — так, кокетство одно. Знаешь, нашу Зинку остановить нельзя, коли ей захочется… отдохнуть по полной программе! А тут забавный тип вроде тебя доверчиво в глаза заглядывает и без всякой корысти, невинненько этак предлагает: располагайтесь в моей комнате, отдыхайте, вот и кроватка постелена! Ну, не дрейфь, дружище: отправляйся завтра с тет… с Зиной на озеро в лесу — места там замечательно красивые — и попробуй продолжить свои непристойные попытки на лоне… э-э… природы, — и Данила хитро подмигнул другу.

— Ну и грязные у вас мысли, доктор. Вы что, маньяк?

— Конечно, маньяк. А потому доверьтесь мне, mon cher: я вам плохого не посоветую. Надеюсь, ты в восторге?

— В совершеннейшем. Ладно, давай все-таки поспим, а то приятный дачный отдых истощил мои последние силы — что физические, что душевные, — и Гершанок от души, с надрывом зевнул.

После полудня Лариса пришла в себя — относительно, конечно. Приподняв голову, она увидела мужа, задремавшего в кресле возле кровати. Руслан спал, запрокинувшись и раскрыв рот, сладко похрапывая. Вид у спящего мужчины всегда на удивление беспомощный — во время сна большие мускулистые мужики превращаются в младенцев: сопят, обиженно оттопыривают губы, что-то бормочут тоненькими детскими голосками, а после страшного сна подскакивают на кровати с криком "мама". Лариса долго-долго смотрела на мужа, которого явно беспокоили полуденные кошмары. Он подергивался, слабо помахивал руками, пытаясь отогнать что-то, надвигавшееся на него в сновидениях, жалобно похныкивал и постанывал. Лара прослезилась в умилении. От ее всхлипываний Руслан проснулся, и состоялось, как и было предсказано, нежное примирение.

Сразу же после первых объятий и вздохов Лариса, замирая от страха и слабости, принялась оправдывать свою иррациональную тягу к пакостнику Алексису унылой праведностью их семейной жизни. Ее супруг действительно оказался добрым малым — ему даже особых объяснений не потребовалось. Руслан и сам чувствовал: в их браке чего-то не хватает, но взять и предложить Фрекен Бок хорошую порцию безумств в качестве допинга не решался. И он твердил себе, когда накатывало ощущение невыносимой скуки: "Все и так хорошо, чего тебе еще надо, придурок?" Прибавив к этой нелестной характеристике еще несколько — "кретин", "извращенец", "аморальный тип" — стеснительный муж смирял в душе непристойную жажду новых ощущений, хотя бы на некоторое время. Теперь Ларисе и Руслану приходилось только удивляться тому, что они за десять лет брака как-то не нашли возможности познакомиться по-настоящему, несмотря на рождение двух "прелестных деток". Должно быть, впервые супруги посмотрели друг на друга с неподдельным интересом…

Перед обедом в комнату больной вошла Зоя и присела на одеяло, глядя на Ларису с тревогой и нежностью:

— Ну, ты и учудила, сестрица! Ты что, лучшего выхода не нашла? Разве можно над собой такое вытворять?

— Что учудила? — искренне удивилась Лариса, — Какой еще выход? У тебя что, киста в мозгах? Ничего я не чудила и не вытворяла!

— Ты еще какие-нибудь таблетки принимала вчера, после того, как мы с Зинкой ушли? — нахмурясь, спросила Зоя.

В этот удачный для сыщика момент в комнату вошел Данила с бульоном и всякими непритязательными сухариками, и сразу же навострил уши. Лара посмотрела на снедь на подносе и судорожно сглотнула:

— Может, не надо?

— Любишь травиться, люби и лечиться, — как ножом отрезал Даня и пододвинул к постели столик, — Не будешь лопать добровольно, госпожа Бовари российского разлива, введем через зонд. Доктор велел: больше пить жидкости, чтоб вывести токсины. Жаль, что и дурость твою бабью нельзя вывести тем же путем и с такой же легкостью!

— Да что вы, ребята, твердите, как нанятые, про какую-то глупость и Эмму Бовари? Помешались? А, понимаю! У нас в Мачихино — эпидемия паранойи. Поздравляю, — испуганно хихикнула Лариса.

— А кто таблетками травился после аэробики с садовой скамейкой? Скажешь, что приняла их за стероиды? — строго поинтересовалась у сестры Зоя.

— Я? Травилась таблетками?

— А кто, я, что ли? — присоединился к бестолковому диалогу Даня, уже понимая, к чему все идет.

Если Фрекен Бок в ее попытке и помогли "по доброте душевной", то получается совсем уж нехорошая вещь: один из обитателей дома слегка поехал крышей и вообразил себя добрым ангелом, предназначение коего — избавлять родных и близких от земных горестей. А если это не безумный маньяк, то хладнокровный охотник за свидетелями. И отныне не ровен час…

Чтобы не додумывать до конца новую неприятную мысль, Даня нарушил установившееся после его вопроса оторопелое молчание и снова принялся терзать Ларису:

— Так ты не пыталась отравиться снотворным?

— Зой, — вместо ответа Фрекен Бок обратилась к сестре, опасливо поглядывая на Данилу, — и давно это с ним? А он не кусается?

— Не знаю! — пожала плечами Зоя.

Ей тоже было страшновато, но она предпочла держать себя как ни в чем не бывало:

— Вы побеседуйте, а я пойду, погляжу, как там обед. Ларка, будешь вести себя, как дура кисейная — я сама тебя на тот свет отправлю! — и она почти выбежала из комнаты.

Даня посмотрел на бледную, не вполне оправившуюся кузину с тревогой:

— С тобой разговаривать-то можно? Ты как себя чувствуешь?

— Нормально, более ли менее. Вы что с Зоей думаете? Что я решила какими-то лекарствами отравиться? Но я и приняла всего-навсего две, может, три таблетки. Мне их Зина дала, еще после маминой смерти.

— Зина… — остолбенел Даня, — зачем?

— Ну, как зачем? Мне было очень худо, я все ревела, никак не могла в себя придти. Зинаида заглянула, сказала, чтобы я не впадала в истерику, и дала эти таблетки.

— Сколько?

— Одну упаковку. Кажется, в упаковке штук десять. А другую она понесла Зое.

— Зина сказала, как их принимать? Там, в упаковке, была инструкция?

— Там была бумажка, а в ней насчет приема по три таблетки в день, кажется. Только я и не принимала их ни разу, сунула в тумбочку, они и потерялись. А вчера вечером я расхлюпалась, как идиотка последняя, пришли Зина и Зойка, стали меня успокаивать. Зоя принесла воды из кухни, Зина стала искать эти таблетки в тумбочке, не нашла и дала мне свое лекарство, две штучки, я их выпила и хотела заснуть.

— Постой… Ты захотела спать?

— Да нет, — досадливо отмахнулась Лариса, — Я больше хотела, чтобы Зина с Зойкой ушли. А они все сидели, бубнили что-то… Потом, наконец, они ушли, и все, — Лариса принялась разглядывать свои ногти, как делают многие женщины в неловких ситуациях, всем своим видом показывая, что больше рассказать нечего.

Даня взял кузину за подбородок и повернул ее лицом к себе:

— Кто еще приходил? Кто был у тебя вечером?

Лариса надулась, как мышь на Адельку, скрестила руки на груди, и демонстративно молчала. Данила подождал немного, глядя на Фрекен Бок с осуждением, потом мягко стал уговаривать упрямицу:

— Пойми, это важно. Если ты приняла всего только две таблетки, то кто-то тебя отравил. Мне надо знать, что ты вообще принимала, ела или пила вчера после ссоры с Русланом. Тогда, может, я все тихо выясню, и никаких скандалов с привлечением милиции, ФСБ, Интерпола и Скалли с Малдером. Ну, прекрати в молчанку играть.

— Ты бы еще сказал "в несознанку", — хихикнула Лариска, — Ну хорошо, гражданин начальник. Заходил после девочек Алеша, он уезжать собирался, пришел попрощаться. Мы поцапались, наговорили друг другу гадостей, он и уехал, даже утра не дождался.

— Он тебе давал таблетки или ампулы? — Даню просто трясло.

"Опять этот дровосек чертов! Он ее довел до ручки, Фрекен Бок и наглоталась всякой дряни, а теперь ей стыдно признаться, как дело было…"

— Да нет, нет… Как ты не понимаешь, мы ссорились, отношения выясняли, кричали даже. Ну, не кричали, пожалуй, шипели, как коты, чтоб весь дом на крик не сбежался. После этого я Алексея прогнала, сказала, что не хочу его больше видеть.

— А потом? Что было потом?

— Опять ты про еду, питье, внутривенные уколы? Нет, аппетита у меня в тот вечер не было, колес я не глотала, растворителей не пила, и пестицидами не занюхивала. Дошло до тебя, наконец?! — Лариса явно рассердилась.

Даня поднял руки, беспомощно пожал плечами и побрел к выходу. На пороге он остановился и обвел комнату взглядом. Похоже, что взрывных устройств сюда подложить не успели, так что пока Ларка в безопасности. Данила вздохнул и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

В отличие от своего приятеля Иосиф с утра сибаритствовал, беззаботно волочился за Зинаидой, сидел с нею в самых уединенных и романтических закоулках, ходил гулять, беспрестанно что-то нашептывал ей на ушко, и прекратил это приятное занятие только вечером. Перед ужином, насвистывая "Тореадор, смелее в бой", он явился в комнату, намереваясь переодеться во что-нибудь поприличнее, а то шорты и футболка уже не казались мачихинскому Казанове достойным туалетом. Данила перехватил вертопраха на выходе и, зажав между стеной и дверным косяком, изложил ему все, что удалось узнать из разговора с Лариской. В ходе пересказа намного отчетливей проявлялись детали, не замеченные Данилой во время диалога с Лариской. Даня так часто останавливался на середине фразы и замирал, глядя перед собой не слишком осмысленным взором, что Ося начал нервничать:

— Ну что ты стоишь, точно всесовершенный Будда — бездна познаний и полное отсутствие подходящего собеседника? Говорить будешь?

— Послушай, таблетки Зинаида поровну распределила между сестрами еще в день теткиной смерти, а этой ночью фактически спасла Лариску, действуя не хуже, чем служба девять-один-один. Скорее всего, она не может быть убийцей. Зоя принесла сестре воды, но это не доказывает, что в воде было что-то — те же Зинины таблетки — на вкус бы чувствовалось. Алексис заходил, наговорил пакостей и сбежал, то есть действовал по привычной схеме. Никак не пойму, кто мог Лариску отравить…

— Значит, все-таки самоубийство? — Иосиф не знал, что и думать.

— Давай зайдем в ее комнату и посмотрим, нет ли там чего-нибудь любопытного, — предложил Даня, — Там ведь еще не убирались?

— Вроде нет. Руслан дежурил у ложа супруги, Зоя стряпала на всех, ей не до уборки было, Зина порывалась перенести свои вещи к Фрекен Бок, но я мешал всеми силами. Пока комнату не трогали, — Ося решительно двинул к выходу.

— Молодец, не зря я тебя вчера на этот флирт вдохновил! Пошли!

Оказавшись в спальне Лариски, они произвели аккуратный досмотр, не санкционированный никаким учреждением — вот преимущество родственных связей следователя и с обвиняемым, и с жертвой! На тумбочке возле кровати, которую Лариса чудом не свалила, когда ползла к двери, стояли… два стакана. Один был чист и прозрачен, а во втором просматривался слой беловатого налета на дне и едва заметные разводы на стенках. Этот сосуд Ося прихватил с собой, когда они оба, озадаченные, уходили из спальни.

— Как ты думаешь, тот самый транквилизатор растворили в воде, и все это пойло влили в бедную Ларку? — растерянно спросил Иосиф, рассматривая осадок.

— Скорее всего. Остается узнать, кто это сделал: Зинаида, Зоя или Алексис. Или сама Фрекен Бок, наконец! — Данила раздраженно закурил перед раскрытым окном.

— Как же нам это узнать? — допытывался Иосиф, не очень, видимо, представляя, что теперь им, хочешь-не хочешь, а придется "снять показания".

Ося в душе понимал, что на свидетелей в ходе получения информации полагается оказывать моральное давление, но он никогда не умел использовать людей. "Мне надо выбрать, как себя вести с Данькиной родней…" — обреченно думал Иосиф, — "И плюнуть на их несчастные "показания" нельзя, и трясти бедных баб, как груши, лишь бы побольше узнать, тоже не годится. Если даже меня это беспокоит, то каково Даниле? А что делать с истериком Алексисом? Он ведь будет всячески демонстрировать, что обижен, глубоко и незаслуженно? Известно, любимая тактика защиты у посредственностей. Вот будет приятно побеседовать! Врагу не пожелаешь", — Иосиф безнадежно вздохнул. И тут Даня усмехнулся и прищелкнул в воздухе пальцами. Его, по всем признакам, осенила идея.

— Вот что! Ты с Зинаидой поговори насчет вчерашнего: что было в спаленке после сцены в саду, я — с Зоей, на ту же тему, а потом съездим вместе в Москву, разыщем этого термита двуногого, прижмем его к стенке и добудем недостающие сведения.

— У меня тоже насчет невинности и девственной чистоты его намерений ба-альшие сомнения, — согласился Ося с приятелем, понимая, что Даниле тяжелее всего видеть безжалостных убийц в сестре и тетке, и он подсознательно надеется, что виноват окажется именно антипатичный ему Алексис.

Снова пришел вечер, лиловый и теплый. Иосиф вдруг ощутил, что начинает привыкать к жизни в деревне, несмотря на то, что ее даже в шутку нельзя назвать спокойной. Ужасающие события, происходящие под крышей старого дома с регулярностью хронометра, не могли уничтожить очарования летних дней, проведенных на природе. Лежа в постели, Гершанок вновь увидел в полусне красивые Зинины плечи и белозубую улыбку, и сам улыбнулся. За ее силуэтом, ярко освещенным полуденным солнцем, виднелся луг с высокой, чуть поникшей от жары травой, небо синее бирюзы и молодой лесок на самом горизонте. Зинаида подняла руки, закалывая волосы, он шел к ней навстречу и нес два ледяных запотевших бокала, в которых бестолково болтались соломинки и полурастаявшие кубики льда. Потом, во сне, Иосиф опустил глаза и вдруг увидел, что в одном из бокалов плавают какие-то крупинки. И тогда он поднял прозрачный стаканчик вверх, чтобы получше рассмотреть на просвет, что в нем. Взгляд его наткнулся на лицо Зинаиды, веселое и жестокое одновременно, улыбка ее напоминала оскал, а глаза — две голубые острые льдинки. Не отрывая глаз от ее лица, он машинально стал пить из страшного бокала. Зина смотрела на него и улыбалась, улыбалась, улыбалась…


Глава 7. "Кто подставил кролика Роджера?"

Наутро после кошмарных сновидений Ося чувствовал себя не лучше, чем Фрекен Бок — вчера, после отравления лекарством. А Лариска, наоборот, приободрилась, расцвела и повеселела. Похоже, они с Русланом переживали второй медовый месяц. Помирившиеся супруги резвились, как щенята, целовались по всем углам, как подростки на дискотеке, и не желали слушать ничьих увещеваний, что Ларисе надо бы еще отлежаться — она, дескать, еще слаба. "Слабая" Лариска, компенсируя вынужденную голодовку предыдущих суток, за завтраком ела, будто тяжеловоз-першерон и беззастенчиво откалывала за столом дурацкие шуточки в "пионерлагерном" стиле. Ее муженек в ответ оглашал окрестности громким неинтеллигентным хохотом, звучно хлопая Павла Петровича по спине натруженной ладонью и приглашая тестя присоединяться к веселью. Остальные родственники, вялые, плохо спавшие прошлые ночи, без восторга наблюдали активное возрождение образцовой семьи. В довершение учиненных безобразий впавшие в подростковую дурь супруги стащили на кухне батон хлеба, всю имевшуюся в холодильнике колбасу и копченую рыбу, наделали бутербродов, купили в деревенском магазине пива и удрали в лес на пикник, лишив прочих домочадцев возможности перекусить между завтраком и обедом.

Иосиф все это время наблюдал за Зинаидой и мысленно вновь прокручивал и прокручивал в голове свой сон. Осю удивляло, что колючие мурашки, ползущие по спине, никуда не делись и при дневном свете. Ощущение опасности, исходящее от Зинаиды, и витающие вокруг нее подозрения не отпугивали, а, наоборот, влекли его. Иосиф, втянувшись в их с Данилой частное расследование, не мог просто отбросить предположения о виновности Зины. Но он втайне надеялся на лучшее: может, Зина ни в чем не виновата; а если и виновата, то, заполучив улики против этой великолепной женщины, он либо их уничтожит, либо уговорит приятеля простить тетку. Тем более, что убиенная Варвара у него никакого сочувствия не вызывала.

Зина, чувствуя Осино пристальное внимание, вела себя непринужденно, естественно и элегантно, как ведут себя красивые опытные дамы на публике, под перекрестным огнем оценивающих взглядов. Она выпила кофе, равнодушно поковыряла потрясающую гурьевскую кашу, Зоин кулинарный шедевр, потом помыла посуду, помогая Зойке. После небрежно-изысканных передвижений по кухне, словно за ней в это время следила бесстрастная кинокамера, а не истомившийся поклонник, Зинаида изволила взглянуть на Осю. Подавив неприятные воспоминания о леденящем кровь кошмаре, он пошел навстречу, улыбаясь широко, насколько мог.

— Как, однако, Лариса быстро оправилась от шока, — ляпнул Иосиф сразу, не зная, с чего начать разговор об инциденте с Ларискиным отравлением.

— Да-а уж… — задумчиво протянула Зина, с неопределенной улыбкой рассматривая его лицо и торс.

Ося позвоночником ощутил, что эта самоуверенная дама оценивает его по внутренней, давно установившейся шкале. "Интересно, что она обо мне думает?" — опасливо подумал Иосиф. Пауза была такой долгой, что в голове притихшего Гершанка вихрем пронеслась целая лавина боязливых мыслей. "Небось, баллы начисляет: фигура — четыре, мускулатура — три, ноги — пять, физиономия — минус восемь. Жаль, Ося, что ты с младенческих лет не посещал тренажерных залов, соляриев, бассейнов и пластических хирургов, ей-Богу, жаль! Мужики все-таки в своих оценках не так жестоки, как бабы. А я вообще добрый и почти непритязательный…"

Он, как большинство молодых людей, склонных к цинизму, ничего особого от женщин не ждал и тем более — совершенства. Может, фантазии не хватало, да и боязно было как-то: для супервумен и нужен супермен, а простой мужичок с ноготок рядом с такой от комплексов помрет. А вот любую бабу необоримо влечет к романтизму. Да-а… Иосиф даже сочувствовал настроенному на волшебную сказку женскому полу: ждешь-ждешь прекрасного принца, а приходят совдеповские придурки с руками как грабли, башкой как алюминиевая кастрюля, тоненькими кривыми ножками и привычкой рассказывать детские матерные анекдоты… Ося попытался перенести это состояние "женщины вообще" на самоуверенную Зинаиду и ощутить сочувствие к ней пополам с превосходством, но как-то не получалось. Ему все время представлялся калькулятор в Зинином мозгу, который выводит ему, слишком молодому, слишком эмоциональному, слишком прямолинейному ухажеру, "средний балл". От нехорошего предчувствия Иосиф обреченно закрыл глаза.

— Ты что, плохо себя чувствуешь? — озабоченно спросила Зинаида, взяла разволновавшегося Осю за руку, потом приложила к его лбу узкую длинную ладонь, — Ты не заболел? Бледный ты какой-то…

— Нет, я… — торопливо стал объяснять Иосиф, накрывая ее кисть своей рукой, — спал плохо. Снилось что-то противное.

— А я надеялась, что тебе я приснюсь, — невинным голоском произнесла Зина, — а может, я тебе и снилась?

Преодолев смущение от небывалой проницательности Зинаиды, Гершанок поспешно пробормотал набор неискренне-стандартных фраз про то, что такой сон его бы чрезвычайно обрадовал. Потом сослался на мнимое поручение Зои, и… удрал.

Он опомнился только во время колки дров, в которой вообще-то не было необходимости. Ося со стыдом осознал, что просто-напросто испугался и сбежал от интересной и красивой женщины, к которой его сильно влечет, и которой он сам, по всем признакам, не противен. Однако Иосиф отчетливо понимал, что закрытая, ироничная и жесткая Зина не просто флиртует: ей что-то хочется узнать от него или от Дани, и так же хочется что-то скрыть. В этом доме во всех шкафах было припрятано по скелету, а в супружеских спальнях — по два разом. Ося злился на себя за пугливость, за разыгравшееся воображение, а потому принялся анализировать ситуацию в целом.

"А если Зина и есть убийца?", — спрашивал он себя, размахивая топором не менее энергично, чем Лариска — скамейкой, — "А почему нет? Она хитра, умеет вовремя отступать и отменно маскируется. Она нам продемонстрировала целую какофонию противоположных чувств: и неприязнь к сестре-шантажистке, и симпатию к ее дочерям, и желание помочь Ларке таблетками, которые бедную бабу чуть на тот свет не отправили… Если вся эта мешанина — прикрытие преступления, то какая-то американская киношная злодейка получается. А ведь по идее, убийца — простой русский душегуб, который избавился от шантажиста. Что ж я Зинаиду-то подозреваю? Обвиняю если не в убийстве, то в неискренности… И акулам бизнеса временами расслабляться надо! Любить, ненавидеть, сочувствовать. Только вот… Сестрам Изотовым транквилизаторы именно она, Зинаида, дала, Лариску ядовитым раствором только она могла напоить, симулировав ее самоубийство. Дескать, имелась у Фрекен Бок в загашнике упаковочка, она ее и заглотнула сразу, когда ее, страдалицу застукали на месте преступления. А потом добавочки попросила. Чтобы успокоиться навсегда…" — Иосиф замер с воздетым над головой топором, напоминая статую неандертальца в музее антропологии, — "Но это не Зинаида, а Зоя растворила в воде упаковку, которую от Зины получила? А зачем ей это? Нет, на Ларискином столе стояло два стакана — один чистый, другой с осадком. Чистый наверняка Зойкин. А вот стакан с налетом — чей? Кажется, все сходится на Зинаиде: подсунула транквилизаторы девчонкам — якобы для успокоения нервов — и себе оставила, чтобы впоследствии от Лариски избавиться. А когда та к ней ночью и ввалилась, взывая о помощи, рисковать не стала: не сделала вид, что спит мертвым сном, повела себя наихристианнейшим образом, подобрала сиротку и обогрела. Но как Зина могла предвидеть, что племянница ей будет опасна и девку придется убить? И чем ей могла мешать бестолковая Фрекен Бок? Опять я пытаюсь оправдать "ангела смерти" по имени Зинаида Валериевна и подставить кого-нибудь! Адвокат… Раньше я за собой особой любви к "Основному инстинкту" не замечал и от Шарон Стоун не угорал… Вот, век живи, век учись — завучем помрешь. Что ж делать-то? В принципе, надо взять себя в руки и пойти поговорить с подозреваемой, гм, начистоту. Ну нет другого выхода!"

Приняв это как данность, Гершанок скинул дрова в угол, и ощутил, что с души тоже тяжесть свалилась. Главное для мужчин в любом деле — в подробностях разработать генеральный план действий. Само по себе осуществление плана воспринимается как проблема второстепенная и не самая острая. А пока — свобода, всем по целковому наградных и двое суток увольнительных! И еще можно отрапортовать "наверх" о выполнении задания, и получить в левом углу рапорта резолюцию: "Ну, молодец, чего еще от тебя ждать!" Иосиф без колебаний перешел в наступление. Смешал, под насмешливыми взглядами Данилы и Зои, бодро резавших овощи для окрошки, два коктейля, выцыганил у откровенно издевавшейся над ним шантажистки Зойки две соломинки, клятвенно пообещав потом, попозже, принести воды, продуктов, луну с неба и сокровища гномов. Со своей добычей он отправился в сад, где загорала Зинаида, устроившись на надувном матрасе. Веселенькая цветастая штучка, подаренная Варваре в ее последний день рождения, но так и не обновленная.

"Совсем, как во сне", — думал Гершанок, неся два запотевших бокала и издали любуясь шелковистыми волосами Зины, небрежно и фотогенично рассыпанными по изголовью шезлонга, роскошными скрещенными ногами и породистым надменным лицом, чуть не половину которого скрывали солнцезащитные очки. Выглядела Данина тетушка — прямо модель на обложку "Плейбоя". "Однако, немаленьких она усилий стоит, ослепительная внешность на фоне серой повседневности!" — изумлялся Иосиф, — "Как их на все хватает, этих бизнес-леди? Ведь работать приходится, дело свое расширять, мужей в руках держать, и партнеров тоже, а еще хозяйство домашнее вести. И, главное, на отдыхе она не в летаргию впадает, а… совершает ряд вполне успешных, практически идеальных преступлений! Господи боже мой!" На этой мысли Ося споткнулся и чуть не пролил оба бокала прямо на Зинаиду. Та медленно сняла очки и посмотрела на Иосифа, возвышавшегося над ней со смущенной улыбкой на лице:

— Коктейли! Как это мило! А я уж решила, что ты на меня обиделся.

— Обиделся? — удивился он, — Почему?

— Я после твоего поспешного ухода подумала: неприятный был намек… Ну, про твой сон с моим участием. А вчера так вроде бы славно время провели… — она томно потянулась и глянула краем глаза на Осю.

"В ход идет тяжелая артиллерия! Ни шагу назад! Пехота умирает, но не сдается!" — эта мысль несколько взбодрила "объект обстрела":

— А может быть, продолжим это буржуазное занятие?

— Ну, что ж… — Зинаида улыбнулась и протянула руку за бокалом.

Иосиф поймал себя на том, что внимательно разглядывает оставшийся у него бокал, не решаясь пить им же самим приготовленный коктейль. Зинаида, впрочем, не замечала его странного поведения: она смотрела куда-то вдаль, на горизонт.

— Хорошо, что дом на холме, — задумчиво сказала она, — Невысоко, а все видно: поле, лес, речку. И день сегодня хороший, ясный…

— Может, пойдем купаться? — спросил Ося, осторожно потягивая незаслуженно подозреваемый напиток, — В лес, на озеро. Там хорошо, озеро чистое, глубокое. Пошли?

— Ой, я там сто лет не была, — вздохнула Зинаида, — Пошли, конечно. Сейчас соберусь, оденусь, и в дорогу, — и она удалилась с такой настороженной грацией, будто была антилопой, а он — сытым и потому неопасным (пока) гепардом, лениво дремлющим в жесткой траве саванны.

Из окон кухни Данила с Зоей оживленно наблюдали за беседой парочки и только что пари не заключали: отнесется Зинка к молодому да раннему поклоннику с нежностью и сочувствием, или аккуратно, но язвительно посоветует укротить свое либидо и не изливать его куда не следует. Но вот Зинаида пошла к дому, напоследок белозубо улыбнувшись Гершанку, так и застывшему с бокалом в руке, после чего тот подпрыгнул на метр вверх над опустевшим матрасом, выкрикнул: "Yes!" и пулей рванул куда-то вглубь сада. Даня с кузиной мгновенно присели, чтобы их не заметили со двора, и синхронно зажали рты, стараясь не расхохотаться в голос. Зоя многозначительно посмотрела на Данилу, тот, все еще прыская от смеха, поднял руки вверх.

— Проиграл, сдаюсь! Думал, вряд ли Зинка на пылкое чувство ответит. Но не заявлять же в лоб: ты лучше выпей, закуси и забудь… Жалко дружка закадычного.

— А почему бы ей и не ответить? — удивилась Зойка, — Зина, умно выражаясь, женщина экспансивная, эмоциональная, инфернальная даже. А роман на досуге — отличная отдушина. Вспоминаешь, что ты живой человек, да к тому же человек женского пола.

— Как вы циничны, кузиночка! — погрозил пальцем Даня, — Вас же воспитывали в духе русской классики, на образах, э-э-э, Наташи Ростовой, Анны Карениной, Неточки Незвановой, а вы так грубо-прямолинейно о светлом чувстве — "отдушина"…

— Да, стоило как-нибудь поделикатнее назвать, — поморщилась Зойка и направилась вглубь кухни, — "Компрессор" или "кондиционер". И не тычьте мне в нос вашу пухленькую деточку Неточку, мон ами, она давно устарела, и не только морально! Ты говоришь, они на озеро пойдут? — Зоя задумчиво раскрыла холодильник, — Надо им чего-нибудь с собой дать, чтобы они у озера перекусили. На пустой желудок романировать сложно. Ты пойди позови Оську, а я ему пока бутербродов, что ли, настрогаю. Так, что у меня осталось после этой саранчи — Ларки с Русланом… сыр есть, помидоры, огурцы… — и заботливая Зойка погрузилась в недра огромного двухкамерника, обычно набитого разной снедью: колбасами, копченьями, соленьями, вареньями.

Вся изотовская родня любила поесть, особенно после полуночи, между ужином и завтраком, с наслаждением нарушая правила здорового образа жизни. На темной кухне, под пение ночных птиц и шорохи спящего сада, в душистой деревенской тишине, огромные бутерброды с докторской колбасой и малосольные огурцы, выуженные из трехлитровой банки, казались вкуснее нектара и амброзии олимпийцев (в смысле, богов с Олимпа, а не участников Олимпийских игр).

Когда Данила вошел в их комнату, Иосиф стоял перед зеркальной дверцей шкафа и глядел на себя без всякого энтузиазма.

— Если ты сейчас скажешь мяукающим голоском: "Пупсик, тебе этот цвет не идет, одень лучше голубое!", я тебя в окно выкину, как раз в крапиву попадешь! — грозно нахмурясь, предупредил он Даню.

Данила всячески старался принять серьезный вид и кусал губы, но, наконец, справился с собой.

— Вот что, пупсик, — ответил он мрачному, словно грозовая туча, приятелю, — одевай, что хочешь, и зайди на кухню к Зое, она тебе бутербродов для пикника даст.

— За заботу спасибо, а вот как вы узнали, что мы на озеро собрались? — уперев руки в бока, повернулся Иосиф к Дане, — Только не ври, что телепатическим путем: тебе, дескать, "голос был"!

— Мы подсматривали из кухни, — заявил попавшийся Данила, лучась невинностью и делая "голубые глаза", которые него и в обычном состоянии были вполне голубого оттенка, — А тебе лучше воспользоваться плодами нашей бестактности, взять еды, одеть зеленую футболку вместо линялой майки и перед уходом почистить зубы.

— Я их чистил с утра, — обиженно ответил Ося, перерывая шкаф в поисках зеленой футболки.

— Не капризничай… пупсик! Если будешь свеж и ароматен так же, как юн и неопытен, тетенька будет в восторге! — и Данька пулей вылетел за дверь, захлопнув ее за собой.

В дверь, не задев насмешника, полетела подушка, а за ней — еще одна. Впрочем, Иосиф последовал Даниным советам: вооружился до почищенных зубов и повел даму сердца на долгий пикник у лесного озера. Оно лежало среди деревьев, подобное огромному аквамарину небывалого цвета и прозрачности — в серебряной оправе песчаного пляжа, на зеленом бархате травы.

После их ухода Данила выполз на кухню, опасливо огляделся и спросил занятую готовкой Зойку:

— Ушли?

— Ушли, ушли. Что ты такое Оське сказал? Вид у него был такой, м-м-м, сердитый, важный, виноватый — индюк индюком, хоть в духовке его запекай, с яблочками-шампиньонами.

— А вот каннибальских настроений не надо! Я ему сознался, что мы подсматривали. Ося немного застеснялся и хотел убить меня на месте. Он существо деликатное, душевно ранимое. Ну, я — давай Бог ноги, потому и выжил.

— Это не дом, а пещера кошмаров, — усмехнулась Зоя, выходя в сад.

На веранде она сладко потянулась и вздохнула:

— О-хо-хо, давненько я не загорала, да и на речку не выбиралась ни разу за лето… Кажется, у плиты застряла навсегда. Буду всю жизнь стряпать и убираться, убираться и стряпать, а по вечерам, после мытья посуды, смотреть по телевизору чужую жизнь и плакать над своей собственной.

— Сама виновата! — буркнул Даня.

Кузина, услышав его реплику, не обиделась, а удивилась:

— Чем это я виновата?

— Послушай, — принялся объяснять Данила, испытывая смутное чувство неловкости: тяжело касаться незаживших ран, — твое отношение к покойной маменьке вполне понятно. Варвара на всех на нас преизрядно давила. Присвоила себе полное право решения принимать, и еще благодарности хотела: что бы вы, дескать, без меня делали! Опека родичей нас раздражает, но и развращает. Мозгами шевелить перестаешь, и телом тоже — в колоду превращаешься. Или пить начинаешь, как твой папаша. Кажется, вот-вот кто-то за тебя и дышать начнет, и переваривать, и… все такое прочее. Павел Петрович, например, покорился, да и стал "думающим тростником".

— Да, это верно, — согласилась Зоя, с наслаждением вытягиваясь на матрасе в саду, — Папа думает мало и с трудом, а потом сразу тянется к бутылке — печали топит. С папочкой все понятно, а я тут при чем? Я-то даже пива не пью!

— А ты мать копируешь! Ты себя ведешь по ее схеме: пашешь, как лошадь, из кухни почти не выходишь, а ведь в доме народу — пруд пруди! Любому скажи: "Апорт!", и он такой закусон соорудит — пальчики оближешь! Я неплохо готовлю, и Гоша, про сестрицу твою единоутробную молчу: она нездорова…

— Если судить по ее аппетиту, она здоровее носорога в брачный сезон!

— Ну, вот видишь! — Даня азартно хлопнул по матрасу, и разноцветная надувная лодочка подпрыгнула так, что Зоя едва не свалилась на землю.

Она с изумлением посмотрела на кузена и фыркнула, не то возмущенно, не то насмешливо. Раззадоренный Данила продолжал, ничего не замечая:

— Сколько помощников — только выбирай! Ты, Зойка, вполне эфирное созданье… пока, к тому же не обрыдло тебе еще себя на алтарь домоводства класть. Но помяни мое слово: со временем будешь колоть истерики и самоутверждаться на костях. Ныть: я глава семьи, я вас по жизни на собственном горбу волоку, по кочкам и оврагам! И если вы не восчувствуете это сию секунду, я слягу, прикрывшись компрессиком! Ну, что, похоже на неприглядную реальность?

— Похоже на маму! Значит, я бытовой шантажисткой становлюсь, как мамочка, да?

— Нет, просто работаешь на износ, чтоб было за что родню укорять, когда вконец остервенеешь. Ей-Богу, не стоит усилий. Если ты, Зойка, не перестанешь подсознательно Варвару копировать, все у тебя станет складываться по образу и подобию ея. Хочешь?

— Честно говоря, нет, — покачала головой Зоя, рассеянно глядя на синий, зеленый и золотой простор вокруг, — Не хотелось бы так бездарно жизнь прожить: то страх внушай, то чувство вины, то про неоплатный семейный долг напоминай, то загубленные годы оплакивай… Тоска-то какая!

— То-то! И тебе, и Ларке придется с собой, любимыми, что-то делать. У Фрекен Бок — склонность всех жизни учить, а ты незаменимой домохозяйкой стать норовишь. Плюнь, отдохни, позагорай вот. Хочешь, я тебе соку принесу? — Даня смотрел на сестру и улыбался.

Данила чувствовал щемящую жалость к своей неопытной кузине, даже несмотря на возможную ее причастность к убийству. Зойке предстояло учиться жить заново: нормально общаться с людьми, самой зарабатывать себе на жизнь, распределять время и силы между карьерой, близкими и собой. Проходить "главные дисциплины" придется экстерном. Раньше имелись готовые рецепты: приличная девушка должна то-то и се-то, не должна того-то и сего-то, замуж надо выйти за такого-то и сякого-то, встретить его можно там-то и сям-то. По маминой указке полагалось следовать налаженными путями, точно ты поезд. Кто-то другой для тебя шпалы положит и рельсы проведет — от пункта А до пункта Б. И пускай тебе лично отродясь туда не требовалось. А теперь вот придется бедной Зоеньке срочно выходить из состояния "маменькиной дочки". Тяжелая работа.

— О чем задумался, детина? — услышал Даня Зоин вопрос и очнулся от философских размышлений.

— Да так, о разных и непростых способах жизнь прожить — не мутовку облизать. Так хочешь соку?

— Нет, спасибо, господин Спиноза. Ты ведь обо мне думал, да? И так жалостливо на меня смотрел, прямо сейчас расплачешься. Не думай, я не такая дурочка, какой тебе кажусь, — Зоя приободрилась и принялась деловито описывать свои достижения, — Я тебе говорила, что решила из дома уйти, как раз перед брачной кампанией? Все это "Сватовство майора"… Не могу же я хныкать в духе купеческой дочки: ах, он толстый, лысый, старый, а потом ехать к модистке обсуждать фасон свадебного платья. А потому нашла работу, с подругой договорилась — пусть мне жилье подыщет, поприличней и подешевле. Так что не беспокойся за меня, — Зоя похлопала Даню, присевшего на травку рядом с кузиной, по руке, — Сейчас все выглядит намного проще. Даже у Ларки больше проблем, чем у меня.

— Почему больше? Ведь с мужем она помирилась?

— А кто теперь будет с малышней сидеть? Папе их доверить нельзя, папочка с Фрекен-боковскими акуленышами не справится. Самой Лариске работу бросать обидно, да и не такие они с Русланом богачи, чтобы вчетвером жить на его зарплату. Ей теперь надо срочно что-то насчет няни думать, или детсад хороший искать. А у меня никаких "прелестных деток" нет. По крайней мере, пока! — и Зоя многозначительно улыбнулась.

— Да, у тебя проблем нет… в этом плане. И с психикой тоже: ты ведь покрепче сестры, пагубных наклонностей не имеешь, — Даня как бы невзначай свернул на разговор о последнем событии.

— Ну, насчет психики ты поменьше врачам доверяй, и вообще психологам, областные они, районные или участковые! — моментально попалась в расставленные сети Зойка, — Я не думаю, что Лариска позавчера самоубиться хотела! Когда мы с Зинаидой ее утешали, она, конечно, рыдала, но в рамках обычного семейного "шкандаля". Боялась, что Руслан ее бросит, а про Алексиса даже и не вспоминала, не до него было. Вряд ли всерьез в это ничтожество влюбилась, просто у нее рефлекс — шагать за мамочкой след в след. И на козлодоя паршивого глаз положила поэтому — а почему ж еще? Потрясений ей, вишь ли, не хватало! А пришлось выбирать: семейное болото или водоворот страстей — глядь, и мигом перестала Екатерину Великую изображать. Стала тем, кем всегда была: добропорядочной тетенькой, с мужем и детками. Дровосек отпал за ненадобностью и обиделся до смерти, вон, даже до завтрака не остался.

— Ну, а таблетки? — торопливо влез в Зоины рассуждения Данила, спеша выяснить главный для него вопрос.

Та, похоже, даже не заметила его непонятной заинтересованности.

— Да ну, их и было-то две, Зина ей принесла из своей комнаты, а я — стакан воды. Не могла она выпить больше двух!

— Слушай, а твоя упаковка еще осталась? Ведь вам с Ларисой Зинаида давала таблетки эти, каждой по упаковке, так? Где она?

— Не помню, вроде у меня на тумбочке, или в ящичке стола. Я их и не пила совсем… — разговор по душам превратился в дознание, и Зоя растерялась.

Но ее кузен не мог больше демонстрировать душевную тонкость: извинился и кинулся к дому, стараясь не переходить на бег на глазах изумленной Зои. Вихрем влетел в ее комнату и лихорадочно обшарил стол и тумбочку. Не найдя никаких лекарств или хотя бы оболочек, быстро просмотрел все места в комнате, где держат нужные и ненужные мелочи. Таблеток не было. Даня растерянно присел на кровать. Тут открылась дверь, и в комнату осторожно вошла Зойка:

— Дань, ты что? Зачем тебе эта упаковка?

— Смотри сама, — отрывисто бросил Даня, непонятно за что рассердясь на сестру, — ты говорила, таблетки у тебя. Так где же они?

Зоя растерянно пошарила в тех же уголках, где он только что искал пропавшие лекарства. Потом пожала плечами:

— Не знаю…

— Кто мог их у тебя забрать? — допытывался Данила, — Попросить там, или незаметно?

— Просить их у меня никто не просил, а взять мог кто угодно — комната не заперта, я целый день на кухне, — хмуро отвечала Зоя, потом вдруг тоже разозлилась, — Слушай, Шерлок Холмс, ты мне вот что скажи: Лариску отравили, да? Ее пытались убить?

Даня молча кивнул. Зоя сосредоточилась, помолчала минуту и заявила:

— Пошли!

И Данила последовал за Зоей, шагавшей так решительно, точно они направлялись на штурм Зимнего дворца.

В качестве последнего оплота монархии выступала Зинина комната. Здесь Даня и Зойка обыскали все ящики стола, полки шкафа, сумочку и чемодан, но лекарства нигде не нашли. Переглянувшись, они понимающе кивнули друг другу.

— Знаешь, — припомнила Зоя, — у Зинки, похоже, больше и не оставалось этих таблеток. Она Лариске принесла последние две штучки, упаковка из-под них так и лежала в Ларкиной комнате, на тумбочке. Проверим?

Действительно, пустая оболочка от пары таблеток, которые Лариса приняла на глазах сестры и тетки, оказалась у нее в комнате, только не на тумбочке, а на полу, в темном и пыльном углу под кроватью. Достав ее, Данила сидел возле семейного ложа и чихал минут пять, как простывший кот. Потом, видимо, от чихания, в мозгах у него прояснилось, и Даня спросил, заинтересованно глядя на сестру:

— Ну, а где же все-таки твоя упаковка?

— Да, если ее в комнате нет, тогда… — и тут Зойка снова сорвалась с места и пулей вылетела в коридор.

"Ну, вылитая гончая…" — только поражался Даня, совершая пробег по дому вслед за кузиной, — "Добычу чует. А может, знает что-то такое? И аккуратненько подводит меня к версии, прикрывая… себя, например!" Не успел он додумать эту неприятную мысль, как вместе с Зоей оказался на кухне.

Вычищенное до блеска бывшее владение Варвары Николаевны выглядело таким печальным — словно опустевшая тронная зала, ждущая коронации нового государя. Зоя окинула помещение взглядом и кинулась… к помойному ведру.

— Йех-х! — с отвращением скривившись, пробормотал Данила, — А без рытья в помойке нельзя обойтись?

— Нет, нельзя! — отрезала Зойка, потом вдруг смилостивилась, — Ладно уж, сиди. Нашла.

— Это твоя? — быстро спросил Даня, подходя, — Ты можешь определить, твоя она или нет?

— Вроде да. У нее царапины и уголок оторван. Видимо, кто-то таблетки вытряхнул, а оболочку в ведро выкинул. Может, Лариска, когда мы с Зиной ушли? — Зоя с надеждой посмотрела на кузена.

Даня отрицательно покачал головой:

— Нет. Она бы собрала все оболочки в горсть — твои и свои, отнесла бы их к месту будущего упокоения и выпила. И все упаковочки лежали бы под кроватью, а не валялись по всему дому. Постой! — в его мозгу снова зажглась лампочка, — Упаковок было три. Зинина, из которой вы давали Ларе две "легальные" таблетки, нашлась в комнате; твоя — в ведре на кухне, неизвестно кем опустошенная; а третья где? Та, из которой Лариса якобы ничего не принимала. Как ты считаешь?

— Не знаю, — рассеянно ответила Зоя, вновь перерывая мусор, — надо поискать… здесь! Вот, вторая! В ведре лежали обе — моя и Ларкина! Только первая совсем внизу была, их специально в мусор закопали… — тут Зоя осеклась, но Даня этого в запальчивости не заметил.

— Кто-то выпотрошил их, потом сложил таблетки в ладошку и любезно угостил ими Лариску! — решил Данила, — Два вопроса: кто это был, такой галантный; и как он заставил Ларку его послушаться? — и оба хором заорали:

— Алексис!!!

Пока его друг разыгрывал следопыта, Иосиф блаженствовал на озере в Зинаидином обществе. Он уже чувствовал, как иссякает запас дозволенных удовольствий:оба они успели пару раз искупаться и позагорать, все вкусности были съедены, а разговор хромал, как опоенная лошадь. Ося понимал, что ухаживание теряет напор и яркость. Жизнь в деревне и прогулки на природе способствуют неторопливым отношениям, мыслям, словам… Желание побыстрее одержать верх, взять первый приз и сразу лететь на поиски новой победы бледнеет, из жокея превращаешься в шахматиста.

Иосиф сидел на берегу и глядел на воду — не знал, стоит ли форсировать события, да и как их форсировать? Зинаида лежала на траве, полузакрыв глаза, и улыбалась.

— Смеешься? — удивленно спросил Ося.

— Смеюсь, конечно, — ответила Зина и посмотрела на него с иронией, — У тебя очень смешное выражение лица.

— Почему это? — недоуменно поинтересовался Иосиф, — Я что, похож на роденовскую статую в Алексисовом исполнении?

— Тебя бедный папа Карло раздражает? — усмехнулась Зинаида, — А он ведь изо всех своих силенок хочет быть милым и общительным. Просто не знает, как это делается. С бабами он только и умеет, что бразильский сериал крутить! С мужиками — пить, курить и о бабах говорить. На 31 декабря еще можно сходить в баню. Вот так и живет: ни работать толком не умеет, ни думать, ни любить, — и Зина внимательно посмотрела на заскучавшего Осю.

— Слушай, я вовсе и не об этом лобзике с глазками думал! Тебе, наверное, скучно со мной. Сейчас ты еще позагораешь, а через час начнешь томиться…

— Я свое в юности уже оттомилась, дожидаясь новогодней ночи и выпускного бала. Сейчас я уже взрослая девочка и гедонистка, а с тобой просто душой отдыхаю, — тут Зинаида рассмеялась, — Если бы мы встретились в годы моей юности… То есть, если бы ты встретил меня, какой я тогда была… В общем, я запуталась, но ты понял.

— И что бы случилось?

— Ничего! Ты бы меня просто не заметил. Вот и говори о преимуществах молодости перед… зрелостью. Я в свои двадцать лет была блеклая, неинтересная, задумчивая девица…

— Ты такой была? Это больше на Зою похоже, — рассмеялся Ося, — То есть, ту Зою, которую мы все знали… до смерти Варвары.

— Да я потому ей и сочувствую, — кивнула Зина, — Для меня Зоя — родственная душа, а не "мы с тобой одной крови". Мне самой в ее годы никто не попытался жизнь облегчить, вот я и исправляю упущенное, — пожала плечами Зинаида.

— Зин, а ты часто вспоминаешь, как… — Ося запнулся, не зная, как спросить про предательство родни, не причиняя боли.

— Как я оказалась никому, в сущности, не нужна? — не дрогнув лицом, закончила его вопрос Зинаида, — Да, вспоминаю часто. Меня это взбадривает. В такой момент всегда думаю: если уж я из болота, где родилась и полжизни провела, вылезла, то из финансовой передряги точно выберусь. И еще парочку партнеров спасу. А теперь смотрю на Зою и понимаю: если б лет двадцать назад у меня тоже опора появилась! Ладно, не хочу больше! Теперь тебе стало томительно скучно? — Зина улыбалась, но глаза ее напоминали нетающие полярные льды.

— Не грусти, — тихо сказал Иосиф и взял ее за руку, — Ты удивительная женщина. И очень красивая. И потом… человеку за все приходится расплачиваться: и за счастливое детство, когда тебя на руках носят, и за тяжелое, без любви и помощи. Для баловня любая опасность — магнит, а инстинкт самосохранения у него работает плохо. А если рос один, как Маугли, могут мучить дурные сны. Надо просто не зацикливаться. Ты же сама говорила, что гедонистка… — и осторожно поцеловал ее ладонь.

Зина посмотрела на его рыжий затылок, потом вдруг вскинула тонкую руку и обняла Иосифа за шею. Зинины полуоткрытые губы произнесли его имя, кожа ее пахла солнцем и речной водой, а глаза оттаяли и стали похожи на синие живые цветы. Сначала они приблизились к самому Осиному лицу, а потом медленно закрылись, точно погасли. Им было хорошо. Допрос первой степени откладывался на неопределенное время.

Обе влюбленные пары — Лариса с Русланом и Зина с Иосифом — вернулись домой лишь вечером, когда в лесу стало совсем темно, и комары устремлялись к любому человеческому телу, как полуночные байкеры — к придорожному бару. Данила сидел на веранде и смотрел в темный сад, на коленях у него лежала раскрытая книга. Иосиф подошел к приятелю:

— Ну, ты как?

— Сам ты "как"! — буркнул Даня в ответ, — Ты спросил Зину хоть о чем-нибудь, кроме любовной лирики, соловушка ты мой подмосковный? О том, сколько таблеток у нее оставалось, сколько она дала Ларисе? Мог кто-нибудь забрать у нее оставшиеся? И почему она носит с собой по три десятка колес?

— Каюсь, ничего не узнал, не до того было!

— Тогда иди и хотя бы разузнай у Лариски, что ей наливал в стакан Алексис! А я пока покемарю тут с книжечкой, — и Даня ехидно показал приятелю длинный розовый язык.

— Теперь ты будешь Ниро Вульф, а я Арчи Гудвин? Ладно, иду, — согласился Иосиф и не ушел, а прямо-таки упорхнул, а в его душе звенели неумолкающие птичьи трели.

Ларису он застал на кухне, роющейся в холодильнике с шумом и интенсивностью снегоуборочной машины. Лариска после бегства с любовного фронта папы Карло и триумфальной победы над беглецом верного Руслана, похоже, плюнула на изящество форм и предалась физическому укреплению организма. Вот опять что-то жевала, даже не захлопнув дверцу рычащего от возмущения агрегата. Ося сразу приступил к делу:

— Лара, признайся мне сразу и откровенно: что тебе налил Алексис, чтобы ты успокоилась? Стакан из-под этой дряни стоял на твоей тумбочке!

— А я и жабыла, — промямлила Лариса, что-то спешно заглатывая, — Мы ссорились, я его по-всякому обзывала, а он вдруг проявил благородство, и говорит: ты чересчур разволновалась, это очень вредно. Потом принес какой-то отвар из трав, успокоительный, и заставил выпить залпом. Такая мерзость! Потом я захотела спать и прогнала его. А ну его к черту! — Лариска лихо прищелкнула пальцами, — Я совершенно от него освободилась. Заживу, как королева, сама себе хозяйка!

Ося растроганно смотрел на пританцовывающую перед холодильником Ларису и думал, что в ней совсем немного Фрекен Бок, а в сущности она неплохая и веселая баба. Потом, опомнившись, бегом вернулся к Даниле на веранду. Сев рядом с другом в кресло, он выпалил все разом:

— Это Алексис! Он напоил ее раствором лекарства под видом травяного отвара. Заботу проявил! Лара и выпила, поскольку все вы, Изотовы, в душе ипохондрики.

— Так и есть! — воскликнул Данила, пропустив мимо ушей оскорбление насчет ипохондрии, — Мы с Зоей нашли обе упаковки в ведре, значит, Алексис смешивал отраву на кухне, а потом отнес Ларке!

— Вы что, в помойке рылись? — поморщился Ося, — Ну, ты дошел, старичок! А теперь мы куда, на ночь глядя? Поедем осматривать местную свалку? Или отстойники местной канализации?

— Нет, сейчас будем ужинать и предаваться разврату. Но завтра… завтра мы поедем в морг. Узнавать подробности Варькиной смерти. А потом — в Москву, брать живьем папу Карло, пока он не заперся намертво… золотым ключиком. Ясно?

— Конечно, шеф, — вздохнул Иосиф, обреченно глядя на вдохновленного свежими уликами Данилу, — Сказали: "В морг!", значит, в морг. Можно мне в увольнение сходить?

— Валяй! И чтобы к утру был как штык. Но только при одном условии: узнай, зачем Зина возит с собой по три упаковки барбитуратов, — предупредил Даня, понимая, что ведет себя с другом ничуть не деликатнее, чем сам Ося в детстве поступал со стрекозами, упивавшимися своей насекомой любовью.

Иосиф отправился искать Зинаиду, а Данила продолжал смотреть в темноту. Стало сыро, но он никак не мог уйти с веранды, перекладывая мотивы, ходы, людей, улики, точно карты пасьянса. Марьяж не сходился, мешали "побочные подозреваемые": Зинаида и Зоя, путались под ногами Павел Петрович и даже соседки с Максимычем, дурацкий отравитель, покушавшийся поочередно то на них с Оськой, то на Лариску. На каждого что-нибудь, да указывало, но больше остальных казался подозрительным недоумок Алексис, смертельно перепуганный бесталанный художник и неудачливый альфонс.

"Если поработать над этим вариантом", — размышлял Даня, — "то, с одной стороны, намного легче… не надо искать среди родни потенциального преступника. С другой стороны, Алексиса тоже жалко. Первое убийство в состоянии аффекта совершил, а покушение на Лариску — в состоянии паники. Бестолковая Фрекен Бок сразу на него с утешениями насела — он и решил, что Лариска его видела и отныне будет шантажировать, как мамочка. На предмет доставления пикантных удовольствий. Да, такой от скромности не умрет, и даже насморком не заболеет!" — усмехнулся Данила про себя, — "Какая, однако, уверенность в себе у этого Алексиса! Уверен, что ради его, гм, достоинств можно родную мать продать, лишь бы не потерять это сокровище неоценимое, Железного (местами) Дровосека!" Он устало потянулся и прошел в дом. Наступила ночь.

Глава 8. "Довольно яма глубока, чтоб гостю был ночлег…"

Ося лежал и разглядывал потолок. Потолок был деревянный, небеленый, с балками, как и полагается в деревенском доме или в модной городской мансарде. Солнечный зайчик бегал по стенам Зининой спальни, в окне мелькали зеленые, прозрачные от света ветки. Зинаида спала, свернувшись калачиком и спрятав лицо от света в подушку. Вчерашний день и прошедшая ночь растаяли, напоминая о себе не столько эротическим блаженством с оттенком светлой грусти, сколько томной ленью, легкой ломотой в костях и нежеланием подниматься с кровати. Но Иосиф поднапрягся и представил, как бы себя чувствовал повзрослевший Кай, у которого так и не сложилось из льдинок слово "вечность", а значит, безвозвратно потеряна награда — весь свет и пара коньков в придачу.

День неуклонно вступал в свои права. Где-то внизу нетерпеливый Данька переминался возле машины, в Москве бездарный и трусоватый убийца трясся в ожидании разоблачения, в местном морге лежал непрочитанный протокол вскрытия покойной Вавочки… Словом, весь свет предъявлял Осе требования, а ему так не хотелось покидать свою даму и чужую, но такую уютную, мягкую, теплую постель. Увы, все, что оставалось бедняге, — это опустить ноги на коврик, зевнуть, мысленно досчитать до трех и рывком поднять тело с мягкого одеяла, призывно раскинувшего просто неприличные пуховые изгибы. Теперь уже можно было одеваться, приводить себя в человеческое состояние и двигаться понемногу на кухню. Авось плотный завтрак приглушит нудный голос в мозгу, повторяющий: "Кой черт понес меня на эти галеры?"

Данила уже сидел на кухне, курил одну за одной какие-то неароматные сигареты и пялился в чашку, стоящую перед ним, с таким вниманием, точно в ней агатовыми переливами отсвечивал не черный кофе, а как минимум магический кристалл. На появление друга он реагировал небрежным: "Привет!" и продолжил сеанс самогипноза. Иосиф налил себе кофе, сделал бутерброд и сел рядом, недоумевая.

— Что ты там выглядываешь? — спросил он Даню, погруженного в глубокое раздумье.

— Да вот, размышляю: ехать сейчас к прозектору, или сразу на прием к травнику нашему, целителю, блин, народному отправиться. Который, понимаешь ли, всегда рад успокоить даму раствором высококачественных, быстродействующих ядов. А то вдруг он к полудню накушается какого-нибудь супчику из мухоморов по эксклюзивному рецепту.

— А что, мухоморчики-то ему отваги приба-авят! — рассмеялся Ося, — Бывало дело в старину: всякий уважаемый викинг перед боем нажирался мухоморного отвара до отвала, из реальности выпадал и сражался чисто киборг-полицейский! Меня больше твое состояние… нервирует. Еще накормишь беднягу этим супом — потом объясняй за тебя милиции: Алексис помер — грибками объелся, а синий отчего — дак есть не хотел!

— Ведь он, сучонок, сломает Лариске жизнь, а может и просто-незатейливо нашу дурищу прикончить… — буркнул Данила, сжимая могучие кулаки, — Вот вроде никогда к ней братской любви не испытывал, за пионервожатые привычки подкалывал, прозвище придумал неласковое. А щас сам убийством не побрезгую, если папа Карло от сестры по-тихому не отвалит. Даже странно: вчера-то я вроде не пылал… отмщением.

— Знаешь, надо бы тебе остыть сперва, а потом с лесорубом беседовать! — Иосиф положил другу ладонь на плечо и повернул его лицом к себе, — Так что поехали в морг, поговоришь с прозектором, взбодришься. Беседа с патологоанатомом — она, знаешь, очень освежает. А там можно и в Москву сгонять, достать Алексиса, викинга недоделанного, из-под шкафа, задать ему парочку вопросов деликатных — и домой. Как раз к ужину поспеем.

— Слушай, — возмутился Даня, — тебе бы только вернуться побыстрее! Я все понимаю: Зинаида, страстью охваченная — картина неземной прелести, но надо ж и гражданскую совесть иметь! Хотя… тебе сейчас не до гражданской совести… Узнал, кстати, зачем ей столько колес?

— Узнал, не беспокойся! — огрызнулся Ося и гневно налил себе вторую чашку кофе, — Она их перед сном каждый день принимает. Купила две упаковки в аптеке, по дороге в Мачихино, вот и все. И не указывай, кого и что мне иметь! Допиваем и едем, товарищ Знаменский, Пал Палыч, б-б…

— Ладно, не кипятись, — миролюбиво кивнул Данила. Подумал и вздохнул, — Все равно, даже если точно узнаем: Алексис убийца — оснований никаких нет, гада в милицию тягать и вообще лютовать нехорошо, невежливо… Улик-то у нас — фьюить! — и Даня присвистнул, изображая упорхнувшие от следствия улики.

— Почему? — Ося аж привстал от изумления, — А упаковки эти самые, от таблеток? А стакан с осадком? Я его грамотно брал — за донышко и за край за самый — да на нем Алексисовых отпечатков навалом! На упаковках, кстати, тоже.

— Да? — иронически поднял бровь Данила, — А Ларискиных отпечатков на них нет, что ли? Скажут: дровосек дамочке просто водицы принес, а уж она туда и накидала всякой пакости! А еще скажут: Алексис касался стакана давно — день, два, неделю назад, а уж Фрекен Бок взяла стакан, кем попало захватанный, и развела в нем отраву. Спросят: отчего это мы Зинку с Зойкой не приплели? Их отпечатки тут же… присуствують! И насчет покупки ядов по дороге к месту преступления — это тебе мигом разъяснят. Отговорка, подлое запирательство перед лицом закона! Решила, небось, подозреваемая Варюху отравить, прикупила таблеточек. Потом уже хитрющая Зинаида изменила план и, выбрав удобный момент, долбанула потерпевшую по темечку, а отраву сэкономила — на другие дела, столь же темные. В этом свете Алексису, кстати, всего и надо, что адвоката добыть, даже не обязательно хорошего. Тут любой мазурик и стаканчик, и упаковочки, и наши домыслы глубокие знаешь куда вышлет… платежом наложенным. Незначительные детали, и они ничего не доказывают суду!

— Чую дух Лидии Евсеевны, — протянул многозначительно Иосиф, — Она что, заходила?

— А как же! С утра пораньше, с сочувствием и утешением для Ларочки, суицидоманки. Заодно и мне мозги прочистила насчет улик, мотивов и прочей муры.

— Слушай, а разве Ларискины показания…

— Дались тебе ее показания! — Даня досадливо махнул рукой, — Отнесутся к ним, как тот врач. Херни всякой наговорят: больная скорее больна, чем здорова, но это пройдет, когда она выздоровеет. Мы для них — вообще никто, пара идиотов в сыщиков заигралась. Здесь, знаешь ли, территория родимой милиции, а не роман буржуазной старушки Агаты. Это только в Англии бывает: пришла какая-то хрычовка Марпл, и весь Скотланд-Ярд аж описался от почтения.

— Все потому, — рассудительно заметил Ося, — что там дилетанта любят, холят, от кормушки не гоняют. У англичан и писателей, и ученых, и политиков, и спортсменов — любителей немерено. И великие попадаются. Лучшие люди страны, джентльмены — сплошь дилетанты. А лет сто назад профессия вообще неприличностью считалась — совсем как отрыжка… да еще при дамах. Вот у них в детективе и пашут любители — то удальцы с размахом, то бабуськи с прибабахом. Да-а, в реальной жизни все не так, даже в Британии… благослови Господь проницательность ее старушек!

— Слушай, здесь тебе не графство Кент, — устало произнес Данила, разведя руками, — Тут если и выслушают, то сунут твое заявление в пыльную папку, кинут на верхнюю полку и сядут на толстую жопу — авось пронесет. Не их, так тебя — кого-то же должно пронести!

Иосиф согласно кивнул. Посидев некоторое время в тишине, оба богатых воображением любителя все же поднялись и направились к машине.

"Это ж надо: целую картинку выстроили, а протокола о вскрытии и в глаза не видали!" — безо всякого энтузиазма раздумывал Данила, ведя машину по шоссе, — "Сейчас нам прозектор понарасскажет… много нового и интересного! И окажется сюжетец лажей". Ося запрокинул голову и храпел, наверстывая часы сна, упущенные ночью. Данила даже разозлился на него за бесчувственность. Нет, каков напарничек! Семейство Изотовых подвергается форменному геноциду, по фамильной даче бродит неопознанный маньяк, малолетние хулиганки Даша и Настя вот-вот останутся без маменьки, а этот друг ситный дрыхнет себе без задних ног! Посмотрев на Иосифа, Даня с тоской вспомнил, как он сам беззаботно проспал всю дорогу в Мачихино, не подозревая, что их ждет в ближайшее время.

Мотор ровно гудел, шоссе лежало до горизонта пустынной серой лентой, перелески сменились полями и пустошами. Иногда на обочинах возникали тетеньки в платочках, перед ними стояли ведра с чем-то ранним, но вполне съедобным. В российских богинях плодородия не было ни величия греческой Деметры, ни продвинутости индийской Кибелы. Зато на их сонных лицах проступало великое терпение — такое же безграничное и бездумное, как у матушки-природы. Даню раздражала и эта непременная часть пейзажа — терпеливые бабы с ведрами. Он злобно сопел и упорно думал о нехорошем.

Погружаясь в омут мизантропии, Данила все же не забыл заехать в магазин и приобрести универсальную отмычку для любого российского хранилища профессиональной информации — две поллитры. Потом подъехали к местному моргу, тому самому, где проводилось вскрытие. Низенькое зданьице было похоже на младшего отпрыска небогатых родителей — одет бедно, но чистенько и без дыр, пострижен аккуратно, но некрасиво, ботинки заношенные, но шнурки новехоньки. Даня разбудил Иосифа и направился вместе с ним на поиски какой-нибудь "ответственной персоны", так и не дав бедолаге опомниться от сновидений, навеянных отнюдь не грядущим посещением прозекторской. Им здорово повезло: сыщики-энтузиасты лицом к лицу столкнулись в коридоре с врачом, который самолично делал вскрытие Варвары Николаевны Изотовой, и, как вскоре выяснилось, еще помнил об этом деле, в смысле, теле.

Выглядел дядя патологоанатом вполне симпатично: невысокий добродушный мужчина с круглыми карими глазами, холеной бородой и обширной "профессорской" лысиной. Стать у него была, как у французского бульдога — широкая грудь и плечи, тонкие ноги и выражение угрюмой доброжелательности на морде, то есть на лице. "Бульдог" сразу спросил у Иосифа и Данилы, какого черта они тут бегают как ненормальные? Если сюда кого-то привезли — из сего богоугодного заведения еще ни один клиент по собственному почину не удрал. И следовательно, бегать за ним галопом по приюту скорби никакой нужды нет. Несмотря на строгий тон произнесенной витиеватой фразы, в ней звучали сочувственные нотки, хотя двое здоровенных детин едва не уронили дяденьку на пол, не вписавшись на бегу в поворот коридора. Вообще-то, среди всего многообразия врачей выделяются два ярких типа: один помнит если не каждую букву, то большую часть заветов служебной инструкции; другой отродясь подобных благоглупостей не читал, зато в принципе имеет представление, о чем шла речь в клятве Гиппократа. Смутившимся любителям частного сыска повезло даже дважды: этот добродушный дядька явно принадлежал ко второй категории.

Он внимательно выслушал сбивчивые требования Дани выдать ему, как родственнику, то есть родному племяннику покойной, один документ, ввиду необходимости выяснения и для общего ознакомления, поскольку возникла необходимость установления… Когда Данька окончательно запутался в придаточных предложениях, прозектор поднял на него печальные, словно у умной псины, глаза. В них, как и во взоре деревенских Кибел, отражалась бесконечно терпеливая душа. Наверное, бедолаге приходилось выслушивать такую бестолковщину по несколько раз на дню, и он мог без видимого раздражения вытерпеть любые безумства безутешных родственников. Впрочем, обескураженный вид "племянника покойной" вызвал у "бульдога"-эксперта искреннюю человеческую жалость, оттого он и решил помочь обалдуям, безнадежно повесившим буйны головы.

Звали прозектора Василием Ивановичем Вепреуховым, о чем он и сообщил Даниле с Осей. Потом поманил обоих неудавшихся Мегрэ пальцем и пошел вальяжной походкой в конец коридора — туда, где находилось отделение морга. Поведение доктора было таким непринужденным и элегантным, точно все трое находились в уютном частном клубе среди дубовых панелей и мягких кресел, а не в жутковатом помещении со стенами в рыжих и зеленых потеках, насквозь пропитанном тошнотворно-сладковатым запахом. Изумленные встречей с персонажем, больше подходящим к английскому загородному парку, чем к районному моргу, Данила с Осей двинулись за сэром Вепреуховым.

В прозекторской, несмотря на привычную летнюю духоту в коридорах, ощущался промозглый холод и нестерпимый аромат формалина. На металлическом столе прямо посреди комнаты, лежало роскошное тело блондинки с восковой, бледной до желтизны кожей и черной круглой ранкой под левой грудью. На ее лице лежала печать абсолютного покоя с оттенком отстраненного, почти любезного внимания. Живому человеку такое бесстрастие кажется нереальным и загадочным. Возникало ощущение, что светловолосая девица, подготовленная к вскрытию, достигла своей долгожданной цели и теперь безо всякого интереса слушает, как оставленный навеки мир зовет ее с покинутых берегов.

Узрев светскую улыбку покойницы, Данила и Ося замерли, уставившись на труп. Каждый ощутил себя непристойным, зажравшимся везунком, и немножко — Гамлетом на кладбище.

— А что с ней случилось? — сипло спросил Иосиф и закашлялся.

Василий Иванович внимательно посмотрел на него и любезно протянул плоскую металлическую фляжечку:

— Коньячку? — потом взглянул на улыбчивую Офелию и с философским спокойствием пожал плечами, — С ней? То же, что и с остальными. Умерла. Подробности после вскрытия. Вы про Изотову спрашивали? Такая массивная дама, пятидесяти с чем-то лет, вдавленный перелом черепа, синяк на щеке, несчастный случай, так?

— Да, — торопливо ответили оба, после чего Даня бестактно выхватил у друга фляжку и сделал основательный глоток.

Доктор посмотрел и одобрительно кивнул. Данила, смутившись, протянул ему емкость обратно, но доктор Вепреухов замахал руками:

— Нет-нет, новые ощущения надо основательно обмыть. У меня всегда под рукой коньяк для нервных посетителей. Мне почему-то всегда дарят коньяк, прямо цистернами. Сам-то я предпочитаю водочку, и в другой обстановке… не столь богатой впечатлениями. Так что пейте, ребятки, не стесняйтесь. А я пока поищу вашу бумажку. Та-ак… во-от… Варвара Николаевна Изотова… — и он протянул Дане протокол.

Они кинулись на вожделенный документ, словно стервятники, столкнувшись лбами в полете. Не обратив внимания на гулкий удар, оба судорожно вцепились в заключение. Прозектор смотрел на них с откровенным любопытством. После прочтения Данила и Ося подняли головы и посмотрели друг на друга безумными глазами, и у каждого во взгляде читался немой, но оглушительный вопрос: "ЧТО-О?!!"

— Первый раз вижу такое красноречивое изумление на лицах, жаль, видеокамеры не прихватил! — восхищенно заметил Василий Иванович, — Послал бы запись в какую-нибудь передачу, типа "Посмертный герой". Глядишь, суперприз бы выиграл. У вас, ребята, вид занятный до невозможности! Будто вы оба до сего момента считали, что ваша тетушка отрастила пару белоснежных крыл и воспарила прямо в райские кущи. И я вас невыразимо разочаровал. Что это с вами такое?

— Понимаете, Василий Иванович, — попытался объяснить Иосиф, опомнившийся раньше Дани, — здесь сказано: следы удара находятся на левой щеке, и травма черепа тоже с левой стороны. Это точно?

— Да, конечно, — кивнул патологоанатом, — Ее ведь прямиком с какого-то празднества привезли?

— С ее дня рождения, — уточнил Данила, вновь углубившийся в чтение заключения о вскрытии.

— Однако! — ухмыльнулся весельчак-прозектор, — Воистину не знаешь, где сам найдешь, а где насильно отоварят. Хотя с семейных торжеств много везут… продукции. Да-а, широка душа у русского человека, вот штаны и не выдерживают. А ваша тетя… Ну, словом, ударов было несколько. Одиночный, по затылку, явился причиной смерти. Он может быть, а может и не быть результатом падения, но удар был нанесен деревянным предметом — это установлено по микрочастицам в ране. Частицы мореного дуба с кресельного подлокотника подходят. По щеке ее били, похоже, несколько раз, но несильно, хотя она разок и упала. Один из тех, кто ее бил, носит кольцо на руке, или перстень — с крупным камнем нестандартной огранки. Обычно у крупного камня огранка таблицей, или с плоской поверхностью, или кабошоном — полукругом таким. А этот — по типу алмаза "Великий Могол" — граненая поверхность выпуклая, мягкие ткани лица при ударе были им вдавлены. Били кулаком, не ладонью. Но упала потерпевшая на другой бок, то есть не от этого удара — не на левый, а на правый, есть небольшой синяк на бедре. Ее что, муж старым дедовским способом пытался образумить?

— И муж тоже… — выдохнул Ося, — Так что, она не от удара кольцом по лицу рухнула, а от другого — и об этот подлокотник приложилась?

— Похоже, что нет, — покачал головой врач, — направление удара разное. След был бы с другой стороны, с правой. Видимо, все происходило как надо: сперва веселье, потом мордобой, потом примиренье любящих сердец и продолжение банкета. Побили именинницу во второй фазе, а дурно вашей тетушке стало в третьей, уже через небольшой отрезок времени — наверняка, от разнообразия переживаний и обилия выпитого, давление опять же подскочило. А падение такого крупного тела с большой массой, и прямо головой на твердую округлую поверхность — вещь вполне достаточная для смертельной черепной травмы. Все естественно и логично. А что, у вас сомнения в причине смерти?

— Василий Иванович, — Данила заговорил медленно, тщательно подбирая слова, — можем мы у вас получить некоторую консультацию?

— Ладно, — заинтересованный прозектор согласился сразу, не изображая из себя недоступного венецианского дожа.

Тогда Даня подошел к нормальному, привычному деревянному столику, скромно притулившемуся в углу помещения, залез в сумку, достал бутылки и твердой рукой поставил на стол. Вепреухов одобрительно хмыкнул, пробормотал себе под нос что-то вроде "Предусмотрительно!" и тут же бодро отправил Иосифа в находящееся неподалеку сельпо за закуской. Потом Данила долго и временами нудно рисовал картину именинных побоев, полученных покойной разом от нескольких, не выявленных следствием, лиц; угрызения совести у ее супруга, он же главный подозреваемый; покушения на ее старшенькую дочурку с помощью успокоительных таблеток. Уже разойдясь и ощутив прилив вдохновения, Даня ярко описал общую атмосферу нездорового ажиотажа вокруг Варвариной смерти. Доктору все эти подробности, похоже, показались небезынтересными. Само частное расследование он одобрил, как необходимое. А перипетии отношений между лихими родственниками Изотовыми его искренне позабавили. В Василии Ивановиче Вепреухове чувствовался тонкий ценитель логических ходов, классического детектива и карточных пасьянсов. После обстоятельного Даниного рассказа доктор поскреб бородку и усмехнулся:

— Как мы, однако, засиделись! — он показал на пустую поллитру, — Уберите-ка ее со стола — примета плохая. Определенно, хороший триллер — друг тунеядца. Но вот что я вам скажу, мальчики: ваш скульптор-отравитель — обыкновенный паникер, да, впрочем, и большинство "подследственных" тоже, вроде того вдовца. Такие убивают от страха разоблачения. Вам бы успокоить этого трусоватого Казанову, и все нормализуется. А то он снова попытается девочку на тот свет отправить. Она ведь опасная для него свидетельница чего-то незаконного, за что и посадить могут… Но вот чего именно? — он вопросительно посмотрел на друзей.

Те недоуменно пожали плечами, после чего Данила предположил:

— Может, Алексис тоже цапался с Варварой и дал тетушке последнюю в ее жизни пощечину, а его увидела Лариска?

— Логично, — согласился доктор Вепреухов, медленно вращая в пальцах пластиковый стаканчик с водкой, — Или этот, как его там, Алексис… тьфу, что за имечко похабное! Он, скажем, уверен, что Лариса узрела любовно-полевые игры маман и мстит от ревности. Лариса-то может и не думала ни о чем таком… Да только если рыльце в пушку, невиновный человек тоже кажется подозрительным… Да, правильный вопрос соседка задала: кто же креслице-то пододвинул, поудобнее его поставил, а? Не пытались узнать? Хотя чего они стоят, все ваши измышления! Говорю, как эксперт: смерть Изотовой по всем показателям — следствие несчастного случая. Конечно, некая возможность, что случай спровоцирован, остается — доведение до инсульта в принципе предприятие возможное. Но следствие с самого начала пойдет в конкретном направлении — псу под хвост. Не советую высшую меру к убийце применять и по собственному, так сказать, почину. Это несколько опрометчиво. А вообще выяснить, кто тетеньку оглоушил мебелью по голове — святое дело!

— Да как же он мог это сделать?!! Как? — взмолился Даня, потрясая в воздухе кулаками.

Доктор осторожно взял его руку и аккуратно опустил ее на стол, потом напряженно подумал несколько минут и только тогда ответил на Данькин наболевший вопрос:

— Ее, вероятно, изрядно напоили, поставили это кресло посреди помещения, потом достаточно было вашу пьяненькую тетушку привести в комнату и слегка толкнуть в тщательно рассчитанном направлении. Только все это несколько претенциозно, как-то не по-русски.

— Да уж! — подал голос Иосиф, изрядно помрачневший за время беседы.

Труп блондинки находился прямо у него за спиной, и бедный Ося все время позвоночником чувствовал, что она лежит на холодном столе и коченеет. В таких условиях он никак не мог вникнуть в рассуждения и мечтал лишь об одном: поскорее убраться отсюда. Доктор проницательно посмотрел на него, понимающе улыбнулся и, наконец, подвел итог:

— Часть условий уже имелась: выдвинутое кресло, состояние опьянения у жертвы, несколько поссорившихся гостей и пара случаев рукоприкладства. Остальное убийца мог смоделировать на месте будущего преступления. То есть примерно семьдесят процентов талантливой импровизации. Ищите человека с фантазией, творческой жилкой и богатой эмоциональной жизнью. И камень за пазухой он довольно долго держал, может быть, несколько лет. Так что человек он выдержанный, не торопыга. Вот и вся информация, которую я, как специалист, могу предложить. Уж не обессудьте, ребятки! — и Василий Иванович лихо, словно его кинематографический тезка, опрокинул стопку, — Ну, все, удачи вам. В гости заходить не предлагаю, гостеприимность не самая уместная сторона моей профессии.

Возвращались, стараясь держать скорость не выше семидесяти, дабы не привлекать внимание госавтоинспекции. После посещения морга оба почувствовали такую усталость, что тащиться в Москву и забивать Алексисом сваи не стали. Решили вернуться в Мачихино и провести остаток дня в чудном бездействии. День был такой горячий, зеленый и тихий, что "фазенда" казалась райским уголком. Но Даниле все равно было неуютно и тягостно, он бы даже предпочел из последних сил доехать до города и побеседовать с пакостником-дровосеком, а потом вернуться на дачу отупевшим от усталости, на грани отключки, но довольным. Даня согласился пустить за руль Оську, хоть и не любил его манеру вождения. Иосиф вдруг хмуро заметил:

— Под характеристику веселого могильщика Вепреухова больше всего подходит твоя мать. Что нам теперь, выяснять, нет ли у Симочки мотива? Странный он какой-то… трупорез-симпатяга.

— Почему, — произнес Даня, рассеянно глядя в окно, — почему Гоша все спутал, когда заключение пересказывал? Поменял место перелома, про синяк на правом бедре и микрочастицы в ране не упомянул… У него же отменная память! Может, он протокол этот и не читал совсем, ему просто пересказали?

— Не хватает только, чтоб ты собственных предков подозревал! — возмутился Ося, — Слушай, Павлик Морозов, может, ты и меня в пособничестве врагу обвинишь? А?

— Ладно, не вскипай, — успокоил его непочтительный отпрыск благородных родителей, — У тебя уже пар из ушей идет. Видела бы Дашка твою красную рожу — разорвала бы помолвку и другого полюбила. Гляди, вот останешься в девках!

— Не останусь, — буркнул Ося, утихая, — Дашка любит яркие цвета.

Потом Данила всю дорогу курил и мрачно разглядывал тех же бабушек с ведрами. И вдруг поймал на себе ироничный взгляд.

— Ты уже добрых полчаса что-то под нос бормочешь и бормочешь, — сообщил Иосиф и покачал головой, — Смотри, начнешь сам с собой разговаривать, потом полемизировать, потом письма себе писать, а там до раздвоения личности — два шага.

— Ага! — усмехнулся Данила, оживляясь, — Или до всемирной славы. Создам "Письма из нутра" и в хрестоматию мировой литературы войду. Ты еще обо мне мемуары валять будешь. Были, дескать, друганами, случай нас объединил. О! Стихи! — и он с радостным изумлением посмотрел на "другана".

— Да, похоже на великую поэзию! — без промедления согласился Ося, радуясь, что Данька понемногу приходит в хорошее расположение духа, — Только зачем же мне в мутный поток вливаться, мемуаристам нынешним подражать? Они ведь только и знают, что вспоминать былые сексуальные связи. Этак и про нашу чисто мужскую дружбу подумают, что у нас с тобой было!

— Жуть! — пробормотал Даня, посмотрев на приятеля, — С небритыми ногами, невыщипанными бровями и нестрижеными кудрями ты совсем не в моем вкусе! Возвращайся лучше к своей Зинке… пупсик!

Несмотря на опасность подобных шуток за рулем, Иосиф сперва дал приятелю увесистый подзатыльник, а потом сделал попытку чувствительно дернуть за ухо. Данька взвыл:

— Все, сдаюсь! Я согласен, согласен! Будем оформлять наши отношения официально, ненаглядный?

— Нет уж, родимый, лучше мы попозже оформим отношения литературного гения с его биографом, и с процентными отчислениями от каждого тиража! Я буду лепить предисловия-славословия, а ты — нетленку ваять.

— Вот и ладненько! — согласился Даня, — Только без порнографического компонента никакая нетленка продаваться не будет. Придется мне в свои опусы эротику включить, раз уж ты отказываешься "про это самое" писать. Как раз в жанре художественной переписки — можно будет пооткровенничать, раздеться. Ну, чтобы у публики создалось впечатление, что она, интеллигентно выражаясь, перлюстрирует чужую корреспонденцию.

— Замечательно! Получатся "Письма дрянного мальчонки". Будешь их кусками в "СПИД-инфо" публиковать.

— Зачем? Я их сразу целиком издам. Расскажу человечеству все как есть о половом созревании, назревании и перезревании. А заодно и о разложении, пусть народ знает, к чему я призываю своего читателя.

— Разлагаться, разлагаться и еще разок разлагаться? — предположил Ося.

— Ну уж нет! Еще чего!

— Еще? Предлагаешь хранить чистоту рядов, верность идеалам, деньги в банке, жену под замком?

— Нет! Ни за какие коврижки!

— Тогда деньги под женой, верность чистоте, замки в банке, идеалы рядам?

— Да вы батенька, абсурдист, — рассмеялся Данила.

— Нет, я реалист и человек здравомыслящий, — радостно ответил ему приободрившийся приятель, — Поэтому вот еду я и думаю: может, забежим куда-нибудь. Мне кое-что купить надо.

— Понял! — многозначительно улыбнулся Даня, — Цветы и тортик? Могу дать бесплатную, но бесценную информацию: Зинаида обожает "Прагу", "Вацлавский" и пирожные "Мокко".

— Ты настоящий друг! — с чувством произнес Ося, — Вовек такого не забуду. Кстати, о высоком: у тебя кошелек при себе? А то я что-то…

— Ладно уж, — снисходительно кивнул Данила, — помогу чем смогу.

Настроение понемножку улучшалось, будущее уже не казалось таким беспросветным. Иосиф думал о Зине, как она обрадуется цветам и лакомствам, и как можно будет удрать от всего и целый день наслаждаться Зининым обществом, есть сладкое и болтать о пустяках. Даня видел насквозь его эгоистичный замысел, но не сердился, а сочувствовал. "Надо же, как в одночасье мужика прихватило!", — недоумевал он, — "И все разом совпало — убийство тетки, наши подозрения, страх за Зину, а заодно боязнь, что она-то и есть главная преступница… Он и втюрился! Интересно, от чего зависит самовозгорание чувств? От страха? Человечеству давно пора выяснить, как приходит любовь. И иметь при себе огнетушитель!", — сделал Данила неожиданное заключение.

Домой они приехали усталые и голодные. На веранде Ося встретил Зинаиду, погруженную в чтение, с маской равнодушия на красивом лице. Но все равно было видно, как она уязвлена утренним бегством любовника. На его позднее возвращение Зинаида демонстративно не обратила никакого внимания. Иосиф, ощущая неловкость, не придумал ничего лучше, кроме как картинно рухнуть на одно колено и вручить Зине свои подношения — букет из разномастных цветочков, упакованных в розовые ленточки и полиэтиленовые рюшки, а также свеженький торт "Прага" во всей его неброской, низменной и преступной привлекательности. Зинаида плотоядно ахнула и кинулась ставить чайник. Рыжий разбойник Оська, облизнувшись не менее плотоядно, пошел следом походкой судьи Кригса за тетушкой Чарли, приехавшей из Бразилии.

"Они нашли друг друга!" — улыбнулся Данила, глядя вслед пылкому влюбленному. Оставив друга на попечение Зины, Даня отправился искать Ларису. За сегодняшний день ее столько раз поминали за глаза, что Ларка должна была просто заболеть — от приступов икоты. Тем не менее, она сидела в гостиной, живая и здоровая, и упоенно сплетничала с сестрой. Обе вели себя как школьницы: случай с мнимым самоубийством уничтожил стену отчуждения, стоявшую между Зоей и Ларисой много лет, и они с удовольствием возобновили совместные развлечения времен девичества. Сейчас сестрицы, видимо, обсуждали внезапный роман Зинаиды с Осей. Из комнаты доносились пересуды: "рыжий-красный, человек опасный", "что русскому здорово, то немцу — смерть" (видимо, под "немцем" подразумевалась Оськина, отнюдь не немецкая, национальность), "климакс в голову, бес в ребро" (совсем уж несправедливо по отношению к Зине), и тому подобные ядовитые характеристики. Данила постоял у дверей, послушал, поразмышлял, да и отправился восвояси. Грех перебивать людям удовольствие, да еще такими глупостями, как вопрос: кто убил вашу маменьку, тщательно спланировав злодеяние?

Неожиданно в деревенском Эдеме началась суматоха. Оказывается, приехал с визитом Максимыч, не иначе как решил подкатиться к своей несостоявшейся невесте, а может, Зинаиду охмурить. На стол, выставленный в сад — на веранде обеденный гарнитур не помещался, а в душной зале невозможно было находиться — собирали то ли ранний обед, то ли поздний ленч. Часы трапез в Мачихино давно уже стали произвольными. Опять по участку бесцельно слонялись Евсеевна и Верка-йога, а Зоя, Лариса и Зинаида засели на кухне. Варварин шеф, предоставив другим обслуживать его, солидно курил на веранде, оглядывая окрестности с наполеоновским видом. От его надутой фигуры друзей прямо передернуло. К счастью, приготовления были уже на исходе, и скоро все уселись за стол.

Казалось, повторяется день поминок — за исключением некоторых деталей: присутствие мерзкого борова так раздражало всю семью, что на спиртное, которое в изобилии приволок Максимыч, откровенно налегали и мужчины, и дамы. Вот только никого не развезло, и в гулянку обед никак превращаться не хотел. Даже сам объект всеобщей антипатии был как-то странно немногословен, точно приехал не с частным визитом, а с деловым. В общем, унылый запоздалый обед. Вера Константиновна все косила на Павла Петровича огненным глазом и отшатывалась при любом телодвижении вдовца. В окна доносился запах сада и дорожной пыли, гости сидели вокруг стола, чинно сжав в руках стопочки. Максимыч, естественно, сказал речь, тягучую и ненужную, точно лопнувший резиновый шарик. С профессиональным пафосом, похвалив заслуги покойной перед человечеством, да и себя не забыв, Варварин шеф с трудом закруглился и, от души дохнув в пространство, опрокинул в необъятную емкость своей утробы успевшие согреться пятьдесят грамм. Все последовали его примеру.

После трапезы обитатели и гости дома разбрелись по саду по двое-по трое, обсуждая погоду, здешние грибы-ягоды, цены и прочие банальности. Максим было попытался проявить галантность и подхватить под локоток Зинаиду, но между ним и ее локотком откуда ни возьмись встал, как лист перед травой, Иосиф в образе не то бешеного викинга, не то конька-горбунка: раздутые ноздри, зловещий наклон головы, выпяченная челюсть. Назревший конфликт разрядила Евсеевна, добрая душа:

— Максим Максимыч, я тут с вами хотела кое-что обсудить… — пискнула она, появившись за жирным плечом отвергнутого ухажера, набычившегося в ожидании скандала.

— А-а-а… — с облегчением пробасил Максимыч, оборачиваясь на ее голос, — Здравствуй, здравствуй! Ну что, надумала свой домик в деревне продавать! Я уж тебя дожму, не обессудь!

Лидия, что-то вполголоса объясняя, повела неприятного гостя по дорожке, опоясывающей дом, а Зина обняла своего избавителя:

— Ты мой герой!

— Главная составляющая героизма знаешь какая? — улыбнулся Иосиф, целуя ее в висок, — Идиотизм!

— Да уж не без этого! — согласилась Зина и направилась на кухню — надо было помочь Зое помыть посуду.

Впоследствии, вспоминая этот день, ставший для некоторых участников истории последним, Данила с Иосифом не раз упрекали себя в недогадливости. Взгляни они хоть раз на все происходящее объективно, последней жертвы не было бы. Впрочем, о том, как бы все повернулось, не ходи оба самодеятельных сыщика кругами по одному и тому же маршруту, после всех событий можно было только догадываться. А в тот роковой вечер все пребывали в уверенности, что никаких сюрпризов вялый, скучноватый жаркий денек не сулит. Увы!

Все началось с того, что большинство гостей собралось на веранде, и Лидия Евсеевна вспомнила какой-то уникальный способ посола огурчиков, которым якобы владела покойная Вавочка. Вера Константиновна истово ее поддержала, а присутствовавшие здесь же мужчины, которым довелось узнать вкус огуречной амброзии, звучно сглотнули. Потом полилисьдифирамбы. Зоя припомнила, что где-то в подполе оставалось несколько банок вышеуказанного деликатеса и собралась было за ними слазить. Но тут Лариса, поглядев на сомлевшего от воспоминаний супруга, решительно поднялась с кресла и заявила, что досконально знает местонахождение сокровища. Дабы не пускать никого в святая святых — кладовую с припасами — она сама отправилась доставать заветную баночку с тайной полочки. Минут десять все мирно беседовали о разных там опятах-маслятах по-монастырски, после чего ожидание сменилось опасением: а не умнет ли обжора Лариска добрую половину банки во тьме подвала, так, что остальным и на один зуб не достанется? И в этот напряженный момент (о боже, опять!) раздался визг, переходящий в ультразвук: "Ма-а-а-а-а-моч-ка-а-а-а-а-а!!!"

Словно стадо вспугнутых бизонов, неслись обитатели и гости "фазенды" в кухню. Там, до пояса высунувшись из люка, словно кариатида, торчала Фрекен Бок, сипя и размахивая руками. Ее выволокли наружу и принялись успокаивать. Руслан, обалдев от ужаса, пытался влить жене в глотку первый подвернувшийся напиток — как позже выяснилось, это была чистая, без примеси тоника, водка. Лариса, беззвучно матерясь и отплевываясь, только тыкала пальцем в черный зев люка. Туда заглядывали, но ничего кроме ступенек и грязноватого пола видно не было. Не антисанитария же, в конце концов, вызвала такую реакцию у чистюли Ларки? Единственным объяснением ее ненормального поведения, пришедшим в голову всем сразу, был внезапный приступ боязни темноты, вызванный последствиями вчерашнего отравления. Наконец, Лариса все-таки приняла изрядную дозу спиртного, которым ее по-прежнему упорно отпаивал Руслан, передернула плечами, дохнула перегаром и гаркнула:

— Идиоты! Там Максим! Мертвый!

— Т-твою м-ма-ать!!! — пронесся по дому и затихшему саду хоровой вопль.

Глава 9. "Ты шутил со мною, милый, ты со мной лукавил"

Максимыч, как ни странно, оказался еще жив. Его осторожно вынесли наружу по другой лестнице — той самой, у подножия которой он и лежал, скрючившись и неестественно вывернув шею — уже не человек, а просто полумертвое тело. Входом из сада почти не пользовались, потому что подгнившие ступеньки могли в любой момент подломиться, да так, видимо, и сделали под тяжестью боссовой туши. Верхняя ступень была сломана, порожек в ослизлой плесени — понятно, каким образом бедолага Максим загремел вниз. Какого черта Варвариному начальнику понадобилось в подвале, выяснить не удалось. Но последствия были налицо: весь в пыли, синяках и ссадинах, с разбитым лицом и сломанной шеей, Максимыч был увезен на скорой и через несколько часов скончался в больнице, не приходя в сознание. Всю ночь семья Изотовых просидела в больнице, в грязном и душном приемном покое, где, казалось, болью и ужасом были пропитаны даже стены. После скорбного известия молча вернулись домой и разошлись по комнатам — отсыпаться.

На следующий день Данила с Иосифом отправились в Москву: обсуждать за завтраком гибель незадачливого "друга дома", встречать его родных, которым Гоша, как самый мужественный из присутствующих, по телефону сообщил о несчастье, утешать рыдающих родственников — казалось нестерпимым. Даже друг с другом они не смогли об этом разговаривать. Встали пораньше, стоя у кухонной плиты выпили крепчайшего кофе, сели в машину и уехали. Большую часть пути провели в молчании. У Дани постепенно сузились глаза, превратившись в две щелки, горящие недобрым светом, кулаки капканами сжали руль, выпятился подбородок, на щеках заиграли желваки. Ося почти со страхом наблюдал за другом, потом решился заговорить:

— Слушай, а ты его не угробишь?

— Кого? — поинтересовался Данила таким голосом, что сразу становилось ясно: вопрос задан неискренне.

— Ты прекрасно понял, о ком я говорю, — голосом, твердым и холодным, как финский нож, отчеканил Иосиф, — Нечего ваньку валять! Я спрашиваю: ты уверен, что не покалечишь Алексиса в ходе мирной беседы? Неохота слать ободряющие письма другу в Магадан.

— НЕТ!!! — гаркнул Данила во всю мощь своих легких так, что заботливый приятель подпрыгнул на сиденье, — Хватит меня спрашивать об одном и том же! Не собираюсь я Алексиса жизни лишать! И прекрати себя накручивать! Я просто хочу этого братца-кролика в непроходящем сексуальном угаре приструнить, чтобы он не смел крутиться возле Ларки, и не появлялся бы больше ни в ее жизни, ни в нашем доме вообще!

— Оторался? — ласково спросил Ося, умильно глядя на Даню, — Вот и славненько! У-тю-тю! Какой мы хороший мальчик Данечка, кузиночку мы защитим, а художничка зверски убивать не будем. Мы его только немножечко покалечим, ну совсем чуточку, так, для проформочки! Небольшое тяжкое телесное поврежденьице мирной беседе не помеха.

— Хватит издеваться, — ухмыльнулся Данька, — Не будем мы ему наносить тяжких телесных поврежденьиц, уговорил. Предупредим строго-настрого, и домой поедем! Удовлетворен?

— Теперь да. Могу всем лицом излучать чувство исполненного долга.

Вскоре они доехали до дома, в котором жил Алексис: Даня с недоброй улыбкой, а Иосиф — с чувством исполненного долга на лице.

Как оба и предполагали, незадачливый отравитель оказался дома. Алексис в свое время по протекции Варвариных друзей и знакомых набрал дорогих заказов на дизайнерское оформление разных офисов и пентхаусов, а на гонорары приобрел вместительную квартирку со студией. Теперь остепенившийся ваятель, если не шатался по злачным местам, то сидел дома — у себя или у Варвары. В мастерской он, правда, чаще дебоши устраивал, чем занимался "древообработкой". Но после посещения Вавочкиного юбилея, перешедшего в похороны, а особенно после ночи, едва не стоившей Фрекен Бок жизни и целого дня ужасного ожидания, что за ним вот-вот придут "из органов" Алексис занимался профилактикой стресса по старинному русскому рецепту: уединение, много водки и разговоры по душам с самим собой.

К моменту приезда обоих "следопытов" несостоявшийся убийца так основательно провел утренний сеанс аутотерапии, что отворил дверь, даже не спросив, кто пришел. Будь он чуть более трезв или чуть более сообразителен, стоять бы мачихинским Холмсам перед закрытой дверью до Страшного суда. Здесь им повезло — небольшая компенсация за пережитое: Алексис находился дома и с утра (а может, с вечера) был пьян до изумления — настолько, что впустил опасных визитеров. Данила кинулся на бедного папу Карло, точно ястреб на куропатку, и за шкирку втащил его в комнату. На Варвариного протеже было жалко смотреть — он лишь вяло болтался в могучей Данькиной руке и недоуменно озирался вокруг, словно видел это помещение впервые.

А посмотреть было на что: вся мебель в доме завалена брошенными как попало шмотками, грязной посудой, окурками и огрызками всяческой "фаст фуд". Ощущение было такое, что здесь не убирали лет сто и не проветривали лет сто двадцать. Иосиф, войдя в этот хлев, просто остолбенел. Дане было наплевать на антисанитарные условия — он целиком и полностью был сосредоточен на предстоящей "мирной беседе". Швырнув пьяного дровосека на диван, Данила схватил стул, стряхнул с него какое-то барахло, поставил перед диваном и уселся с самым прокурорским видом.

— Ну-с, молодой человек, — начал он почти спокойным голосом, — надо нам с вами покалякать… о делах наших скорбных, — после многозначительного вступления Даня придвинул стул поближе и нагнулся к самому лицу Алексиса, глядя на пьяного ваятеля "со значением", совсем как Лариска.

У того от страха задрожала нижняя челюсть, аж зубы клацнули. Ося, предчувствуя недоброе, предупредил нежелательное развитие событий, сев рядом с Алексисом и продолжив начатую другом тему:

— Мы тут кое-что обнаружили, — сказал он, доставая из сумки тщательно упакованные оболочки таблеток и стакан с осадком на дне, — Очень непредусмотрительно было оставлять ЭТО на столе в Ларисиной комнате, — он указал на стакан, — Ну, а еще непредусмотрительнее — выбрасывать ЭТО, — он переместил палец на упаковки, — в помойное ведро. Вы, батенька, дилетант и страдаете нарушениями логического мышления. Теперь придется объяснять нам, зачем творческой личности отпаивать нервную поклонницу смертельной дозой транквилизатора.

Алексис начал изворачиваться. Бедный плотник всеми силами пытался ослабить хватку Данилы с Иосифом — двух гончих, наконец-то вцепившихся в добычу. Он нес унылую чепуху про якобы имевшийся у него при себе травяной отвар и полное свое неведение насчет транквилизаторов, которые Зина дала сестрам Изотовым, отрицал очевидное, даже блефовал — абсолютно неубедительно. Впрочем, Алексисовых усилий хватило ненадолго. Довольно скоро он стал терять темп — бедняге требовался допинг. Ваятель потянулся за бутылкой, стоявшей здесь же, на столике, но Данила резко перехватил вожделенный сосуд и отвел руку в сторону. Когда напиток стал недосягаем, в глазах незадачливого "подследственного" появилась тоска, как у окольцованного буревестника… или пингвина, на худой конец. Даня понял, что действенный метод обработки немилого лжеца найден. Чтобы дожать его окончательно, изверг Данька сделал вид, что сейчас выльет драгоценную влагу прямо на ковер. Алексис судорожно сглотнул и решительно протянул руку:

— Хорошо. Тем более что вы все равно ничего не сможете доказать. И никакие ваши стаканчики-таблеточки не помогут, я скажу, что в глаза не видал отравы этой!

Даня хмыкнул и отдал бутыль. Допрашиваемый сделал мощный глоток из горла и продолжил под жесткими взглядами своих мучителей:

— Думаете, я насмешек да шепотков за спиной не слышу? И клички эти мерзотные, которыми меня все подряд награждали, я наперечет знаю! Зинаида говорила на похоронах, что Варвара всех использовала. А меня использовала не только она, другие тоже: Лариска, Зинка, Максимыч, заказчики…

"Да кому ты сдался со своими буратинами!" — усмехнулся про себя Данила, — "Используют лучших, или хотя бы пригодных к использованию. А ведь ты, Алешенька, зуб на Изотовых давно имеешь! Однако… Может, ты действительно убийца, а не просто трепло с комплексами?"

Лицо Дани, несмотря на активную работу мысли, оставалось холодно-непроницаемым. Куда-то исчезли жалость, которую Данила еще недавно чувствовал к опутанному Варвариной любовью, словно паутиной, бесталанному дурню, и злость на труса, готового убить мать двоих детей ради своих шкурных интересов, возникшая сегодня поутру. Оставался только чистый интерес любителя кроссвордов — впишется-не впишется. Даня смотрел на Алексиса с безразличным видом, будто учитель биологии — на препарированную аскариду, и лишь слегка кивал, когда слышал что-то особенно гадкое. Ося воспринимал происходящее куда живее: морщил нос, хмурился, дергал щекой и брезгливо ежился в течение всего Алексисова рассказа. Папе Карло уже было все равно: вначале он уныло бубнил себе под нос, перечисляя нанесенные обиды. Потом, перейдя к отмщению за непонимание и унижение, Алексис разошелся и почти орал, а его физиономия светилась радостью. Чувствовалось, что он гордится собственным демонизмом, и созданный в его воображении холодный злодей вытесняет реально существующего пьяненького альфонса, до смерти напуганного совершенным преступлением.

— И я, я должен был терпеть, — надрывался уязвленный краснодеревщик, бия себя в грудь и почти рыдая от жалости к своей горемычной судьбе, — Ради раскрутки, ради искусства, ради куска хлеба! Вы знаете, каких денег сегодня стоит творить? А какое лобби в выставочных залах? Мне постоянно нужны были заказы. Варя мне помогала. Ну, и конечно же, вертела мной, как хотела. Принуждала этого Максимыча паскудного, индюка безмозглого, слушать. "У него та-акие свя-ази!", — передразнил он Варварины интонации, — Варька вообще распоряжалась мной, как мальчишкой. Когда я ей объяснял, что так нельзя, она меня даже всерьез не воспринимала, только улыбалась, как гиена сытая. А на именинах… кой черт меня туда понес! — взвыл он, прижав бутылку ко лбу, как будто это был пузырь со льдом, — Решил же не ездить! Но тут один тип позвонил… очередной плебей размордевший, скотина тупая — Варька присоветовала. Нахамил мне. А я больше не мог! Решил поехать, высказать Варваре, что ее козлы мне уже вот где! — Алексис рубанул себя по горлу, — Приехал, а там уже все святое семейство в сборе. Варюха во главе стола, по правую руку этот дятел, весь в "Максимах", а у обоих такой вид, точно я без штанов в их изысканное общество ворвался!

— Ты поосторожней о Максимыче! — злорадно встрял Иосиф, — Как говорится, о мертвых или хорошо, или ничего!

— Чего? — Алексис с трудом вышел из состояния ража.

Данила шикнул на своего бестолкового приятеля, но было поздно, Ося уже объяснял:

— Ни-че-го! Умер он сегодня ночью, дятел в "Максимах"! Не ты его часом, замочил?

"Интересная мысль!" — отметил про себя Даня, — "Максим, конечно, сам сверзился, папой Карло тут и не пахло, но мысль интересная. Хорошее основание для шантажа. Теперь он нам от страха все расскажет, как миленький".

Действительно, краткое изложение последних событий — опуская некоторые подробности про вполне естественную смерть бедолаги Максимыча — привело Алексиса в такое состояние, что Гершанок был вынужден сам взять бутылку и влить из нее в раззявленную пасть допрашиваемого немалую порцию. Тут чувствительный дровосек перехватил его руку, придержал ее, отхлебнул еще и смачно занюхал водку рукавом. "У Павлуши, небось, выучился!" — пронеслось в мозгу у Иосифа. После "терапии" изрядно посоловевший папа Карло перешел к самым существенным моментам повествования:

— На именинах я с Варькой поговорить хотел, отношения выяснить, только мне мешали. Все точно сговорились на Варе виснуть. А когда она в комнату пошла, муженек ее следом увязался. Я ждал-ждал в коридоре, а тут Петрович выбегает, будто ошпаренный. Я удивился, зашел, смотрю, Варвара на полу валяется и охает. Передрались, как коты! — и Алексис весело оглядел свою "аудиторию", словно это была его собственная остроумная задумка: довести Варвару с мужем до драки, — В общем, стал я ее успокаивать, а та орет: ты меня не любишь, а я для тебя то, я для тебя се! И хамит хуже своих дружков типа Максимыча… ой! — он охнул, меленько, по-старушечьи перекрестился и продолжил, — Выходит, я у нее на шее всю дорогу медалью висел, и только ножками болтал. Я ей, спонсорше, кое-что напомнил, так она еще пуще разбушевалась.

Оскорбление, видимо, еще саднило в душе Алексиса, он даже побледнел. Почти испуская ноздрями дым, непонятый творец кривобоких табуретов продолжил:

— Говорю, я так больше не мог! Понимаю Пашку, правильно он Варьку приложил. Давно было пора, может, мужиком бы себя почувствовал. Глядишь, и Варюха бы так не лютовала. Но это их семейный уклад, а я-то, я-то после их разборки — просто не пришей кобыле хвост! И вот стою, весь оплеванный, а сам думаю: а не убить ли мне ее, суку? Ведь она в меня намертво вцепилась, чисто волчица, не отвалится, пока не сожрет. А та вдруг выдает напрямую: коли задолжал, то отрабатывай, я этот должок от тебя с процентами потребую, я долгов не прощаю никому. И еще издевалась: выбор способа отработки, блин, за ней!

Тут Даня отвел глаза, а Иосиф поперхнулся, но Алексис не заметил их двусмысленной реакции:

— Если уж Варька за меня взялась, на полпути не тормозит. Тогда все, чего я достиг, — он горько всхлипнул и вытер глаза, рот и нос валявшимся на диванных подушках галстуком — желтым в оранжевый цветочек, — все бы погибло! И вот, дал я этой твари пощечину. Несильную, но она уже на взводе была… У Варюхи, по-моему, голова закружилась, как представила: вот сейчас я ей стану "отрабатывать", — он гаденько ухмыльнулся, — А потому и села прямо на пол. Я плюнул и ушел.

— Здрассьте! — гаркнул Иосиф, чем напугал уже привыкшего к безмолвию слушателей Алексиса до икотиков, — Как это села на пол? А подлокотник? Кто же покойницу об него треснул, если она при тебе всего-навсего на пол села?

— А вы думали, я? — язвительно отвечал пьяный и потому расхрабрившийся альфонс-краснодеревщик, — Не, серьезно? Думали, так вам и скажу: шваркнул я это Варьку башкой об кресло, перешагнул через труп и пошел покурить? Может, надеетесь, мои хорошие, что я все заранее спланировал? Стульчак на середину комнаты переставил, Варьку напоил, до истерики довел, с мужем подраться заставил, чтоб синяки остались… Ага! Счас! Тот, кто все гаечки-винтики приладил, — в нетвердом голосе ваятеля появились менторские нотки, — он же потом ак-ку-рат-нень-ко подставил — и меня, и Пашку. Если я его назову, у вас, малыши, глазки на лоб вылезут, — и он пьяно хихикнул.

— Не думаю, — холодно заметил Даня, демонстративно рассматривая обои.

На такое показное равнодушие к его исповеди Алексис обиделся до колик и потому купился моментально:

— Не думаешь? Ну, тогда как ты, чувак, отреагируешь, если я тебе докажу, как дважды два, что это была, — он сделал эффектную паузу и обвел глазами парней, — это была ЛАРИСКА!!! Варькина старшенькая! А, каково?

Пауза, которая последовала за утверждением Алексиса, была, может не такой эффектной, зато она была очень долгой. Краснодеревщик наслаждался произведенным впечатлением, а его мучители прокручивали в уме все за и против. Первым тяжкое безмолвие нарушил Иосиф:

— Ну, а Ларку снотворным травить — это ты с чего удумал? За смерть мамаши отомстить решил? Странное у тебя, дружок, восприятие справедливости!

— Ничего ты не понял, рыжий! — раздраженно огрызнулся уязвленный до печенок папа Карло, — Очень опасная была баба, куда там мамаше! А я был нужен, чтобы подставить! Если бы со мной номер не прошел, то уж папашка-то, неделями не просыхающий — он-то идеально подходил. Спонтанное убийство в состоянии опьянения. Ему бы еще больше дали за отягчающие обстоятельства — алкоголь там, драка… Кокнула родную мать, на отца вину свалила, а сама потом рыдала на похоронах, как ни в чем не бывало! Мало было на мою бедную голову Варьки-истерички с ее климактерическим психозом! А теперь ее Ларисочка сменила, и тоже с садистскими наклонностями: уж она-то бы намертво присосалась. В общем, хрен редьки не слаще! И ведь на поминках клещом в меня впилась. "Так будет лучше, тебя ведет судьба"! Мягко стелет, жестко спать! А в глаза глядит — прямо мороз по коже… бр-р! Прямо Кашпировские эти изотовские бабы! Вот я и понял: надо от Лариски избавляться. Ведь она просто с ума сходила, так хотелось меня "приватизировать"… А тогда еще Варвара жива была! Теперь Ларочка сожрала бы меня и косточек не оставила.

— А просто отказать шантажистке ты ни разу не пробовал? Послать, для начала, Варвару куда подальше? А потом и Ларочку послать? — вежливо осведомился Даня у загордившегося ловеласа.

— Ага, а твоя кузина потом посадила бы меня за убийство, которого я не совершал? — возмутился Алексис, — Убийство просто образцовое, Лариска-то организаторша… ну просто гениальная. И актриса. Мало этого, она еще и эротоманка, не хуже мамаши.

— А мне кажется, — ехидно ответил Ося, разглядывая сгорбленную помятую фигуру Алексиса, притулившуюся на диване, — что ты слегка переборщил, дорогуша. Вообразил себя художником из гринуэевского "Контракта рисовальщика"? Помнишь паренька, которого все бабы хотели до беспамятства и добивались его услуг банальным вымогательством? Думаешь, с тобой та же история? Так мы ведь не в Европе живем, а в стране разбитых фонарей, здесь все гораздо прозаичнее. У нас маловато придти в милицию и сказать: он гадкий тип, арестуйте его за убийство, пожалуйста. Этого мало, чтобы хватать и вести в КПЗ. И какая, однако, странная у тебя боязнь сексуального принуждения: ведь ты сам Ларку поволок… в садовую беседку. Это все от боязни секса, да? Видимо, вы уединились для невинного общения? — и он вопросительно посмотрел на дамского любимца Алексиса.

Тот набычился и заиграл желваками, стараясь произвести впечатление на обоих скептиков.

— Это была только первая часть моего плана! Я не потерпел бы новых посягательств… Я тоже могу спланировать… И ничего не выдумываю! Если такой бабе отказать, она тебе устроит… на войне, как на войне!

— Что ж ты с ней в беседке под пенье соловья делал — стихи читал? — перебил бессвязные выкрики Алексиса Ося, — Если ее "посягательства" так тебе противны, зачем ты сам с Лариской полез в ее любимые кусты? И кто тогда из вас эротоман?

— Я ничего эротического к Варвариной дочурке не испытывал! — взвился папа Карло, собрав последние силы для возражений безжалостному противнику, — Говорю, у меня был план! Сперва спровоцировать семейный скандал, а потом списать все на самоубийство. Поначалу хотел, чтобы все в спальне произошло, но Ларка воспротивилась: ей, дескать, неловко, неудобно. Деликатность, видишь ли, показывала! Пошли в сад, в беседку. Она там все лето сидела, читала что-то лирическое, в своей белой шляпе, как дура. Ну, я и подумал: Руслан сюда заглянет, если жены в доме не найдет. Заглянет, а мы ему: "Сюрпри-из!"

— А Лариса прямо так и выслушала предложения твои нехитрые насчет того, чтобы по-быстрому… — Иосиф запнулся от отвращения, но продолжил, — удовлетворить вашу страсть? Или ты ее давно начал обрабатывать?

— Ну, я не помню…

— А вспомнить придется! — продолжал Ося трепать нервы "подследственному", — Когда ты заметил, что Зина дает таблетки Ларисе и Зое, и решил их стащить? Когда этот план в твоей тупой башке сложился?

— Да зачем вам подробности, — хныкал расплющенный по подлокотнику дивана Алексис, — Я же сознался, чего еще надо?!

— Словом, — перехватил эстафету следователя Даня. Ему был уже ясен подход душегуба-неудачника к "изничтожению" Ларисы, по крайней мере в общих чертах, — ты, скотина, считаешь, что моя кузина страдает паранойей. На почве непреодолимого сексуального влечения к твоей особе. Чтобы тебе, мужчине свободному, жить не мешала, решил ее убить. Для начала завел в беседку и подождал, пока на вас напорется Ларкин муж. Ты думал: увидит эротическую сцену с участием собственной жены и отреагирует, как все нормальные люди — оглушительной руганью, которую все и услышат?

— Правильно излагаешь, Дэник, так оно все и было! — расправил плечи Алексис, — И получилось по-моему. Был жуткий скандал, и повод появился. Я ее напоил — этим, как бишь его… ну, в общем, Зинкиным лекарством. Таблетки я заранее взял, у Лариски и у Зойки, пока она на кухне шуршала. Когда я их развел, на это смотреть было невозможно, не то что пить. Но Ларка выпила как миленькая. А раз вы приехали сюда, значит, все прошло путем… — и он выжидательно и торжественно замолчал.

— Логик из тебя, как из дерьма пуля! — резюмировал Данила с ядом в голосе, — Думай головой, откуда бы мы узнали, кто отравитель, из спиритического сеанса, что ли? И неужели думаешь: вот умерла Лариса, моя сестра, двух малолетних сирот оставила. Мы проведали: виноват в этом некий патлатый альфонс с самомнением Сальвадора Дали, герой лирический, ядрена вошь! — Даня брезгливо скривился, — И сидим тут себе, спокойненько слушаем? Да я бы то, из чего ты весь состоишь, в лепешку расплющил! Нет, Лариса жива. И чувствует себя хорошо как никогда: абсолютно здорова, вполне счастлива, избавилась от имиджа роковой бабенки. А твои пакостные кунштюки ее прозрению даже помогли. Только поэтому, — Даня назидательно помахал пальцем перед подозрительно покрасневшим носом Алексиса, — мы так с тобой обходительны. И прими-ка напоследок совет: хочешь драку спровоцировать, объект выбирай посубтильнее, чем Лариска наша. Когда изо дня в день приходится справляться с такими прелестными, гм, отвязными детками, кого хошь скамейкой зашибешь, хоть самого Тайсона. А снотворное ей вообще — слону дробина. Что же касается твоей… неумной версии, что Лариса убийца — доказывай, раз обещал! — Данила сграбастал опешившего папу Карло за грудки и притянул к себе.

Алексис, узнав, что его злодейство не удалось, расстроился и совершенно увял. Загадочный и хладнокровный убийца, в образ которого он не успел еще всласть наиграться, испарился, оставив на своем месте неудачника — из тех, кому не везет даже при счастливом стечении обстоятельств. Но папа Карло напрягся и принялся перечислять аргументы и факты:

— Во время именин я сам видел, как Лариса в спальне шурует, креслице на середину выдвигает. Я ее спрашиваю: "Помочь?", а она мне, с улыбочкой любезной людоедки: "Нет-нет!", и видно было — очень недовольна, что ее застали. Я прошел, и сразу дверь хлопнула. А до того заметил: когда мне Ларка прибор ставила, она графин с коньяком переместила — поближе к мамочке. Та от коньяка мигом кровью наливалась и вообще переставала реальность отображать. Только коньячок на Варвару не больно-то подействовал: то ли доза была не та, то ли закусывала слишком активно. А во время чаепития Лариска и спросила тихонечко так, шепотом: "Сделать тебе кофе с коньяком?", а Варька кивнула: давай, мол. Собственными ушами слышал, я же рядом сидел! И Лариска ей этот кофе принесла, в здоровенной чайной чашке. А потом еще горячительного соорудила. В тот момент я, разумеется, значения не придал: ну хочет Варька надраться до опупения — ее дело! А Варюха еле на ногах держалась: столько в тот день на грудь приняла, да еще сверху коньячком замариновала — на нее воробью чихнуть, она бы рухнула, как подпиленная. В таком состоянии ее всегда жажда деятельности обуревала. Захотела, чтоб я душой помягчел и был бы с ней поласковей. Ну так вот, заявила, что подыщет новых клиентов. И до сцены в спальне я Варвару не видал. А когда уходил, уже после нашей ссоры, Варька точно была жива, она еще мне вслед шипела что-то матерное! Варвара в злобе на театральный шепот переходила, получалось, как у кобры — сплошной шип. Потом Варьку нашли с проломленным черепом, и я мигом вспомнил: Лариска ей сперва все подливала, и потом еще просила Петровича за мамашей сходить. Еще вид невинный сделала: пусть мамочка спустится, пособит! Павлуша тоже был хорош — еле на ногах держался — но пошел, и вот, они же чуть друг дружку не укокошили! Кстати, вышел я из Вариной комнаты, и Ларка ко мне прямо приклеилась, а вроде в мамашину спальню направлялась. Конечно, Лариса потом в спальню без свидетелей пришла, тюкнула мамочку по голове шишкой от стула и вернулась на кухню, чашки-тарелки драить. И все тип-топ! А Лариска — вся в белом! Примерная дочурка, нечего сказать! — фыркнул Алексис и вновь припал к быстро пустеющей бутылке.

— А сам-то ты видел, как она потом к Варваре заходила? — поинтересовался Данила.

— Конечно! — рявкнул любимец дам, взбешенный тем, что ему упорно не хотят верить, — Меня вниз проводила, повертелась еще, потрепалась… ну, не больше получаса. Потом зашла в столовую, погремела там посудой и шасть наверх. Спустилась минут через десять, я смотрю — на ней лица нет. Взглянула на меня, а у самой глаза белые, остекленевшие, губы трясутся. Я к ней руку протянул, спрашиваю: что с тобой, а та вдруг как шарахнется! И движения все дерганые, будто столбняк у нее начинается. Это уж потом, к похоронам, она совсем оправилась, стала себя вести будто ни в чем не бывало. Но креслице Ларка все равно видеть не могла. На собственном горбу, надрываясь, до чердака его доперла, потом по всем лестницам собирала болты-гвоздики, детальки деревянные — оно же почти разваливалось. И постаралась, чтоб никто не заметил, что это она сделала, а не ее взгрустнувший папенька. Вот! — Алексис умолк.

Было видно: силы у бедного дровосека на исходе, и вряд ли он способен еще что-нибудь припомнить, не то что членораздельно изложить.

— Ясно! — спокойно подытожил Даня, — Больше ты нам ничем полезен быть не можешь. А на прощание скажу, — Данилин голос неожиданно переменился до неузнаваемости, из твердого и равнодушного стал вдруг низким и мягким — вылитый питон Каа, — если ты когда-нибудь появишься возле Лары, даже случайно… то…

— Он тебя съест! Сырым и без соли! — испортил эффектную концовку Ося, — Так что держи дистанцию, если не хочешь окончить жизнь в его желудке. Сознаюсь, я тоже каннибал, и с удовольствием разделю эту трапезу. Понял?!!

Алексис отшатнулся. Его небритая опухшая физиономия перекосилась. Казалось, он вот-вот разрыдается. Не иначе, как поверил. Сочтя, что психотравмы, нанесенной запойному ваятелю, вполне достаточно для Ларискиной безопасности, парни поднялись и пошли к дверям.

Глава 10. Безумный день, или как вам это понравится?

Выйдя на улицу, Иосиф поморщился:

— Хорошо бы в баню сходить. Ну и дерьмо!

— В Мачихино продезинфицируешься, — безличным голосом произнес Даня и быстро пошел к машине, — У нас много дел, поехали.

— Дань, что это с тобой? — забеспокоился Иосиф, — Ты поверил этому уроду? Разве Ларка могла убить свою мать?

— Могла, — тихо и словно бы с улыбкой произнес Даня, глядя на друга, — По объективным показателям могла. К концу беседы папа Карло был настолько пьян, что вряд ли мог соврать. Есть в его рассказе и реальная информация. В комнате Лариса побывала еще до того, как Евсеевна обнаружила труп. Могла либо сама убийство совершить, либо до соседки наткнуться на мертвое тело матери. На Ларисину причастность к убийству указывает и то, что Ларка носит бабушкино кольцо с алмазом — при ударе могла оставить следы. В такой ситуации ясно одно: смерть Варвары — естественная или насильственная — произошла в течение примерно тридцати минут после окончания теткиного разговора с Алексисом. Павлуша к тому времени как потенциальный убийца отпал, Лариска беседовала с Алексисом, а где были остальные в этот момент, помнишь?

— В какой "этот"? — хмуро поинтересовался Ося, — Ты понял, когда конкретно произошло убийство? Я — нет. И мы даже не знаем, когда Варвара прошла в свою комнату.

— Стоп! — воскликнул Данила, — Вспомнил! Тетка разговаривала с Симой, когда девчонки убирали со стола. О работе для своего блюдолиза. Мать при мне упоминала: Варька пыталась втиснуть Алексиса в какую-то богатую фирму через Георгия. Гоша знаком с владельцем фирмы. Серафима Вавочке сочувствовала, но Гоша ей мягко объяснил, что его знакомые не должны платить за экстравагантные Варькины привычки. Я думаю, раз Варвара захотела найти своему лесорубу работу, то после десерта опять пошла обрабатывать маман. Та ей скорее всего отказала, тетка расстроилась и двинулась в спальню, похныкать. Можем узнать у Симы, когда они с Варварой расстались. У мамы отличное чувство времени, она вспомнит.

— Слушай, — неуверенно высказался Иосиф, — а Симу не очень потревожат наши расспросы? Может, не стоит, а? Понимаешь, ей стоило уйму сил после смерти любимой сестры оправиться, а мы тут как тут, два дятла на суку: тук-тук, мы хотим у вас выяснить обстоятельства гибели Варвары Изотовой! А в каком таком одолжении вы, Серафима Николаевна, отказали сестрице перед смертью? А не из-за этого ли, часом, она скопытилась? Георгий же нас пришьет, если услышит эти вопросики!

— Но, — ответил помрачневший Данила, — с Ларкой поговорить надо. Я не собираюсь верить каждому слову Алексиса, но проверить…

— Да, конечно, — без энтузиазма подтвердил Ося и уставился в боковое стекло.

Теперь они ехали обратно в Мачихино — без чувства определенности и облегчения, без разгаданной причины Варвариной смерти, а заодно и без желания продолжать это нудное, выматывающее занятие. "Почему у меня после каждой беседы с "подследственным" тошнотворное чувство? Точно живую лягушку на спор съел", — размышлял Данила, кружа по московским улицам, — "Горек, однако, следовательский хлеб! Ей-Богу, и жалко, и стыдно, и противно: сотворил глупую, бессмысленную пакость! Уж сколько раз твердили мне, дураку: хватит детских игр! Да только все не впрок! Теперь вот еду проверять на вшивость Ларку, а сюда ехал, чтобы ее спасти. Ну, задачу по ограждению Фрекен Бок от дровосека я все же выполнил. И то хлеб. Приеду, узнаю время убийства, разберу алиби оставшихся. До чего же мерзко проверять свою собственную семью! Я же живой человек!"

Он со злостью надавил педаль газа, едва не въехав в придорожный столб, затормозил, отдышался и поехал тише. "Не пойму никак: человека сначала поят в стельку, потом ведут в спальню и дожидаются, пока у него полдома перебывает. А за процессией визитеров, каждый из которых лупит Варвару будто боксерскую грушу, приходит какой-то нелепый душегуб и бьет жертву головой о кресло. Черт-те что, а не план убийства! Слишком много в нем зависело от удачных (не для тетки, конечно) совпадений. Наверное, Вепреухов прав был: не было состава преступления, а была несчастливая Варькина карма — или тетушку замочил человек с талантом импровизатора. Пришел, увидел, убил. Все, баста! Запрещаю себе думать об этом до самого Мачихино!"

Когда они приехали, истосковавшийся Оська сразу рванул искать Зинаиду, а Даня во дворе встретил Георгия, который нес Симочке ее любимую шаль, какую-то усладительную книжку про любовь и блюдечко малины. Торопливо поздоровавшись, Гоша попросил Даню подождать его возвращения в столовой, а сам направился в Симину комнату. Примерно через четверть часа Георгий спустился к Даниле в "залу" и уселся рядом, неизящно поставив локти на прямо роскошества "кинг сайз" с ее бахромой и цветочными гирляндами, и мужчины, в свою очередь, без обиняков приступили к делу. Для начала перекинулись парой сочувственных фраз о Максимыче, о его родне, о Фрекен-боковском здоровье после недавних переживаний, потом лицо Гоши неожиданно стало сосредоточенным, будто он вспомнил о неприятной обязанности, которой не избежать.

— Ну, как съездили? Проверили свою сыщицкую версию на компетентность? — спросил он Даню слишком небрежно, чтобы казаться искренним.

— Как всегда, — пожал плечами Данила, — нам с Оськой явно не хватает специальных познаний, вот и подозреваем всех подряд.

— А вы разве не в морг ездили? — в Гошином голосе чувствовалось напряжение.

— И туда тоже ездили, но вчера. Там есть такой Вепреухов, большой весельчак, прямо могильщик из Гамлета. Он нам и объяснил, что бедная Вавочка сверзилась с ног, возможно, в приступе обыкновенной дурноты, а возможно… — Даня вздохнул, собираясь приступить к долгому рассказу о спровоцированном падении тетушки, но Георгий перебил пасынка:

— А возможно, ее кто-то уронил?

— Можно и так сказать. Алексис, которого мы посетили в его логове, утверждает, что это была Лариска.

— Лариска?! Быть того не может.

— Похоже, что так оно и есть. Кресло на середину комнаты выставила Лариса, критической дозой кофе с коньяком Варвару напоила, подняв той давление до небес. А после ссоры Варьки с любовником зашла в ее комнату, откуда вышла в состоянии шока, вся трясясь, точно припадочная. К тому же у Лариски на руке кольцо с крупным бриллиантом, она никогда его не снимает, а у тетушки на щеке — синяк и пара мелких ссадин, похоже на отметину от удара — о граненую поверхность камешка в перстеньке. Все сходится.

— Ну, хватит! — Гоша стукнул кулаком по вышитым цветочкам и вдруг обессиленно закрыл лицо руками, — Хватит. Пора мне все тебе рассказать. Не надо думать плохо о Ларисе. Она не виновата. Нельзя ни за что ни про что подозревать невинных людей.

— А кто тогда? Ты что-то знаешь, Гоша? — недоброе предчувствие засело у Дани в груди, острая ледяная глыба.

Георгий долго молча шарил по карманам, точно искал доказательства фрекен-боковской невиновности. Наконец, нарушил тяжкое молчание и заговорил. Голос у него был таким тусклым и безжизненным, что Даниле сразу захотелось остановить Гошу и заранее отказаться от любой информации, лишь бы не мучить его своим бестактным любопытством. Но почему-то Даня не сделал этого, а продолжал слушать Гошину страшную повесть о Варвариной гибели:

— Никогда не думал, что у меня будут проблемы с "трупом в шкафу", даже не считал, что так уж сильно виноват. Но, наверное, в Симе я такой снисходительности не предполагал, иначе давно бы ей сознался… Словом, вот как было дело. История эта началась двадцать пять лет назад, когда твоя мама еще была женой твоего отца, а ты был совсем маленький. Я общался с ним, мы с Николаем виделись по работе, и в общих компаниях тоже, но друзьями не были никогда, только знакомыми. Однажды он пришел в нашу любимую кафешку с женой. Я увидел Симу и погиб. К тому же у Симули в семье были нелады… Кока на роль хорошего мужа не годился, тем более для Симы, а она далеко не идеальная жена… Ей не хватало практичности, домовитости, словом, обычных женских качеств. Она была ребенок, фантазерка, живой праздник, поэтому Николай вечно ходил в неглаженых рубашках и мучился гастритом. А когда мужчине надоедает вечное суфле в шоколаде и воздушные шарики, он достанет свой бифштекс и теплые шлепанцы хоть из-под земли. В общем, у твоего отца появилась любовница. Я эту даму знал и понимал, что она лучше подходит Коке, чем Серафима. А когда он сделал меня своим исповедником и начал мне жаловаться, я молча злился, а однажды признался, что влюблен в его жену. Думал, будет буря вплоть до драки, и тут он мне сделал неожиданное предложение. Николай Симочку жалел, не хотел травмировать. И предложил мне за ней поухаживать, влюбить в себя. И согласился закрыть глаза на мои старания. Это был вариант разрыва — мирного, без травм. Мы с Кокой гладко сыграли сцену про его разбитое сердце и разошлись — каждый к своей любимой женщине. Все прошло бы на ура, если б не Варвара. Видно, Николай ей проболтался, и все эти двадцать с лишним лет она подленько намекала: подумайте, муж отдал Серафиму "в добрые руки", словно беспородного щенка. Но я терпел… Скандалы, которые Варе закатили муж и любовник на последнем дне рождения, косвенно были связаны с Симой. Дело в том, что Варвара пыталась воспользоваться одним моим знакомством…

— Чтобы пристроить Алексиса? — Даня смотрел на отчима, болезненно сморщившись, точно у него живот скрутило.

— Да, конечно. Я из обыкновенного чувства порядочности не хотел гадить знакомым, рекомендуя им это ничтожество, Сима это знала. Когда Варя к ней подкатилась с просьбой, Серафима отказала. Варвара вначале приняла отказ и отправилась в спальню, а туда к ней заявились муж и любовник и обошлись с ней очень… гм… вызывающе.

— Да уж, — буркнул Данила, — надавали ей без особых околичностей по физиономии, Варька аж опухла вся от их "поздравлений".

— Ну, эта часть истории тебе, я вижу, известна, — Георгий нервно побарабанил по столу пальцами и продолжил, — Дальше начинается самое для меня неприятное. Когда от Вари вышел ее рукосуй-любовник, все покатилось в пропасть. Я отправился узнать, как она, а заодно и объяснить: Алексиса я ни к кому никогда не пристрою. В ответ я услышал целый злобный монолог, общий смысл которого следующий: или я оказываю услуги, которых от меня требуют, или Серафима все узнает.

— Выходит, тетка и тебя шантажировала? — мертвым голосом спросил Даня отчима.

— Да. Она меня в таком омерзительном виде изобразила… Я представил, как Варвара преподнесет Симе наш глупый сговор с Николаем… И осознать-то не успел, что делаю, а уже бил ее. Она, как ты догадываешься, упала, удар был очень сильный, кровь сразу стала растекаться по ковру. Стыдно признаться… я перешагнул через нее и вышел из комнаты. Вот и все.

— Гоша, но ведь удар был нанесен левой рукой — след-то на правой щеке! Разве ты?..

— Я переученный левша — когда волнуюсь, часто действую левой, не замечал? — грустно улыбнулся Георгий, — Ну, что ты решил?

— Я решил, — твердо сообщил Даня, — что ты прав. Нельзя вымогательством жить, как тетка. Будь она человечнее, была бы жива. А сейчас извини, но я пойду.

Данила вошел в свою комнату и медленно прикрыл дверь, точно все вокруг была стеклянное. Тишина прозрачным колпаком опустилась на него. Надо было забыть все — забыть и снова стать нормальным человеком. Истина не может заменить человеку ни счастья, ни покоя, ни воли. Наоборот: она может их отнять, и безвозвратно.

Глава 11. "Зло есть добро, добро есть зло"

Как ни мучительно было отрываться от прекрасной своей возлюбленной, глубоким вечером Иосиф нашел в себе силы покинуть Зину, пока она безоглядно поглощала привезенное им из города пирожное прямо среди разбросанных простыней. Он долго любовался этим упоительным зрелищем, думая: черт с ним, с убийством! Если Зина угробила эту противную тетку, значит, были на то веские причины. Иосифу так не хотелось хитрить с дурашливой лакомкой, в которую превратилась его Снежная королева, опутывать ее вопросами с двойным дном, загонять в угол. Нехорошо это было, нечестно. Невежливо. Либо надо было отказаться от флирта с красоткой-подозреваемой с самого начала, либо теперь "подавать в отставку". Незадачливый сыщик выбрал второе.

Иосиф со вздохом поднялся с кровати и направился к умывальнику, и тут за его спиной раздался Зинин голос:

— Опять на охоту, кроманьонец? Что ж ты все никак не успокоишься, пещерный ты мой?

Ося в изумлении обернулся. Зинаида сидела на краю постели и раздраженно оттирала подушкой щеку, измазанную шоколадом.

— До чего ж вы, мужики, упрямый народ! Вобьете что-нибудь в голову и ну собой жертвовать! А мы, бабы, заметь, — она раздраженно взмахнула рукой, — должны непременно делать вид, что все ваши занятия все та-акие важные… Ну, вбили вы оба себе в башку, что Варвару кокнули, да к тому же кто-то из своих — я, или девчонки, или Пашка. Ну ответь ты мне: оно тебе надо?

— И давно ты пришла к такому выводу? — остолбеневший Ося присел рядом с Зиной.

— Да в тот момент, когда вы с Данилкой принялись по углам шептаться и переглядываться "со значением"! Детство босоногое. Даже если Варьку и пришил кто, ему бы спасибо сказать, а не бегать по пятам за беднягой с вытаращенными глазами. И уж тем более, — она глянула на Иосифа почти с неприязнью, — не стоит бегать за женщиной, если тебя просто интересует информация. Тоже мне, Джеймс Бонд!

— Зи-на! — тихо и внятно произнес Ося, — Либо ты перестанешь дурочку валять, либо я встану и уйду, точнее, уеду, и писем не напишу, и вряд ли позвоню, совсем как в песенке поется. Ты зачем себя накрутила? Я же на тебя весь именинный вечер таращился, Максимыча, гада сального, чуть в нарзане не утопил, а теперь думаю: может, это я его в подвал спустил, как-то ненароком…

Зинаида сидела-сидела, упрямо наклонив голову и сжав губы — наподобие Ларискиной малышни, и вдруг от души расхохоталась.

— Ладно, убедил! Ответь только: ты ведь меня не подозреваешь больше?

— Да как сказать… — промямлил Ося, пряча глаза.

— Ты что, — не отставала Зина, — подумал: я и есть убийца? И все-таки не удрал? Неужто я тебе так сильно нравлюсь? — и она повалилась навзничь от смеха.

— Зинка! — рявкнул Иосиф, перекрывая звонкий Зинин хохот, — Говори как на духу! Ты бабку угробила?

— Это для тебя она бабка, — прерывающимся от смеха голосом ответила Зинаида, вытирая глаза, — а мне она кузина, молодой человек. Нет, конечно.Хочешь верь, хочешь нет. Хоть и была на грани. А, ладно, сознаюсь тебе в самом постыдном! Я как все, боялась Варьки — не пакостей по работе, как Даниле наврала, а совсем другого. Вся моя вина — я с юных лет предпочитаю молодых разгильдяев с хорошей фигурой, вроде тебя. А Сева… он мне и друг, и партнер, и опора на всю жизнь, но очень уж он правильный, и… толстый.

Зинаида вздохнула и достала из тумбочки тоненькие сигареты "Вог". Видно было: ей ужасно неловко признаваться в собственных слабостях, но она намерена высказать все.

— Для меня разорвать отношения с Севой совсем непросто — мы очень близкие люди. Глубокие родственники. Он меня любит, я его, хоть и странно это звучит, тоже люблю. А чтобы не высохнуть в воблу — от неудовлетворенных страстей — я стала поступать так же, как вы, мужики. Ты уж не кори меня, двуличную, против кармы не попрешь — у Верки-йоги можешь спросить. А карма у меня такая: верная женушка из легкомысленной Зинки не получилась, я по-прежнему время от времени влюбляюсь и того… погуливаю. И адюльтер с тобой — не первая моя шалость, извини за бестактность. Варька, зараза, нескольких моих амантов в лицо знала, могла и настучать. А Севка — ужасно ревнивый и мнительный мужик. От подобной информации он и инфаркт может схватить, мне сама эта мысль страшна. Может, со временем я сама ему все скажу, а может, и нет. Но узнать, что ты рогат, от такой противной бабы, как Варюха — такой свиньи я бы мужу не подложила. Лучше было ее древоруба терпеть, авось пронесло бы.

— Тьфу! — плюнул с досады Иосиф, — Еще Конан Дойль писал: допрашивать даму — неблагодарное занятие. У нее и глаза бегают, и ручки дрожат — как есть преступница, а причина в том, что носик забыла напудрить и молока не купила. Не могла раньше мне сознаться? Столько бы нервов сберегла нам обоим! Глупая ты баба!

В ответ Зина счастливо улыбнулась и нежно обняла своего рыжего Мегрэ.

Через час Ося нашел друга погруженным в глубокое раздумье. Даня сидел в комнате и курил, мрачность окутывала его, как черный плащ Дракулы.

— Слушай, — безрадостно обратился Данила к приятелю, — кто сказал, что признание обвиняемого — король доказательств?

— Не знаю… А кто признался-то? Неужели Лариска?

— Нет, Гоша.

— Гоша?!! — Иосиф осекся, у него перехватило дыхание, — Это шутка? Как Гоша мог…

— Вот и я сомневаюсь, что Георгий мог убить Варьку. Но он сам мне рассказал, как дело было.

Иосифу тоже стало тошнехонько, когда Даня закончил вялый пересказ Гошиного признания. За пару лет знакомства Ося и сам успел проникнуться к Георгию теплыми, почти родственными, чувствами. У него никогда не было такого взаимопонимания с родным отцом, как с Гошей. Осе до смерти не хотелось менять свое мнение о Данькином отчиме, умном, смелом и добром человеке, на противоположное. Не хотелось ему про Георгия плохо думать: получалось, что Гоша убил из-за страха разоблачения, а потом принялся за подтасовку улик, пытаясь подставить вместо себя другого человека. А еще — во всем повествовании опять ощущалась какая-то путаница, скрытая неправильность, и в ней-то и была разгадка. Георгий так же, как Павел, Зина, Зоя, Лариса, что-то скрывал. Что можно прятать, признаваясь в самом страшном — в убийстве? Может, все блеф?

Оказалось, что у Данилы схожее мнение. В ход опять пошли бумажки со схемками, списки алиби и улик, сопоставление показаний. Мозги у обоих работали с такой интенсивностью, что грозили вот-вот расплавиться. Даже в комнате температура поднялась, словно в котельной. Хрупкие, будто безе, осколочки понемногу слипались в нечто правдоподобное…

И вдруг в последнюю минуту все рухнуло, совершенно как в триллере длиной в 250 серий, который просто права не имеет заканчиваться преждевременным объяснением. Откуда-то снизу, из столовой, раздался трубный глас:

— Мальчики!!! Помогите передвинуть стол!!!

Сыщики посмотрели друг на друга безнадежным взглядом. Настрой был безвозвратно утерян, и Даня с Иосифом кротко направились в "залу", на громоподобный зов.

По углам столовой крысой Чучундрой шныряла Лариска, вытирая пыль со столешниц и деревянных завитков. Наверное, в ней проснулась совесть, пусть и с некоторым опозданием. Выжившая жертва Алексиса решила разгрузить свою работящую сестру, хотя бы частично. Ося и Данила понадобились Ларисе в качестве грузчиков и группы моральной поддержки. Переставляя всякие резные финтифлюшки с места на место, приятели решили совместить неприятное с необходимым: расспросить второстепенную подозреваемую насчет кресла, которое зачем-то выставили из законного угла на середину спальни, а потом сослали на вечное поселение на чердак. Чашки с кофе и коньяком, приносимые Варваре дочуркой, можно было истолковать, как проявления нежной заботы, но чертово кресло… оно по-прежнему вызывало стойкие сомнения в невиновности Фрекен Бок. Лариса, не подозревая о своем шатком положении, на вопросы кузена и его приятеля отвечала охотно, даже не задумываясь — весь потенциал ее мышления поглощали труднодоступные углы. В них за прошедшую неделю скопились целые культурные пласты пыли.

— Кресло? Да, я его выдвинула. За ним Аделька описалась.

— Аделька… что?! — вскинулся Даня, уронив деревянного слоника и пару салфеточек.

— Напрудонила целую лужу, — безмятежно пояснила Лариса, не замечая его реакции, как, впрочем, и того факта, что Иосиф сидит на полу и хихикает, вытирая слезящиеся от смеха глаза пыльной тряпкой, — Мои бандитки вечно ее гоняют по дому, чтобы поймать и потискать. А кошка удирает что есть сил и прячется, где может. Аделька их боится до дрожи в хвосте. Мне, конечно, не уследить за дочками, хоть я и держу моих красотуль подальше от кошки. А маме не нравилось, как с ее любимым зверем обращаются. Еще больше не нравилось, как Аделька забивалась в разные углы, истошно там орала и регулярно писалась от страха, когда ее мои девки настигали. Ну, я в подмоченных закутках убирала потихоньку, — тараторила Лариска, ползая где-то под гигантским центральным столом и протирая столешницу снизу, — Так и с креслом проклятым получилось: праздник в разгаре, а в спальне — Тихий Вонючий океан. Пришлось рукава засучить, подол платьица подоткнуть, да и подтереть неароматную лужицу. Мне ужасно жаль… И я сперва даже подумала: маму специально стукнули, представляете! — Ларка хотела взмахнуть рукой, показывая всю меру своих заблуждений, но стукнулась локтем и зашипела от боли.

— А на чердак его тоже ты отнесла? — поинтересовался Ося, делая вид, что углублен в оттирание пятна на ножке стула, а вопрос задает приличия ради.

— Ой, оно вдруг стало таким страшным! Будто у него тоже есть душа, и очень недобрая, — всплеснула руками Лариска, предварительно вылезя на свет божий, — Понимаю, это шизофрения. Но меня можно простить. Знаете, ребята, ведь я маму обнаружила раньше Лидии. Просто зашла в спальню, а когда увидела: она лежит, лужа кровавая вокруг головы — тут все в комнате как-то сгустилось, дышать стало невозможно… И, главное, видела буквально за несколько минут до этого, как из маминой спальни Алексей вышел. Честно говоря, решила: он ее убил. Потом в морге узнала: мамина смерть — естественная. А до того была будто зомби, ног под собой не чуяла. Но все равно ощущение осталось: мы с Алексеем оба виноваты — я забыла мебелищу проклятую обратно задвинуть, он с матушкой до инсульта доругался. Ну, я-то невелика птица, а вот Алеша… У творческих личностей кожа тонкая. Мне хотелось, м-м-м, успокоить Алексея, но… Кажется, ошибалась я в нем: не такой уж он благородный и чувствительный. Вот полжизни и прожила как страус — башкой в песок. А кресла не жаль, у него вся обивка подрана, и шишки сверху уже отваливаются, ножки расшатались. Вот я и думаю…

Но парням было уже невмоготу дослушивать Фрекен Бок. Избежать продолжения беседы удалось, отговорившись мелкими, но неотложными делами по хозяйству.

— Ну что, "а Ларчик просто открывался"? — хохотнул Ося, падая в кресло на веранде.

— Да, — бесстрастно согласился Даня, — все опять сходится на Гоше. Вот мы и проверили последнего подозреваемого, Лариска не матереубийца. Видимо, придется поверить Георгию. Я постараюсь со временем забыть, что именно он кокнул тетеньку. Правы были ведьмы в шекспировском "Макбете": "Зло есть добро, добро есть зло".

— Послушай, да не убивайся ты так, — посоветовал Иосиф, сочувственно глядя на призадумавшегося друга, — Доверься ведьмам, они в таких вопросах мудрее любых правоведов. Пошли перекусим, а потом прогуляемся перед сном. Хватит забивать себе голову. Прах к праху, умно было сказано…

Они отправились на кухню, где застали Симочку за приготовлением многослойных бургеров. Данилина мама очень гордилась своим умением создавать из примитивных субпродуктов, хлеба и овощей настоящие произведения кулинарного искусства, наделенные изысканным вкусом и размерами с том Большой Советской энциклопедии. Болтая о том о сем с Серафимой, Ося вдруг наткнулся взглядом на приятеля, который стоял посреди кухни наподобие соляного столба. В Даниных глазах светилось безумие, а может быть, пророчество. Когда Иосиф осторожно ткнул Данилу пальцем, желая проверить, в сознании тот или в отключке, Даня медленно вытянул руку, аккуратно взял своего партнера-следователя за шкирку и поволок прочь из дома. Ося не успел даже пикнуть, протестуя против столь фамильярного обращения. Данила пер, словно ледокол, пролагая путь среди кустов к той самой беседке, в которой состоялось первое и последнее свидание Лариски с Алексисом. Достигнув претенциозной развалюхи, спрятанной в зарослях крапивы пополам с одичавшей малиной, Даня отпустил Оськин воротник и, уставившись в его лицо неподвижным взором, провозгласил:

— Я знаю, кто убил тетку! — после этого Данила осел на пол беседки прямо там, где стоял, будто резиновая кукла, из которой выпустили воздух, и простонал, — Лучше бы я не знал! Черт бы побрал наше любопытство идиотское!

— Даня, Даня, Даня! — засуетился Иосиф, похлопывая друга по щекам, встряхивая за плечи, помахивая перед его лицом ладонью, словно опахалом, — Да ты совсем ополоумел, старичок! Что еще ты мог узнать, от кого? Бутер, что ли, говорящий попался?

— Можно и так сказать, — выдохнул Данила и взял Осю за руку, — Заметил, как мама бутерброды готовит? А я первый раз в жизни на это внимание обратил. Она ведь почти все делает ЛЕВОЙ рукой. Это не Георгий левша, а моя мать. Я специально поставил Гоше капканчик: сказал, что удар нанесли левой рукой. А там ни про какой удар слева — ни словечка. Следы — на левой щеке, а на правой — ничего. Георгий сразу купился и соврал, что бил левой. Я и подивился: зачем ему вину на себя брать? Вот о чем надо было думать, а не стрелочки рисовать! Кого отчим мог прикрывать?

— Только Симу! — пораженно промолвил Иосиф, — Спасать тебя, обалдуя, или жену любимую — больше некого! Значит, убийство совершила Серафима? Но зачем? Ведь она любила сестру, ты сам говорил!

— А история с Гошиным фирмачем? — сосредоточенно спросил Даня, потирая лоб, — Варька Георгию припомнила случай времен ледникового периода и посулила все выложить сестре, как на духу. Что и сделала. Потому, что после Пашки и Алексиса к тетке не Георгий заявился, а мама. Утешать она ее отправилась, извиняться или доругиваться, мы уже не узнаем. Вавочке, небось, давно тошно было: дровосек так ее третирует — а у ее бестолковой сеструхи с мужем отношения идиллические. Типичная совдеповская натура: пусть мне хреново, но чтобы при этом соседи кайфовали! Она накинулась на мать. Думала, Сима без чувств рухнет. А мама…

— Ее брезгливо оттолкнула, — послышался голос за спиной Данилы, и в беседку вошел Георгий, — Я так и знал, что ты все поймешь, сынок. У вас вообще у обоих логические способности — отменные, прямо мне, старику, на зависть. И надеюсь, ты парень трезвомыслящий, родную мать в милицию не потащишь.

— Гоша, — вступил в разговор помрачневший Иосиф, — ведь между уходом Алексиса и визитом Ларисы прошло всего полчаса? Разве они успели, э-э-э, побеседовать?

— Нет, — покачал головой Георгий, не сводя глаз со съежившегося на полу беседки пасынка, — не успели. Разговор о моей подлой сущности начался сразу после чая и разговора сестер. Вавочка "восхищенья не снесла" и выложила свой поросший быльем компромат. Потом пошла в комнату. Сима отыскала меня и задала несколько вопросов. Я сознался про мое темное прошлое, и мы весело над ним посмеялись, — Георгий положил руку на плечо Даниле.

Тот сочувственно смотрел в печальные глаза отчима, и не было в Данином взгляде осуждения.

— К сестре Сима пришла мириться. Но Варя истекала желчью и брызгала слюной. И когда ее лицо оказалось поблизости, Сима просто сестру оттолкнула — из гигиенических, наверное, соображений. Потом отвернулась и выбежала, даже не взглянув, что с Варварой. А та опять упала, уже в третий раз.

— Так вот почему не было следов от удара на правой щеке, — прошептал Ося, — Сима ее не била по другой щеке, а просто толкнула.

— Симочка пришла в слезах, — с видимым усилием продолжал свой рассказ Гоша, — Я усадил ее и пошел ругаться с этой противной особой. Но даже в комнату не заходил, просто заглянул и все понял. И бегом вернулся в сад — сделал вид, что ходил за стаканом тоника. После… твоей матери, Даня, было очень плохо. Тяжелая депрессия. Слава Богу, Симочка и мысли не допускает о своей… м-м-м… причастности. Случившееся — страшное совпадение: Лариса выдвинула кресло, за которым сделала лужу кошка, Павел и Алексис разозлили Варвару до беспамятства, а спиртное довершило картину. Вот и вся композиция: одного-единственного толчка оказалось достаточно, чтобы получить к концу торжества свежий труп. А выглядит так, словно Варвара, измучившая всех своим шантажом, довела кого-то до смертоубийства.

— Знаешь, Гоша, — неожиданно подал голос Данька, — Лучше обо всем узнавать вовремя, а не воображать милого дяденьку Фредди Крюгера у себя за спиной целыми неделями. Не стоило тебе перед нами хитрить. Ты же сам меня воспитывал, а теперь не доверяешь?

— Ну, — смущенно улыбнулся Гоша и умоляюще посмотрел на парней, — мы же не проговоримся Симе, а, мальчики? Она не должна узнать! Вы же понимаете…

— Мы понимаем, — Георгия, изнемогающего от страха за Симу, перебил Ося, изнемогающий от неловкости, — что мы, как настоящие Холмс и Ватсон, или как два полных идиота, продемонстрировали настойчивость и тупоумие. Результат: спасли семью Фрекен Бок от жучка-древоточца и помогли Лариске найти себя. Теперь можем отдыхать, — резонно закончил Иосиф, энергично поднимаясь с перил беседки, — Я обрел даму сердца, о чем, признаюсь откровенно, с детства мечтал. А дамы сердца нуждаются в защите и развлечениях. И кто, если не мы! В общем, я вас оставлю, дорогие мои, — и его долговязая фигура растворилась в сумерках.

В тот вечер Данила и Гоша провели довольно много времени в зарослях малины, сплетавшейся в страстном объятии с крапивой. Дети должны иногда проявлять и снисходительность к родителям. Не гневайтесь, если предки не соединяют в себе добродетель апостолов, таланты Аполлона и красоту Адониса. Будете предъявлять завышенные требования — останетесь в унылом одиночестве.

На девятый день после Варвариной смерти собрались все, кто побывал на поминках, за исключением покойного Максимыча и душки Алексиса. Последний, видимо, не смог переплыть море скорби по усопшей и остался дома наедине со своей печалью. Гости, пришедшие на девятый день, не проявляли больше порочной наклонности к бесчинствам — видимо, страх смерти уже не терзал их души, как при виде свежей могилы. Оттого и жажда жизни не проявляла себя столь необузданно. Печальное торжество шло привычным чередом: гости ели, пили, поминали покойную, вернее, сплетничали на ее счет, да с таким интересом, какого живьем она у них никогда не вызывала.

Данила подумал, что он и его приятель в таком окружении должны смотреться непроницаемыми и равнодушными — морские утесы среди вечного танца волн. Иосиф с ухмылкой смотрел на подергивающиеся от азарта носы соседок, заслушавшихся (наверняка не по первому и даже не по третьему разу) повестью Лидии Евсеевны. Царица подмосковных редисковых плантаций вдохновенно вещала, невольно приняв на диванчике позу слепого Бояна — лицо воздето к потолку, рука плавно помавает в воздухе, перебирая невидимые гусельные струны, монотонный голос точно протокол читает: "Вхожу я в Варенькину комнату, значит, а та-ам…".

— Да-а, — шепнул Ося на ухо приятелю, показывая на стихийное заседание клуба местных сплетниц, — Вот оно, счастье! Нет его слаще.

— Чья бы корова мычала, — отозвался Даня, поглядев в указанную Осей сторону, — Сами-то мы ради каких-таких высоких истин битую неделю ищеек изображали? А? То-то! И не смейся над бабуськами, среди них легко может оказаться мисс Марпл, которая выяснит мамину роль во всем, что произошло. И что нам тогда делать? Прикончить эту старую перечницу?

— Брось! — решительно пресек метания Данилы Иосиф, — Мисс Марпл на родимых мачихинских просторах не водится. Твоя мать чиста, словно Снегурочка до встречи с Лелем и Мизгирем. Шабаш! Налить тебе? — и Ося поднес к Даниной рюмке обширную запотевшую бутыль.

— Наливай! — махнув рукой, согласился Даня.

Когда девятый день вошел в завершающую фазу, парни находились в состоянии, которое в картах именуется "перебором". Данила стал язвительно-любезен и все норовил выпытать у перепуганной Веры Константиновны, читала ли она "Рамаяну" в подлиннике. Ося упорно добивался от Зинаиды согласия стать его супругой, а развеселившаяся Зина кокетливо отмахивалась от его предложений.

— Ну что, Данечка, — раздался за Даниной спиной ровный, без интонаций, голос, — каковы успехи?

— А, Лидия Евсеевна, — обернулся он к соседке, — да нет никаких успехов. То есть состава преступления нет. Вы ведь об этом спрашиваете? Просто Варвара Николаевна Изотова оказалась, вы уж меня за откровенность извините, премерзкой особой. У нее, похоже, любимое занятие было — людьми манипулировать. Вот на юбилее и поплатилась. К ней в комнату несколько человек зашло, хотели, видно, по-хорошему поговорить, да она всем объяснила: будете, как миленькие, в моем театре марионеток актерами. В результате чего и получила несколько пощечин — отсюда и следы. От злости ее кондратий и обнял. Кресло на середине случайно оказалось, но кстати. Судьба!

— Ну что ж… — Лидия потерла лоб высохшей рукой с набухшими венами, на пальце кровавым светом блеснуло кольцо с гранатами, — Варвара была жестока, это правда. Интересов своих не уступала и долгов чужих не прощала. Может, и хорошо, что так закончилось. Все свободны и никто не виноват. Конечно, их, собеседников этих, пожалеть стоило. Кстати, как мама? Очень из-за ссоры с сестрой переживает?

— Пока очень, но все образуется, — пожал плечами Даня.

— Зря она к Варваре в тот вечер ходила, не стоило себя расстраивать, — уронила соседка, отходя.

Даня равнодушно кивнул. Пребывание в Мачихино заканчивалось. Буквально через сутки жизнь войдет в обычное русло, без тщательно спланированных убийств и непредсказуемых злодеев.

Неизвестно, что проще — жить в окружении удивительных персонажей авантюрного романа, или проводить дни среди нормальных, среднестатистических друзей и коллег. И рутина преподносит сюрпризы. Бытовой деспот, по-родственному терзающий домочадцев — на Руси явление обычное. Когда он свергнут, осмелевшая толпа плюет в мертвого тирана и пляшет на его могиле. Чего еще можно хотеть в стране, где скоро справят 150-летний юбилей отмены рабства?

После ухода гостей, ночью, было невыносимо душно, и Данила никак не мог заснуть. Скрипели потолочные балки, чудились в темноте чьи-то шаги, пересыхало в горле. Иосиф, которого Зина, измучившись бессонницей, отправила спать в его собственную комнату, тоже ворочался и вздыхал. Небо на горизонте медленно розовело.

— Слушай, пошли, что ли, в сад, а? — первым не выдержал Гершанок, — Ну мочи нет тут париться!

— Пошли, — согласился Даня и сел на кровати, нашаривая ногами шлепанцы, — Хоть кофейку попьем.

Проходя мимо лестницы на чердак, они синхронно притормозили и удивленно глянули наверх. Всегда тщательно закрытая — чтобы Аделька не таскала в дом на лапах и хвосте чердачную пыль — дверь была приоткрыта. Парни постояли минуту и бесшумно пошли вверх, стараясь не скрипеть половицами. В глубине огромного темного пространства кто-то тихо двигал мебель: перетаскивал с места на место, разбирал, раскладывал, и при этом чуть слышно кряхтел и охал. Вглядевшись в лицо таинственного "грузчика", попавшее в пятно лунного света, Даня с Иосифом одновременно плюнули, развернулись и уже не стараясь не шуметь направились куда шли. Все та же сумасшедшая Евсеевна копалась в кресле — то ли резала на части обивку, то ли распиливала ножки на чурбачки. Не иначе, драгоценности воробьяниновской тещи искала.

— Слушай, и что она никак не угомонится? — раздраженно спросил Иосиф, ставя чайник на конфорку.

— Так у нее же шизофрения. Официальная, врачом подтвержденная, — вздохнул Даня, доставая банку с кофе, — Опять у нее обострение. Быть дождю.

— А что ей от мебели вашей надо?

— Не знаю, может она это кресло несчастное решила за смерть подруги покарать. Больше-то некого! Все остальные неподсудны и достойны сочувствия — Петрович, Сима, даже папа Карло, Евсеевна тоже так думает.

— Да уж… — кивнул Иосиф другу, — повезло вам с соседкой! Впрямь пора уговорить ее продать участок, да и купить его вместе с домом, как Максимыч советовал, — и вдруг Гершанок замер с открытым ртом и горячим чайником в поднятой руке.

Он был похож на зависший компьютер: минуты две не реагировал ни на какие окрики и похлопывания по щекам, которые успел применить обеспокоенный Данька. Когда странная двухминутная отключка прошла, Ося затребовал, чтобы Данила припомнил, что ему говорила Евсеевна вечером — слово в слово. Даня, все еще напуганный трансом своего непредсказуемого приятеля, напрягся, и припомнил практически дословно свою беседу с редисочной мисс Марпл.

— Та-ак… — протянул Иосиф, — Все сходится.

— А какого…

— А вот вопросов не задавай! — жестом остановил он приятеля, — Мне сперва кое-что проверить надо!

— Ребят, вы чего? — раздался сонный Зойкин голос, — Чего шумите?

— Зой, ты-то мне и нужна, — вскинулся Ося, — У тебя материны документы какие-нибудь остались?

— Конечно… — изумленно пробормотала Зоя, — У меня в комнате лежат…

— Пошли! — подхватил ее под руку Гершанок.

Изумленный Данила молча последовал за ними.

В Зоиной комнате Иосиф коршуном налетел на протянутую ему картонную папку, долго в ней рылся, наконец, выхватил какую-то бумажку и от избытка чувств прижал к сердцу сначала мятый листочек, а потом схватил в объятья недоумевающую Зойку.

— Мда-а… — произнесла возникшая в дверном проеме Зинаида, — Вот это сцена. К вопросу о пользе старческой бессонницы: можно узнать та-ак много нового… и неожиданного!

— Это для дела, — смущенно забормотал Иосиф, отпуская Зою, — Мы тут беседовали, беседовали, я и увлекся…

— Вижу, что увлекся! — рявкнула Зина и осеклась, заметив в уголку хихикающего Даню.

— Ладно уж, Санта Клаус ты наш, — съязвил Данила, — Показывай свои сюрпризы!

— Нет уж! — пресек его любопытство Ося, — Вот соберетесь все на завтрак, тогда и скажу. И не забудьте Лидию пригласить — она, небось еще с чердака не ушла, — и вышел, сопровождаемый недоуменными взглядами покинутой троицы.

На завтрак Иосиф опоздал, появившись, по всем законам эффектного выхода, когда все уже сидели за столом, не хватало только Данилы. Оглядев замершую при виде него компанию, Ося картинно поправил воображаемый галстук и откашлялся.

— Ну-с, вижу, что все в сборе. И Лидия Евсеевна здесь! Но одного участника событий все-таки не хватает, — и он махнул рукой в сторону двери.

Оттуда, отдуваясь и пыхтя, показался Данила, волокущий… кресло, причину всех несчастий!

— Ну вот, теперь все. Приступим! — Ося достал из кармана джинсов какую-то шпаргалку, — Итак, мы с Даней за прошедшие одиннадцать дней провели определенную работу, которая в просторечии называется частным расследованием. Расследовали, как вы уже догадались, убийство всем вам известной Варвары Николаевны Изотовой…

— Не тяни! — жестко потребовал мгновенно побледневший и осунувшийся Георгий, — Решил сказать, так говори, и не надо этого театра!

— Гоша, — мягко остановил его Данила, — честное слово, ты тоже будешь крайне удивлен. А нервничать не надо. Пусть кто-то другой нервничает.

Георгий посмотрел ему в глаза, увидел, что Даня улыбается и подмигивает, подумал — и успокоился.

— В общем, — запал у Гершанка прошел, хотя и не совсем, — не только мы двое предполагали, что имело место убийство. И даже не одно. Вы помните, как Максим Максимыч, царствие ему небесное, подарил имениннице какой-то документ и посоветовал купить соседний участок. Так вот, сделал он это не с дуба рухнувши, как всем сначала показалось. И, собственно, за эту бумажку поплатились жизнью как Варвара, так и он сам. Когда мы поехали в Москву, Алексиса допрашивать, оба даже не подозревали, насколько полезной информацией он нас снабдит.

— Во-первых, — вступил Данила, — он все время говорил, что Варвару стукнули по голове, а не толкнули. И про съемные детали кресла тоже упоминал, но мы не обратили внимания. Потом о долгах, которых Варя никому не прощала. И патологоанатом, который нам предоставил копию заключения, тоже сообщил много интересного. В частности, о том, что следы на лице покойной оставило кольцо с большим камнем весьма оригинальной формы. Ну, сперва мы с Осей как-то пропустили мимо ушей то, что он говорил. Кольцо должно было оставить следы, если били кулаком. Все, кого мы… с кем мы разговаривали, говорили о пощечинах, и колец никто из подозреваемых драчунов не носил.

— Короче, сложилась такая картина, — прервал его Ося, горя нетерпением, — Во время семейных разборок у именинницы в комнате постоянно присутствовал некто третий. Стоял в углу за шкафом, наверное. Он слышал все, о чем говорила Варвара со своими визитерами. Слышал, мотал на ус и понемногу понял, что это уникальный шанс безнаказанно избавиться от врага — безжалостной и бессовестной шантажистки. Когда последний посетитель вышел, этот человек подошел к Варьке, которая, скорее всего, присела в это самое кресло, — тут он подошел к пыльному громоздкому монстру, — Снял вот эту шишечку, — и Иосиф на удивление легко вынул из паза одно из резных украшений спинки, формой повторявшее львиную лапу на конце подлокотника, — и этой импровизированной булавой со всей силы ударил сзади Варвару по голове. А когда она свалилась на пол, присел рядом и от злости — а может, и из маскировочных соображений — заехал мертвой или умирающей бабе в челюсть. Так было дело, Лидия Евсеевна?

— Держи ее! — метнулся к соседке Даня и перехватил старуху уже возле самого выхода.

Когда он тащил обмякшую в его руках преступницу обратно к стулу, злосчастный перстень — круглая выпуклая поверхность, облицованная мелкими красными камешками — так и сиял в ярком утреннем свете.

— Как же так? — изумленно пробормотала Лариса, не глядя на злоумышленницу, а почему-то нервно накладывая себе в чашку сахар — одну ложку за другой, — Вы же дружили с мамой! За что?

— А вот за что! — не дождавшись ответа от безмолвной Лидии Евсеевны, ответил Иосиф, показывая все ту же бумагу, — Это долговая расписка на пятьдесят тысяч долларов. Дана неким Игорем Петровичем Поморцевым Максиму Максимычу Курицыну, с обязательством выплатить в трехлетний срок. Ведь ваша фамилия Поморцева, Лидия Евсеевна? А вашего брата звали Петр? Должник — ваш племянник?

— Игорек… — выдохнула Лидия, отнимая руки от залитого слезами лица, — Игоречек… Он не виноват был, господи, ни в чем не виноват. Они с Варькой его в свою аферу впутали, спекулянты проклятые, а он такой был хороший мальчик, такой доверчивый…

— Я эту историю помню, — грустно произнесла Зинаида, смотря в окно на золотистую от солнца поляну, — Он был мальчик для битья, подставное лицо. Шестерка. Его заставили расплачиваться за все, он влез в страшные долги, кое-как отдал, но, видать, не всем.

— И теперь вы решили его спасти? — поинтересовался холодным голосом Данила, — Максимыч передал полномочия тетке, чтобы она вытрясла из должника последнее. Ему пришлось бы продать квартиру, или вам — дом, в котором живете. Так?

— Да у Игоря кроме жилья ничего не осталось! — сорвалась на крик Лидия, — Куда ему — на улицу, с женой и детьми? А может, мне? Какой позор, господи, какой позор на старости лет!

— А убивать? А водкой ядовитой нас травить? Попугать решила? А наводить Даньку на мысль, что убийца — его собственная мать? Тоже пугала, Хичкока редисочная? Терроризировала всю семью целую неделю! — петухом наскакивал на нее Ося, — Еще и ночью приперлась, про убийство наболтала, схемок начертила миллион — думала, тебя не заподозрят, Агата Кристи хренова?

— Надо же было узнать, что у вас на уме, — жалобно заныла Евсеевна, — Я и в водку-то сыпанула всего ничего, вы же оправились… Хотела бы отравить, так отравила бы! Я так испугалась, как вас услышала, так испугалась…

— А Максимыч? — подала голос Зинаида, — Вы ведь его столкнули в подвал? Мы с Осей видели из кухни, как он стоял перед раскрытой дверцей, а вы кидались ему на грудь и рыдали.

— А когда он вниз упал, тут же, значит, вернулись себе к гостям и мирненько принялись намекать на какие-то дивные огурцы… — подошел к Зине Иосиф и приобнял свою разъяренную возлюбленную, удержав ее на расстоянии от перепуганной Лидии, — Хотели, чтобы кто-нибудь сходил за соленьями и обнаружил покойничка! Хороший закусон!

— Да ведь он сказал, что так дела не оставит! Что заберет расписку обратно и будет Игорька… дожимать! Он ведь знал тайничок, где Варька дерьмо это держала, компромат свой окаянный! Он про кресло и намекал! — завывала Лидия, отступая от их обвинений к стене.

— Какой тайничок! Не было никаких тайников, глупая семейная байка, что у кресла ножки полые, а в них прабабкины брильянты спрятаны! Вот она, эта бумажка! На! Подавись! — заорала Зоя, скомкала проклятую расписку и кинула ею в душегубицу.

Та, с ловкостью профессионального баскетболиста поймала маленький бумажный комок, сунула его в рот и… съела. Все остолбенели. А бабуся с трудом сглотнула, передернулась от отвращения, потом медленно подошла к столу, налила себе чай, положила лимон, сахар, размешала и запила неаппетитный десерт. Потом под всеобщее ошеломленное молчание поставила чашку на стол, оглядела замершее "собрание" и вдруг хихикнула:

— Что, съели? Нет уж, ребятушки, я первая успела! Тю-тю ваши денежки! Кап-питалисты проклятые! — с ненавистью повернулась она к Зинаиде, а та опасливо спряталась за плечом Иосифа.

Тот расправил торс, прикрывая даму, но видно было, что ему самому неуютно от совершенно волчьего выражения, внезапно появившегося на сухоньком востроносом личике еще недавно почти симпатичной старушенции. А та шептала, трясясь от бешенства:

— Сажать вас надо, сажа-а-ать! Я таких, как ты, самолично знаешь, сколько посадила? С-спекулянты, вор-рюги, мошенники! Насквозь тебя вижу, да кто нам, старикам, верит! Вот никакой жизни от вас и не стало, засланцы капитализма!

— К-кто? — давясь хохотом, спросила Зоя, — Засланцы?

— Да!!! — взорвалась воплем Евсеевна, — А как же? Думаете, они сами по себе расплодились? Их же американцы обучают и к нам забрасывают, чтобы страну до кризиса довести!

— Да уж довели, — философски заметил Георгий, — и даже не раз. Пора бы и честь знать.

— Ага! — поддержал его Данила, — Честным пирком да за свадебку, как говорится. Ты что, Евсеевна, не слыхала про нашу дружбу с Западом? У нас теперь с ними союз… экономический.

— Да вы тут все… — старушка с горестным изумлением обвела глазами присутствующих, — обмороченные. Это на вас через телевизор излучают, последнего патриотизма нацию лишили!

— Думаешь, мы зомби заколдованные? — вышла из-за Оськиного плеча расхрабрившаяся Зинаида, — А знаешь, как проверить? Нечистая сила соли не выносит. Оживленному мертвецу надо дать соли, он и помрет. Вот так! — тут Зина протянула руку к блюдечку, выбрала самый крепенький соленый огурчик и смачно им захрумкала.

Этой насмешки бабка уже не вынесла. Она рванулась к Зине, как вурдалак — с разинутым ртом и вытаращенными глазами. На озверевшую огородницу бросился Иосиф, Даня поспешил другу на выручку, Сима не могла оставить сына без поддержки, а Гоша Симулю — без прикрытия. Остальные присоединились к потасовке из чистого коллективизма. Образовалась даже не куча-мала, а куча-велика, в которой, как в мультике, мелькали кулаки, вытаращенные глаза, оскаленные рты и красные от напряжения уши. Слышалось пыхтение: "Держи! Да не меня — ее! Руку, руку ей прижмите! Да отцепите же ее от Зинки кто-нибудь! Кусается, комсомолка-спортсменка! Теперь уколы от бешенства делать придется!"

Наконец, многорукое чудище распалось на свои "составляющие", и все с изумлением обозрели Евсеевну, туго-натуго прибинтованную к ножке стола сдернутой скатертью, с половинкой лимона во рту в качестве кляпа. Пойманная преступница морщилась, мычала и пыталась выплюнуть кислый плод, но только багровела от натуги, и уже напоминала тушку молочного поросенка перед варкой на пару. Все глянули на нее и хором расхохотались. Утирая выступившие слезы, хлопая друг друга по спинам, затихая и вновь заходясь от смеха, они бы так никогда и не успокоились. Веселье смывало ужас последних дней, словно "Комет" — въевшиеся пятна.

Первым пришел в себя Павел Петрович: с воплем невнятного содержания он метнулся из кухни к телефону, стоявшему в обеденной "зале".

— Слушай, как тебе все это в голову пришло? — спросила Зина Иосифа, когда они сидели в саду вместе с Даней и литрами глушили джин-тоник.

— Да ведь со мной Евсеевна больше всего общалась, — дернулся Ося, — Думала, что мне больше всех пофигу: в информаторы, дескать, я гожусь, а в следователи… Она со мной и не церемонилась особо — про племянника упомянула, которого чертовы капиталисты под монастырь подвели, про брата покойного рассказала. Но я тоже не лыком шит! — он подмигнул Зинаиде, — Данька сказал, что она упоминала Симу среди тех, кто ходил к Варьке. А ведь про Симочку мы до разговора с Гошей сами ничего не знали, а она вообще знать не могла. Выходит, Евсеевна там лично присутствовала. Намеки Максимыча, кстати, на ум пришли — про продажу дома. Помнишь, когда я его чуть не убил?

— Бабулька сделала эту грязную работу за тебя, — усмехнулся Данила, — Ох-хо-хо… Что же с ней, несчастной, теперь будет?

— Я ей адвоката найду. И врача. Много не дадут, — убежденно заявила Зина, — А вообще, она зря глупостей наделала! Сказала бы мне про своего Игорька, так я бы забрала у Варьки бумаженцию эту — еще на дне рождения. Да и нужды в этом не было: по такой лабуде ничего не получишь. "Вытрясалы" на Варьку работать не стали бы за одни ее красивые глаза — сперва заплатить надо, а потом уж ехать долг выбивать. Вот Максимыч и не обзарился на эту расписку.

— А как же он Поморцеву эти деньги дал — вот так, без отдачи? — изумился Даня, — Неужто он в душе такой добренький… был?

— А кто тебе сказал, что он их дал? — подняла бровь Зинаида, — Это, небось, оплата за какие-нибудь услуги — за отмазку от тюрьмы да от сумы, например. Максимыч вместе с Варькой давно творческий дуэт образовали: она всех шантажировала — за себя и за того парня Максимку, а тот всем ее жертвам помощь оказывал — не за бесплатно, разумеется. На лохах срабатывало. Бизнесмены поопытнее, конечно, не покупались, но хорошие доверчивые Игорьки — легко!

— Вот это да-а… — пораженно протянул Данила, — У меня, оказывается, не тетка была, а настоящая злодейка из Бондовского сериала. Что ж ты раньше-то молчала, Зинуль?

— А меня спрашивали? — томно потянулась в кресле Зина, — У меня больше про мою личную жизнь интересовались — связи, мотивы, контакты… — и она многозначительно посмотрела на зардевшегося Иосифа.

— Да хватит вам! — поспешно ответил Гершанок, — Было, да сплыло. Финита.

После этих слов все замолчали, и только птицы в саду свиристели и щелкали на разные голоса.

Данила и Ося понятия не имели, лихо заливая алкоголем полученный ими горький опыт, что открыли для себя целый мир, над которым горит и переливается неоновый плакат: "Добро пожаловать в страну любительского сыска!"

Эпилог


Через неделю после Варвариных сороковин Данила вновь заехал в Мачихино: привез родственникам обогреватели на зиму. Недолгое подмосковное лето заканчивалось, наступила последняя неделя августа. Холодные туманы и серая пелена мелкого дождичка истребили последние воспоминания о жарких денечках. Тучи висели низко-низко, почти задевая верхушки деревьев серыми, раздутыми животами. Семья Изотовых все еще жила на даче, наслаждаясь уходящей зеленью лесов и небесной синевой, изредка проплывающей в разрывах облаков. Павел Петрович намеревался остаться в Мачихино на всю осень, хотя молодежь уже собиралась переезжать в город. Зоя, провернувшая за месяц титаническую работу по благоустройству дома, заканчивала оклейку комнат обоями, а Павлуша бодро расчищал участок от сорняков и неопознанной растительности, в которой с трудом угадывалась бывшая декоративная изгородь.

Когда Даня вошел, хлопнув калиткой, в сад, оба кинулись к нему с радостными расспросами. Данила едва успевал отвечать.

— Мама с Гошей? У них все хорошо, поехали на недельку в Германию, Гоша — по работе, а Сима вместе с ним, развеяться.

Он усмехнулся, вспоминая, как отчим басом напевал что-то из "Тангейзера", укладывая чемодан, а Серафима смотрела-смотрела на мужа, а потом вдруг надела на голову перевернутую алюминиевую мисочку и элегантно набросила на плечи диванное покрывало. Брунгильда вышла хоть куда. Георгий и Симочка радовались, точно дети, что закончилось тяжелое душное лето, что можно съездить в Европу с ее мягким климатом и удобными отелями.

— В самом деле, — рассуждал Даня, устанавливая вместе с кузиной привезенные им агрегаты, — родичи заслужили право на отдых. Поездка им мозги проветрит, шлаки выведет, кислотно-щелочной баланс нормализует. По возвращении будут как новенькие. Оська тоже неплохо устроился, уехал недавно с Зиной на Крит. Его, видите ли, к морю потянуло. Да нет, чего ради мне писать, бумагу переводить? Вернутся на той неделе, лично все расскажут.

— Слушай, — Зойкины щеки горели от любопытства, — а у Зины с Оськой отношения всерьез завязались? Или…

— Или, кузиночка, или, — иронически заметил Данила, водружая металлическую гармошку в указанный Зоей угол, — Зина, похоже, особой разницы между романом с Осей и походами в кафе-кондитерскую не делает. Она — лакомка, а мой бедный друг — какой-никакой деликатес.

— Несчастный! — жалостливо всхлипнула Зоя, но глаза ее искрились смехом, — Какая трагедия его в будущем ожидает!

— Какая еще трагедия? — ухмыльнулся Даня, — По-моему, для Иосифа Прекрасного этот роман — тоже приключение, а отнюдь не смысл существования. Не трать сочувствия на довольных собою охламонов! Считай, что это тебе посоветовал индийский гуру устами Веры Константиновны. Как она, кстати?

— Да как обычно. Без подружек очень скучает, а с папой они помирились. Верка приходит время от времени, пироги приносит, потчует всех на убой, раз мы теперь сироты. Дашка с Настей зовут ее "безжалостной кормилкой". А как там дело с Евсеевной обернулось? — Зоя старательно протирала стол, пряча глаза.

— Да так же. К ней когда пришли, обнаружили: для них все что надо да-авно приготовлено: на столе стопочка справок о психическом заболевании, медицинское освидетельствование и всякие прочие бумажки, облегчающие участь преступника. Основательно тетушка затарилась, ничего не скажешь. Предчувствовала недоброе. Наверное, до суда и не дойдет. Зинаида нашла Лидии хорошего адвоката, а сама бабулька пока в клинике. Племянничек Евсеевну навещает. Ладно, все, давай не будем! Лучше про вас расскажи.

— Ларка и Руслан снова привезли акулят на дачу и бродят с ними по лесу целыми днями, — облегченно затараторила Зойка, — грибов набрали — тонну! Возьмешь домой, родичей побаловать?

— И еще спасибо скажу! А ты здесь, на даче, всю осень думаешь просидеть, Павлушу обихаживая?

— Да нет, все, конец моей вольнице, хватит на фазенде куковать. В сентябре выхожу на работу, на должность с красивым названием "промоутер", а попросту, рекламщицей. Вот, напоследок ремонт затеяла, надо домик в порядок привести, а то отец переезжать не хочет. Ему тут хорошо: тихо, уютно, соседки его, как недавно овдовевшего, жалеют наперебой. К тому же у папы домашний питомец завелся, на кухне. Сходи, повеселись! Совершенно непредсказуемая живность!

На кухне Даня встретил Павла Петровича. Дядюшка сидел с микроскопическим кусочком колбасы в руке и с умилением смотрел куда-то в щель между кухонным шкафом и стеной. Увидав племянника, он беззвучно поманил его к себе. Данила подошел и заглянул за шкаф, куда Петрович показывал пальцем. Все пространство между задней панелью и стеной было оплетено разветвленной системой туннелей и ловчих сетей из добротной, серой от пыли паутины. Чтобы создать такое обширное жилище, пауку понадобилось бы минимум три месяца не потревоженного шваброй творчества. Павел Петрович примерился и точным броском запустил кусочек колбасы прямо в центр паутины. Вскоре сеть заколебалась, и из темного угла солидной поступью вышел сам "архитектор" — здоровенный, жирный паучище неброского серо-черного окраса. Задумчиво потоптавшись вокруг угощения, паук принялся то ли за еду, то ли за плетение кокона вокруг колбасной крошки. Действовал он так неторопливо и размеренно, что любому было понятно: насекомое ощущает себя в полной безопасности, сознает заботу и ласку хозяина.

— Как звать? — деловитым шепотом спросил Данила у дядюшки, с упоением наблюдающего за своим любимцем.

— Машкой! — с гордостью сообщил Павел Петрович.

— Так это дама? — изумился Даня, с уважением оценивая могучие бока и крепкие конечности паучихи.

— Ага! — дядюшкиному энтузиазму позавидовал бы сам председатель клуба юннатов, — Если повезет, сейчас Эдуардик вылезет, ты и на него посмотришь!

Эдуардик оказался хлипким, раза в три субтильнее Машки, шустрым паучишкой, который тихой сапой появился у выхода узенького паутинного лаза и тут же принялся осторожно описывать сужающиеся круги — "вышел на орбиту", как назвал этот маневр Павел Петрович.

— А он ее, похоже, боится? — предположил Данила, тоже втянувшись в наблюдение.

— Не то слово! — сообщил Павлуша, — Этоуже третий, а может, четвертый. Предыдущих мужиков она поела.

— Что предыдущих? — поразился Даня причудам природы.

— Ну да! Мужик Машке на предмет потомства нужен. А потом она его хряп! — и снова веселая вдова!

— Суровая особа, — с уважением отметил Данила, рассматривая широкий Машкин зад, нервно подрагивающий над дармовой колбасой, уже почти целиком спрятанной в коконе.

— В иные дни раз по пять подряд кормлю, — рассказывал дядюшка, — до того паучья семейная жизнь завлекательная штука, прямо сериал. Любому телику сто очков вперед даст!

Возвращаясь домой, Данила улыбался, вспоминая трепетный танец хилого Эдуардика вокруг могучей, несокрушимой Машки. "Ну, совершеннейшая Варвара!", — посмеивался Даня, вспоминая неторопливую походку и грузную фигуру дядюшкиной питомицы, — "Вот и утолил Павлуша свои печали. Как затоскует по супружнице — сразу шасть на кухню! А там ее насекомая копия благоденствует. Верка бы сказала, что это Вавочкино следующее воплощение в череде переселения душ. А что? Похоже… Ведь пауки — каннибалы: а Варвара тоже любила схряпать кого-нибудь, людоедка чертова. Да-а… Смешно: Эдуардик этот — ну вылитый Алексис! История, как всегда, дважды повторяется: первый раз — в виде трагедии, второй — в виде фарса. Правда, если Эдуардик Четвертый вдруг Машку сожрет, а не наоборот, для дядюшки это будет настоящая трагедия, а совсем не фарс. Полюбил он Машутку, всем сердцем полюбил!" И Данила отчетливо осознал, что душевный дискомфорт, вползавший по ночам в его сновидения, исчез безвозвратно. Убийственные теткины именины отступили в тень, стали сумрачным полузабытым прошлым. Надвигалась "унылая пора", утешение страстей и очищение мира. Лес вокруг потихоньку загорался осенним костром: ягоды рябины пылали оранжево-алыми гроздьями, желтые листья сквозили в зелени, будто ранняя седина в пышной шевелюре брюнетки. Небо, очистившись к вечеру от туч, засветилось густой бирюзой. Даня посмотрел вперед и неожиданно для самого себя запел из Бетховена, согревающее душу: "Выпьем, ей-Богу, еще, Бетси, нам грогу стакан, последний, в дорогу. Бездельник, кто с нами не пьет…"


Оглавление

  • Глава 1.Happy birthday to you-u-u!
  • Глава 2. "Она мертвее праха…"
  • Глава 3. "Где-то в раю теперь червь, червь…"
  • Глава 4. "Дождь грянул наконец…"
  • Глава 5. Кармическое предопределение Павла Петровича
  • Глава 6. Лариса отравилась…
  • Глава 7. "Кто подставил кролика Роджера?"
  • Глава 8. "Довольно яма глубока, чтоб гостю был ночлег…"
  • Глава 9. "Ты шутил со мною, милый, ты со мной лукавил"
  • Глава 10. Безумный день, или как вам это понравится?
  • Глава 11. "Зло есть добро, добро есть зло"
  • Эпилог