Парусиновый саван [Чарльз Уильямс] (fb2) читать постранично
- Парусиновый саван (и.с. Мастер крутого детектива) 318 Кб, 156с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Чарльз Уильямс
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (58) »
Чарльз ВИЛЬЯМС ПАРУСИНОВЫЙ САВАН
Глава 1
В субботу утром, в одиннадцать примерно, я висел в веревочной люльке на грот-мачте своего «Топаза». Неожиданно к докам, где стоял мой парусник, подъехала полицейская машина. По субботам здесь обычно пусто. Кроме меня да еще охранника у въездных ворот доков, кругом ни души. Машина встала у пирса, где я пришвартовался. Из нее вышли двое. Я окинул их безразличным взглядом, продолжая заниматься своим делом: зачищал наждачной бумагой мачту, которую хотел заново покрыть лаком. Мне подумалось, что полицию интересует жизнерадостный красавчик с яхты «Лейла М.», что промышлял ловлей креветок. Его яхта стояла неподалеку от моей. В небе ослепительно сверкало солнце. Полицейские пошли по пирсу и вдруг остановились у моей лодки, внимательно вглядываясь в меня. На них были легкие летние костюмы и мягкие соломенные шляпы, но все равно они уже здорово взмокли от пота. — Вы Роджерс? — спросил один из полицейских, мужчина средних лет с пунцовой квадратной физиономией и невыразительными серыми глазами. — Вы Стюарт Роджерс? — повторил он. — Да, — отозвался я. — Чем могу служить? — Мы из полиции. Нам надо с вами потолковать. — Давайте. — Спускайтесь сюда. Я пожал плечами, свернул наждачную бумагу и сунул ее в карман своих рабочих штанов. Затем ослабил веревочный узел, отпустил канат и спланировал на палубу, взмокший и грязный: работка была не из приятных. Я вытер лицо носовым платком, но это мало что изменило. Я спрыгнул на пирс, достал пачку сигарет и сунул одну в рот. Предложил полицейским, но те отказались. — Моя фамилия Уиллетс, — представился старший. — А это мой напарник Джо Рамирес. Рамирес кивнул. Это был молодой человек с правильными чертами лица и необыкновенно красивыми голубыми глазами. Он с восхищением разглядывал “Топаз”. — У вас отличная шхуна, — заметил он. “Не шхуна, а кеч”, — хотел было уточнить я, но передумал: это было ни к чему. — Спасибо, — сказал я. — Зачем я вам понадобился? — Вы знаете человека по имени Кифер? — спросил Уиллетс. — Знаю. — Я щелкнул зажигалкой и улыбнулся. — Он снова что-то натворил? Мой вопрос Уиллетс пропустил мимо ушей. — И давно его знаете? — Три недели примерно, — ответил я и кивнул на “Топаз”. — Он помогал мне перегнать кеч из Панамы сюда. — Опишите его. — Лет тридцать восемь. Волосы черные, глаза голубые. Рост примерно пять футов десять дюймов. Вес — сто шестьдесят — сто семьдесят фунтов. На передних зубах коронка. На правой руке татуировка: сердце, а внутри — имя девицы. Не то Дорин, не то Чарлин. Что-то вроде этого. А почему он вас интересует? Пожалуй, моя информация не очень их взволновала. По их лицам невозможно было о чем-либо догадаться. — Когда вы видели его в последний раз? — Наверное, дня два назад. — Наверное? Вы не совсем в этом уверены? Я разозлился, но решил не показывать вида. Ссориться с полицией — себе дороже! — Я, конечно, не заносил нашу встречу в судовой журнал, — сухо сказал я, — но постараюсь вспомнить. Сегодня суббота.., значит, я видел его скорее всего в четверг вечером. Ближе к полуночи. Детективы переглянулись. — Прошу вас пройти с нами, — сказал Уиллетс. — С какой стати? — Во-первых, для опознания… — Опознания? — Сегодня утром патрульный катер подобрал утопленника — возле седьмого причала. Сдается, это был ваш друг Кифер, и мы хотели бы в этом убедиться. Я смотрел на полицейского широко раскрытыми глазами. — Он что же, утонул? — Нет, — резко ответил Уиллетс. — Его прикончили. "Да ну!” — чуть не вскрикнул я. Водная гладь залива, спокойная и безмятежная, сияла на солнце, словно расплавленная стеклянная масса. И лишь на выходе из залива расходились мягкие волны от тяжело груженного танкера, который уходил в море от причала нефтеперегонного завода. Бог свидетель, Кифер был далеко не ангел. Симпатий он у меня не вызывал, но… Как же трудно разобраться в человеке. — Пошли, — сказал Уиллетс. — Вам нужно переодеться? — Да. Я швырнул сигарету в воду и снова поднялся на “Топаз”. Детективы шли рядом по пирсу, но чуть ниже меня. Я нырнул в каюту на баке и вытащил из ящика под койкой чистую одежду и полотенце. Полицейские не спускали с меня глаз. Когда я взбежал по трапу, Уиллетс спросил: — У вас что, нет душа? — На борту сейчас ни капли воды, — ответил я. — Приходится мыться возле доков. — Ясно. Полицейские следовали за мной по раскаленному солнцем пирсу. — Ждем вас в машине, — сказал Уиллетс. Душевая находилась в небольшом помещении возле механической мастерской, за которой был выход на морской простор. Я разделся и принял душ. Неужели человек, о котором они говорили, в самом деле Кифер? Впрочем, он сильно пил и мог попасть в любую переделку. Но зачем было убивать его да еще бросать в воду? Денег у него не водилось, разве что несколько жалких долларов. Вполне вероятно, что утопленник вовсе и не Кифер. Я вытерся,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (58) »
Последние комментарии
6 часов 38 минут назад
6 часов 52 минут назад
7 часов 25 минут назад
7 часов 57 минут назад
23 часов 27 минут назад
23 часов 37 минут назад