Как вам это понравится [Tio] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Название: Как Вам это понравится?

Автор: Tio

Бета/Гамма: alia

Персонажи : АД(ГП), ММ, ЛВ и др

Рейтинг: G

Тип: джен

Жанр: AU, драма, юмор

Размер:миди

Статус: закончен

Дисклаймер: полностью признаю госпожу Роулинг демиургом вселенной Гарри Поттера, а я просто скромный мечтатель. Все совпадения с другими фиками являются случайными.

Предупреждение:

Аннотация: что случится, если одна ведьма окажется чуть более настойчива и возьмет

ситуацию под свой контроль, а один волшебник не сможет противостоять ее напору? Общая реализация сентенции о том, что с людьми стоит обращаться так, как хочешь, чтобы они, в свою очередь, обращались с тобой.

* * *

Глава первая, в которой мы, в очередной раз, убеждаемся в женском коварстве

Любой поступок, пусть неверный, лучше трусливого бездействия.

(Вавилон 5)

Темной, осенней ночью в городке Литтл Уингинг недалеко от Лондона, возле дома №4 на Прайвет Драйв ссорились два пожилых человека: седобородый старец, одетый в длинную мантию, пурпурный плащ и сапоги с пряжками на высоком каблуке а-ля Великий волшебник, и строгая женщина преклонных лет, по виду - типичная учительница. Собственно, они оба были волшебниками, как и годовалый младенец, безмятежно спящий тут же, в корзинке, стоящей на пороге дома.

- Альбус! Вы отдаете себе отчет в своих действиях? Я наблюдала за этими людьми весь день - они могли бы выиграть приз, как самые неподходящие опекуны для любого ребенка, а тем более для Этого!

- К сожалению, Минерва, он - не просто ребенок. Уже сейчас его называют Мальчиком-Который-Выжил, этот малыш прославился на весь магический мир, победив Темного Лорда. Он нуждается в кровной защите, а ее могут обеспечить лишь в этом доме. К тому же, тут его не коснется бремя славы. Он вырастет обычным ребенком. Поверь, это оптимальный вариант. Я написал им письмо, в котором в доступной форме объяснил ситуацию.

- Но, Альбус! Почему мы оставляем Гарри под покровом ночи под дверью? Неужели нельзя дождаться утра и переговорить с ними по-человечески? Ты представляешь, какое впечатление на этих людей произведет подкинутый таким образом малыш?

- Ты тоже считаешь, что это не совсем подходящая обстановка? Признаться, я как-то не рассчитывал, что сестра Лили переберется сюда из Галифакса. Там, помнится, была река, - старик мечтательно закатил глаза. - Только представь, как было бы романтично - утром Петунья отправляется полоскать белье и находит в прибрежных камышах корзинку с ребенком…

- Альбус! Вы окончательно спятили! Лучше бы вы вместо изучения древних маггловских легенд ознакомились с реалиями современности: люди уже лет сто как не полощут белье в реках и не подкидывают младенцев на порог, да и эта... сестра Лили явно не дотягивает до принцессы египетской!

Минерва разошлась не на шутку. Она шипела и сверкала глазами как кошка (не зря все-таки говорят, что анимагическая форма отражает истинный характер волшебника). Казалось, еще секунда, и она набросится на Альбуса и выцарапает ему глаза, но он предпочитал совершенно игнорировать ее праведный гнев. МакГонагалл поняла, что все решено, и прислушиваться к ее советам не будут:

- Итак, вы упорствуете в своем намерении оставить годовалого ребенка на пороге чужого дома ночью, осенью, отделавшись только письмом к предполагаемым опекунам?

- Минерва, если ты взглянешь на ситуацию в целом, отринув излишние сантименты и попытавшись просчитать последствия на много ходов вперед, то согласишься со мной. Ради блага маленького Поттера и всеобщего…

Тут терпение у Минервы закончилось, и она прервала вдохновенную речь о всеобщем благе довольно оригинальным способом - взмахнув волшебной палочкой в сторону Альбуса. В ту же секунду он преобразился в точную копию ребенка, все это время мирно спавшего. Второй взмах - и на пороге стоит корзинка, куда Минерва перекладывает малыша, который сразу же начинает истошно верещать и вырываться.

- Силенцио! Петрификус Тоталус! Простите, Альбус, но это единственный способ быть услышанной вами, - пара взмахов палочки и старик-ребенок остолбенел и замолк. - Я не сделала ничего, что разрушило бы ваши планы, если ситуация действительно такова, как вы ее себе представляете. Считайте это просто добавочной предосторожностью или разведкой на местности - уж не знаю, какая терминология вам ближе. Вы окажетесь на месте Гарри и проверите на себе выбранные для него условия жизни. Как вы уже, конечно, поняли на вас заклятие Честного Ответа. Условия таковы: как только вы без малейших сомнений ответите, что это самое подходящее место для жизни мальчика, привычный порядок восстановится. Если же вдруг в какой-то момент возникнет