Эмигранты. Поэзия русского зарубежья [Владислав Фелицианович Ходасевич] (fb2) читать постранично, страница - 65


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Газет: читай: клевет,
Газет: читай: растрат,
Что́ ни столбец — навет,
Что́ ни абзац — отврат…
О, с чем на Страшный Суд
Предстанете: на свет!
Хвататели минут,
Читатели газет!
— Пошел! Пропал! Исчез!
Стар материнский страх.
Мать! Гуттенбергов пресс
Страшней, чем Шварцев прах!
Уж лучше на погост —
Чем в гнойный лазарет
Чесателей корост,
Читателей газет!
Кто наших сыновей
Гноит во цвете лет?
Смесители кровей,
Писатели газет!
Вот, други, — и куда
Сильней, чем в сих строках! —
Что думаю, когда
С рукописью в руках
Стою перед лицом —
Пустее места — нет! —
Так значит — нелицом
Редактора газет-
ной нечисти.
1–15 ноября 1935
Ванв

«Когда я гляжу на летящие листья…»

     Когда я гляжу на летящие листья,
     Слетающие на булыжный торец,
     Сметаемые — как художника кистью,
     Картину кончающего наконец,
     Я думаю (уж никому не по нраву
     Ни стан мой, ни весь мой задумчивый вид),
Что явственно желтый, решительно ржавый
Один такой лист на вершине — забыт.
Октябрь 1936

«Мне Францией — нету…»

Мне Францией — нету
Щедрее страны! —
На долгую память
Два перла даны.
Они на ресницах
Недвижно стоят.
Дано мне отплытье
Марии Стюарт.
1 июня 1939

Примечания

1

К Марихен (нем.).

(обратно)

2

На середине пути нашей жизни (итал.).

(обратно)

3

Простите, сударь (фр.).

(обратно)

4

Звезда любви (фр.).

(обратно)

5

Ударяется и отрывается слог. Помечено не везде

(обратно)