Ифигения в Тавриде [Иоганн Вольфганг Гете] (fb2)
Иоганн Вольфганг Гете
(перевод: Н. Вильмонт)
Добавлена: 13.11.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2012-11-10 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Художественная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Ифигения в Тавриде» — образец творчества Гете послештюрмерского периода. Поэт достиг здесь той гармонии, которую он стал теперь считать высшей нормой человеческой личности. Но героиня Гете не является воплощением реально достигнутой в жизни гармонии, она — лишь воплощение идеала, к которому Гете призывает людей стремиться. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 51 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 65.24 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1587.33 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
6 часов 59 минут назад
15 часов 51 минут назад
15 часов 54 минут назад
2 дней 22 часов назад
3 дней 2 часов назад
3 дней 4 часов назад