Ворон (перевод Жаботинского 1897) [Эдгар Аллан По] (fb2)


Эдгар Аллан По  
(перевод: Владимир Евгеньевич Жаботинский)

Поэзия  

Ворон (перевод Жаботинского 1897) 58 Кб, 3с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Добавлена: 10.12.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2012-11-17
Кодировка файла: windows-1251
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Перевод Владимира (Зеева) Евгеньевича Жаботинского (1880—1940) осуществлён в 1897 году. В 1931 Жаботинский, под псевдонимом Altalena, опубликовал второй вариант перевода.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 3 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 152.36 знаков - очень много (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>