Навстречу ветрам [Бренда Голдсмит] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Бренда Голдсмит Навстречу ветрам

1

Клайд пробежал глазами список. Гвозди, шурупы, сверла, шкурка… Кажется, все купил. Он достал бумажник, подтолкнул тележку к кассе и услышал за спиной приятный женский голос:

— Скажите, а к этому краскопульту есть инструкция?

— Сейчас посмотрю, мисс! — Старина Стэнли нырнул в ящик и, пролистнув подшивку сопроводительных документов, ответил, не скрывая огорчения: — К сожалению, мисс, только памятка по технике безопасности!

Клайд обернулся. Просто так, из любопытства. Дама в магазине «Все для ремонта»? Занятно, тем более в такой глуши…

Он окинул незнакомку взглядом, и у него перехватило дыхание. Двадцать с небольшим, высокая, стройная, в короткой майке и линялых джинсовых шортах, пепельные волосы собраны на затылке в хвост, большие серо-зеленые глаза, полные губы так и зовут к поцелую…

Незнакомка нахмурилась, решая дилемму — брать или не брать агрегат без инструкции. Клайд тоже нахмурился: женщина и техника — смесь взрывоопасная… И повинуясь импульсу, ни с того ни с сего предложил:

— Извините, мисс, может, я могу вам помочь?

Эмили подняла глаза и, блеснув белозубой улыбкой, уточнила:

— Помочь? Например, чем?

А про себя подумала: вот это да! В Бостоне таких особей мужского пола теперь не встретишь. Настоящий герой вестерна. Не хватает только стетсона и кольта. Ей понравилось, что незнакомец под ее взглядом не то смутился, не то озадачился, но не отвел глаз, а, подумав, ответил с легким поклоном:

— Чем помочь, мисс? — И он кивнул на упаковку с краскопультом. — Разобраться с этой штуковиной.

Эмили заглянула ему в глаза — серые глубоко посаженные под выгоревшими русыми бровями и очень яркие на загорелом лице — и, заметив, что ковбой чуть-чуть покраснел, с удовлетворением произнесла:

— Спасибо, но я сама разберусь. Неужели в этих краях мужчины предлагают женщине помощь не из желания пофлиртовать, а бескорыстно? Приятно думать, что такое явление в природе еще случается, однако в Бостоне с подобными чудесами ей сталкиваться не доводилось.

Пауза затягивалась, и Эмили улыбнулась. Как ни крути, а ей предстоит провести в Огасте все лето. Знакомых у нее здесь нет, а в таком городишке ее появление вряд ли останется незамеченным. Похоже, за восемь лет здесь ничего не изменилось…

Впрочем, она приехала сюда не отдыхать, а заниматься делом. До начала школьных занятий ей предстоит привести дом покойной бабки в порядок и, если удастся, найти покупателя. А денег у нее в обрез! Вот и приходится самой заниматься ремонтом, но выхода нет: в таком виде на дом вряд ли кто позарится. Эмили вздохнула и с решительным видом шагнула к кассе.

— Извините, что вмешиваюсь, — снова обратился к ней ковбой, — но, если вы не умеете пользоваться этой штукой, лучше купите валик. И дешевле, и проще.

Эмили взглянула на него, и ей пришло в голову, что он очень симпатичный и на удивление открытый: городские мужчины настолько вживаются в образ крутых парней, что почти никогда не позволяют себе проявлять истинные чувства. Однако и здесь, в глуши, мужчины также свято верят, что женщины уступают им в интеллекте. Ха! Разберется с этим агрегатом и без мужской помощи.

— Спасибо за совет, — холодно-любезно ответила она, отсчитывая деньги, — но, надеюсь, я с этим справлюсь. Пожалуй, я его возьму, — обратилась она к Стэнли. — Сколько с меня?

— С доставкой?

Она кивнула, и хвост пепельно-русых волос скользнул по изящной шее и хрупким плечам.

— Триста пятьдесят долларов, мисс. Завтра в первой половине дня все будет у вас.

— Отлично. Всего доброго. — И, нагрузившись покупками, она вышла на улицу.

— Кто это? — спросил Клайд у хозяина магазина, когда стройная фигурка незнакомки скрылась за углом.

— Эмили Пайлз, — буркнул Стэнли. — А ты тоже хорош! Чуть не отговорил ее покупать краскопульт.

— Извини, старина, я был не прав! — ухмыльнулся Клайд. — А откуда она взялась?

— Да она раньше жила здесь у бабки, после смерти родителей, — поведал Стэнли и, подмигнув, спросил: — Что, понравилась?

— И где живет ее бабка? — уклонился от ответа Клайд.

— Теперь, надо думать, на небесах! — хмыкнул Стэнли. — Мэгги Стикс умерла пару месяцев назад.

Имя показалось Клайду знакомым, и он, с минуту подумав, уточнил:

— Это не она ли жила на Черри-лейн в красном кирпичном домике за церковью?

— Она самая! — кивнул Стэнли. — Говорят, отписала дом внучке. Видать, приехала к нам жить.

— С чего ты взял? — небрежным тоном осведомился Клайд. — Сразу видно, она городская штучка.

— А она заказала уйму всякой всячины! — разулыбался Стэнли. — Лестницу-стремянку, прорву краски, лаков и Бог знает чего еще.

— Понятно. — Клайд открыл бумажник. — Сколько с меня?

Стэнли занялся подсчетами, а Клайд чуть заметно улыбнулся: кажется, он нашел благовидный предлог нанести визит юной домовладелице. А заодно показать, как понимают добрососедские