Единственная любовь [Рэчел Линдсей] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (62) »
Рэчел Линдсей Единственная любовь
Глава 1
С гребнем в руке Бет Моррисон застыла у туалетного столика. Как не хочется покидать тихую уютную спальню и присоединяться к шумному веселью в гостиной. Но ее кузина Лоис устроила вечеринку, чтобы отметить начало своей работы у одного из самых знаменитых дизайнеров интерьера в Нью-Йорке. Присоединиться к компании — самое малое, что она может сделать, чтобы показать, как благодарна кузине за помощь, когда в жизни Бет настали безотрадные дни. Бет поежилась. Даже сейчас тяжело вспоминать о том страшном времени, когда она узнала об автокатастрофе, унесшей жизни матери и отца. Одно утешало ее в минуты отчаяния: кузина Лоис, приехавшая в Англию в отпуск, сразу взяла ее под свою опеку. — Порой мне кажется, будто я старше тебя не на шесть лет, а на все шестьдесят, — заметила Лоис, помогая Бет собирать вещи перед отъездом в Америку. — Нет, это выше моего понимания — и как тебе удалось остаться настолько наивной? — Ты так говоришь, будто это грех. — Почти так и есть. — Легкая улыбка тронула губы Лоис. — А дядя Джек не считал, что тебе неплохо бы освоить какую-нибудь профессию, чтобы уметь заработать себе на жизнь? — Я как раз начала ходить на курсы машинописи и стенографии, — ответила Бет. — Я поступила в университет. Но это значило, что придется уехать из дома и лишь изредка приезжать на выходные. — Она отвернулась и подняла очередную кипу книг, заставляя себя продолжать разговор. — Думаю, ты скажешь, что это ужасно старомодно с моей стороны — ну, то, что я не хотела уезжать от родителей… Но маме оставалось всего несколько лет… врачи сказали, в лучшем случае три года. — Я знала об этом, — сочувственно вздохнула Лоис. — На твоем месте я поступила бы точно так же. Я всего лишь хотела сказать, что это выше моего понимания, как тебе удалось остаться такой наивной! — Я в курсе, что детей не приносит аист, — заметила Бет. — Уже что-то! — Я действительно буду для тебя обузой, да? — Бет бросила на кровать вещи, которые держала в руках, и обернулась к сестре: — Если не хочешь, чтобы я ехала с тобой, я могу спокойно остаться. У меня есть папина страховка и… — Не будь дурочкой! Твои родители заботились обо мне, когда мои умерли. Самое малое, что я могу сделать… Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Америку. Родственники должны держаться друг друга. Теперь, полгода спустя, Бет поняла, как странно Лоис претворила в жизнь свое решение. Сначала настояла, чтобы Бет закончила секретарские курсы, хотя в Нью-Йорке они стоили гораздо дороже, а потом не разрешила воспользоваться ни одной из вакансий, предложенных организаторами курсов. — Знаю я их работу, — отмахнулась Лоис. — Юристы, бухгалтеры, доктора — всем за пятьдесят. Тебе нужен мужчина до тридцати пяти лет. — Я ищу работу, а не мужа. — Нет. Ты ищешь и работу и мужа. А самый лучший способ найти мужа — это найти молодого босса. А если пойдешь на работу, которую предложит колледж, то, в конце концов, останешься старой девой. — Кто бы говорил! — возмутилась Бет. — Сколько раз за эту неделю ты работала допоздна? И это несмотря на то, что твой босс женат! Лоис изменилась в лице. — Извини, — пробормотала Бет. — Я не хотела… Я и понятия не имела… — И никто не имеет, — сухо ответила Лоис. — Тем более мой босс. — Он что, слепой?! — Скорее я очень хорошая актриса. Честно говоря, я думаю, не сменить ли работу. Есть одно местечко у Хэла Дэтрингера. Он дизайнер интерьеров. Очень модный и очень влиятельный. Зарплата фантастическая, а кандидатур около сотни. — Надеюсь, место достанется именно тебе, — кивнула Бет. — И я надеюсь. Весь год думала: надо что-то делать, чтобы избавиться от… Если я получу эту работу, устрою вечеринку, чтобы отпраздновать свою свободу. И даже приглашу Билла Сондерса. Самого лучшего босса и самого слепого мужчину на свете! Я должна получить эту работу, — пробормотала она. — Я должна! И она ее получила. И сдержала обещание устроить вечеринку — ту самую, что сейчас начиналась и куда Бет не хотела идти. Дверь распахнулась. Кузина выглядела очень эффектно в черных бархатных брюках и топе из серебристого ламе. — Ты все еще не готова? Если не поторопишься, вечеринка закончится до твоего прихода! — Извини, Лоис. Я… я задумалась. — Так перестань думать и начни что-нибудь делать! Лоис схватила ее за руку и вытащила в гостиную. — Эй, народ, это моя двоюродная сестра из Англии. Не хотите поздороваться? Раздался одобрительный гул голосов, и Бет оказалась в окружении дружелюбных улыбающихся лиц. Посыпался град вопросов. Как давно она в Америке? Приехала сюда на постоянное жительство? Нравится ли ей здесь? Почему она прячется? Затем удовлетворенная ответами компания продолжила веселиться, и Бет стала незаметно пробираться обратно к спальне. Ей почти удалось это сделать, когда она услышала настойчивые трели дверного звонка.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (62) »
Последние комментарии
4 часов 26 минут назад
4 часов 30 минут назад
4 часов 42 минут назад
4 часов 43 минут назад
4 часов 57 минут назад
5 часов 14 минут назад