[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
бумагой». (Прим. автора.)
(
обратно)
12
Миссис Куикли — служанка из пьесы Шекспира «Виндзорские кумушки».
(
обратно)
13
Вполголоса (итал.).
(
обратно)
14
Американский дьявол (исп.).
(
обратно)
15
Отец семейства (лат.).
(
обратно)
16
Мать семейства (лат.).
(
обратно)
17
Это я (франц.).
(
обратно)
18
Соучастник преступления (лат.).
(
обратно)
19
Пояс (греч.).
(
обратно)
20
Эндрю Джексон — президент США с 1829 по 1837 год.
(
обратно)
21
Юний — псевдоним автора ряда политических памфлетов, опубликованных в Англии между 1763–1777 годами.
(
обратно)
22
Комиссия, созданная в январе 1877 года в связи с тем, что на президентских выборах подсчет голосов был произведен неправильно.
(
обратно)
23
«Наш Фриц» (нем.).
(
обратно)
24
Иначе (лат.).
(
обратно)
25
Влюбленный пастух из поэмы Ф. Сиднея «Аркадия».
(
обратно)
26
Кольцо Гигеса делало того, кто его надевал, невидимым.
(
обратно)
27
Испанские миссионеры, чья деятельность в основном протекала в Центральной Америке.
(
обратно)
28
К вящей славе господней (лат.).
(
обратно)
29
Кто знает? (исп.)
(
обратно)
30
Идите с богом! (исп.)
(
обратно)
31
На смертном одре (лат.).
(
обратно)
32
Река в Греции, считавшаяся в древности золотоносной.
(
обратно)
Последние комментарии
29 минут 13 секунд назад
1 час 1 минута назад
16 часов 31 минут назад
16 часов 41 минут назад
3 дней 12 часов назад
4 дней 4 часов назад